I bet the store here's got orange soda. | Тут в лавке точно есть апельсиновая газировка. |
What kind of soda is it, Einstein? | Что это за газировка, а, Эйнштейн? |
Imagine soda going flat... filling the espresso with strawberry aromatics. | Представьте: газировка выпускает газ... насыщая эспрессо ароматом клубники. |
Words like "soda" and "pop." | Слова типа "лимонад" и "газировка". |
I say "soda," not "pop," and I like my barbecue sweet, not spicy. | Я говорю, что сода - не газировка, и мне нравится сладкий барбекю, а не пряный. |
Club soda cost me $5. | Сода стоила мне 5 баксов. |
The tenth steam calcinator was put into exploitation at JSC "Soda" yesterday. | Вчера в ОАО "Сода" введен в эксплуатацию десятый паровой кальцинатор. Это позволит предприятию увеличить объем производства легкой кальцинированной соды на 45 тысяч тонн в год. |
By July, 15 on the enterprise they intend to make up the plan of technical rearmament of OJSC "Soda" to 2010 year where the proper measures will be foreseen. | К 15 июля на предприятии намерены сверстать план технического перевооружения ОАО "Сода" до 2010 года, которым будут предусмотрены соответствующие мероприятия. |
Beside officials, chiefs of large Bashkir enterprises are to join the delegation, amongst them are managers of JSC "Soda", JSC "Kaustik", "Motor" scientific and industrial enterprise and some others. | Помимо официальных лиц в составе нашей делегации в ФРГ выезжают руководители крупных предприятий республики, в частности, ОАО "Сода", ОАО "Каустик", ФГУП НПП "Мотор" и некоторых других. |
Soda ash (neutral sodium carbonate)12 | Кальцинированная сода (нейтральный карбонат натрия) 12 |
I went to the supermarket and bought three oranges, besides two soda bottles. | Я пошёл в супермаркет и купил три апельсина, и кроме того, две бутылки содовой. |
We were able to type David off his soda can. | Нам удалось взять образец с банки содовой Дэвида. |
I stopped to pick up her soda can. | Я наклонилась за банкой с содовой. |
Can I get a vodka soda? | Можно мне водку с содовой? |
Brandy and soda, please! | Коньяк с содовой, пожалуйста! |
Now all I want to do is sip club soda and send her to college. | Сейчас я хочу содовую и отправить ее в колледж. |
He just got a soda from the cabinet. | Он только что достал содовую из шкафчика. |
No soda water, no water, coke, nothing. | Ни содовую, ни воду, ни кока-колу, ничего. |
'Cause I just might get soda on my uniform. | Потому что так я вылью содовую на свою униформу. |
A melon soda and two colas. | Дынную содовую и две колы. |
Ann Powers of Blender said, The hits collected on My Prerogative are as sticky as soda and almost as easy to rinse out. | Энн Пауэрс из Blender сказала: «Хиты, собранные на My Prerogative такие же липкие, как содовая, которые практически легко отмыть. |
Taylor's ye olde soda shoppe. | Тэйлора старинная содовая лавка. |
Do you have any soda? | У вас есть какая-нибудь содовая? |
Soda sounds great, Kitty. | Содовая это здорово, Китти. |
Okay, two more lone stars and a club soda. | Ещё два пиво и содовая. |
And one day, eight years ago, my son spilled soda on our new carpet. | Однажды, восемь лет назад, сын пролил лимонад на новый ковер. |
I'll make you a mint soda. | Я сделаю тебе лимонад с мятой. |
Words like "soda" and "pop." | Слова типа "лимонад" и "газировка". |
Please... can I offer you a coffee, tea, soda, beer? | Пожалуйста... я могу предложить вам кофе, чай, лимонад, пиво? |
I'm sure the same thing must be true of grape soda. | Думаю, на виноградный лимонад это тоже должно распространяться. |
Soda for Ivko, beer for Kalèa, and for you two, new vine. | Минералка для Ивко, пиво для Калчи, и для вас двоих - новое вино. Змей, пробуй! |
This is just soda water, Burt. | Это просто минералка, Барт. |
Is this genuine soda? | Это "Князева" минералка? |
If you like soda, some donuts or something. | Минералка, пирожные и прочее. |
I got soda, some doughnuts or somethin'. | Минералка, пирожные и прочее. |
We got D'Stefano's prints all over the car and on one of the soda cups. | Отпечатки Ди Стефано повсюду в машине и на одном из стаканов с газировкой. |
I bet you mixed up a fine ice cream soda. | Готова поспорить, Вы делали отличный микс мороженного с газировкой. |
I have never seen you enjoy soda pop before. | Что-то раньше я не видел вас с газировкой. |
I left a cup under the soda machine. | И оставила чашку под автоматом с газировкой. |
I don't see any standees for chips, standees for soda. | Я не вижу стоек с чипсам, стоек с газировкой |
It was in a soda bottle. | Это принесли в банке из под колы. |
Can you get me a soda? | Можешь принести мне колы? |
More like Funyuns and 12 packs of Jolt from the vintage soda store while my roommates and I hacked "Zelda III" so the princess would say funny lines ripped from reruns. | Нет. Нет, мы больше занимались поглощением чипсов и колы, пока мы с соседями по комнате взламывали "Зельда-З". |
"My kingdom for a soda can." Heh. | "королевство за банку колы" хех |
Y-you want a soda? | Колы? - Да, конечно. |
Come on, big man, let's get a soda. | Пойдем, приятель, найдем тебе колу. |
Sorry, I really need that soda for my... daughter. | Извините мне нужно колу, побыстрее, для моей... для моей дочери. |
She asked for a pop, not a soda! | Она попросила газировку, а не колу! |
Okay, so what happens when my soda sells for $250,000? | И что если мою колу купят за двести пятьдесят тысяч? |
Hello. You don't put soda in bottles. | Очнитесь! Хватит продавать колу в бутылках! |
We got the old-fashioned soda machine. | А то у нас тут старенький аппарат для газированных напитков... |
You see his look when he saw the limo was stocked with name-brand soda? | Видела его лицо, когда он увидел в лимузине кучу брендовых напитков? |
Made from some of the earth's most abundant raw materials - sand, soda ash and limestone - glass is the purest, most natural material for food, beverages, pharmaceuticals and cosmetics packaging. | Изготовлено из широкопредставленных в окружающей среде природных материалов - песка, карбоната натрия и известняка - стекло является чистейшим упаковочным материалом для продуктом питания, напитков, фармацевтических и косметологических средств. |
We are not saying your family is never going to drink soda again, but if you had pure, delicious, healthy water to drink, 60% of the time your family will prefer to drink water over other beverages... | Мы не говорим, что Ваша семья больше никогда не будет их пить, но если у Вас будет чистая, вкусная, здоровая питьевая вода, в 60% случаях Ваша семья предпочтет пить воду вместо коммерческих напитков. |
Again and again, they perceived these seven differentsodas, not as seven choices, but as one choice: soda or nosoda. | снова и снова 7 напитков участники считали одним вариантомвыбора: газировка или не газировка. |
The soda gun is clogged, I cannot make drinks. | Содовый пистолет забился, я простаиваю. |
Did you enjoy the soda bread? | Вам понравился содовый хлеб? |
Her second novel, Rosewater and Soda Bread (2008), is a continuation of Pomegranate Soup. | Второй роман, «Розовая вода и содовый хлеб», был опубликован в 2008 году и является продолжением «Гранатового супа». |
I'll get you a bicarb of soda. | Принесу тебе содовый бикарбонат. |
I got the club soda. | Я принесла содовый раствор. |
Do you have any club soda? | У вас есть содовая вода? |
I use the very best soda water, the same as back home in Guangxi. | Нет. У меня самая лучшая содовая вода - та же, что и на родине в Гуанси. |
I got this soda water working overtime. | Моя содовая вода работает сверхурочно. |
Soda Stereo has been considered a pioneering Latin rock band. | Soda Stereo считается легендарной группой латинского рока. |
In "Soda Pop" she danced and interacted with the audience, before leaving the stage while her dancers continued. | Во время исполнения «Soda Pop» певица танцует и общается с аудиторией, после чего покидает сцену, а танцоры в это время продолжают танцевать. |
I, myself, am immersed in that state because few things have been so important to me in my life as Soda Stereo. | Да, я тоже нахожусь в этом состоянии, потому что в моей жизни было не так уж много вещей, настолько же важных для меня, как Soda Stereo. |
Soda Stereo was able to gather about 300,000 people in Argentina, more than 125000 in Chile, more than 150,000 in Mexico, more than 40,000 in Colombia, as many here in Lima ('other city of Fury') ... | Soda Stereo удалось собрать около 300 тысяч людей в Аргентине, более чем 125000 в Чили, более 150000 в Мексике, более 40000 в Колумбии, как и многие здесь, в Лиме ('другой город Fury') ... |
In 1986 Soda Stereo made their first Latin American tour, called Signos - still touring with the Nada Personal record. | В конце 1986 Soda Stereo провела своё первое латиноамериканское турне (в рамках презентации альбома «Nada Personal»). |