Английский - русский
Перевод слова Specifications

Перевод specifications с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецификаций (примеров 682)
The National Food Quality Scheme provides assessments of PEQ specifications. Проверкой спецификаций ТИК занимается Национальная система качества продовольствия.
(b) Harmonizing CPIs on subregional level based on ICP product specifications; Ь) согласование ИПЦ на субрегиональном уровне на основе спецификаций продуктов ПМС;
One of the main objectives of the meeting was to review the modelling experiment input and output specifications, the development of which has been coordinated by the Joint Research Centre and is documented on the Task Force website/wiki. Одна из основных целей совещания состояла в проведении анализа спецификаций входных и выходных данных для экспериментов по моделированию, разработка которых проводилась в координации с Объединенным исследовательским центром и задокументирована на веб-сайте/вики Целевой группы.
In addition, two regional workshops on travel document security and the implementation of ICAO Machine Readable Travel Documents standards and specifications, co-hosted by OAS and the Inter-American Committee against Terrorism secretariat, had been held in Latin America. Далее, в Латинском Америке прошли два региональных семинара по вопросам безопасности проездных документов и по осуществлению разработанных ИКАО стандартов и спецификаций в отношении машиносчитываемых проездных документов, соорганизаторами которых выступали ОАГ и секретариат Межамериканского комитета по борьбе с терроризмом.
At the same time, any government-owned IPR that is contributed to the development of UN/CEFACT Specifications will be subject to the same benefits and limitations as those of private individuals and companies. В то же время любые ПИС, обладателем которых является правительство и которые служат вкладом в разработку спецификаций СЕФАКТ ООН, сопряжены с теми же льготами и ограничениями, как и ПИС частных лиц и компаний.
Больше примеров...
Спецификациям (примеров 236)
Measuring instruments shall meet the specifications set forth in ISO 6487:1987 Измерительные приборы должны соответствовать спецификациям, изложенным в стандарте ИСО 6487:1987
Any device can be a USB HID class device as long as a designer meets the USB HID class logical specifications. Любое устройство может принадлежать к USB HID классу, если оно удовлетворяет логическим спецификациям HID Consumer Control.
A key goal of UNFC-2009 is to provide a high-level global communications tool and the comments received by the STF on specifications show that comparability is high on the list of requirements of stakeholders. Основная цель РКООН-2009 заключается в выполнении функций инструмента для глобального обмена информацией на высоком уровне, а полученные ЦГС комментарии по спецификациям свидетельствуют о том, что сопоставимость занимает высокое место в перечне требований заинтересованных сторон.
The facilities have been unable to achieve their production potential because of the erratic pattern of arrival of essential inputs, shortages of electricity supply and the receipt of materials of poor quality or incorrect specifications. Мастерские не могли работать на полную мощность из-за нерегулярной поставки необходимых материалов, дефицита электроэнергии и поступления материалов низкого качества или не соответствующих спецификациям.
The results of the work of the Specifications Task Force Phase Two and the public consultation will be presented to the Expert Group for consideration. Группе экспертов для рассмотрения будут представлены результаты работы Целевой группы по спецификациям второго этапа и консультаций с общественностью.
Больше примеров...
Спецификациями (примеров 155)
The team found numerous deficiencies, resulting from both contractor errors and the provision of inadequate or incomplete specifications by the Organization. Эта группа обнаружила многочисленные недостатки, вызванные как ошибками подрядчика, так и недостаточными или неполными спецификациями, предоставленными Организацией.
Therefore, although there is no technical body having ownership of these specifications, they are still available and useable. Таким образом, несмотря на отсутствие технического органа, занимающегося этими спецификациями, они все еще представляют собой доступные и полезные документы.
The expert from the United States of America suggested to work out a table of the differences between the specifications in the draft gtr, the UNECE Regulation and the respective national requirements, and proposing agreeable solutions. Эксперт от Соединенных Штатов Америки предложил составить таблицу с указанием расхождений между спецификациями, предусмотренными в проекте гтп, правилах ЕЭК ООН и соответствующих национальных требованиях, и предложить приемлемые решения.
(b) Invitation to Bid (ITB) shall be used for the procurement of goods and services of standard and firm specifications of the total estimated value in excess of $30,000. Ь) предложение принять участие в торгах используется для закупки товаров и услуг со стандартными и фиксированными спецификациями общей сметной стоимостью, не превышающей 30000 долл. США.
Each organization has developed separately over the past 80 years, and the result is that each organization now has different data specifications, data models and data products. Все эти организации развивались обособленно на протяжении последних 80 лет, в результате чего каждая организация в настоящее время обладает своими собственными спецификациями данных, моделями данных и материалами.
Больше примеров...
Характеристик (примеров 123)
At the meetings, issues related to open service signal specifications and service standards, and spectrum protection were also discussed. На совещаниях были также обсуждены вопросы, касающиеся характеристик сигналов и стандартов обслуживания общедоступных услуг и вопросы защиты частотных диапазонов.
Drafts of the ITL specifications were provided throughout 2004 and their review and implementation within the CITL has provided a further means to improve them. На протяжении 2004 года ей представлялись проекты характеристик МРЖО, и их рассмотрение и осуществление в рамках НРЖОС открыло дальнейшие возможности для их усовершенствования.
The Working Party had developed a common regulatory framework for the equipment of the explosive environment sector which contained provisions concerning products specifications and means of establishing conformity with these specifications. Рабочая группа разработала общий базовый регламентационный документ по оборудованию, предназначенному для использования во взрывоопасных средах, в котором содержатся положения, касающиеся технических характеристик продуктов и способов обеспечения их соблюдения.
(c) Verify the traceability of materials and check the material certificate(s) against the specifications; с) проверить прослеживаемость материалов и проверить свидетельство (свидетельства) на материалы на предмет технических характеристик;
In requesting new proposals in relation to the donation policy, the General Assembly specified that donations should be made without prejudice to the scope, specifications and design of the project and requested the Secretary-General to report to it thereon Обратившись с просьбой сделать новые предложения в отношении политики пожертвований, Генеральная Ассамблея оговорила, что такие пожертвования должны делаться без ущерба для сферы охвата, технических характеристик и проектных решений данного проекта, и просила Генерального секретаря представить ей доклад по этому вопросу.
Больше примеров...
Спецификациях (примеров 95)
In Chile, the moisture content used for rehydration is indicated in the specifications. В Чили содержание влаги в случае регидратации указывается во всех спецификациях.
It was noted that there is no single easily accessible source for information on product specifications and definitions (some information is available on the Voorburg group website but it is not easy to find it). Было указано на отсутствие единого легкодоступного источника информации о спецификациях и определениях единиц продукции (определенная информация размещена на веб-сайте Ворбургской группы, однако ее нелегко найти).
Discussion now should address specifications. Теперь обсуждение необходимо сконцентрировать на спецификациях.
As highlighted in the RTF report, assigning estimates that are based on different specifications to the same UNFC code would completely undermine its usefulness as an umbrella system. Как было подчеркнуто в докладе ЦГП, отнесение оценок, основанных на различных спецификациях, к одному и тому же коду РКООН свело бы к нулю ту полезную роль, которую эта классификация играет в качестве зонтичной системы.
Generally speaking, unless the supplier's production already meets the requirements included in the specifications, the supplier will have to bear additional costs. Говоря в целом, за исключением тех случаев, когда поставщик в рамках своего производства уже придерживается требований, изложенных в соответствующих спецификациях, он будет вынужден нести дополнительные расходы.
Больше примеров...
Технические требования (примеров 117)
The specifications of the major sub-systems are being formulated as a result of the in-house research. По итогам этих внутренних исследований формулируются технические требования к основным подсистемам.
The materials used for the components shall have written specifications..." Для материалов, из которых изготавливаются элементы оборудования, должны иметься письменные технические требования..."
For that purpose, the strategy on prevention and treatment of anaemia among pregnant and nursing mothers was revised and the specifications for iron and folic acid preparations were improved. В этих целях была пересмотрена стратегия профилактики и лечения анемии у беременных и кормящих женщин и были усовершенствованы технические требования к препаратам, содержащим железо и фолиевую кислоту.
Such guidance would facilitate further work by the ad hoc Expert Group, in particular once the present and future requirements have been identified and will have to be translated in specifications that can be followed by software developers and message designers. Такие указания способствовали бы облегчению дальнейшей деятельности специальной группы экспертов, в частности, после определения нынешних и будущих требований и должны быть преобразованы в технические требования, которыми могли бы руководствоваться разработчики программного обеспечения и проектировщики передаваемых блоков информации.
2.4.2. Weighing chamber and analytical balance specifications 2.4.2 Технические требования к камерам для взвешивания и аналитическим весам
Больше примеров...
Техническим требованиям (примеров 86)
This alternative marking shall conform to the specifications set in this sub-section except for the provisions concerning resistance to fire mentioned in 5.3.2.2.1 and 5.3.2.2.2. . Эта альтернативная маркировка должна соответствовать техническим требованиям, изложенным в настоящем подразделе, за исключением положений, касающихся огнестойкости, приведенных в пунктах 5.3.2.2.1 и 5.3.2.2.2 .
Regulations Nos. 12, 32 and 33 - Proposal for draft amendments to plywood specifications for crash test barriers Правила Nº 12, 32 и 33 - Предложение по проекту поправок к техническим требованиям, касающимся многослойной фанеры для барьеров, используемых в краш-тестах повестки дня
Two out of the five samples of complete lamps supplied pursuant to paragraph 3.2.3. of this Regulation and incorporating lenses of plastic material shall, with regard to the lens material, satisfy the specifications indicated in paragraph 2.6. below. 1.2 Два из пяти образцов фар в сборе, представленных в соответствии с пунктом 3.2.3 настоящих Правил, с рассеивателями из пластических материалов должны удовлетворять техническим требованиям, указанным в пункте 2.6 ниже.
To ensure that local inputs meet their stringent technical requirements, foreign affiliates often provide the local suppliers not just with specifications but sometimes also with assistance in raising their technological capabilities. Для обеспечения того, чтобы местные вводимые ресурсы удовлетворяли их строгим техническим требованиям, иностранные филиалы часто предоставляют местным поставщикам не только спецификации, но в некоторых случаях также и помощь в повышении своего технологического потенциала.
The provisions of the above paragraphs 5.1. to 5.5. shall apply in addition to the particular specifications of the following paragraph 6., except where these particular specifications expressly provide otherwise. 5.6 Положения вышеприведенных пунктов 5.1 - 5.5 применяются в дополнение к особым техническим требованиям нижеследующего пункта 6, если этими особыми техническими требованиями явно не предусматривается иное.
Больше примеров...
Технические характеристики (примеров 62)
Equipment specifications were a critical element in determining standard costs and the manual should be subject to scrutiny by an intergovernmental group of experts. Решающее значение при определении нормативных издержек имеют технические характеристики оборудования, и поэтому руководство должно быть представлено на рассмотрение межправительственной группы экспертов.
Specifications of the ferry-boats "Eforie" and "Mangalia", respectively: Технические характеристики паромов "Эфори" и "Мангалия":
Attribute Definition: Specifications and requirements for on-board charging system, including voltage, current, port for AC and/or DC power, etc. Определение атрибута: Технические характеристики и требования, предъявляемые к бортовой системе зарядки, включая напряжение, ток, вход для питания переменным и/или постоянным током и т.д.
So here's the specifications, just as if you were to make up a spec sheet for it: 170 quadrillion transistors, 55 trillion links, emails running at two megahertz itself, Вот технические характеристики, будто из инструкции к интернету:-) 170 квадриллионов транзисторов, 55 триллионов ссылок, два миллиона писем в секунду.
10.1.4.5. Test fuel specifications characteristics 10.1.4.5 Технические характеристики топлива, использованного в ходе испытания
Больше примеров...
Параметры (примеров 34)
The "Guide" will need to define specifications in terms of survey objectives. В «Руководстве» будет необходимо определить параметры обследований с точки зрения их целей.
A site was identified, discussions were held with the national authorities and basic educational specifications were obtained. Для школы была определена территория, с национальными органами власти проведены обсуждения и получены основные параметры учебного процесса.
It would also establish the conditions for the selection of experts, give specifications for investigators and devise witness and informer protection mechanisms. Она определит также условия отбора экспертов, установит параметры работы следователей и разработает механизмы защиты свидетелей и заявителей.
For all these reasons, the technical and technological specifications which constitute annex 1 of the draft should not appear at the level of a directive. В силу всех этих причин технические и технологические параметры, изложенные в приложении 1 рассматриваемого проекта, не следует выводить на уровень директивы.
As a result of the workshop, specifications were generated for 12 training modules for the management of contingent-owned equipment to be developed in the future. В результате этого семинара были определены параметры 12 учебных комплексов по учету имущества, принадлежащего контингентам, которые будут разработаны позже.
Больше примеров...
Характеристикам (примеров 37)
Concerning pesticide management, the programme promotes the implementation of the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides; it implements with UNEP the Rotterdam Convention and, with WHO, makes recommendations for maximum residue levels as well as for pesticide specifications. Что касается управления пестицидами, программа содействует исполнению Международного кодекса поведения по распределению и использованию пестицидов; совместно с ЮНЕП программа выполняет Роттердамскую Конвенцию; вместе с ВОЗ разрабатывает рекомендации по максимальным уровням отходов, а также характеристикам пестицидов.
The Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Specifications (JMPS) develops international quality criteria for pesticides used in agriculture and public health so that the quality of products can be judged either for regulatory purposes or in commercial dealings. Совместное совещание ФАО и ВОЗ по характеристикам пестицидов (ССХП) разрабатывает международные критерии качества для пестицидов, применяемых в сельском хозяйстве и здравоохранении, таким образом, чтобы можно было судить о качестве продуктов как для целей государственного регулирования, так и для целей торговли.
If any doubt remains after this test, compliance with the colorimetric specifications shall be verified by determining the trichromatic coordinates of the most doubtful sample. 2.2 Если после этого испытания остаются какие-либо сомнения, то соответствие колориметрическим характеристикам проверяется путем определения трехцветных координат того образца, в отношении которого возникают наибольшие сомнения.
Packagings shall be manufactured from suitable plastics material of known origin and specifications; their construction shall be fully appropriate to plastics materials and in accordance with technological developments. Тара должна быть изготовлена из соответствующей пластмассы известного происхождения и с известными свойствами; конструкция тары должна полностью соответствовать характеристикам пластмассы и развитию технологии.
The Chairman and the expert from the United States of America invited GRE experts to investigate the possible elaboration of a global technical regulation on voltage performances and automatic levelling specifications for the harmonized driving beam pattern. Председатель и эксперт от Соединенных Штатов Америки просили экспертов GRE изучить вопрос о возможности разработки глобальных технических правил, касающихся требований по характеристикам напряжения и автоматической регулировке для согласованной схемы распределения луча дальнего света.
Больше примеров...
Спецификация (примеров 30)
That source contains detailed definitions and specifications for each indicator. На этом веб-сайте помещены подробные описание и спецификация каждого показателя.
Commercial specifications: The text of footnote 7 was included after "Crop year (optional)". Товарная спецификация: после "год урожая (необязательно)" был включен текст сноски 7.
The specifications for material to be used and technological processes followed in general are determined by the architectural and engineering services. Спецификация используемых материалов и технологических процессов в целом определяется архитектурными и проектно-конструкторскими услугами.
This release was specifically for the Handheld PC hardware platform, as Windows Mobile Smartphone and Pocket PC hardware specifications had not yet been released. Этот релиз был специально выпущен для аппаратной платформы Handheld PC, тогда как спецификация оборудования Microsoft Smartphone и Pocket PC ещё не были опубликованы.
One of the benefits of the Catalogue is that it directs requisitioners towards the selection of those items that have clearly defined specifications and are commonly used. Одним из преимуществ Каталога является то, что он помогает составителям заявок на заказ делать свой выбор из списка товаров, на которые имеется четко определенная спецификация и которые широко используются.
Больше примеров...
Техническими требованиями (примеров 28)
For the same products there are some discrepancies regarding the "tank specifications". В случае одних и тех же продуктов между "техническими требованиями к цистернам" существуют некоторые расхождения.
QUIRI Echanges Thermiques is offering custom-made products, making sure that each equipment is designed and according to your needs and specifications. QUIRI Echanges Thermiques предлагает вам особый сервис на заказ. Мы тщательно заботимся о том, чтобы каждый элемент оборудования был разработан и произведен в соответствии с вашими нуждами и вашими техническими требованиями.
In accordance with the manufacturer's production specifications and used without further alteration for the particular application В соответствии с техническими требованиями изготовителя, при использовании по назначению без дальнейших модификаций
The police station has four cells, all of which have been built to the specifications of the United Kingdom Home Office. В полицейском участке имеется четыре помещения для содержания задержанных, все из которых были построены в соответствии с техническими требованиями министерства внутренних дел Соединенного Королевства.
Calibrate the analyzer in the most common operating range following the manufacturer's specifications using zero and span gas. 2.4.1 Анализатор калибруется в наиболее часто используемом рабочем диапазоне в соответствии с техническими требованиями изготовителя с помощью нулевого поверочного газа.
Больше примеров...
Параметров (примеров 41)
Testing has been completed on specifications to capture accruals and the systems modified accordingly. Была завершена проверка параметров учета начислений и внесены соответствующие изменения в системы.
The technical justification is usually given through traffic forecasts, with traffic levels achieved in 10-15 years being used to check reasonable design specifications, namely the number of lanes as crucial determinant for road capacity. Техническое обоснование обычно производится с помощью транспортных прогнозов, при этом для проверки приемлемости расчетных параметров, а именно числа полос движения как основополагающего фактора пропускной способности дороги, используются объемы движения, которые будут достигнуты через 10-15 лет.
In the opinion of OIOS, after the preliminary study was completed and once the design concept, specifications and parameters were clearly defined, it would have been better to conduct a new bidding exercise for the subsequent parts. По мнению УСВН, после завершения предварительного исследования и четкого определения концепции проекта, спецификаций и параметров было бы целесообразно провести новые торги на последующие компоненты услуг.
Different investigators will choose differing numbers of classification cells; i.e., differing dummy variable hedonic specifications made by different hedonic operators will choose differing I's and J's, leading to a lack of reproducibility in the models. Если мы попытаемся уменьшить число параметров, взяв меньше интервалов классов для каждой характеристики, дисперсия оцененных нами коэффициентов возрастет.
Specifications regarding the desired slice thickness, strip width, cube size, or other dimensions or characteristics of size-reduced pieces shall be specified under "Additional product options." Спецификации, касающиеся требуемой толщины ломтиков, ширины полосок, размера кубиков или иных линейных параметров или характеристик частей уменьшенного размера, следует оговаривать в разделе "Дополнительная информация о продукте".
Больше примеров...
Техническим условиям (примеров 21)
Compliance of the VAS with the following specifications shall be checked: 7.2.1.1 Должно проверяться соответствие СОСТС следующим техническим условиям:
If the superstructure has obtained the approval according to Regulation No. 66, it is considered that it complies with these general specifications and requirements Если верхняя часть конструкции получила официальное утверждение в соответствии с Правилами Nº 66, считается, что она отвечает этим общим техническим условиям и требованиям.
Pervouralsky Novotrubny Works produces more than 25,000 types and sizes of pipes and specially shaped tubes from 200 carbon, alloyed and stainless steel grades according to 34 Russian and 25 foreign standards and 400 specifications. На предприятии производится свыше 25 тысяч типоразмеров труб и трубных профилей из 200 марок углеродистых, легированных и нержавеющих сталей по 34 российским и 25 иностранным стандартам, а также по 400 техническим условиям.
The producers of C-PentaBDE have reported that the major routes of PentaBDE release to the environment during production are filter waste and material rejected because it does not meet specifications, both of which are disposed of in landfills. Производители К-пентаБДЭ сообщили, что основные пути выбросов пентаБДЭ в окружающую среду во время производства - это отходы после фильтрования и не удовлетворяющий техническим условиям отбракованный материал - и то, и другое закапывается на мусорных свалках.
1.1. Each LED module or light-generator sample submitted shall conform to the relevant specifications of this Regulation when tested with the electronic light source control-gear(s) supplied, if any. 1.2. 1.1 Каждый представленный образец модуля СИД или светогенератора, подвергаемый испытанию вместе с предоставленным(и) электронным(и) механизмом (механизмами) управления источником света - при наличии такового (таковых), должен отвечать соответствующим техническим условиям настоящих Правил.
Больше примеров...
Спецификацию (примеров 21)
Product and by-product specifications and tolerances; спецификацию основной и побочной продукции, а также допуски;
1 The consignor shall attach to the consignment note such accompanying documents as may be required for the purpose of complying with customs or other regulations along the entire route followed by the cargo, along with any certificate or specifications that may be required. 1 Отправитель обязан приложить к накладной сопроводительные документы, необходимые для выполнения таможенных и других правил на всем пути следования груза, а также в случае необходимости сертификат и спецификацию.
As regards the exports of firearms and ammunition, the Ministry notifies the competent authority of the importer's country and of the transit countries of the European Union of the export and of the attached specifications of exported goods. Что касается экспорта огнестрельного оружия и боеприпасов, то министерство уведомляет компетентные органы страны-импортера и входящих в Европейский союз стран транзита об экспорте таких товаров и прилагает их спецификацию.
Companies that have individually gone forward with network transmission services, using 'iReady' specifications joint operability among different maker's home network services and servers are possible. Компании, которые сами занимаются разработкой сетевых сервисов, могут использовать спецификацию 'iReady', чтобы подключаться к сетевым сервисам и серверам различных производителей.
2006: Energy Star added 80 Plus requirements to their then-upcoming (in effect since July 2007) Energy Star 4.0 computer specifications. В 2006 году требования 80 PLUS были добавлены в разрабатываемую спецификацию стандарта Energy Star 4.0 (вышла в 2007 году).
Больше примеров...
Технические данные (примеров 6)
Inspection teams have viewed the aircraft, its specifications, and their details. Инспекционные группы изучили этот самолет, его технические данные и их детали.
Now, I asked for the specifications, but he said... Я запросил технические данные, но он сказал...
He or she would evaluate and review project documents and analyse design specifications that are included in project proposals for accuracy, soundness, feasibility and proper costing, and make recommendations to resolve engineering problems. Он или она будет оценивать и рассматривать проектную документацию и анализировать технические данные, указанные в проектных предложениях, для определения точности, соответствия требованиям, технической осуществимости и правильности стоимостных параметров и рекомендовать способы решения инженерных проблем.
The Technical and Operational Evaluation Criteria checklist had been revised in March 2003 and required the operator to provide Operations Specifications as described in ICAO document No. 8335, which included a list of make and model of its aircraft authorized for scheduled air transport. В марте 2003 года был пересмотрен перечень технических и оперативных критериев оценки, в соответствии с которым оператор должен предоставлять технические данные воздушного судна, как это предусмотрено в документе ИКАО Nº 8335.
The United States continues to encourage GNSS and radio-navigation satellite services partners to complete the space service volume templates, develop specifications and publish constellation antenna data. Соединенные Штаты по-прежнему настоятельно рекомендуют партнерам, являющимся операторами ГНСС и радионавигационных спутниковых служб, заполнить типовые формы с характеристиками рабочих зон в космосе, разработать спецификации и опубликовать технические данные антенн соответствующих спутниковых систем.
Больше примеров...