Английский - русский
Перевод слова Someplace

Перевод someplace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куда-нибудь (примеров 151)
Now, please excuse me while I go someplace you're not. Теперь извини, но я пойду куда-нибудь, где нет тебя.
Then let's go someplace where I can... Smoke. Тогда пойдемте куда-нибудь, где я смогу... покурить.
She could have run away someplace and nobody Would have ever known what happened to her, but she's still here. Она могла убежать куда-нибудь, и никто бы никогда не узнал, что с ней случилось, но она все еще здесь.
Someplace where Krueger can't find him. Куда-нибудь, где Крюгер не сможет его найти.
If we could go someplace - Если бы мы пошли куда-нибудь -
Больше примеров...
Где-то (примеров 157)
It doesn't exactly say that, but someplace, it has something about a chicken. Там не совсем так сказано... но где-то что-то там про цыплёнка говорится.
Rathburn's got to have a sniper out there someplace. У Ратберн где-то должен быть снайпер.
I heard that someplace. Я это где-то слышал.
They've got to be in here someplace. Они должны быть где-то здесь.
And my gun is way over there someplace. Я потерял пистолет где-то здесь.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 103)
If you, if you could meet me someplace... Если бы вы могли встретиться со мной где-нибудь...
Is there someplace we could meet? Мы могли бы где-нибудь встретиться?
Stores them someplace off the grid. Спрятал их где-нибудь в неожиданном месте.
Is there someplace we can talk? Мы можем поговорить где-нибудь?
Someplace we can talk? Мы можем где-нибудь поговорить?
Больше примеров...
Куда-то (примеров 83)
And move someplace I have no friends? И уехала куда-то, где у меня нет друзей?
It's kind of a hard age to move away from someplace. В таком возрасте довольно тяжело куда-то переезжать.
You're running like you're trying to get someplace. Ты как будто пытаешься добежать куда-то.
Old man's got a couple weeks off, so they go to Florida, someplace warm. Ну, как муж и жена выезжают куда нибудь на недельку они едут во Флориду, Куда-то в тепленькое местечко.
Are you going someplace after this? Ты куда-то собрался после?
Больше примеров...
Место, где (примеров 86)
Go and find someplace to hide. Иди и найди место, где можно спрятаться.
Is there someplace we can talk? Здесь есть место, где мы могли бы поговорить?
Is there someplace that we can... Здесь есть место, где мы можем...
We need to find someplace your touch DNA could've ended up and all we can find is this coffee shop. Мы должны найти какое-то место, где твоя ДНК могла в результате попасть к Денни под ногти после плавания, и все, что мы смогли найти это кофейня.
Spinning down to someplace a little bit cooler than here right now: the Ross Sea in the Southern Ocean. А теперь мы переместимся в место, где холоднее, в море Росса, расположенном в Южном океане.
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 19)
I remember once when I was young and I was coming back from someplace, a movie or something, Я вспоминаю как однажды в юности возвращался откуда-то из кино кажется
Do I know you from someplace? Я вас откуда-то знаю?
Do I know you from Harvard or someplace? Я вас с Гарварда знаю или откуда-то еще?
Your father said, "The river runs in one direction... so it must come from someplace and go to someplace." Твой отец говорил, "Река течет в одном направлении... значит она должна течь откуда-то и куда-то."
Like it came from someplace real, someplace didn't know if you wanted other people to see. Будто доносился откуда-то реального, Другие не хотят знать, если вы хотите видеть их.
Больше примеров...
В какое-нибудь (примеров 23)
I'm going to put this someplace special. Надо положить её в какое-нибудь особое место.
You ever think about going someplace amazing? Ты когда-нибудь думала над тем, чтобы поехать в какое-нибудь удивительное место?
Take her someplace nice. Отведи ее в какое-нибудь местечко получше.
Let's go someplace private. Пойдём в какое-нибудь уединённое место.
Well, I had to take Shanna someplace nice because of yesterday. Мне пришлось отвести Шэнну в какое-нибудь милое местечко из-за вчерашнего.
Больше примеров...
Кое-где (примеров 10)
No, I have someplace to be. Нет, мне нужно кое-где быть.
I want you to meet me someplace. Не хочешь встретиться со мной кое-где?
But I have someplace to be. Но меня кое-где ждут.
Well, this isn't someplace. Мы не "кое-где".
I got someplace to be. Мне нужно быть кое-где.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 18)
I'm flattered, but I've got someplace to be. Я польщен, но мне кое-куда пора.
We're just taking you someplace for a little bit. Мы везем тебя кое-куда, поживешь там немного.
I have someplace to go. Мне нужно кое-куда сходить.
I come to take Ava someplace. Нам с Эвой надо съездить кое-куда.
Well, I do have someplace to go. Ну, а мне нужно бежать кое-куда.
Больше примеров...
В другое место (примеров 9)
A record like that, it just puts you someplace. Такая запись, она переносит тебя в другое место.
It never occurred to me to go someplace new. Мне никогда не приходило в голову поехать в другое место.
You can go someplace that will find an approach that works for him, someplace that will give him the care that he deserves. Вы можете пойти в другое место, где найдут выход, который сработает, в другое место, которое предоставит ему лечение, которое он заслуживает.
Can you go someplace and wiggle? Вы не могли бы пойти колебаться в другое место?
Let me get someplace a little more private. Стой, я отойду в другое место.
Больше примеров...
Местечко (примеров 44)
You got someplace we can go? Знаешь местечко, куда мы могли бы отправиться?
It's important to have someplace private to relax. Важно иметь какое-нибудь тихое местечко, чтобы передохнуть.
I want a moment in the past, someplace civilized, free of you and safe from him. Мне бы местечко в прошлом, спокойное, где нет вас, где я свободна от него.
Or maybe there's someplace for her in your bedroom? Или у тебя есть свободное местечко в спальне?
Just have to dream about someplace fun. Нужно лишь попросить Повелителя найти тебе уютное местечко в царстве сна.
Больше примеров...