| Their slave soldiers threw down their spears and surrendered. | Их воины-рабы побросали свои копья и сдались. |
| So Oz is better at both spears and axes than Adam. | Итак, Оз делает лучше, чем Адам, и копья, и топоры. |
| The same spears that catch their food today will defend their homes tomorrow. | Те же копья, что сегодня добывают им пищу, завтра будут защищать их дома. |
| The men hunt and trap in the surrounding forest, using poisoned arrows and spears to great effect. | Мужчины охотятся и устраивают ловушки в окружающих лагерь лесах, используя отравленные стрелы и копья. |
| The shield and spears represent the willingness of the Ugandan people to defend their country. | Щит и копья представляют готовность угандийских людей защитить свою страну. |
| Behind the shield there are three crossed traditional African spears. | Позади щита располагаются три пересекающихся традиционных африканских копья. |
| Their slave soldiers threw down their spears and surrendered. | Их воины-невольники побросали копья и сдались. |
| Nothing for common soldiers, so they use spears of wood or bamboo. | Но только не для простых солдат - у них копья из дерева или бамбука. |
| Duncan Head has argued in favor of short stabbing spears. | Дункан Хэд считал, что она имела короткие колющие копья. |
| He can make his own spears and axes. | Он может делать свои копья и топоры. |
| Some Woodland peoples continued to use spears and atlatls until the end of the period, when they were replaced by bows and arrows. | Некоторые вудлендские народы продолжали использовать копья и атлатли до конца периода, когда, наконец, их вытеснили луки со стрелами. |
| Their slave soldiers threw down their spears and surrendered. | Их солдаты-рабы побросали копья и сдались. |
| You said you wanted armor, spears and bows. | Сам говорил: "доспехи, копья и луки". |
| Rocks and spears don't work, believe me. | Камни и копья его не берут. |
| Although I suspect radio telescopes then will be as obsolete as stone spears are now. | Хотя подозреваю, что тогда радиотелескопы будут такой же древностью, как для нас каменные копья. |
| Imaginary babies throw spears at you. | Воображаемые дети мечут в тебя копья. |
| Recovered weapons included bows and arrows, machetes, slingshots, knives, spears and homemade guns. | Изъятое оружие включало в себя луки и стрелы, мачете, пращи, ножи, копья и самодельные ружья. |
| Arrows and spears, axes, swords, their teeth. | Стрелы и копья, топоры, мечи, их зубы. |
| Arrows flew, swords and spears glittered, Bard's squad fought bravely, dwarves and Bilbo Baggins fought desperately. | Летели стрелы, сверкали мечи и копья, мужественно сражался отряд Бэрда, отчаянно дрались гномы и Бильбо Беггинс. |
| Temple Grandin: Because who do you think made the first stone spears? | Темпл Грандин: Потому что кто, как Вы думаете, сделал самые первые каменные копья? |
| Leave the book to me, and I'll leave you to sharpen the spears. | Оставьте мне книгу, и я доверю вам затачивать копья. |
| Golden swords and spears, bows and arrows protrude from either side of the shield and the globe. | Золотые сабли, копья, луки и стрелы расположены по обе стороны от щита и земного шара. |
| Swords and spears, when used to fight at close quarters, both work on the same principles. | Мечи и копья, с которыми сражаются в ближнем бою, используются с теми же принципами. |
| But there's swords and spears and knights in there. | Но там мечи и копья, и рыцари. |
| And line up all the spears and swords in front out here. | И расставь в ряд все копья и мечи тут, спереди. |