Where I come from, pop means soda. | Там, откуда я родом, поп означает газировка. |
All the orange soda spilled out of my cereal. | Вся газировка вылилась из хлопьев. |
Out comes the soda. | И вот она, газировка. |
I have some soda. | У меня есть газировка. |
There's magazines and... and soda, which is weird. | Мне и тут неплохо У меня тут есть журналы и... Газировка, что несколько странно |
During this process caustic soda (elemental chlorine and sodium hydroxide) is produced. | В ходе этого процесса производится каустическая сода (элементарный хлор и едкий натр). |
It's got caustic soda and vinegar, which is what makes sodium acetate. | В нём каустическая сода и уксус, которые составляют ацетат натрия. |
Then, President visited to see reconstruction of concrete production works at "Soda" plant. | Затем Президент республики ознакомился с реконструкцией цементного производства на ОАО "Сода". |
Club soda won't work on silk. | Сода не поможет шелку. |
There were represented JSC "Soda" and JSC "Kaustik", "Motor" production and scientific enterprise and also "Constructing paper making plant board of directors Ltd". | Прошли презентации предприятий ОАО "Сода", ОАО "Каустик", ФГУП НПП "Мотор", ООО "Дирекция строящегося бумажного комбината". |
Maybe throw some soda in mine, please. | В мой можно добавить немного содовой. |
He poured soda all over me, because that's what friends do. | Он облил меня содовой, потому что так поступают друзья. |
I need to wipe my neck with the soda can. | Мне нужно протереть шею банкой с содовой |
I'm so glad you accepted that thing that I claimed was a macchiato, but was really three kinds of syrup and soda water. | Я рада, что ты взял ту штуку, которая по моим словам была макиато, а на деле оказалась содовой с тремя видами сиропа. |
He refused to give us a DNA sample, so I placed a call to my contact at the zoo, who happily dug through the trash and found a can of the grape soda preferred by Mr. Reynolds. | Он отказался давать образец ДНК, так что я позвонил своему знакомому в зоопарке, который удачно порылся в мусоре и обнаружил банку виноградной содовой, которую предпочитает Мистер Рейнолдс. |
I tell you what, I'll get the popcorn and the soda. | Давай так - я куплю попкорн и содовую. |
I'll just stick with my club soda then. | Ну тогда я останусь допивать свою содовую. |
I'd rather have diabetes than drink diet soda and get rectal cancer. | Я бы предпочел диабет, чем пить диетическую содовую или рак прямой кишки. |
When I used the soda to deflect the ball so you could get it from under the seat. | Скажем так, когда я использовал содовую, чтобы отбить мяч, и чтобы ты смог достать его из-под сиденья. |
alicia, can I get some club soda? | Алиша, принеси нам содовую. |
We have some homemade lemonade or a soda. | У нас есть домашний лимонад и содовая. |
You know, babe, a soda would taste pretty good right about now. | ТЫ знаешь, малышка, содовая была бы сейчас очень к месту |
I got this soda water working overtime. | Моя содовая вода работает сверхурочно. |
Do you have a soda? | Попозже. Есть содовая? |
Why is mine Club Soda? | Почему у меня содовая? |
Bring your soda pop over here and sit for a while. | Неси сюда свой лимонад и посидим немного. |
Eggs. Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right. | Минеральная вода, лимонад или кока-кола? |
Please... can I offer you a coffee, tea, soda, beer? | Пожалуйста... я могу предложить вам кофе, чай, лимонад, пиво? |
They forgot the soda. | Они забыли про лимонад. |
We have some homemade lemonade or a soda. | У нас есть домашний лимонад и содовая. |
Soda for Ivko, beer for Kalèa, and for you two, new vine. | Минералка для Ивко, пиво для Калчи, и для вас двоих - новое вино. Змей, пробуй! |
You got any club soda? | У вас есть минералка? |
This is just soda water, Burt. | Это просто минералка, Барт. |
Is this genuine soda? | Это "Князева" минералка? |
I got soda, some doughnuts or somethin'. | Минералка, пирожные и прочее. |
I bet you mixed up a fine ice cream soda. | Готова поспорить, Вы делали отличный микс мороженного с газировкой. |
So he sticks it to the back of the soda machine, and fries the circuit board. | Поэтому, он прикрепляет его к задней стенке автомата с газировкой и там сгорает плата. |
I left a cup under the soda machine. | И оставила чашку под автоматом с газировкой. |
I don't see any standees for chips, standees for soda. | Я не вижу стоек с чипсам, стоек с газировкой |
So the detective takes me to where they had these soda and candy machines. | Детектив отвел меня к автоматам с газировкой и сладостями. |
Can you get me a soda? | Можешь принести мне колы? |
But I want a soda. | Но я хотел колы... |
You're out of diet soda. | У тебя нет диетической колы. |
I need another soda. | Я хочу еще колы! |
"My kingdom for a soda can." Heh. | "королевство за банку колы" хех |
Come on, big man, let's get a soda. | Пойдем, приятель, найдем тебе колу. |
Sorry, I really need that soda for my... daughter. | Извините мне нужно колу, побыстрее, для моей... для моей дочери. |
I wanted to take her in my arms and tell her she'd have someone at that recital, someone who loved her even more than orange soda. | Я хотел её обнять и сказать, что у неё там будет кто-то, кто её любит даже больше, чем апельсиновую колу. |
Okay, so what happens when my soda sells for $250,000? | И что если мою колу купят за двести пятьдесят тысяч? |
Meg, don't drink that soda! | Мег, не пей колу! |
We got the old-fashioned soda machine. | А то у нас тут старенький аппарат для газированных напитков... |
You see his look when he saw the limo was stocked with name-brand soda? | Видела его лицо, когда он увидел в лимузине кучу брендовых напитков? |
What's your soda refill policy? | Что насчёт политики напитков? |
As the number three soda producer globally, neither of the bigger two (Coca-Cola or PepsiCo) could buy it, so eventually the company was split up to sell. | Как производителя безалкогольных напитков номер три в мире, её не смогли купить ни The Coca-Cola Company, ни Pepsico, в результате чего компания была разделена. |
Again and again, they perceived these seven differentsodas, not as seven choices, but as one choice: soda or nosoda. | снова и снова 7 напитков участники считали одним вариантомвыбора: газировка или не газировка. |
Did you enjoy the soda bread? | Вам понравился содовый хлеб? |
Her second novel, Rosewater and Soda Bread (2008), is a continuation of Pomegranate Soup. | Второй роман, «Розовая вода и содовый хлеб», был опубликован в 2008 году и является продолжением «Гранатового супа». |
No, Ma, we have club soda. | Нет мам, у нас есть содовый раствор. |
I'll get you a bicarb of soda. | Принесу тебе содовый бикарбонат. |
I got the club soda. | Я принесла содовый раствор. |
Do you have any club soda? | У вас есть содовая вода? |
I use the very best soda water, the same as back home in Guangxi. | Нет. У меня самая лучшая содовая вода - та же, что и на родине в Гуанси. |
I got this soda water working overtime. | Моя содовая вода работает сверхурочно. |
Bonus tracks included a cover of Duran Duran's "Rio", and a live rendition of the Shasta soda jingle from the late seventies. | Бонус-треки включали в себя перепевку песни «Рио» Duran Duran, и живое исполнение the Shasta soda конца семидесятых годов. |
In "Soda Pop" she danced and interacted with the audience, before leaving the stage while her dancers continued. | Во время исполнения «Soda Pop» певица танцует и общается с аудиторией, после чего покидает сцену, а танцоры в это время продолжают танцевать. |
Gustavo Cerati, 55, Argentine singer and musician (Soda Stereo), respiratory arrest. | Серати, Густаво (55) - аргентинский певец, музыкант и актёр (Soda Stereo). |
Soda Stereo was able to gather about 300,000 people in Argentina, more than 125000 in Chile, more than 150,000 in Mexico, more than 40,000 in Colombia, as many here in Lima ('other city of Fury') ... | Soda Stereo удалось собрать около 300 тысяч людей в Аргентине, более чем 125000 в Чили, более 150000 в Мексике, более 40000 в Колумбии, как и многие здесь, в Лиме ('другой город Fury') ... |
Start the day with an Ulster Fry - eggs, bacon and sausages with potato bread and soda faris. | Начните день со знаменитого "Ольстерского завтрака", состоящего из яичницы с беконом и колбасками, которая подается с картофельным хлебом и содовыми лепешками soda faris. |