Just so you know - this is cranberry juice and club soda. | Чтобы вы знали - это просто клюквенный сок и газировка. |
Candy and soda were the last things bought. | Последние покупки - конфеты и газировка. |
What happened to grape soda? | А как же виноградная газировка? |
Words like "soda" and "pop." | Слова типа "лимонад" и "газировка". |
Why would you call it soda if it's pop? | Почему ты называешь это содовой, если это газировка? |
A delegation of OJSC "Soda" visited Chinese PeopleTs Republic. | Делегация ОАО "Сода" посетила Китайскую Народную Республику. |
In 1983, the first World Championship halfpipe competition was held at Soda Springs, California. | В 1983 году, на Сода Спрингс, штат Калифорния, состоялся первый Мировой чемпионат по хафпайпу. |
There were represented JSC "Soda" and JSC "Kaustik", "Motor" production and scientific enterprise and also "Constructing paper making plant board of directors Ltd". | Прошли презентации предприятий ОАО "Сода", ОАО "Каустик", ФГУП НПП "Мотор", ООО "Дирекция строящегося бумажного комбината". |
Soda! somebody's selling soda. | Сода! Кто-то продает соду. |
Winnington and Wallerscote (in Northwich, Cheshire): It was here that ICI manufactured sodium carbonate (soda ash) and its various by-products such as sodium bicarbonate (bicarbonate of soda), and sodium sesquicarbonate. | Winnington и Wallerscote (в Northwich, Чешире): Именно здесь ICI произвел карбонат натрия (поташ) и его различные побочные продукты, такие как сода, и натрий sesquicarbonate. |
Another vodka, just a splash of soda this time, please. | Ещё одну водку, только теперь добавьте немного содовой, пожалуйста. |
Can I grab a scotch and soda real quick? | Можно мне быстренько виски с содовой? |
Place an order for some foreign whiskey and soda! | Сделайте заказ на несколько порций виски с содовой! |
My parents taught me how to make ice cream sodas without soda water using Alka Seltzer. | Мои родители научили меня готовить мороженое с содовой без содовой, но с "АлкаЗельцером". |
You know, if I could just get in there with some club soda, I could... | Знаете, если я проберусь сюда с содовой, я могу... |
Now all I want to do is sip club soda and send her to college. | Сейчас я хочу содовую и отправить ее в колледж. |
So this guy takes a seat at the bar orders a soda, sits back, says nothing. | Итак, этот парень... подходит к стойке бара заказывает себе содовую, садится, ничего не говоря... |
Gracias. And a double scotch neat soda back pour moi. | и двойной скотч, содовую отдельно, для меня. |
Do you want some popcorn and soda? | Хотите попкорн и содовую? |
May I have a Carlsberg and an orange soda? | Бутылку Карлсберга и апельсиновую содовую, пожалуйста. |
Edna, here's your diet soda. | Эдна, вот твоя диетическая содовая. |
It's diet soda, though. | Это диетическая содовая, хотя. |
And they get free soda. | А ещё у них бесплатная содовая. |
Okay, two more lone stars and a club soda. | Ещё два пиво и содовая. |
Zeke, where's my peppermint and soda? | Зек, где моя содовая с мятой? |
(Dripping) It looks like someone spilled a soda in it. | Мне кажется, кто-то пролил лимонад. |
Rosa, a soda for the doctor. | Роса, лимонад для доктора! |
I'm sure the same thing must be true of grape soda. | Думаю, на виноградный лимонад это тоже должно распространяться. |
Orange soda, jelly... candy twists, fried dough sticks... toffee and watermelon. | Лимонад, желе печенья, пирожные конфеты и арбуз... |
We have some homemade lemonade or a soda. | У нас есть домашний лимонад и содовая. |
Soda for Ivko, beer for Kalèa, and for you two, new vine. | Минералка для Ивко, пиво для Калчи, и для вас двоих - новое вино. Змей, пробуй! |
You got any club soda? | У вас есть минералка? |
This is just soda water, Burt. | Это просто минералка, Барт. |
Is this genuine soda? | Это "Князева" минералка? |
I got soda, some doughnuts or somethin'. | Минералка, пирожные и прочее. |
I have never seen you enjoy soda pop before. | Что-то раньше я не видел вас с газировкой. |
A cup of coffee and a bourbon and soda. | Чашку кофе и бурбон с газировкой. |
I'm driving down the highway at highway speeds. I'm just gone to a drive-in, And I've gotten a soda in a styrofoam cup, | Я еду по шоссе с большой скоростью, только что выехал из магазина, с газировкой в пластиковом стаканчике, но это не та газировка. |
I don't see any standees for chips, standees for soda. | Я не вижу стоек с чипсам, стоек с газировкой |
Weighing in at 632 grams, A full cup of soda traveling at 132 miles per hour Has 3,668 pounds of force. | Весящий 632 грамма, полный стакан с газировкой, перемещающийся на скорости 212 км/ч, обладает силой в 1663 килограмма. |
We discourage our students from drinking soda. | Мы стараемся оградить учащихся от распития колы. |
It was in a soda bottle. | Это принесли в банке из под колы. |
Can I get you a soda or something? | Хотите колы, или еще чего-нибудь? |
A bottle with soda water that I didn't finish drinking. | Бутылка колы, которую я не допил. Отчего? |
You're out of diet soda. | У тебя нет диетической колы. |
Come on, big man, let's get a soda. | Пойдем, приятель, найдем тебе колу. |
She asked for a pop, not a soda! | Она попросила газировку, а не колу! |
I wanted to take her in my arms and tell her she'd have someone at that recital, someone who loved her even more than orange soda. | Я хотел её обнять и сказать, что у неё там будет кто-то, кто её любит даже больше, чем апельсиновую колу. |
Okay, so what happens when my soda sells for $250,000? | И что если мою колу купят за двести пятьдесят тысяч? |
Meg, don't drink that soda! | Мег, не пей колу! |
And you have a special compartment for your soda. | И у тебя есть отделение для напитков. |
A mix of every soda from the fountain. | Коктейль из всех напитков в автомате. |
As the number three soda producer globally, neither of the bigger two (Coca-Cola or PepsiCo) could buy it, so eventually the company was split up to sell. | Как производителя безалкогольных напитков номер три в мире, её не смогли купить ни The Coca-Cola Company, ни Pepsico, в результате чего компания была разделена. |
A bunch of diet shakes and soda. | Упаковки диетических напитков и газировка. |
So, I pulled this dichlorofluoroethane from the soda machine. | Я достал дихлорфторэтан из машины прохладительных напитков. |
The soda gun is clogged, I cannot make drinks. | Содовый пистолет забился, я простаиваю. |
Did you enjoy the soda bread? | Вам понравился содовый хлеб? |
No, Ma, we have club soda. | Нет мам, у нас есть содовый раствор. |
I'll get you a bicarb of soda. | Принесу тебе содовый бикарбонат. |
I got the club soda. | Я принесла содовый раствор. |
Do you have any club soda? | У вас есть содовая вода? |
I use the very best soda water, the same as back home in Guangxi. | Нет. У меня самая лучшая содовая вода - та же, что и на родине в Гуанси. |
I got this soda water working overtime. | Моя содовая вода работает сверхурочно. |
Soda Stereo has been considered a pioneering Latin rock band. | Soda Stereo считается легендарной группой латинского рока. |
Gustavo Cerati, 55, Argentine singer and musician (Soda Stereo), respiratory arrest. | Серати, Густаво (55) - аргентинский певец, музыкант и актёр (Soda Stereo). |
She has appeared in advertising campaigns for Chanel, Revlon, Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, and Scotch & Soda. | Она начала появляться в рекламных компаниях для Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, Scotch & Soda. |
His major recordings were "Skyliner", "Cherokee", "The Wrong Idea", "Scotch and Soda", "In a Mizz", and "Southland Shuffle". | Стал знаменитым благодаря хитовым произведениям: «Skyliner», «Cherokee», «The Wrong Idea», «Scotch and Soda», «In a Mizz», и «Southland Shuffle». |
In 1986 Soda Stereo made their first Latin American tour, called Signos - still touring with the Nada Personal record. | В конце 1986 Soda Stereo провела своё первое латиноамериканское турне (в рамках презентации альбома «Nada Personal»). |