Английский - русский
Перевод слова Spacecraft

Перевод spacecraft с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Космических аппаратов (примеров 396)
Reed Richards, working in the field of aerospace engineering, was designing a spacecraft for interstellar travel. Рид Ричардс, который работал в области аэрокосмической техники, занимался проектированием космических аппаратов для межзвездных путешествий.
To provide prompt information coverage of events involving incidents of uncontrolled space debris entry into the dense layers of the atmosphere, dangerous approaches of orbital systems and operational spacecraft with space debris and accident situations on board space systems and objects caused by collisions with space debris; информационное сопровождение событий, связанных с неконтролируемым входом космического мусора в плотные слои атмосферы, опасными сближениями орбитальных систем и функционирующих космических аппаратов с фрагментами космического мусора, аварийными ситуациями на борту систем и аппаратов в результате столкновения с космическим мусором;
(b) Applying that capability in the design, qualification and mission launch authorization processes of the space NPS application (i.e. space NPS, spacecraft, launch system, mission design and flight rules); Ь) использование этого потенциала в процессе проектирования, квалификации и получения разрешения на запуск космических аппаратов с использованием ЯИЭ (т.е. космического ЯИЭ, космического аппарата, системы запуска, проекта миссии и правил полета);
Passivation of spacecraft and upper stages after their mission Перевод космических аппаратов и верхних ступеней ракет-носителей в пассивный режим после выполнения ими своих задач.
Both new accelerators will help to improve understanding of the physics of impacts in the upper hypervelocity regime and contribute to the development of improved spacecraft components in terms of particle impact threats. Оба новых ускорителя помогут лучше понять физические процессы, происходящие при соударениях в режиме сверхвысоких скоростей, и будут способствовать разработке усовершенствованных компонентов космических аппаратов при возникновении опасности соударения с частицами.
Больше примеров...
Космический корабль (примеров 165)
They certainly know how to build spacecraft. Они, конечно, знают, как построить космический корабль.
As the spacecraft crossed the Kauai, Hawaii tracking station, Glenn noticed a lot of interference on the HF radio band. Космический корабль пролетал над Кауаи (Гавайи), станцией слежения, Гленн отметил большие помехи в радиодиапазоне ВЧ.
This is a spacecraft... that crashed here 10 millennia ago from outer space. Это - космический корабль... который рухнул сюда 10 тысяч лет назад прямо из космоса.
As the sun rose over the island, he saw thousands of "little specks, brilliant specks, floating around outside the capsule"; he momentarily felt that the spacecraft was tumbling or that he was looking into a star field. Солнце поднялось над островом, он увидел тысячи «небольших пятнышек, блестящих пятнышек, плавающих с внешней стороны капсулы»: ему на на мгновение показалось, что космический корабль падает в звёздную бездну.
The Corair spacecraft has apparently been taken over - conquered, if you will - by a master race of giant space ants. Космический корабль Корвер был захвачен, завоеван, если хотите, высшей расой гигантских космических муравьев.
Больше примеров...
Космического аппарата (примеров 205)
Visual images of a spacecraft are consequently highly determinative of an unknown satellite's purpose. Соответственно, визуальные изображения космического аппарата весьма способствуют определению предназначения неизвестного спутника.
Measurements of the thermal emission as well as radar observations by the Cassini spacecraft show that the icy regolith on the surface of Tethys is structurally complex and has a large porosity exceeding 95%. Измерения теплового излучения, а также радиолокационные наблюдения космического аппарата «Кассини» показывают, что ледяной реголит на поверхности Тефии имеет сложную структуру и большую пористость, превышающую 95 %.
Laws and directives related to the legal liability for damage produced by spacecraft collisions or by spacecraft parts impacting on the ground after re-entry will be compiled. Будут собраны законы и другие нормативные акты, касающиеся правовой ответственности за ущерб в результате столкновений космических объектов или падения частей космического аппарата на землю после вхождения в атмосферу.
By October, on the occasion of the launch of the Indian spacecraft, the National Institute for Space Research (INPE) of Brazil was able to give due support to the mission, in accordance with the international agreement. К октябрю, когда состоялся запуск индийского космического аппарата, Национальный институт космических исследований (ИНПЕ) Бразилии смог оказать необходимую поддержку в осуществлении полета в соответствии с международным соглашением.
Recovery of the spacecraft was not planned. Возвращение Лайки на Землю конструкцией космического аппарата не предусматривалось.
Больше примеров...
Космический аппарат (примеров 124)
During the mission, the spacecraft will be exposed to high levels of radiation from Jupiter's magnetosphere, which may cause future failure of certain instruments and risk collision with Jupiter's moons. В ходе миссии космический аппарат будет подвергаться высокому уровню излучения от магнитосферы Юпитера, которые в будущем могут вызвать невыполнение определенных команд и риска столкновения со спутниками Юпитера.
The Cossini spacecraft provided a further such example, the United States having provided the Secretary-General with timely information as to how other countries could obtain the results of the environmental assessment made by that spacecraft, which was equipped with a nuclear power source. Другим примером этого является работа на орбите космического аппарата "Косини", поскольку Соединенные Штаты представили Генеральному секретарю своевременную информацию о том, каким образом другие страны могут получить результаты той экологической оценки, которую провел этот космический аппарат, оснащенный ядерным источником питания.
Sich-1M (Ukrainian: Ciч-1M) is a Ukrainian spacecraft, an artificial satellite of Earth, constructed for remote sensing of Earth. Січ-1М; англ. Sich-1М) - украинский космический аппарат, искусственный спутник Земли, предназначавшийся для дистанционного зондирования Земли.
But in the late 1970s, when the first spacecraft passed by Jupiter, we finally saw Io up close. но в конце 70-х годов, когда до Юпитера долетел первый космический аппарат, учёные смогли разглядеть Ио вблизи.
It would be more accurate to speak of a "spacecraft" or "space vehicle", terms that denote a man-made device, in order to distinguish such an object from an "aerospace object", which could also refer to a natural object. Точнее было бы употреблять термины "космический корабль", или "летательный аппарат", или "космический аппарат", то есть термины, которые обозначают искусственное устройство, с тем чтобы отличить такой объект от "аэрокосмического объекта", который может также обозначать природный объект.
Больше примеров...
Космические аппараты (примеров 73)
Spacecraft and launch vehicle orbital stages that have terminated their operational phases in orbits that pass through the LEO region should be removed from orbit in a controlled fashion. Космические аппараты и орбитальные ступени ракет-носителей, которые завершили свои полетные операции на орбитах, проходящих через район НОО, должны быть уведены с орбиты контролируемым образом.
Today, interplanetary spacecraft have provided abundant evidence of water on Mars, dating back to the Mariner 9 mission, which arrived at Mars in 1971. На сегодняшний день межпланетные космические аппараты предоставили многочисленные свидетельства воды на Марсе, начиная с миссии Маринер-9 в 1971 году.
The RTGs are famous for powering spacecraft for decades; for example, the Voyager program probes that were designed and launched in 1977 are still operational. РИТЭГи могут питать космические аппараты на протяжении десятилетий: например, аппараты «Вояджер-1» и «Вояджер-2», запущенные ещё в 1977 году, до сих пор функционируют.
States should also consider providing, on a voluntary basis, timely information to other governmental and non-governmental spacecraft operators of natural phenomena that may cause potentially harmful interference to spacecraft engaged in the peaceful exploration and use of outer space. Кроме того, государствам следует рассмотреть возможность предоставления на добровольной основе своевременной информации другим правительственным и неправительственным субъектам, эксплуатирующим космические аппараты, о природных явлениях, которые могут создавать вредные помехи космическим аппаратам, занимающимся исследованием и использованием космического пространства в мирных целях.
Classification number runway (PCN) 72/ R/ B/ X/ T. Spacecraft are delivered to this airfield with special flights from Moscow, Krasnoyarsk and other countries (for their preparation and launch from the Baikonur cosmodrome). Классификационное число ВПП (PCN) 72/R/B/X/T. На этот аэродром специальными авиарейсами из Москвы, Красноярска и дальнего зарубежья доставляются космические аппараты (для их подготовки и запуска с космодрома Байконур).
Больше примеров...
Космическими аппаратами (примеров 40)
The game featured combat between two spacecraft. Игра представляет собой сражение между двумя космическими аппаратами.
The definition of a standards framework for spacecraft end-of-life manoeuvres is the current focus of effort. В настоящее время особое внимание уделяется определению рамок стандартов в отношении маневров, которые должны выполняться космическими аппаратами в конце срока службы.
If reliable orbital data is available, avoidance manoeuvres for spacecraft and coordination of launch windows may be considered if the collision risk is not considered negligible. Если достоверные данные об орбите не позволяют считать, что опасность столкновения является ничтожно малой, то следует учитывать возможность проведения космическими аппаратами уклоняющих маневров или возможность координации стартовых окон.
Some accidents involving nuclear-powered spacecraft have been reported in the past. В прошедшие годы сообщалось о ряде аварий, связанных с космическими аппаратами с ядерными источниками энергии на борту.
Some, such as Pan and Daphnis at Saturn, have only ever been observed by spacecraft. Некоторые из внутренних спутников, такие как Пан и Дафнис у Сатурна, наблюдались только космическими аппаратами.
Больше примеров...
Космическим аппаратом (примеров 41)
Attempts to recontact the spacecraft and resolve the problem failed, and NASA officially ended the mission in January 2007. Попытки повторно связаться с космическим аппаратом не удались, и в январе 2007 года NASA официально завершило миссию аппарата.
The next spacecraft to use Autonav was Deep Impact. Следующим космическим аппаратом, использовавшим Autonav, был «Deep Impact».
The energy that solar arrays can derive from sunlight decreases in accordance with the inverse square law: as the distance from the Sun increases, the power available to a spacecraft using solar power diminishes. Энергия питаемых Солнцем солнечных батарей уменьшается по закону обратной пропорциональности квадрату расстояния: по мере увеличения расстояния до Солнца уменьшается количество энергии, получаемой космическим аппаратом, использующим солнечную энергию.
To acquire sufficient information on a compliance investigation, the Paxsat A concept postulated formation flying with the spacecraft under investigation and close proximity operations with it for a period of up to one year. Для получения достаточной информации на предмет исследования соблюдения концепция "Паксат-А" предусматривала параллельный полет с обследуемым космическим аппаратом и операции в тесной близости с ним сроком до одного года.
That is, all contractors were required to design a system such that no debris would be released by the spacecraft during deployments. Иными словами, от всех подрядчиков требуется спроектировать систему таким образом, чтобы при выполнении космическим аппаратом намеченной программы не высвобождалось никакого мусора.
Больше примеров...
Космическим кораблем (примеров 11)
You're in no condition to pilot a spacecraft. Вы не в том состоянии, чтобы управлять космическим кораблем.
Over Kano, Glenn took control of the spacecraft and started a major yaw adjustment. Над Кано Гленн взял управление космическим кораблем на себя и стал заниматься корректировкой траектории.
As a result, communications with the spacecraft have been lost. В стенограмме связи с космическим кораблем было отмечено - «».
Glenn reported as he crossed Cape Canaveral he had been controlling the spacecraft manually and would use the fly-by-wire mode as a backup. Когда Гленн пролетел Мыс Канаверал, он сообщил, что управляет космическим кораблем вручную и будет использовать дистанционный способ в качестве запасного варианта.
In addition to launching KSLV-1, Korea's first astronaut's flight to the International Space Station using a Soyuz spacecraft will be the biggest event of 2008. Помимо запуска KSLV-1 крупнейшим событием будущего года явится полет первого корейского астронавта на Международную космическую станцию, который будет доставлен туда космическим кораблем "Союз".
Больше примеров...
Космических летательных аппаратов (примеров 20)
If so, would similar arguments apply to the crew of aircraft and spacecraft? Если дело обстоит таким образом, будут ли аналогичные аргументы применяться к экипажам воздушных судов или космических летательных аппаратов?
A large number of spacecraft already in orbit and launched for a wide variety of purposes are sufficiently bright to have a damaging effect on astronomical observations in that region of the sky, the International Space Station being the most prominent example. Значительное число находящихся на орбите космических летательных аппаратов, запущенных в самых различных целях, являются достаточно яркими и мешают проводить астрономические наблюдения в данном районе неба.
After graduation, Mr. Kantor headed a leading Soviet laboratory engaged in developing spacecraft. После окончания института возглавил ведущую лабораторию в СССР, занимавшуюся проектированием космических летательных аппаратов.
Spacecraft debris protection and risk assessment Защита космических летательных аппаратов от мусора и оценка рисков
The United States has also invited military and civilian government experts to visit Department of Defense spacecraft operations and the United States Strategic Command's Joint Space Operations Center as part of military-to-military cooperation activities. Соединенные Штаты также приглашали военных и гражданских правительственных экспертов посетить объекты по эксплуатации космических летательных аппаратов министерства обороны и Объединенный центр космических операций Стратегического командования Соединенных Штатов в рамках деятельности по военному сотрудничеству.
Больше примеров...
Космическим аппаратам (примеров 15)
The main damage would be restricted to the upper atmosphere, the ozone layer, spacecraft, including satellites, and any astronauts in space. Основной ущерб будет нанесён верхней части атмосферы, озоновому слою, космическим аппаратам, включая спутники, и любым космонавтам, находящимся в космосе.
Risks may include dangers to the lives or health of astronauts or to human spaceflight activity, as well as natural phenomena that may cause harmful interference to spacecraft. Риски могут включать опасности для жизни или здоровья космонавтов или пилотируемых космических полетов, а также природные явления, способные создавать вредные помехи космическим аппаратам.
While focusing on the phenomena induced by the debris impact, the paper presents the possibility of detecting debris impact with radio-wave emissions, which can be adapted to the International Space Station and other spacecraft. В соответствующем документе основное внимание уделяется явлениям, вызываемым соударениями с космическим мусором, а также описана возможность регистрации соударений с мусором с помощью радиоволнового излучения, что может использоваться применительно к Международной космической станции и другим космическим аппаратам.
The invention relates to the field of space engineering, specifically to methods for disposing of radioactive waste in space and to spacecraft with an electric propulsion engine for the transport of radioactive waste to disposal orbits in outer space. Изобретение относится к области космической техники, конкретно к способам космического захоронения радиоактивных отходов (РАО) и космическим аппаратам с электроракетной двигательной установкой (ЭРДУ) для транспортировки на орбиты захоронения в дальний космос РАО.
Therefore, operational spacecraft are at risk of being damaged by uncontrolled spacecraft. Поэтому существует риск нанесения повреждений функционирующим космическим аппаратам неконтролируемыми КА.
Больше примеров...
Космических аппаратах (примеров 16)
The tables in the present report include only spacecraft, not rocket stages and other debris. Таблицы в настоящем докладе включают данные только о космических аппаратах (а не ступенях ракет или других элементах мусора).
Unalloyed beryllium is used in nuclear weapons, spacecraft, nuclear reactor radiation reflectors, X-ray windows, inertial guidance systems and other precision instrumentation. В чистом виде бериллий применяется в ядерном оружии, в космических аппаратах, в отражателях излучения для ядерных реакторов, окнах рентгеновских трубок, системах инерционного наведения и других высокоточных приборах.
For the follow-up mission, LISA, the test masses will be pairs of 2 kg gold/platinum cubes housed in each of three separate spacecraft 2.5 million kilometers apart. Для следующей миссии eLISA пробные тела будут иметь форму кубов весом 2 кг каждый, и будут содержаться в двух отдельных космических аппаратах, расположенных на расстоянии одного миллиона километров друг от друга.
A sound scientific programme aimed at understanding the fundamental physical processes of hypervelocity impact and how this relates to realistic spacecraft materials is considered of prime importance. Первостепенное значение было придано научно обоснованной программе, имеющей целью выяснить характер фундаментальных физических процессов, лежащих в основе соударений на гиперзвуковой скорости, и механизм их влияния на материалы, используемые в реальных космических аппаратах.
In the recent orbital environment, it has become crucial to apply a protective design to important spacecraft to ensure the minimum function crucial for disposal actions. (See appendix B of the report on space debris-related activities in Japan, available from.) В существующей орбитальной среде решающее значение приобретает использование в важных космических аппаратах такой защитной конструкции, которая обеспечивает минимальный объем работ при проведении мероприятий по удалению. (См. приложение В к докладу о деятельности Японии в области космического мусора, размещенному по адресу.)
Больше примеров...
Космическом аппарате (примеров 20)
The spacecraft would carry a suite of miniaturized instruments to make the observations. На космическом аппарате будет установлен комплект миниатюрных инструментов для проведения наблюдений.
All units have been integrated onto the spacecraft, and launch is scheduled for the first quarter of 2000. Все блоки уже установлены на космическом аппарате, запуск которого должен состояться в первом квартале 2000 года.
Among them is the development of a penetrometry rig to simulate a high-mass, low-speed impact of a penetrometer fixed to a landing spacecraft. Одна из них предусматривает разработку пенетрометрического стенда для имитации низкоскоростного соударения пенетрометра, установленного на совершающем посадку космическом аппарате, с массивным телом.
With regard to the issue of the use of nuclear power sources in outer space, the Cassini spacecraft of the United States and the Mars 96 spacecraft of the Russian Federation had been discussed, since both spacecraft carried nuclear power sources. При обсуждении вопроса об использовании ядерных источников энергии в космическом пространстве речь шла о космическом аппарате Соединенных Штатов "Кассини" и космическом аппарате Российской Федерации "Марс-96", поскольку оба эти аппарата имеют ядерные источники энергии.
In addition to theoretical studies, a number of experimental programmes are under way, among them the development of a penetrometry rig, to simulate a high mass, low speed impact of a penetrometer fixed to a landing spacecraft. Кроме теоретических исследований, проводится ряд экспериментальных программ, среди которых разработка пенетрометрического стенда для имитации большой массы, малоскоростное приземление пенетрометра, установленного на садящемся космическом аппарате.
Больше примеров...
Космические летательные аппараты (примеров 9)
Because spacecraft operate in space and receive, as well as transmit, electromagnetic signals through space and the atmosphere, the development of space technology and consequently its applications can be greatly enhanced through a deeper understanding of atmospheric science. Поскольку космические летательные аппараты функционируют в космическом пространстве и принимают, а также передают электромагнитные сигналы через космическое пространство и атмосферу, совершенствование космической техники и, соответственно, ее применения может быть значительно расширено на основе углубленного понимания науки об атмосфере.
Some 86 students had participated and explored subjects such as space adventures of humankind, rockets and spacecraft, space experiments, astronomy and space technology, space medicine and Chilean space education. В его работе приняли участие приблизительно 86 учащихся, рассмотревших такие вопросы, как космическая деятельность человечества, ракеты и космические летательные аппараты, космические эксперименты, астрономия и космическая техника, космическая медицина и космическое образование в Чили.
Spacecraft are designed according to an expected environment and lifetime, taking into account the long-term properties of that environment. Космические летательные аппараты проектируются с учетом предполагаемой среды и срока службы, и при этом принимаются во внимание долгосрочные свойства этой среды.
(d) Removing mission-terminated spacecraft passing through the LEO protected region; удалять завершившие выполнение поставленных задач космические летательные аппараты, проходящие через защищенную зону НОО;
Spacecraft specially designed or modified for military use, and spacecraft components specially designed for military use. Космические летательные аппараты, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях, а также компоненты космических летательных аппаратов, специально разработанные для использования в военных целях.
Больше примеров...
Ка (примеров 167)
It may be that space NPS safety standards should contain specific requirements applying to the use of ionizing radiation sources in interplanetary and near-Earth orbital spacecraft. Стандарты безопасности космических ЯИЭ возможно должны содержать определенные положения, касающиеся использования в аппаратуре межпланетных и околоземных орбитальных КА источников ионизирующих излучений.
In fact, the existence of Jupiter's rings was first hypothesized on the basis of data from the Pioneer 11 spacecraft, which detected a sharp drop in the number of high-energy ions close to the planet. Интересно что само существование колец Юпитера было предположено на основании данных с КА Пионер-11, который обнаружил резкое падение количества высоко-энергетических ионов вблизи от планеты.
After separation of the HUYGENS probe from the CASSINI spacecraft, the probe reaches Titan and enters its atmosphere. После отделения от КА "Кассини" зонд "Гюйгенс" достигнет Титана и войдет в его атмосферу.
The results obtained can be used in the design of various types of spacecraft and orbital station. Предложены структуры универсальной многослойной защиты для различных по опасности пробития участков КА.
The procedures emphasize the need for ailing spacecraft to be taken out of the operational orbit and "safed" with regard to explosion hazard. Особое внимание уделяется необходимости увода неисправных КА с рабочей орбиты и перевода их в безопасное, в том что касается возможности взрыва, состояние.
Больше примеров...
Кла (примеров 13)
Some of the processed meteorological data will be sent back to the spacecraft for the distribution of data to regional end-users. Часть обработанных метеорологических данных будет направляться обратно на КЛА для распределения среди региональных конечных пользователей.
Now, with the research data from the NASA spacecraft, scientists can more accurately forecast rainfall in their regions. Сейчас же, используя научные данные КЛА НАСА, ученые могут точнее прогнозировать выпадение осадков в своих регионах.
According to a new study by researchers from NOAA and NASA, the SeaWinds instrument on board NASA QuikSCAT spacecraft can detect the closed circle of winds that characterize a tropical depression up to 46 hours sooner than conventional means. В соответствии с результатами нового исследования, проведенного учеными НОАА и НАСА, с помощью прибора SeaWinds, установленного на борту КЛА НАСА QuikSCAT, можно обнаружить замкнутый ветровой круг, характерный для области пониженного атмосферного давления в тропиках, на 46 часов раньше, чем обычным способом.
In the past several years the scientific and technical community had become concerned about the influence of space debris on the space environment and on the operation of spacecraft. В течение последних нескольких лет ученые и специалисты стали проявлять беспокойство в связи с тем, что космический мусор засоряет окружающую среду и влияет на эксплуатацию КЛА.
The weightlessness obtained in the space environment is not only an original means of experimentation for researchers, but also a constraint which must be incorporated into spacecraft design. Невесомость, возникающая в космосе, представляет собой не только уникальную среду для научных экспериментов, но также и сложный фактор, который необходимо учитывать при проектировании КЛА.
Больше примеров...