| The projectiles that missed a solid target have remained on the surface or have been buried deep in the ground. | Боеприпасы, которые не попали в твердый предмет, оставались лежать на поверхности или находились глубоко под землей. |
| Obviously this river has got energy because over decades and centuries it's cut this valley through solid rock. | Очевидно, что река обладает энергией, ведь она на протяжение столетий пробивала себе путь через твердый камень. |
| It is essential to establish a solid and effective barrier to any kind of extremism, national intolerance or religious fanaticism. | Необходимо создать твердый, эффективный заслон всякому экстремизму, национальной нетерпимости, религиозному экстремизму. |
| Born in Guimarães, Meira began his professional career with hometown's Vitória Sport Clube, but only had one solid season with its first team, in 1999-2000 (precisely his last), as he appeared in 30 of his 53 games with the Minho side. | Мейра начал свою профессиональную карьеру в родном городе Витория, но в первой команде был только один твердый сезон, в сезоне 1999/2000 (последнем в клубе), он появился в том сезоне в 30 из своих 53 матчей за клуб из Минью. |
| Her abdomen is rock solid. | У нее твердый живот. |
| That development has now laid a solid foundation for concrete implementation to proceed. | Это заложило прочный фундамент для ее дальнейшего конкретного осуществления. |
| I think it's very nice, very solid. | По-моему он очень милый. Прочный такой. |
| I'm just saying, you an Swarek are solid. | Просто говорю, что ты и Суарэк - прочный союз. |
| In a region as volatile as the Middle East no solid and durable peace can be achieved while a nuclear threat continues to loom over the region. | В таком нестабильном районе, как Ближний Восток, устойчивый и прочный мир невозможен, пока над регионом продолжает висеть ядерная угроза. |
| Our marriage was solid. | У нас был прочный брак. |
| No usable prints, but a solid eyewitness. | Четких отпечатков нет, но есть надежный свидетель. |
| We taught them how to build a good, solid bicycle. | Мы научили их строить хороший, надежный велосипед. |
| He had three dollops of spaghetti, two fruit cups, and one solid plan. | У него было три небольших ложки спагетти, два фруктовых сока и один надежный план. |
| The densest, heaviest boxes are put into the moving truck first, creating a solid foundation for the rest of the boxes and providing maximum recovery time during the most physical moments of moving. | Самые полные, тяжелые коробки заносятся в машину сначала, создавая надежный фундамент для остальных коробок и обеспечивая максимальное время отдыха когда происходят наиболее физически тяжелые моменты загрузки. |
| The British were attempting to create a solid block of influence from southern Africa through East Africa to Egypt, which was already under British control. | Великобритания пыталась создать твёрдый и надежный путь из Южной Африки через Восточную Африку в Египет, который к тому времени уже был под британским контролем. |
| Young people, more than mere objects of social policy, play a leading role in its formulation and implementation and have a solid background in the essence of the political culture of participation and the democratic traditions of Cuban society. | Молодежь не просто является целью социальной политики, но и играет ведущую роль в ее разработке и осуществлении и имеет, по существу, солидный опыт в плане политической культуры участия в делах кубинского общества и сохранения его демократических традиций. |
| He thanked delegations for expressing support for accountability being the number one priority of UNFPA and for noting that UNFPA had a "solid capital of trust" among partners and stakeholders. | Он поблагодарил делегации за то, что они разделяют мнение о необходимости сделать подотчетность главным приоритетом ЮНФПА, и считают, что ЮНФПА накопил «солидный капитал доверия» среди партнеров и заинтересованных сторон. |
| Despite this, he still describes the album as solid, and ends with "Bonnie Tyler proves that she is still one of the greatest vocalists out there." | Несмотря на это, он по-прежнему описал альбом как солидный, и заканчивал словами: «Бонни Тайлер доказывает, что она как и раньше одна из величайших вокалисток». |
| Seemed like a pretty solid fella. | Похоже приятный, солидный парень. |
| The solid portions of the tumor are typically low signal intensity on T1-weighted images, are high signal intensity on T2-weighted images and enhance after administration of gadolinium. | Солидный компонент опухоли обычно имеет низкую интенсивность на T1-взвешенных изображениях и высокую интенсивность на T2-взвешенных изображениях, усиливаясь после введения гадолиния. |
| Not with super-compression and a solid sphere. | В отличие от сверхсжатия и сплошной сферы. |
| Sluice - An administrator who is part of Brother Tode's council, disliked Kro, presumably part of the group merged into a solid cube by the Eternals. | Слюз - Администратор, который входит в совет Брата Тоде, не любил Кро, предположительно, часть группы, объединенной в сплошной куб Вечных. |
| The solid filled graph shows the average area of the ozone "hole" (ozone values lower than or equal to 220 Dobson units) | С помощью сплошной линии показана средняя площадь озоновой "дыры" (количественные показатели озона менее или равны 220 единицам Добсона). |
| Mountains last a solid wall, names of a plateau - Gurzufskaja, Nikitskaja, Yalta jajla vary only. | Горы тянутся сплошной стеной, меняются только названия плато - Гурзуфская, Никитская, Ялтинская яйла. |
| An acrylic-based premium solid surface material offering easy maintenance, superior resistance to damage and outstanding aesthetics. | Акриловаый материал со сплошной поверхностью, отличающийся легкостью в эксплуатации, повышенной прочностью и выдающейся эстетикой. |
| This solid four-storey house is situated in a village near Sofia. | Крепкий 4-х этажный дом в деревне недалеко от Софии. |
| But mind you, my dear colleague, it will be a solid padlock. | Только учтите, мой милый коллега: замок будет крепкий! |
| It's a good, solid floor, this. | Тут вот какой крепкий пол. |
| I hope it will be a sturdy organism... a solid... | Я надеюсь, что это будет крепкий организм... сплоченный. |
| We offer you a solid building with about 260sq.m. | Одноэтажный крепкий дом с площадью 260кв.м. |
| In doing so, it has been guided by the solid consensus that has emerged among the majority of States Members of the United Nations to the effect that the continuing trade and economic embargo against Cuba is a relic of the era of bloc confrontation. | Поступая подобным образом, она опиралась на сложившийся среди большинства государств - членов Организации Объединенных Наций устойчивый консенсус по поводу того, что продолжающаяся торгово-экономическая блокада Кубы является пережитком эпохи блоковой конфронтации. |
| Let us now remain steadfast and keep up a solid pace so that the four core issues may be discussed in the Conference, either through formal meetings in the plenary or through informal discussions. | Так давайте же неуклонно выдерживать устойчивый ритм, с тем чтобы на Конференции - либо за счет официальных заседаний в пленарном составе, либо за счет неофициальных дискуссий - можно было дискутировать четыре ключевые проблемы. |
| Solid economic expansion and one of the world's fastest-growing stock markets have not helped the country avert a deepening political crisis and mounting ethnic violence since disputed presidential election results in December. | Устойчивый экономический рост и один из самых быстрорастущих фондовых рынков в мире не помогли стране избежать углубления политического кризиса и эскалации насилия на этнической почве после объявления спорных результатов президентских выборов в декабре прошлого года. |
| Business investment in equipment and software is accelerating, supported by a solid improvement in corporate profits and historically low interest rates. | Все более высокими темпами расширяются корпоративные инвестиции в оборудование и программное обеспечение, чему способствует устойчивый рост прибылей компаний и находящиеся на исторически низком уровне процентные ставки. |
| The automobile spark plugs of ignition with noise-eliminating resistor, improved appearance (covered by bright solid nickel) have advanced consumer characteristics: wide range of heating feature, high resource of reliable operation, high efficiency and ecological purity of engine operation. | Автомобильные свечи зажигания с помехоподавительным резистором, улучшенного внешнего вида (покрытые блестящим твердым никелем), имеют повышенные свойства: широкий диапазон тепловой характеристики, устойчивый запуск и эксплуатацию двигателя во всех режимах, высокий ресурс безотказной работы, экономичность и экологическую чистоту работы двигателя. |
| We believe that there are solid reasons, which have been advanced in this meeting, to do so. | Мы полагаем, что для этого есть веские основания, которые были изложены на данном заседании. |
| You made a solid argument earlier. | Ранее ты привела веские аргументы. |
| They have a solid case. | У них веские доказательства. |
| More trained officers in the high-crime areas, making solid arrests, and, of course, following cases through to their conclusion. | Больше подготовленных полицейских в районах с высоким уровнем преступности, веские аресты и, конечно, сопровождение дел до их логического завершения. |
| The Court thus offers solid, well-reasoned and profound interpretations without replacing the Governments in their law-making role. | Поэтому Суд предлагает надежные, хорошо продуманные и веские толкования, не подменяя правительства в их законотворческой роли. |
| Blake's doing great 'cause always, he's just so solid, it's crazy. | Блейк отлично справляется, потому что всегда он такой цельный, это безумие. |
| This wall isn't rock, it's solid ice. | Я только сейчас осознала, что эта стена не каменная, ведь это цельный лед! |
| 9.1. Disc brake type (e.g. number of pistons with diameter(s), ventilated or solid disc): | 9.1 Дисковый тормоз (например, количество поршней с указанием диаметра (диаметров), сегментный или цельный диск): |
| That was solid oak. | Это был цельный дуб. |
| Whether solid or hollow profiles - our experts can create the most complicated, specific geometries to suit your individual requirements. | Цельный или полый камерный профили - наши специалисты изготовят самую сложную, узкоспециализированную геометрию в соответствии с Вашими индивидуальными представлениями. Специализированная приспособленность к дальнейшей обработке и применению по Вашему назначению экономит время и снижает расходы при монтаже. |
| A number of delegations praised the work carried out by the International Law Commission on the topic as a solid draft with provisions constituting a very good, firm basis for further work. | Ряд делегаций высоко оценили работу, проделанную Комиссией международного права по данной теме, которая подготовила основательный проект с положениями, представляющими собой очень хорошую, прочную основу для дальнейшей работы. |
| This will provide the Council with a solid workplan as well as the lead time needed by the subsidiary bodies and other relevant entities to enhance their contributions to the Council's work. | Благодаря этому Совет получит основательный план работы, а вспомогательные и другие соответствующие структуры будут иметь необходимый запас времени, что позволит им более эффективно участвовать в работе Совета. |
| It resulted in a solid document that will move the agenda forward and promote a level of cooperation and understanding among all States that have rejected the nuclear option. | Ее результатом стал основательный документ, который будет способствовать продвижению вперед в выполнении нашей повестки дня и повышению уровня сотрудничества и взаимопонимания между всеми государствами, отказавшимися от ядерного варианта. |
| In the mere eight years of life left to him, Augustine laid a solid foundation for an Anglo-Saxon Church which was quite exceptional in Europe in its devotion to Rome. | а всего лишь восемь лет жизни, оставшихс€ ему, јвгустин заложил основательный фундамент дл€ создани€ јнглосаксонской церкви, котора€, что €вл€лось исключением в ≈вропе, была всецело предана -иму. |
| Solid, committed, proactive. | Основательный, целеустремлённый, инициативный. |
| The need for an assessment framework and assessment tools based on solid scientific input was also emphasized. | Была также подчеркнута необходимость наличия рамок и механизмов оценки, основанных на веских научных материалах. |
| Many people have been detained as a result of flawed arrests and prosecutions, or without any solid legal justification. | Многие оказываются под стражей в результате неправомерных арестов и возбуждения уголовного дела или без каких-либо веских юридических оснований. |
| The high-level panel of experts that the General Assembly asked me to convene three years ago has produced solid proposals and recommendations, some of which have already been implemented. | Группа экспертов высокого уровня, которую я создал три года назад по просьбе Генеральной Ассамблеи, уже выдвинула целый ряд веских предложений и рекомендаций, и некоторые из них уже были осуществлены. |
| We are not talking about "immediately"; we are talking about why it has not been done over the past 12 years, and about how can we now rely on assurances in the presence of this solid record of lying and deceit over the years. | Мы говорим не о том, что делается «немедленно»; мы говорим о том, почему это не было сделано в последние 12 лет, и о том, как мы можем теперь полагаться на заверения при наличии столь веских доказательств многолетней истории обмана и лжи. |
| The role of individual subsidiary bodies and the existence of solid grounds for the annualization of sessions should be carefully considered when a decision was taken as to whether to grant such exceptions. | При решении вопроса о предоставлении таких исключений необходимо в полной мере учитывать роль отдельных вспомогательных органов и наличие веских оснований для перевода расписания заседаний таких органов на ежегодную основу. |
| He's got a solid alibi for the night of the break-in. | У него есть железное алиби на ночь проникновения. |
| It's a shame that Laura has a solid alibi. | Досадно, что у Лоры железное алиби. |
| He's got solid alibis. | У него железное алиби. |
| Reggie's alibi is solid. | У Реджи железное алиби. |
| Okay, well, if he has a solid alibi, the only question remains is who had access to his MetroCard? | Ладно, если у него железное алиби, остается вопрос - у кого был доступ к его карточке? |
| Mr. O'Flaherty said that he simply wanted a document that allowed the Committee to make a solid contribution to the reform discussion and to reaffirm it leadership position. | Г-н О'Флахерти говорит, что он просто хочет иметь документ, который позволит Комитету внести весомый вклад в обсуждение вопроса о реформе и вновь подтвердить свою руководящую роль. |
| The work of the Group would continue along the framework of the triennial comprehensive policy review, which provides a solid intergovernmental mandate for the work to be carried out at the country level. | Деятельность Группы будет и далее осуществляться в соответствии с рамками трехгодичного всеобъемлющего обзора политики, который дает весомый межправительственный мандат на осуществление деятельности на страновом уровне. |
| A pretty solid argument the prosecution rushed to judgment. | Довольно весомый аргумент, что обвинение поспешило с приговором. |
| The same principles traditionally underlie the work of the Conference on Disarmament, this sole and indispensable international negotiating forum which possesses solid intellectual and professional potential. | Конференция внесла весомый вклад в дело укрепления мира и безопасности, разоружения и нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки, разработав важнейшие международно-правовые документы в этих областях. |
| The United Nations family could make an essential contribution to the peace process by helping to establish solid foundations for peace in the occupied territories, including an effective infrastructure, institutional capacity and, most importantly, improved economic and social conditions. | Организации системы Организации Объединенных Наций способны вносить весомый вклад в мирный процесс, оказывая помощь в обеспечении прочной основы для установления мира на оккупированных территориях, включая создание развитой инфраструктуры, институционального потенциала и, что особенно важно, улучшение экономических и социальных условий. |
| (i) Flammability (solid, gas); | воспламеняемость (твердое тело, газ); |
| And the rays could pass through solid matter as if it wasn't there. | лучи могли проходить через твердое тело, как будто его там не было. |
| Since Earth rotates as a solid, our magnetism is simple, we have two poles: | Земля вращается как твердое тело, поэтому ее магнитное поле простое. |
| A lining (4)is designed in the form of a solid body which is adjacent to the hollow cavity and is limited by two surfaces, the thickness of which is less than the other sizes thereof, in general, the thickness of lining being variable. | Под облицовкой 4 подразумевается прилегающее к кумулятивной выемке твердое тело, ограниченное двумя поверхностями, имеющее малую толщину по сравнению с другими своими размерами, при этом толщина облицовки в общем случае переменная. |
| A rigid body is an idealization of a solid body of finite size in which deformation is neglected. In other words, the distance between any two given points of a rigid body remains constant in time regardless of external forces exerted on it. | Твердое тело является идеализацией упругого тела конечного размера, деформацией которого можно пренебречь. Другими словами, расстояние между любыми двумя заданными точками твердого тела остается постоянным и не зависит от сил, приложенных к этому телу. |
| I thought we workers were all solid together. | Я считал, что мы, рабочие - сплоченный коллектив. |
| I hope it will be a sturdy organism... a solid... | Я надеюсь, что это будет крепкий организм... сплоченный. |
| Directors of the company pay great attention to collective work. They have been able to organize successful and productive work with recruiting young specialists, create solid professional team. | Руководство компании, придающее огромное значение коллективной работе, благодаря своему мировоззрению и опыту смогло успешно организовать работу с привлечением молодых специалистов и создать сплоченный коллектив, работающий как единое целое. |
| Well, you guys are pretty solid. | Ну, у вас вполне сплоченный союз. |
| Grupo Gaudir has a solid team of professionals that work hard to satisfy your every need and offer you their best tailor-made solutions. | В Grupo Gaudir трудится сплоченный коллектив профессионалов, стремящийся удовлетворить все Ваши потребности и предложить Вам лучшие индивидуально подобранные решения, подходящие именно Вам. |
| The method allows the determination of the total solid matter content in: | Метод позволяет определять общее содержание сухих веществ в: |
| Total solid content is determined by drying the sample in a vacuum oven at an absolute pressure of less than 2.2 kPa and at a temperature of 99 +- 1o C. | Общее содержание сухих веществ определяется путем высушивания пробы в вакуумной печи при абсолютном давлении ниже 2,2 кПа и температуре 99 +- 1оС. |
| Similarly for egg yolk, the figures for the minimum solid matter content of 40 per cent and the minimum fat content of 25 per cent were low as compared with the French results, which were above 43 and 28 per cent, respectively. | Аналогичным образом по яичному желтку минимальное содержание сухих веществ в размере 40% и минимальное содержание жира в размере 25% также являются заниженными по сравнению с результатами французских тестов, которые составляли соответственно 43% и 28%. |
| Total solid matter content: the content of total solid matter as determined by the method specified. | Общее содержание сухих веществ: общее содержание сухих веществ, определяемое описываемым ниже способом. |
| Dried Pan-drying Spray-drying Minimum solid matter content (%), method 1 | Содержание сухих веществ (не менее, %), метод 1 |
| Pressed plates are sintered at a temperature close to the melting point of the binder metal, which yields a very tight and solid substance. | Спрессованные пластины спекаются при температуре, близкой к температуре плавления связующего металла, что даёт очень плотный и твёрдый материал. |
| Dr. Hillcroft is going out of town and he's booked solid, so they're squeezing me in. | Доктор Хилкрофт уезжает из города и у него плотный график, поэтому они просто втиснули меня в расписание. |
| Janet is booked solid. | Но у Дженет очень плотный график. |
| All bridges have advantages, and disadvantages, depending on the playing style, but, in general, a non-vibrato bridge is thought to provide better tuning stability and a solid contact between the guitar body and the strings. | У каждого из бриджей есть свои преимущества, используемые в различных стилях игры, однако в целом бриджи без тремоло обеспечивают более плотный контакт между декой и струнами и лучше держат строй. |
| Metal Gear Solid: Peace Walker was announced. | В Японии игра Metal Gear Solid: Peace Walker была выпущена в двух изданиях. |
| Metal Gear Solid 2 was ranked #7 in Game Informer's 2008 list of the top ten video game openings. | Metal Gear Solid 2 получила 7-е место в журнале Game Informer за одну из лучших открывающих заставок. |
| Metal Gear Solid 2 has since been considered to be one of the greatest video games of all time, as well as a leading example of artistic expression in video games. | Игру Metal Gear Solid 2 часто называли прототипом видеоигры в стиле постмодернизма и основным образцом художественной игры. |
| An ASCII STL file begins with the line solid name where name is an optional string (though if name is omitted there must still be a space after solid). | ASCII STL файл начинается со строки: solid name где name необязательная строка (но если name опущено, всё равно должен быть пробел после solid). |
| Ico received several acclamations from the video game press, and was considered to be one of the Games of the Year by many publications, despite competing with releases such as Halo, Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty, and Grand Theft Auto III. | Игра «Ico» была удостоена положительных отзывов от игровой прессы и во многих публикациях была признана Игрой Года, в число которых также вошли «Halo», «Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty» и «Grand Theft Auto III». |