| If you have some soda water, I could take it right out. | Если у вас есть газировка, я мог бы вывести пятно. |
| Two mugs for me and the lady and a soda for the retard. | Две кружки для меня и дамы и газировка для умственно отсталого. |
| The ice costs me more than the soda. | Лед стоит мне больше чем газировка |
| I love warm soda. | А мне нравится теплая газировка. |
| Why would you call it soda if it's pop? | Почему ты называешь это содовой, если это газировка? |
| One small soda, one medium popcorn... and one large Fez, dark and sweet. | Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый. |
| In the year of its 60th anniversary JSC "Soda" actively introduces modern technologies. | В год своего 60-летия ОАО "Сода" активно внедряет современные технологии. |
| I think they really went for that Soda. | Кажется им понравилось имя Сода. |
| Before it was pumped out at JSC "Soda" and large sums were paid for return. | До сих пор его откачивали в ОАО "Сода" и платили за возврат значительные суммы. |
| At the officials' summit there was reported that today business contacts with friendly country had been actively developing by Beloretsk metallurgy works, UfaOrgSintez, Novoufimsk Oil refinery, Kaustik, SalavatSteklo, Soda, Ufa plywood enterprise and UZEMIK. | На встрече с официальными кругами республики отмечалось, что сегодня активно развивают деловые связи с дружественной страной Белорецкий металлургический комбинат, АО "Уфаоргсинтез", Новоуфимский нефтеперерабатывающий завод, "Каустик", "Салаватстекло", "Сода", Уфимский фанерный комбинат, "УЗЭМИК". |
| Perhaps another whisky and soda. | Может быть еще виски с содовой не помешает. |
| Do you want a soda, Harlan? | Хотите содовой, Харлан? |
| A large whiskey and soda, if you please. | Большую порцию виски с содовой. |
| A nice drink of soda, Bud. | Отличной содовой, Бад. |
| After seeing Willis/Dupre consume a large quantity of soda, Scully reveals that Willis is a diabetic and will require insulin to survive. | После того, как Скалли видит, что Уиллис-Дюпре выпил много содовой, она понимает, что Уиллис - диабетик и, чтобы выжить, ему потребуется инсулин. |
| One of the witnesses said that some teenagers were "drinking soda in front of a store when armed men" in two trucks abducted them. | Один из свидетелей сказал, что вооруженные мужчины в двух грузовиках похитили нескольких подростков, когда те пили содовую перед магазином. |
| Well, I got club soda, tonic... | Ну, я получил содовую, тоник... |
| And I say, "Customers only," then they buy a soda. | Я говорю им "только для клиентов", и они покупают содовую. |
| Cranberry and soda and... Cranberry and soda and... | Содовую с клюквой и... |
| Can I finish my soda? | Можно сначала содовую допить? |
| Your whiskey and soda, darling. | Ваши виски и содовая, дорогая. |
| I need a soda, I need a straw and I need to get horizontal, so get out of my way. | Мне нужна содовая, мне нужна соломинка и мне нужно принять горизонтальное положение, так что уйди с моей дороги. |
| I don't say there's a spot 14 centimeters down from the collar and three centimeters to the right of the second button, while I try to remember what the command is for club soda. | Я не говорю, что оно на 14 сантиметров ниже воротника и на 3 сантиметра правее второй пуговицы, одновременно пытаясь вспомнить, какой командой обозначается содовая. |
| Soda spilled in my car, so... | Содовая разлилась в машине, поэтому... |
| And soda was a nickel. | И содовая стоила 5 центов. |
| And one day, eight years ago, my son spilled soda on our new carpet. | Однажды, восемь лет назад, сын пролил лимонад на новый ковер. |
| They don't just make soda, Marge. | Они выпускают не только лимонад, Мардж. |
| (Dripping) It looks like someone spilled a soda in it. | Мне кажется, кто-то пролил лимонад. |
| Words like "soda" and "pop." | Слова типа "лимонад" и "газировка". |
| Do we have grape soda? | У нас виноградный лимонад! |
| You got any club soda? | У вас есть минералка? |
| This is just soda water, Burt. | Это просто минералка, Барт. |
| Is this genuine soda? | Это "Князева" минералка? |
| If you like soda, some donuts or something. | Минералка, пирожные и прочее. |
| I got soda, some doughnuts or somethin'. | Минералка, пирожные и прочее. |
| You put one in a soda pop, turns it into a missile. | Если такую бросить в бутылку с газировкой, будет ракета. |
| Those animals put an I.E.D. in a soda can. | Эти звери подложили взрывчатку в банку с газировкой. |
| I'll go get us another badly-scratched plastic pitcher of soda. | Я принесу нам ещё один исцарапанный пластиковый кувшин с газировкой. |
| I don't see any standees for chips, standees for soda. | Я не вижу стоек с чипсам, стоек с газировкой |
| But can.Can of soda? | Но может ли это сделать банка с газировкой? |
| It was in a soda bottle. | Это принесли в банке из под колы. |
| Can I get you a soda or something? | Хотите колы, или еще чего-нибудь? |
| Things like the soda stuff. | Из-за Колы и всего остального. |
| Heh. -Want a soda or something? | Хочешь колы или что-нибудь ещё? |
| You're out of diet soda. | У тебя нет диетической колы. |
| Sorry, I really need that soda for my... daughter. | Извините мне нужно колу, побыстрее, для моей... для моей дочери. |
| She asked for a pop, not a soda! | Она попросила газировку, а не колу! |
| Okay, so what happens when my soda sells for $250,000? | И что если мою колу купят за двести пятьдесят тысяч? |
| You don't drink diet soda, do you? | Ты же не пьешь диетическую колу, не пьешь? |
| Meg, don't drink that soda! | Мег, не пей колу! |
| And you have a special compartment for your soda. | И у тебя есть отделение для напитков. |
| A mix of every soda from the fountain. | Коктейль из всех напитков в автомате. |
| You see his look when he saw the limo was stocked with name-brand soda? | Видела его лицо, когда он увидел в лимузине кучу брендовых напитков? |
| As the number three soda producer globally, neither of the bigger two (Coca-Cola or PepsiCo) could buy it, so eventually the company was split up to sell. | Как производителя безалкогольных напитков номер три в мире, её не смогли купить ни The Coca-Cola Company, ни Pepsico, в результате чего компания была разделена. |
| A bunch of diet shakes and soda. | Упаковки диетических напитков и газировка. |
| The soda gun is clogged, I cannot make drinks. | Содовый пистолет забился, я простаиваю. |
| Did you enjoy the soda bread? | Вам понравился содовый хлеб? |
| Her second novel, Rosewater and Soda Bread (2008), is a continuation of Pomegranate Soup. | Второй роман, «Розовая вода и содовый хлеб», был опубликован в 2008 году и является продолжением «Гранатового супа». |
| I'll get you a bicarb of soda. | Принесу тебе содовый бикарбонат. |
| I got the club soda. | Я принесла содовый раствор. |
| Do you have any club soda? | У вас есть содовая вода? |
| I use the very best soda water, the same as back home in Guangxi. | Нет. У меня самая лучшая содовая вода - та же, что и на родине в Гуанси. |
| I got this soda water working overtime. | Моя содовая вода работает сверхурочно. |
| Gustavo Cerati, 55, Argentine singer and musician (Soda Stereo), respiratory arrest. | Серати, Густаво (55) - аргентинский певец, музыкант и актёр (Soda Stereo). |
| Soda Stereo was able to gather about 300,000 people in Argentina, more than 125000 in Chile, more than 150,000 in Mexico, more than 40,000 in Colombia, as many here in Lima ('other city of Fury') ... | Soda Stereo удалось собрать около 300 тысяч людей в Аргентине, более чем 125000 в Чили, более 150000 в Мексике, более 40000 в Колумбии, как и многие здесь, в Лиме ('другой город Fury') ... |
| It also divested its soda ash products arm to Brunner Mond, ending an association with the trade that had existed since the company's inception, one that had been inherited from the original Brunner, Mond & Co. Ltd. | Она также передает свою Soda Ash в Brunner Mond, завершая объединение с трейдом, который изначально сосуществовал с компанией (наследник Brunner, Mond&Co. Ltd.). |
| In the late 1970s major work on VCSELs was done by Soda, Iga, Kitahara and Suematsu, but devices for CW operation at room temperature were not reported until 1988. | Первый вертикально-излучающий лазер VCSEL был представлен в 1979 году компаниями Soda, Iga, Kitahara и Yasuharu Suematsu, но устройства для продолжительной работы при комнатной температуре появились только в 1988 году. |
| Near the end of 2003 Sony Music announced the release of the first DVD by Soda Stereo, on that contained much unreleased material from compiled by Gustavo, Zeta, Charly, and people close to the band. | Через семь лет после распада были найдены давние записи, ранее не публиковавшиеся, и Sony Music в конце 2003 объявила, что выпускает первый DVD Soda Stereo, который содержит много неопубликованного материала, предоставленного Густаво, Зетой и Чарли, а также людей, близких к группе. |