| An avocado, a club soda, and a wheel of brie? | Авокадо, газировка и кругляшок бри? |
| All right? Pretzels, chips, some soda - how hard is that? | Крендельки, чипсы, газировка... неужели так сложно их купить? |
| Is that a band, or a soda, or a store, or... | Это группа, или газировка, или магазин, или... |
| We need beer and soda. | Кончается пиво и газировка. |
| We'd love for you tojoln us thls Saturday at our open house for some chlps, soda, and some late-nlght streaklng. | Будем рады видеть вас в эту субботу открытых дверей Будут чипсы, газировка, и полуночные пробежки нагишом.-. |
| A soda, some gum, and half a MoonPie. | Сода, немного жвачки, и половина пирога. |
| Then, President visited to see reconstruction of concrete production works at "Soda" plant. | Затем Президент республики ознакомился с реконструкцией цементного производства на ОАО "Сода". |
| They're from the internal lung pressure building up - like if you shake a soda can and pop the top. | Они растут из внутреннего лёгково. например, если вы встрехнёте, сода может и вытолкнуть вершину. |
| Bashkortostan Republic was represented by joint stock company "Sterlitamak Oil-Chemical Plant", "Soda" and "Kaustic", which are the laureates of "All-Russian Mark". | Республику Башкортостан представляли АО "Стерлитамакский нефтехимический завод", "Сода" и "Каустик", которые уже являются лауреатами "Всероссийской марки". |
| There were represented JSC "Soda" and JSC "Kaustik", "Motor" production and scientific enterprise and also "Constructing paper making plant board of directors Ltd". | Прошли презентации предприятий ОАО "Сода", ОАО "Каустик", ФГУП НПП "Мотор", ООО "Дирекция строящегося бумажного комбината". |
| And instead of club soda, make it champagne. | И вместо содовой, добавьте шампанское. |
| I actually will have a vodka soda. | А я, вообще-то, буду водку с содовой. |
| My parents taught me how to make ice cream sodas without soda water using Alka Seltzer. | Мои родители научили меня готовить мороженое с содовой без содовой, но с "АлкаЗельцером". |
| A whisky soda, no ice. | Виски с содовой без льда. |
| Or that we made a few adjustments to the soda machine. | Или если мы немного подрегулируем автомат с содовой. |
| Rose, a soda for Ms. Sinclair. | Роуз, содовую для мисс Синклер. |
| She could also mix an excellent scotch and soda. | Она могла замечательно смешивать скоч и содовую. |
| To remove plaque we also use a soda stream, which has a slight whitening effect. | Для снятия налета мы используем также содовую струю, которая придает легкий отбеливающий эффект. |
| You shouldn't have soda anyway. | Вам все равно нельзя содовую. |
| Soda and ice please, thanks. | Содовую со льдом, спасибо. |
| Look, you're all out of soda. | Посмотри, у тебя кончилась содовая. |
| Do you have any club soda? | У тебя есть содовая? |
| That's not club soda. | Это ведь не содовая. |
| He started with 61 levels of sweeteners in the formulation, subjected that to more than 3,000 consumer taste tests around the country, then took that data and out came the optimum level of sweetness that was guaranteed to send their new soda flying off the shelf. | Он начал с 61 уровня сладости, провел более чем 3,000 потребительских тестирований по всей стране, затем собрал полученные данные и пришел к оптимальному уровню сладости который гарантировал что новая содовая будет раскупаться как горячие пирожки. |
| Soda, five dollar! | Содовая - 5 долларов. |
| Just some old man who spilled a soda in the European wing. | Только какой-то старикашка пролил лимонад в европейском крыле. |
| And one day, eight years ago, my son spilled soda on our new carpet. | Однажды, восемь лет назад, сын пролил лимонад на новый ковер. |
| Where I come from, that's soda pop. | Там, откуда я родом, это просто лимонад. |
| (Dripping) It looks like someone spilled a soda in it. | Мне кажется, кто-то пролил лимонад. |
| We have some homemade lemonade or a soda. | У нас есть домашний лимонад и содовая. |
| Soda for Ivko, beer for Kalèa, and for you two, new vine. | Минералка для Ивко, пиво для Калчи, и для вас двоих - новое вино. Змей, пробуй! |
| You got any club soda? | У вас есть минералка? |
| Is this genuine soda? | Это "Князева" минералка? |
| If you like soda, some donuts or something. | Минералка, пирожные и прочее. |
| I got soda, some doughnuts or somethin'. | Минералка, пирожные и прочее. |
| But Dad, the soda machine stole my dollar. | Но, папочка, автомат с газировкой украл мой доллар. |
| I found her out back by the soda machine. | Мы с ней встретились возле автомата с газировкой. |
| I'm driving down the highway at highway speeds. I'm just gone to a drive-in, And I've gotten a soda in a styrofoam cup, | Я еду по шоссе с большой скоростью, только что выехал из магазина, с газировкой в пластиковом стаканчике, но это не та газировка. |
| The villain of this myth Allegedly killed the driver of an oncoming car With a styrofoam soda cup. | Злодей этой легенды якобы убил водителя автомобиля, ехавшего по встречной полосе, пластиковым стаканчиком с газировкой. |
| Also check their bags for soda bottles - | Также проверьте в их сумках банки с газировкой так я прятала свой алкоголь... |
| It was in a soda bottle. | Это принесли в банке из под колы. |
| Heh. -Want a soda or something? | Хочешь колы или что-нибудь ещё? |
| I need another soda. | Я хочу еще колы! |
| "My kingdom for a soda can." Heh. | "королевство за банку колы" хех |
| Y-you want a soda? | Колы? - Да, конечно. |
| Sorry, I really need that soda for my... daughter. | Извините мне нужно колу, побыстрее, для моей... для моей дочери. |
| She asked for a pop, not a soda! | Она попросила газировку, а не колу! |
| Okay, so what happens when my soda sells for $250,000? | И что если мою колу купят за двести пятьдесят тысяч? |
| You don't drink diet soda, do you? | Ты же не пьешь диетическую колу, не пьешь? |
| Hello. You don't put soda in bottles. | Очнитесь! Хватит продавать колу в бутылках! |
| What about the TV guide and the soda? | А отдел для программы и напитков? |
| As the number three soda producer globally, neither of the bigger two (Coca-Cola or PepsiCo) could buy it, so eventually the company was split up to sell. | Как производителя безалкогольных напитков номер три в мире, её не смогли купить ни The Coca-Cola Company, ни Pepsico, в результате чего компания была разделена. |
| Made from some of the earth's most abundant raw materials - sand, soda ash and limestone - glass is the purest, most natural material for food, beverages, pharmaceuticals and cosmetics packaging. | Изготовлено из широкопредставленных в окружающей среде природных материалов - песка, карбоната натрия и известняка - стекло является чистейшим упаковочным материалом для продуктом питания, напитков, фармацевтических и косметологических средств. |
| Again and again, they perceived these seven differentsodas, not as seven choices, but as one choice: soda or nosoda. | снова и снова 7 напитков участники считали одним вариантомвыбора: газировка или не газировка. |
| In 2006, Cadbury plc decided to concentrate on the chocolate business and sought buyers for its soda business. | В 2006 Cadbury Schweppes решила сконцентрироваться на производстве шоколада и начала поиски покупателей для имевшихся в собственности производств газированных напитков. |
| The soda gun is clogged, I cannot make drinks. | Содовый пистолет забился, я простаиваю. |
| Did you enjoy the soda bread? | Вам понравился содовый хлеб? |
| Her second novel, Rosewater and Soda Bread (2008), is a continuation of Pomegranate Soup. | Второй роман, «Розовая вода и содовый хлеб», был опубликован в 2008 году и является продолжением «Гранатового супа». |
| No, Ma, we have club soda. | Нет мам, у нас есть содовый раствор. |
| I got the club soda. | Я принесла содовый раствор. |
| Do you have any club soda? | У вас есть содовая вода? |
| I use the very best soda water, the same as back home in Guangxi. | Нет. У меня самая лучшая содовая вода - та же, что и на родине в Гуанси. |
| I got this soda water working overtime. | Моя содовая вода работает сверхурочно. |
| I, myself, am immersed in that state because few things have been so important to me in my life as Soda Stereo. | Да, я тоже нахожусь в этом состоянии, потому что в моей жизни было не так уж много вещей, настолько же важных для меня, как Soda Stereo. |
| He appeared on an afternoon show, "The Fun Factory", as a character called "Soda Pop". | Он выступал на дневном шоу «Забавная фабрика» (англ. «The Fun Factory»), как персонаж под именем «Soda Pop». |
| She has appeared in advertising campaigns for Chanel, Revlon, Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, and Scotch & Soda. | Она начала появляться в рекламных компаниях для Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, Scotch & Soda. |
| His major recordings were "Skyliner", "Cherokee", "The Wrong Idea", "Scotch and Soda", "In a Mizz", and "Southland Shuffle". | Стал знаменитым благодаря хитовым произведениям: «Skyliner», «Cherokee», «The Wrong Idea», «Scotch and Soda», «In a Mizz», и «Southland Shuffle». |
| Near the end of 2003 Sony Music announced the release of the first DVD by Soda Stereo, on that contained much unreleased material from compiled by Gustavo, Zeta, Charly, and people close to the band. | Через семь лет после распада были найдены давние записи, ранее не публиковавшиеся, и Sony Music в конце 2003 объявила, что выпускает первый DVD Soda Stereo, который содержит много неопубликованного материала, предоставленного Густаво, Зетой и Чарли, а также людей, близких к группе. |