Where I come from, pop means soda. | Там, откуда я родом, поп означает газировка. |
The soda, pickles, chips, chocolate cake, everything! | Газировка, маринад, чипсы, шоколадный торт, все! |
Her grandmother gave it to her. It's worth a lot more than some diet soda. | Она получила её от своей бабушки, она она стоит гораздо больше, чем газировка. |
Soda, processed cheese, Marshmallow spread. | Газировка, плавленый сыр, зефирная масса... |
Now, where's my soda? | И где моя газировка? |
The significant volumes of deliveries (hydrochloric acid, caustic soda, sodium hypochlorite) are made to Estonia, Latvia, Lithuania, Russia and Belarus. | Значительные объемы поставок (соляная кислота, каустическая сода, гипохлорит натрия) осуществляются в Эстонию, Латвию, Литву, Россию и Беларусь. |
with lime milk+caustic soda+FF | с известковым молоком+каустическая сода+ТФ |
After more than a year without playing in Buenos Aires, Soda showcased Doble Vida at the hockey field at Obras in front of 25,000 fans. | После более чем одного года без выступлений в Буэнос-Айресе, Сода презентует альбом «Doble Vida» на хоккейном поле стадиона Obras Sanitarias перед 25.000 человек. |
Here's your whisky and soda. | Вам виски и сода. |
There is also some debate as to the effects soda blasting can have on the PH levels of the soil it comes into contact with after blasting. | Существует мнение, что обработка поверхности содой влияет на уровень РН масла, с которым сода вступает в контакт после обработки. |
Brian Woods won last year for shotgunning a soda. | Брайн Вудс выиграл в прошлом году потому, что блевал содовой. |
Vodka, Campari, Vermouth, little bit of soda. | Водка, кампари, вермут, немножко содовой. |
The one you spilled a soda on me trying to catch? | Тот самый, который ты пытался поймать, облив меня содовой? |
Of course, at that moment, all I really wanted was a scotch and soda and a cigar. | Конечно, на тот момент, все, чего я на самом деле хотел, это виски с содовой и сигару. |
Well, have a soda. | Ну, выпей содовой. |
I left my soda back in the other side of the room! | Я оставил свою содовую в другом конце комнаты. |
I will buy you a soda. | Я куплю тебе содовую. |
I'll just have a soda. | Я буду только содовую. |
You know, hold the soda. | Знаешь, к черту содовую. |
Can I get a soda? | Можно я возьму содовую? |
Well, scotch and soda's is a classic. | Ну, скотч и содовая - это классика. |
in the afternoon, she has a sandwich and a soda. | В З часа дня она поела: сендвич и содовая. |
You got a soda? | У вас есть содовая? |
And they get free soda. | А ещё у них бесплатная содовая. |
Soda, five dollar! | Содовая - 5 долларов. |
And one day, eight years ago, my son spilled soda on our new carpet. | Однажды, восемь лет назад, сын пролил лимонад на новый ковер. |
I'll make you a mint soda. | Я сделаю тебе лимонад с мятой. |
Grape soda does not count as a fruit. | Фруктовый лимонад - это не фрукты! |
Please... can I offer you a coffee, tea, soda, beer? | Пожалуйста... я могу предложить вам кофе, чай, лимонад, пиво? |
Do we have grape soda? | У нас виноградный лимонад! |
Soda for Ivko, beer for Kalèa, and for you two, new vine. | Минералка для Ивко, пиво для Калчи, и для вас двоих - новое вино. Змей, пробуй! |
You got any club soda? | У вас есть минералка? |
This is just soda water, Burt. | Это просто минералка, Барт. |
Is this genuine soda? | Это "Князева" минералка? |
I got soda, some doughnuts or somethin'. | Минералка, пирожные и прочее. |
We've had complaints about the soda machines... | Также, поступали жалобы о автоматах с газировкой... |
Kid lost his money in the soda machine. | Мальчик потерял свои деньги в автомате с газировкой. |
Back at the station, we found, like, 5 ping-pong balls out from under the soda machine. | В полицейском участке мы нашли, например, 5 теннисных шариков под автоматом с газировкой. |
But can.Can of soda? | Но может ли это сделать банка с газировкой? |
Also check their bags for soda bottles - | Также проверьте в их сумках банки с газировкой так я прятала свой алкоголь... |
Can I get you a soda or something? | Хотите колы, или еще чего-нибудь? |
A bottle with soda water that I didn't finish drinking. | Бутылка колы, которую я не допил. Отчего? |
But I want a soda. | Но я хотел колы... |
Heh. -Want a soda or something? | Хочешь колы или что-нибудь ещё? |
"My kingdom for a soda can." Heh. | "королевство за банку колы" хех |
Come on, big man, let's get a soda. | Пойдем, приятель, найдем тебе колу. |
She asked for a pop, not a soda! | Она попросила газировку, а не колу! |
I wanted to take her in my arms and tell her she'd have someone at that recital, someone who loved her even more than orange soda. | Я хотел её обнять и сказать, что у неё там будет кто-то, кто её любит даже больше, чем апельсиновую колу. |
Meg, don't drink that soda! | Мег, не пей колу! |
Hello. You don't put soda in bottles. | Очнитесь! Хватит продавать колу в бутылках! |
We got the old-fashioned soda machine. | А то у нас тут старенький аппарат для газированных напитков... |
A mix of every soda from the fountain. | Коктейль из всех напитков в автомате. |
What about the TV guide and the soda? | А отдел для программы и напитков? |
What's your soda refill policy? | Что насчёт политики напитков? |
A bunch of diet shakes and soda. | Упаковки диетических напитков и газировка. |
The soda gun is clogged, I cannot make drinks. | Содовый пистолет забился, я простаиваю. |
Did you enjoy the soda bread? | Вам понравился содовый хлеб? |
Her second novel, Rosewater and Soda Bread (2008), is a continuation of Pomegranate Soup. | Второй роман, «Розовая вода и содовый хлеб», был опубликован в 2008 году и является продолжением «Гранатового супа». |
I'll get you a bicarb of soda. | Принесу тебе содовый бикарбонат. |
I got the club soda. | Я принесла содовый раствор. |
Do you have any club soda? | У вас есть содовая вода? |
I use the very best soda water, the same as back home in Guangxi. | Нет. У меня самая лучшая содовая вода - та же, что и на родине в Гуанси. |
I got this soda water working overtime. | Моя содовая вода работает сверхурочно. |
He appeared on an afternoon show, "The Fun Factory", as a character called "Soda Pop". | Он выступал на дневном шоу «Забавная фабрика» (англ. «The Fun Factory»), как персонаж под именем «Soda Pop». |
She has appeared in advertising campaigns for Chanel, Revlon, Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, and Scotch & Soda. | Она начала появляться в рекламных компаниях для Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, Scotch & Soda. |
Soda Stereo was able to gather about 300,000 people in Argentina, more than 125000 in Chile, more than 150,000 in Mexico, more than 40,000 in Colombia, as many here in Lima ('other city of Fury') ... | Soda Stereo удалось собрать около 300 тысяч людей в Аргентине, более чем 125000 в Чили, более 150000 в Мексике, более 40000 в Колумбии, как и многие здесь, в Лиме ('другой город Fury') ... |
It also divested its soda ash products arm to Brunner Mond, ending an association with the trade that had existed since the company's inception, one that had been inherited from the original Brunner, Mond & Co. Ltd. | Она также передает свою Soda Ash в Brunner Mond, завершая объединение с трейдом, который изначально сосуществовал с компанией (наследник Brunner, Mond&Co. Ltd.). |
In 1986 Soda Stereo made their first Latin American tour, called Signos - still touring with the Nada Personal record. | В конце 1986 Soda Stereo провела своё первое латиноамериканское турне (в рамках презентации альбома «Nada Personal»). |