Английский - русский
Перевод слова Smoke

Перевод smoke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дым (примеров 936)
I was using my magic smoke on them. Я держал их у себя дома и использовал на них свой волшебный дым.
I don't need red and blue coloured smoke, brother. Мне не надо ни красный, ни синий дым, брат.
Every time you breathe a breath of that putrid smoke, remember this. Каждый раз, как вы будете вдыхать этот отвратительный дым, вспоминайте следующее.
It would stink, or someone might notice the smoke. Будет вонять гарью, или дым может кто-то заметить.
There were differing opinions whether there had been no smoke or a colourless smoke. Были даны разные показания по поводу того, наблюдался ли бесцветный дым или же дыма не было вовсе.
Больше примеров...
Курить (примеров 739)
There's nothing to do in here but smoke. Тут, кроме как курить, и заняться нечем.
It is prohibited to drink alcohol and to smoke in the rented car. Курить в арендуемом автомобиле и распивать спиртные напитки категорически запрещается.
Well, even babies can't smoke on school property. Ну, даже детям запрещено курить на территории школы.
If you want to smoke, I mean. Если ты хочешь курить.
Excuse me, you can't smoke that in here. Простите, здесь нельзя курить.
Больше примеров...
Покурить (примеров 192)
I was told I'd be allowed outside once a day to smoke. Я говорила, что мне разрешается раз в день выходить наружу покурить.
I don't know, smoke a cigarette on the deck, - And chat... Я не знаю... покурить на палубе и поболтать.
And I want to smoke, so... А я хочу покурить, так что...
Some voters respond to my integrity others to my incorruptibility and determination to lower taxes and the bureaucrats can put that in their pipes and smoke it! Некоторым голосующим нравится моя честность другим - неподкупность и решительность понизить налоги а бюрократы могут засунуть себе это в трубку и покурить!
I thought she would smoke. ! Я думал, она вышла покурить.
Больше примеров...
Дымовой (примеров 58)
We'll leave under cover of my private smoke screen. Мы уедем под покрытием моей частной дымовой завесы.
It's too thin a column of smoke for that. Слишком тонкий дымовой след для этого.
Syria states that smoke from the oil well fires in Kuwait was transported over its territory for a total period of eight days between February and November 1991. Сирия заявляет, что дымовой шлейф из зоны нефтяных пожаров в Кувейте перемещался над ее территорией в общей сложности в течение восьми дней в период с февраля по ноябрь 1991 года.
Finally, No. E453 King Arthur was fitted with small, rectangular smoke deflectors fitted to the handrails on the smokebox sides. Наконец, Nº E453 King Arthur получил небольшие прямоугольные дефлекторы дыма, установленые на поручни по бокам дымовой коробки.
The principle of measurement is that light is transmitted through a specific length of the smoke to be measured and that proportion of the incident light which reaches a receiver is used to assess the light obscuration properties of the medium. Принцип измерения дымности заключается в том, что замеряются характеристики светового луча, проходящего сквозь дымовой столб конкретной длины, а часть падающего света, достигающая приемного устройства, используется для оценки параметров светопоглощения среды.
Больше примеров...
Выкурить (примеров 76)
I thought taking Kirk's money would be enough to smoke him out. Я думал, кражей денег Кёрка можно его выкурить.
I have a plan B to smoke them out, but first... План Б - выкурить их из логова, но сначала...
You smoke out the perp by making them think you're onto them. Выкурить преступника из логова, заставив его думать, что мы охотимся на него.
All so she could have one last smoke on the train. Всё ради того, чтобы выкурить в поезде последнюю сигарету.
No chance to smoke when on the train, no time to roll one before you got a cab here. В поезде покурить не получилось, времени выкурить одну до того, как поймать такси, не было.
Больше примеров...
Курение (примеров 67)
I declined all drink and smoke, as if I had no faults. Я отверг алкоголь и курение, словно вовсе не имею никаких слабостей.
Honey, in case you haven't noticed, you've got bigger problems than a little secondhand smoke. Милая, на случай, если ты не заметила, у вас тут проблемы побольше, чем небольшое пассивное курение.
Acknowledging that second-hand smoke at the workplace is a fully preventable occupational health hazard, подтверждая, что пассивное курение на рабочем месте также ассоциируется с полностью предупредимым риском профессионального заболевания,
Even secondhand smoke can kill. Даже косвенное курение убивает.
It means tobacco smoke, meditation, deep breathing... Курение табака, отрешенность, глубокое дыхание.
Больше примеров...
Закурить (примеров 42)
I couId so smoke right now. Если бы я могла закурить прямо сейчас.
The other ranks out there may not smoke either. У солдат, которые сейчас выполняют свой долг, нет возможности закурить.
You introduced yourself, gave him a smoke. Вы подошли, предложили закурить.
You got a smoke? У вас найдется закурить?
Smoke, your Honor? Можно мне тоже закурить, господин следователь?
Больше примеров...
Сигарета (примеров 13)
A smoke, a sax solo, that's all a man wants. Сигарета и соло саксофона - вот все, что нужно мужчине.
Anybody got a smoke? У кого-нибудь есть сигарета?
I need a real smoke. Мне нужна настоящая сигарета.
How the first cigarette in the morning is the best smoke all day. Первая сигарета утром - лучший перекур за день.
You need a cigarette, because you used to smoke but you quit, except when you finish a book, and you have just one. Сигарета. Раньше ты курил, но бросил. А теперь ты выкуриваешь сигарету, когда дописываешь книгу.
Больше примеров...
Дымок (примеров 18)
Up where the smoke is all billowed and curled 'Tween pavement and stars Is the chimney-sweep world Там, где дымок вдоль по трубам бежит, таинственный мир трубочиста лежит.
"Lord Smoke." "Лорд Дымок".
And you see and smell smoke coming out of your mouth. И ты видишь и чувствуешь дымок.
To smell the gentle smoke of tea, fume of the pan, sizzling butter. Вдохнуть тёплый парок от чайника, дымок от масла на сковородке.
Well, we could light the goats on fire, smoke signal our way out of here. Можно поджечь коз, пусть прилетят за нами на сигнальный дымок.
Больше примеров...
Выкуривать (примеров 6)
She could smoke ten packs a day for 30 years wouldn't explain this. Она могла выкуривать по 10 пачек в день в течении 30-ти лет но даже это не объяснило бы такое
In due course began to smoke two - three packs of cigarettes in day. Со временем стал выкуривать две-три пачки сигарет в день.
When the U.S. Marines stormed Panama to run that crook Noriega out on a rail, he was holed up in the Holy See, so how did we smoke him out? Когда морская пехота США штурмовала Панаму, чтобы добраться до этого жулика Норьеги, он отсиживался на Святом Престоле. Как будем его выкуривать?
He is making a smoke to lure a fox in the woods out. Пошёл выкуривать лису из её логова.
What did you expect, a giant if you'd make him smoke 30 cigarettes a day, and then make him climb a mountain running would be breathless! Что вы еще ждали. Да если выкуривать по 30 сигарет, а потом бежать по лестнице, у кого угодно дыхание перехватит!
Больше примеров...
Дымить (примеров 11)
Whenever any superior race, trying to destroy humanity, we all begin to smoke, hoof to quickly discard. Каждый раз, когда какая-нибудь высшая раса, пытается уничтожить человечество, мы все так дымить начинаем, чтобы копыта побыстрее откинуть.
Miron was silent, it didn't make any sense to "smoke" any more. Мирон молчал, да и "дымить" теперь не имело смысла.
And the Merc continues to smoke like a refinery fire. и Мерс продолжает дымить как нефтеперегонный завод
Then it started to smoke. Потом он начал дымить.
I'll blow smoke in their eyes until they cry if I feel like it. Буду дымить им в глаза пока они не заплачут.
Больше примеров...
Скурить (примеров 5)
You stay there, smoke it all and never come back. Просто остаться там, скурить его весь и никогда не возвращаться назад.
He can smoke a pound in a single bound. ќн может скурить фунт в одну зат€жку.
"You can just smoke it, no need to shoot up." "Это можно лишь скурить, по вене гонять даже не надо".
If I can smoke it. Если смогу его скурить.
So we were like, "We better smoke it quick." Решили: "Срочняк надо скурить".
Больше примеров...
Пыль (примеров 30)
Can you tell me that you'll be here when the smoke clears? Можешь сказать, что будешь здесь, когда пыль уляжется?
Jimmy bummed a smoke off of me on a subway platform last year. Джимми пускал мне пыль в глаза на платформе в метро в прошлом году
When the smoke had cleared, the renewal bill was defeated by a single vote in the House and was deadlocked in the Senate. Когда «пыль осела», обновленный законопроект оказался «зарублен» Палатой Представителей с перевесом в 1 голос и был «заторможен» в Сенате.
Air pollution in Ulaanbaatar is a consequence of complex of factors including gas or smoke, dust, odor, noise, radiation and so on. Загрязнение воздуха в Улан-Баторе является следствием комплекса факторов, включая выхлопные газы или дым, пыль, специфические запахи, шум, излучение и т.д.
And how do I know you're not blowing smoke right now? А как узнать, что вы не пускаете "пыль в глаза" прямо сейчас?
Больше примеров...
Коптить (примеров 3)
And last year we built that... little house to smoke fish in. А в прошлом году мы построили тот... домик, чтобы коптить рыбу.
It is best to smoke, but you can make 72 ways. Лучше всего ее коптить, но можно и приготовить 72 способами.
I told you to cure the lox in the brine and then smoke it. Я же сказала: сначала в маринад, потом коптить!
Больше примеров...
Задымить (примеров 2)
And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. И бросай её в огонь со всем, что по твоему мнению сможет задымить это место.
Where's make smoke raise up tanks along the way and roz³o ¿ymy mines. Если хорошо задымить местность, подорвать машины, по одному меняя прикрытия, можно уйти.
Больше примеров...
Чад (примеров 1)
Больше примеров...
Smoke (примеров 27)
The band's second album, Señor Smoke, was released in the United Kingdom on February 14, 2005. Второй альбом группы, Señor Smoke, вышел в Англии 14 февраля 2005 года.
The liner notes credit Mr. Scruff for influence on the song "Sweet Smoke". В создании песни «Sweet Smoke» участвовал Mr. Scruff.
"Imagine Dragons - Smoke + Mirrors". Он был назван «Smoke + Mirrors».
The famous track Smoke! Его наиболее известная песня «Smoke!
On October 29, 2012, Ondra flashed one of the Red River Gorge's hardest routes, Southern Smoke Direct 9a+ (5.15a), suggesting the grade of 9a (5.14d). 29 октября 2012 году он пролез на флеш один из самых трудных маршрутов в Ущелье Красной реки (Red River Gorge's), Southern Smoke Direct 9а+, оценив его сложность в 9а.
Больше примеров...
Смоук (примеров 10)
The analysis work file smoke project was launched in April 2005, combining customs authorities and police from some 26 European countries and the United States of America. В апреле 2005 года началась реализация проекта «Смоук» по созданию аналитической картотеки с участием таможенных и полицейских ведомств 26 европейских стран и Соединенных Штатов Америки.
Smoke will be coming for me, as soon as he figures out I'm with you. Смоук придет за мной, как только узнает, что я с вами.
Smoke doesn't want to come. Смоук не хочет идти.
You know I saw you on your game the other night at International Smoke. Я тебя видела в "Интернешнл Смоук".
The "Gallery" Meeting Room equipped with cutting edge technology can be occupied by up to 100 persons comfortably seated in a theatre stand arrangement; moreover, the esclusive "Smoke" Meeting Room can hold up to 30 persons. Конференц-зал «Галерея» оборудовано по самым современным технологиям и может разместить в амфитеатре до 100 гостей; эксклюзивный зал «Смоук» рассчитан на 30 гостей.
Больше примеров...