Английский - русский
Перевод слова Speculation

Перевод speculation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спекуляция (примеров 86)
The unscrupulous speculation of vulture funds undermined the economic and political agenda not only of developing countries but also of developed ones. Безнравственная спекуляция, практикуемая фондами-стервятниками, подрывает экономическую и политическую повестку дня не только развивающихся, но и развитых стран.
Pure speculation, you don't know the real facts and I think you have a rather naïve view of corporate finance. Чистая спекуляция, Вы не знаете реальных фактов и я думаю, что у вас есть довольно наивно зрения корпоративных финансов.
There was a free real estate market in Poland and the term "house speculation" was not used. В Польше существует свободный рынок недвижимости, и поэтому термин "спекуляция жильем" не используется.
Turmoil and speculation are not what are most needed for the prosperity of needy peoples. Нестабильность и спекуляция - совсем не то, что нужно для процветания нуждающихся народов.
Also, abundant liquidity in international financial markets led to a growing presence of financial investors in commodity markets, and speculation is likely to have played a part in exacerbating commodity price booms and busts. Кроме того, большое количество ликвидных средств на международных финансовых рынках привело к расширению присутствия финансовых инвесторов на рынках сырьевых товаров, и спекуляция, по всей вероятности, сыграла определенную роль в усилении скачков цен на сырьевые товары и их резком падении.
Больше примеров...
Предположение (примеров 62)
There is speculation here and elsewhere as to- "Существует предположение, что..."
However, there is speculation that a group of people called the Meded who fought against the Kush during the 5th and 4th centuries B.C. might have been related to the Medjay. Существует предположение, что группа людей под названием медед, воевавшие против кушитов в V и IV веках до н. э., возможно, была связана с меджаями.
There was again speculation that Prince William might be given the Sussex title on his wedding to Catherine Middleton in April 2011, but he was instead created Duke of Cambridge. Позднее появилось предположение, что титул может быть присвоен принцу Уильяму к его свадьбе с Кэтрин Миддлтон в апреле 2011 года, но вместо этого Уильям получил титул герцога Кембриджского.
Before the release of Office 10 Beta 2, there was speculation that Microsoft intended to rebrand the new product as "Office 2001," "Office 2002," "Office.NET," or "Office XP." До выхода Office 10 Beta 2 было высказано предположение, что Microsoft планировала назвать новый продукт как «Office 2001», «Office 2002», «Office.NET» или «Office XP».
Pure speculation, Your Honor. Всего лишь предположение, Ваша Честь.
Больше примеров...
Слухи (примеров 57)
Our readers aren't interested in sensationalism, gossip unsupported speculation! Нашим читателям не интересны все эти слухи.
Despite speculation to the contrary, from the onset of the crisis, David Yau Yau's armed forces have desisted from engaging in the conflict. Несмотря на слухи об обратном, вооруженные силы Давида Яу-Яу с самого начала кризиса воздерживаются от участия в конфликте.
yet still do not know the price of tickets is speculation do not exceed $ 500 more info soon! пока еще не знаем, цены на билеты слухи, не превышают $ 500 Более подробная информация скоро!
The personal attendance of the flamboyant prince... has fueled speculation that the summit, now in its 10th year... will witness the announcement of a major scientific breakthrough. Личное присутствие столь высокой коронованной особы породило слухи о том что на саммите будет объявлено о каком-то важном открытии.
Well, there has been speculation. Ну, были разные слухи.
Больше примеров...
Спекулятивных операций (примеров 37)
Many speakers called for the reform of the global financial architecture and provided suggestions for improvements, including the need to reform the exchange rate system in order to underpin macroeconomic stability and avoid debt traps and speculation. Многие выступавшие призвали к реформированию глобальной финансовой архитектуры и высказали предложения по мерам ее совершенствования, включая необходимость реорганизации системы обменных курсов для подкрепления макроэкономической стабильности и недопущения возникновения "долговых ловушек" и спекулятивных операций.
It was expected that, in future, food prices would be increasingly volatile and higher, particularly as a result of climate disruptions, increased competition for land and water, and speculation on both the physical and financial markets. Ожидается, что в перспективе цены на продовольствие будут все более волатильными и высокими, в первую очередь вследствие климатических изменений, усиления конкурентной борьбы за земельные и водные ресурсы и спекулятивных операций на товарных и финансовых рынках.
In essence, it represents a combination of different commercial, investment and speculation operations with foreign currency. По своей сути он представляет собой совокупность различных торговых, инвестиционных и спекулятивных операций с иностранной валютой.
Such high price volatility largely reflects negative supply shocks (e.g. weather conditions) but the price effect is believed to have been magnified by speculation in financialized commodity markets (see A/66/207). Столь сильная изменчивость цен в значительной степени отражает спад предложения (например, из-за погодных условий), но многие эксперты полагают, что рост цен усилился в результате спекулятивных операций на сырьевых рынках, которые сильно зависят от финансового сектора (см. А/66/207).
The currency "corridor" reduced the opportunities for speculation, and increases in bank reserve requirements reduced the funds that banks had available for such speculation. Установление "валютного коридора" сузило возможности для спекулятивных операций, а ужесточение резервных требований сократило объем имеющихся у банков средств для осуществления таких операций.
Больше примеров...
Догадка (примеров 5)
What we hear is idle speculation. То, что мы слышим - пустая догадка.
Yes, that is the definition of speculation. Так что это догадка по определению.
There's even speculation that Abraham Lincoln had acromegaly. Есть даже догадка, что у Авраама Линкольна была акромегалия.
It's just... well, it's just speculation. Это... Это просто догадка.
Castle, that's just speculation. Касл, это всего лишь догадка.
Больше примеров...
Домыслы (примеров 41)
I didn't put any stock into such speculation or superstition. Я не принимал на веру подобные домыслы.
Most importantly, fears of and speculation fuelling a process of widespread rearmament of political groups in Lebanon have raised the spectre of return to Lebanon's darkest days. Наиболее важным представляется то, что опасения и домыслы, стимулирующие процесс повсеместного перевооружения политических группировок в Ливане, повысили вероятность возвращения Ливана в худшие времена.
I will need solid evidence, not just coincidence and speculation. Мне нужны надежные улики, а не просто случайные совпадения и наши домыслы.
It's pure speculation! Это все твои домыслы и только.
Listen... we can't leap into that kind of wild speculation. Послушай... Это все чистой воды домыслы.
Больше примеров...
Спекулятивные операции (примеров 31)
Such devices could not only help raise funds for development but could also curb speculation; Такие механизмы могут не только помочь привлекать средства на цели развития, но и ограничивать спекулятивные операции;
Commodity prices have also been influenced by speculation, fed by high liquidity in international financial markets and relatively low interest rates, seeking higher returns in comparison to equity and debt securities. На динамике цен на сырьевые товары отразились также спекулятивные операции, которым способствовала высокая ликвидность на международных финансовых рынках и сравнительно низкие процентные ставки, в целях извлечения более значительной прибыли по сравнению с рынками акций и долговых ценных бумаг.
In fact, since the volume of deliverable commodities is usually a tiny fraction of contracts traded on exchange, speculation by sector traders in a market is a significant driver of liquidity and the success of futures markets. Более того, поскольку объем подлежащих поставке сырьевых товаров обычно составляет лишь небольшую толику контрактов, обращающихся на бирже, спекулятивные операции секторальных трейдеров на рынке являются важным движущим фактором обеспечения ликвидности и успеха фьючерсных рынков.
The food crisis is a complex issue caused by a combination of factors, including high oil prices, reduction in crop yields caused by climate change, increased freight costs, speculation and the rise in food consumption in developing countries. Продовольственный кризис представляет собой сложную проблему, порожденную сочетанием ряда факторов, включая высокие цены на нефть, снижение урожайности сельхозкультур вследствие изменения климата, увеличение транспортных расходов, спекулятивные операции и рост потребления продовольствия в развивающихся странах.
Tax liabilities on underutilized property can be progressively increased to discourage speculation and neglect. Можно постепенно увеличить налоговые обязательства в отношении недостаточно используемой собственности, с тем чтобы дестимулировать спекулятивные операции с нею и пренебрежительное отношение к ней.
Больше примеров...
Домыслов (примеров 27)
And I need your support to replace dirty speculation and hints. И мне нужна твоя поддержка вместо грязных домыслов и намёков.
Spears's relationship of three years with pop singer Justin Timberlake ended in 2002 after months of speculation. Трехлетние отношения Спирс с поп-певцом, Джастином Тимберлейком, закончились в 2002 году после нескольких месяцев домыслов.
The idea underlying article 30 bis (Non-compliance caused by prior non-compliance by another State) was at the limits of juridical speculation. Идея, лежащая в основе статьи 30 бис (Несоблюдение, вызванное предшествующим несоблюдением другим государством), касается ограничения юридических домыслов.
It was the first time that the host country authorities had denied a visa to a designated ambassador of a Member State, he said, stressing that the decision had been based on pure speculation. Оратор заявил, что власти страны пребывания впервые отказали в визе послу, назначенному государством-членом, и подчеркнул, что решение было принято на основе чистых домыслов.
The situation is troubling enough, Nurse Gilbert, without speculation, gossip and histrionics thrown into the mix. Ситуация достаточно скверная, сестра Гилберт, и без смеси домыслов, сплетен и театральщины.
Больше примеров...
Спекулятивными операциями (примеров 15)
States should adopt internal and international measures to control speculation in housing and mortgages. Государствам следует принимать внутренние и международные меры для контроля за спекулятивными операциями на рынке жилья и ипотечного кредитования.
Part of the volatility in recent times could, however, be attributed to speculation in the commodity futures markets. В то же время ценовая нестабильность в последние годы отчасти объясняется также спекулятивными операциями на фьючерсных сырьевых рынках.
Experts suggested ways to manage market risk by proposing regulatory measures to control speculation. Эксперты предложили способы управления рыночными рисками, рекомендовав принять меры урегулирования для контроля спекулятивными операциями.
Advocates implicitly assume that most foreign exchange turnover not explained by trade or longer-term capital movements is engaged in speculation. Сторонники налога косвенно подразумевают, что основная часть валютного оборота, не связанного с торговлей или более долгосрочными потоками капитала, объясняется спекулятивными операциями.
Speculation has had a multiplier effect on price variation as portfolio investment was redirected to commodity markets with global financial volatility. Ценовые колебания усугублялись спекулятивными операциями, поскольку в обстановке глобальной финансовой нестабильности портфельные инвесторы перенаправили свои капиталы на сырьевые рынки.
Больше примеров...
Размышлений (примеров 8)
One respondent stated that the very question invited speculation and that what was required was scientific research. В одном ответе указано, что сам вопрос дает повод для размышлений и что здесь требуется научное исследование.
This is why so many threads of discussion turn from potentially interesting citizen speculation to hate speech and paranoia. Вот почему многие линии рассуждений превращаются из размышлений потенциально заинтересованных граждан в ненавистнические речи и паранойю.
After 40 years of speculation and calculation by some of the most famous scientists in the world, the two radio engineers had stumbled upon a faint cry from our own cosmic birth. После 40-ка лет размышлений и расчетов с участием некоторых виднейших ученых мира два радиоинженера натолкнулись на едва различимый плач времен нашего космического рождения.
And one of the things I really like about gardening is that it doesn't take all your concentration, you really can't get hurt - it's not like woodworking - and you have plenty of kind of mental space for speculation. Что мне очень нравится в садоводстве, так это то, что оно не требует полной концентрации, ты не можешь пораниться, в отличие от работы по дереву, и ты имеешь массу умственного пространства для размышлений.
Non-transparency of the company's information policy only gives food for thought and idle speculation. Непрозрачность информационной политики компании только добавляет пищу для размышлений и досужих домыслов.
Больше примеров...
Спекулятивные сделки (примеров 7)
During crisis, discouraging short-term capital, particularly foreign exchange speculation, is essential. В периоды кризисов важно сокращать потоки краткосрочного капитала, в особенности спекулятивные сделки с иностранной валютой.
In recent years, land speculation and an unregulated housing market have been particularly detrimental to households below the poverty line in large cities. В последние годы все еще имеющие место спекулятивные сделки с землей и деятельность неформального рынка жилья в крупных городах нанесли наиболее ощутимый ущерб интересам домохозяйств, живущих за чертой бедности.
This should include preventive measures to avoid and/or eliminate the underlying causes of forced evictions, such as speculation in land and real estate; Это должно включать принятие превентивных мер, позволяющих избежать насильственных выселений и/или устранить причины, такие как спекулятивные сделки с землей и недвижимостью;
The use of "public interest" for justifying evictions should be challenged and speculation in land and real estate stopped; more broadly, what is at its root, neo-liberal economic policies should be challenged. Нельзя признавать ссылки на "общественные интересы" для оправдания выселений, и необходимо пресекать спекулятивные сделки с землей и недвижимостью; в более широком плане нужно пересмотреть лежащую в основе всех этих явлений неолиберальную экономическую политику.
The Committee noted that speculation needed to be curbed and regulation of commodity markets enhanced at the international level in order to contain the volatility of commodity prices. Комитет отметил, что необходимо поставить под контроль спекулятивные сделки и усилить регулирование сырьевых рынков на международном уровне для сдерживания волатильности цен на сырьевые товары.
Больше примеров...
Спекулятивных сделок (примеров 6)
Its purpose was to prevent land speculation; Его цель состоит в том, чтобы не допустить спекулятивных сделок с землей;
We are merely insulating our economy from future speculation in and manipulation of our currency by currency traders. Мы лишь ограждаем нашу экономику от будущих спекулятивных сделок с нашей валютой и манипулированием ею со стороны лиц, занимающихся валютными операциями.
Fourth, the current crises in food production have resulted from climate change, speculation and the increasing conversion of agricultural produce into raw materials for agro-fuels. В-четвертых, возникший в настоящее время продовольственный кризис является следствием изменения климата, спекулятивных сделок и все более масштабного использования сельскохозяйственной продукции в целях производства сырьевых материалов для биотоплива.
The increasing level of speculation has also created new anxieties for policymakers and has drawn attention to the need for proper legal and regulatory framework that should be adopted to avoid excessive price swings resulting from high levels of speculation. Увеличение объема спекулятивных операций также породило беспокойство у тех, кто занимается разработкой политики, и привлекло внимание к необходимости формирования надлежащей нормативно-правовой и регулятивной базы для недопущения чрезмерных колебаний цен, обусловленных значительными объемами спекулятивных сделок.
The effect of a currency transaction tax in reducing short-term capital movements thus cannot easily be judged, and opinions are divided over whether any such reduction should be regarded as good in deterring destabilizing speculation or as bad in deterring stabilizing speculation. Поэтому трудно предсказать, какое воздействие окажет такой налог на сокращение краткосрочных потоков капитала, и высказываются противоположные мнения относительно того, следует ли рассматривать такое сокращение как играющее положительную роль в плане сдерживания дестабилизирующих спекулятивных операций или же отрицательную - с точки зрения сдерживания стабилизирующих спекулятивных сделок.
Больше примеров...
Домыслах (примеров 6)
We don't talk based on rampant speculation. Мы не будем разговаривать, основываясь на домыслах.
The complaint is based on mere speculation, which is neither plausible nor rational. Жалоба основана лишь на домыслах, которые не являются ни правдоподобными, ни аргументированными.
Claims that items from Sydney (such as cap tallies) were found in Japan after the war have also been aired, but further investigation found these to be based on unfounded speculation. Делались заявления, что после войны в Японии были найдены предметы с «Сиднея» (включая ленточки с головных уборов), но последующее расследование установило, что они основаны на неподтверждённых домыслах.
During the trial, he explained that he pleaded guilty "to put an end to the witch hunt running rampant in some of the press, based on rumours and speculation which are harming the state and me." В ходе судебного разбирательства он пояснил, что признал себя виновным «в том, чтобы положить конец охоте на ведьм устраивать вакханалии в прессе, основанные на слухах и домыслах, которые вредят государству и мне».
He expressed the view that the explanation offered by the representative of the host country could not justify the denial of a visa to a designated permanent representative, stressing that denying a visa based on speculation and internal politics was unacceptable. Оратор выразил мнение, что объяснением, данным представительницей страны пребывания, нельзя оправдать отказ в визе назначенному постоянному представителю, и подчеркнул неприемлемость отказа, основанного на домыслах и внутренних политических раскладах.
Больше примеров...
Размышления (примеров 7)
Especially if that speculation led to our imprisonment. Особенно если эти размышления приведут к тюремному заключению.
I think the facts are still a matter of speculation, Mr. Malar. Я думаю, что факты по-прежнему вызывают размышления, мистер Мэлар.
The idea arose that the planets were worlds governed by laws of nature and scientific speculation turned to the motions of the stars. Идея состояла в том, что планеты были мирами, управляемыми законами природы, и научные размышления перешли к движению звезд.
Pure speculation, Audrey. Просто размышления, Одри.
You don't strike me as a man for idle speculation. Всё это непохоже на пустые размышления.
Больше примеров...
Разговоров (примеров 4)
You were only 10 years old, and there's a lot of speculation. Вам было всего 10 лет, и ходило много разговоров.
Your misadventure with the older Winchester was quite the topic of speculation. Ваши авантюры со старшим Винчестером Были предметом разговоров
Your wellbeing was a constant source of conversation and speculation. Ваше благополучие было постоянным источником разговоров и предположений.
The correct approach to solving Argentina's problems in 2001, and now, would have been to end speculation over devaluation. Правильным подходом к разрешению проблем Аргентины в 2001 году, равно как и сегодня, было бы окончание разговоров на тему девальвации.
Больше примеров...