Английский - русский
Перевод слова Speculation

Перевод speculation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спекуляция (примеров 86)
The mother of all evils is speculation. Действительный корень зла - это спекуляция.
The third common factor is speculation. Третий общеизвестный фактор - это спекуляция.
In reality, there is but one explanation: excessive speculation in the futures markets. В действительности есть только одно объяснение: чрезмерная спекуляция на фьючерсных рынках.
A third argument is that if speculation were to blame for price increases, there should have been an increase in oil inventories, because speculators do not consume oil but instead store it for later sale. Третьим аргументом является убеждение, что, если в росте цен виновата спекуляция, то должно происходить увеличение запасов нефти, поскольку спекулянты не потребляют нефть, а вместо этого хранят это для более поздней продажи.
Production and consumption patterns, land tenure patterns, land speculation and land markets have a major influence on the access to and use of forest products goods and services, as well as on deforestation. Сильное воздействие на доступ к лесохозяйственной продукции и услугам и пользование ими, а также на процесс обезлесения оказывают структуры производства и потребления, формы землевладения, спекуляция землей и ситуация на рынках земли.
Больше примеров...
Предположение (примеров 62)
There has also been speculation that at least some part of the "missing mass" in the universe, which cannot be detected except by inference of its gravitational influences, may be composed of Majorana particles. Также высказывалось предположение, что по крайней мере некоторая часть «недостающей массы» во Вселенной, которая не может быть обнаружена, кроме как посредством оказываемых ею гравитационных воздействий, может состоять из «частиц Майораны».
The officiating chaplain Humphrey Tyndall later remarked that the bride wore a "loose gown" (an informal morning dress), which has triggered modern speculation that she was pregnant and that the ceremony happened under pressure from her father. Позднее капеллан Лестера Хамфри Тинделл отмечал, что Летиция была одета в «свободное платье» (домашнее утреннее платье); это вызвало предположение, что Летиция была беременна, а свадьба состоялась под давлением её отца.
Speculation that radio interference from the Prime Minister's motorcade was responsible for the accident was also eliminated as a cause. Предположение о том, что причиной аварии стали радиопереговоры кортежа премьер-министра, также было отвергнуто.
However, there is speculation that a group of people called the Meded who fought against the Kush during the 5th and 4th centuries B.C. might have been related to the Medjay. Существует предположение, что группа людей под названием медед, воевавшие против кушитов в V и IV веках до н. э., возможно, была связана с меджаями.
There was speculation it was a guy named Xander Feng. Есть предположение о некоем Ксандре Фэне.
Больше примеров...
Слухи (примеров 57)
Consequently, the Prosecutor has given several interviews to local and regional media and has consistently reiterated the key messages of the Office so as to correct misunderstandings, counter inaccurate reporting, address false speculation and manage unrealistic expectations. Следовательно, Обвинитель дал несколько интервью местным и региональным средствам массовой информации и последовательно проводил главную линию Канцелярии, дабы устранить недопонимания, отвергнуть неточные сообщения, развеять ложные слухи и исправить нереалистичные ожидания.
I can assure you that rumors remain at the speculation stage, yet I would tread carefully. Могу уверить, что слухи остаются на этапе домыслов, но всё же я бы была осторожной.
This is all speculation and hearsay. Все это лишь предположения и слухи.
I think some of it's rumor and speculation, conspiracy theories... that kind of stuff. Наверное, всё это слухи и домыслы, теории заговоров, всё такое.
As McNamara grew more and more controversial after 1966 and his differences with the President and the Joint Chiefs of Staff over Vietnam strategy became the subject of public speculation, frequent rumors surfaced that he would leave office. Положение Макнамары становилось все более и более спорным после 1966 года, и его разногласия с президентом и Объединенным комитетом начальников штабов из-за стратегии во Вьетнаме стали предметом общественных спекуляций, распространялись частые слухи, что он покинет свой пост.
Больше примеров...
Спекулятивных операций (примеров 37)
However, enrichment could occur as a result of speculation. В то же время обогащение могло быть результатом спекулятивных операций.
Actions are needed to improve transparency of financial markets and to curb speculation on commodities. Необходимо принять меры по повышению транспарентности финансовых рынков и ограничению спекулятивных операций с сырьевыми товарами.
Participants observed that as the percentage of the speculation grew, so did the volume of liquidity, and, in most cases, also the price volatility. Участники отметили, что по мере роста доли спекулятивных операций увеличивается объем ликвидности и в большинстве случаев усиливается также неустойчивость цен.
It was expected that, in future, food prices would be increasingly volatile and higher, particularly as a result of climate disruptions, increased competition for land and water, and speculation on both the physical and financial markets. Ожидается, что в перспективе цены на продовольствие будут все более волатильными и высокими, в первую очередь вследствие климатических изменений, усиления конкурентной борьбы за земельные и водные ресурсы и спекулятивных операций на товарных и финансовых рынках.
The impact of speculation, especially excessive speculation, on oil prices has been a controversial matter. Много споров вызывает вопрос о воздействии на нефтяные цены спекулятивных операций, особенно чрезмерно активных спекуляций.
Больше примеров...
Догадка (примеров 5)
What we hear is idle speculation. То, что мы слышим - пустая догадка.
Yes, that is the definition of speculation. Так что это догадка по определению.
There's even speculation that Abraham Lincoln had acromegaly. Есть даже догадка, что у Авраама Линкольна была акромегалия.
It's just... well, it's just speculation. Это... Это просто догадка.
Castle, that's just speculation. Касл, это всего лишь догадка.
Больше примеров...
Домыслы (примеров 41)
In the face of widespread speculation, and after consultation Чтобы пресечь широко распространившиеся домыслы и после консультаций
Why not give me 15 words and forest all the speculation that might result from interviewing this guy's neighbors. Лучше 15 слов от вас, чем всякие домыслы, которые можно получить от соседей этого парня.
We do not air speculation, OK? Мы не выдаем в эфир домыслы, понятно?
As to the allegation that both the trial court and the Supreme Court had preconceptions about the case, it argues that this is grounded on speculation and conjectures, and that the judiciary has maintained its independence in the present case. Что же касается утверждений о том, суд, слушавший дело, и Верховный суд отнеслись к делу предвзято, то государство-участник заявляет, что все это не более чем домыслы и спекуляции и что в данном случае судебная власть действовала совершенно независимо.
You're engaging in sheer speculation. Это чистой воды домыслы.
Больше примеров...
Спекулятивные операции (примеров 31)
States should take specific preventive measures to avoid and/or eliminate underlying causes of forced evictions, such as speculation in land and real estate. Государствам следует принимать конкретные превентивные меры для предупреждения возникновения/искоренения причин принудительных выселений, таких, как спекулятивные операции с землей и недвижимостью.
It also means adopting and enforcing rules that restrict the flow of funds into speculation and encourage the financial sector to play the constructive role in our economy that it should, by providing capital to establish new firms and enable successful companies to expand. Оно также означает, что надо принимать и соблюдать правила, которые сдерживают переток средств в спекулятивные операции и подталкивают финансовый сектор к выполнению конструктивной роли в нашей экономике, как собственно и должно быть, - предоставлять капитал для создания новых фирм и помогать успешным компаниям расширяться.
That growing tension between the supply of and demand for agricultural products is a result of a complex cycle of factors, such as skyrocketing energy costs, increasing demand from emerging economies, the unfolding of the credit crisis in the real economy and commodity speculation. Это растущее несоответствие между спросом и предложением на сельскохозяйственные продукты является результатом сложной цепочки факторов, таких как стремительный рост цен на энергоносители, увеличение спроса на них в странах с формирующейся рыночной экономикой, углубление кризиса кредитования в реальной экономике и спекулятивные операции с сырьевыми товарами.
Speculation in some commodities had had an adverse effect on the exchange rates of many developing countries. Спекулятивные операции с некоторыми сырьевыми товарами оказали отрицательное воздействие на обменные курсы валют многих развивающихся стран.
A coordinated response to food speculation by the international community is required, including through concerted government intervention in food markets if excessive speculation is driving prices. Со стороны международного сообщества требуются скоординированные меры реагирования на спекулятивные операции с продовольствием, в том числе в рамках согласованного государственного вмешательства на рынках продовольствия в тех случаях, когда росту цен способствует чрезмерная спекуляция.
Больше примеров...
Домыслов (примеров 27)
And I need your support to replace dirty speculation and hints. И мне нужна твоя поддержка вместо грязных домыслов и намёков.
Having thus clarified the Algerian position on these two points, which seem to be giving rise to some speculation, I ask you to accept, Sir and dear friend, the assurances of my highest consideration. Уточнив таким образом позицию Алжира по этим двум моментам, которые, как представляется, дают повод для определенных домыслов, прошу Вас, г-н Генеральный секретарь и дорогой друг, принять уверения в моем самом высоком и сердечном уважении.
It added that it had had no opportunity to rebut the information, which had been instrumental in determining the loss on the basis of mere speculation rather than the evidence in the case. Ходатайствующий добавил, что у него не было возможности опровергнуть данную информацию, которая сыграла решающую роль в определении размера убытков, решение о котором было принято на основе домыслов, а не реальных фактов.
Non-transparency of the company's information policy only gives food for thought and idle speculation. Непрозрачность информационной политики компании только добавляет пищу для размышлений и досужих домыслов.
The situation is troubling enough, Nurse Gilbert, without speculation, gossip and histrionics thrown into the mix. Ситуация достаточно скверная, сестра Гилберт, и без смеси домыслов, сплетен и театральщины.
Больше примеров...
Спекулятивными операциями (примеров 15)
States should adopt internal and international measures to control speculation in housing and mortgages. Государствам следует принимать внутренние и международные меры для контроля за спекулятивными операциями на рынке жилья и ипотечного кредитования.
It was noted that these factors may be exacerbated by financialization and speculation. Было отмечено, что действие этих факторов может усугубляться "финансиализацией" и спекулятивными операциями.
Advocates implicitly assume that most foreign exchange turnover not explained by trade or longer-term capital movements is engaged in speculation. Сторонники налога косвенно подразумевают, что основная часть валютного оборота, не связанного с торговлей или более долгосрочными потоками капитала, объясняется спекулятивными операциями.
It was also important to recognize that the price to be paid by the final consumer was not only determined by the producers but also influenced by speculation, corporate margins and taxation. Важно также признать, что стоимость нефти для конечного потребителя определяется не только производителями, но и спекулятивными операциями, корпоративной прибылью и налогами.
Urgent action was also needed to stem the continuing rise in food prices caused by commodity speculation and rising fuel prices. Необходимо также безотлагательно положить конец постоянному росту цен на продовольственные товары, вызываемому спекулятивными операциями на сырьевых рынках и повышением цен на топливо.
Больше примеров...
Размышлений (примеров 8)
After much speculation, head coach Phil Jackson returned for the 2010-11 season. После долгих размышлений главный тренер Фил Джексон вернулся в 2010/11 сезоне.
One respondent stated that the very question invited speculation and that what was required was scientific research. В одном ответе указано, что сам вопрос дает повод для размышлений и что здесь требуется научное исследование.
This is why so many threads of discussion turn from potentially interesting citizen speculation to hate speech and paranoia. Вот почему многие линии рассуждений превращаются из размышлений потенциально заинтересованных граждан в ненавистнические речи и паранойю.
And one of the things I really like about gardening is that it doesn't take all your concentration, you really can't get hurt - it's not like woodworking - and you have plenty of kind of mental space for speculation. Что мне очень нравится в садоводстве, так это то, что оно не требует полной концентрации, ты не можешь пораниться, в отличие от работы по дереву, и ты имеешь массу умственного пространства для размышлений.
Non-transparency of the company's information policy only gives food for thought and idle speculation. Непрозрачность информационной политики компании только добавляет пищу для размышлений и досужих домыслов.
Больше примеров...
Спекулятивные сделки (примеров 7)
During crisis, discouraging short-term capital, particularly foreign exchange speculation, is essential. В периоды кризисов важно сокращать потоки краткосрочного капитала, в особенности спекулятивные сделки с иностранной валютой.
In recent years, land speculation and an unregulated housing market have been particularly detrimental to households below the poverty line in large cities. В последние годы все еще имеющие место спекулятивные сделки с землей и деятельность неформального рынка жилья в крупных городах нанесли наиболее ощутимый ущерб интересам домохозяйств, живущих за чертой бедности.
This should include preventive measures to avoid and/or eliminate the underlying causes of forced evictions, such as speculation in land and real estate; Это должно включать принятие превентивных мер, позволяющих избежать насильственных выселений и/или устранить причины, такие как спекулятивные сделки с землей и недвижимостью;
The use of "public interest" for justifying evictions should be challenged and speculation in land and real estate stopped; more broadly, what is at its root, neo-liberal economic policies should be challenged. Нельзя признавать ссылки на "общественные интересы" для оправдания выселений, и необходимо пресекать спекулятивные сделки с землей и недвижимостью; в более широком плане нужно пересмотреть лежащую в основе всех этих явлений неолиберальную экономическую политику.
The Committee noted that speculation needed to be curbed and regulation of commodity markets enhanced at the international level in order to contain the volatility of commodity prices. Комитет отметил, что необходимо поставить под контроль спекулятивные сделки и усилить регулирование сырьевых рынков на международном уровне для сдерживания волатильности цен на сырьевые товары.
Больше примеров...
Спекулятивных сделок (примеров 6)
Its purpose was to prevent land speculation; Его цель состоит в том, чтобы не допустить спекулятивных сделок с землей;
We are merely insulating our economy from future speculation in and manipulation of our currency by currency traders. Мы лишь ограждаем нашу экономику от будущих спекулятивных сделок с нашей валютой и манипулированием ею со стороны лиц, занимающихся валютными операциями.
Fourth, the current crises in food production have resulted from climate change, speculation and the increasing conversion of agricultural produce into raw materials for agro-fuels. В-четвертых, возникший в настоящее время продовольственный кризис является следствием изменения климата, спекулятивных сделок и все более масштабного использования сельскохозяйственной продукции в целях производства сырьевых материалов для биотоплива.
The perceived advantages of deterring short-term speculation in the foreign exchange market and of generating large sums of revenue has made a CTT,8 even at a "small" rate, attractive to a large number of proponents. Существует немало сторонников введения налога на валютные операции8, которые считают, что даже при его «низкой» ставке он обладает явными преимуществами, т.к. ослабит воздействие краткосрочных спекулятивных сделок на международных финансовых рынках и обеспечит значительные поступления.
The increasing level of speculation has also created new anxieties for policymakers and has drawn attention to the need for proper legal and regulatory framework that should be adopted to avoid excessive price swings resulting from high levels of speculation. Увеличение объема спекулятивных операций также породило беспокойство у тех, кто занимается разработкой политики, и привлекло внимание к необходимости формирования надлежащей нормативно-правовой и регулятивной базы для недопущения чрезмерных колебаний цен, обусловленных значительными объемами спекулятивных сделок.
Больше примеров...
Домыслах (примеров 6)
We don't talk based on rampant speculation. Мы не будем разговаривать, основываясь на домыслах.
The complaint is based on mere speculation, which is neither plausible nor rational. Жалоба основана лишь на домыслах, которые не являются ни правдоподобными, ни аргументированными.
Claims that items from Sydney (such as cap tallies) were found in Japan after the war have also been aired, but further investigation found these to be based on unfounded speculation. Делались заявления, что после войны в Японии были найдены предметы с «Сиднея» (включая ленточки с головных уборов), но последующее расследование установило, что они основаны на неподтверждённых домыслах.
He expressed the view that the explanation offered by the representative of the host country could not justify the denial of a visa to a designated permanent representative, stressing that denying a visa based on speculation and internal politics was unacceptable. Оратор выразил мнение, что объяснением, данным представительницей страны пребывания, нельзя оправдать отказ в визе назначенному постоянному представителю, и подчеркнул неприемлемость отказа, основанного на домыслах и внутренних политических раскладах.
This case is based entirely on speculation, Это дело полностью основано на домыслах и должно быть прекращено.
Больше примеров...
Размышления (примеров 7)
Especially if that speculation led to our imprisonment. Особенно если эти размышления приведут к тюремному заключению.
I think the facts are still a matter of speculation, Mr. Malar. Я думаю, что факты по-прежнему вызывают размышления, мистер Мэлар.
The idea arose that the planets were worlds governed by laws of nature and scientific speculation turned to the motions of the stars. Идея состояла в том, что планеты были мирами, управляемыми законами природы, и научные размышления перешли к движению звезд.
Pure speculation, Audrey. Просто размышления, Одри.
You don't strike me as a man for idle speculation. Всё это непохоже на пустые размышления.
Больше примеров...
Разговоров (примеров 4)
You were only 10 years old, and there's a lot of speculation. Вам было всего 10 лет, и ходило много разговоров.
Your misadventure with the older Winchester was quite the topic of speculation. Ваши авантюры со старшим Винчестером Были предметом разговоров
Your wellbeing was a constant source of conversation and speculation. Ваше благополучие было постоянным источником разговоров и предположений.
The correct approach to solving Argentina's problems in 2001, and now, would have been to end speculation over devaluation. Правильным подходом к разрешению проблем Аргентины в 2001 году, равно как и сегодня, было бы окончание разговоров на тему девальвации.
Больше примеров...