Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
I'm as disappointed as you, sire. Я разочарован не меньше вас, сир.
Could it not, sire, rather be the work of the devil? Разве это не могло быть, сир, скорее, работой дьявола?
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
It's a death trap, sire. Это ловушка, сир.
A base lie, Sire. Это подлая ложь, сир.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
Bad news from the general, sire. Плохие новости от генерала, сэр.
Is there anything I can do, sire? Я могу что-нибудь сделать, сэр?
I remember them all, Sire. Я помню их всех, сэр.
The Witch's army is nearing, sire. Армия Колдуньи приближается, сэр.
Yes sire, I do. Да, сэр, считаю.
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
It would be a privilege, Sire. Это честь для нас, Ваше Величество.
Sire, a lake that size would dwarf any structure near it. Ваше Величество, озеро такого размера визуально сделает крошечным любое здание рядом с собой.
I have put the brothers de l'Etable with the horses, sire, and all is ready for the return to Jaffa, if Your Majesty desires to go. Я оставил братьев де Летабл с лошадьми, сэр, и все готово для возвращения в Яффу, если Ваше Величество захочет уехать.
Your Majesty, I present my heir and sire who defended our land from the Northern invaders and with his own sword stabbed bloody, vanquished a thousand foes! Ваше Величество, я представляю вам своего наследника и воина, защищавшего нашу земля от северных захватчиков.
On the contrary, Sire. Напротив, ваше величество.
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
There be some who slay themselves, sire. Многие из них совершают самоубийство, государь.
Sire, do you have a crown on you? Государь, нет ли у Вас короны?
Sire, what's the point of traveling when everything you want is at home? Государь, зачем куда-то уезжать, когда Вам у себя дома хорошо?
There is no one, sire. Никого нет, государь.
With all my heart, Sire. Всем сердцем, государь.
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
We seem to be almost there, sire. По-видимому, мы уже приехали, господин.
If it's all right, Sire, I will retire to my quarters. Если позволите, господин, я вернусь в свои покои.
"Sire, Akeem and I have depleted our funds." "Господин, у нас с Акимом кончились деньги."
Klaus is my old-time friend and sire. Клаус мой старый друг и господин
You called for me, Sire? Вы звали меня, Господин?
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
So you say that you're in conflict with those of my sire line. Так ты говоришь, что у тебя существует конфликт с моей кровной линией.
The Strix are comprised one sire line. Стрикс состоит из одной кровной линии.
And she's also in Klaus's sire line. И также она в кровной линии Клауса.
And now my sire link is undone. И теперь моя связь с кровной линией разорвана
May I ask what you did with the head of your sire line? Могу я спросить, что ты решил делать с главой моей кровной линии?
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
For the glory of the empire, sire. Мы здесь ради славы империи, повелитель.
Sire, I have good news. Повелитель, у меня добрые вести.
You have my word, Sire. Даю вам слово повелитель.
Good day, noble Sire. С добрым утром, Повелитель.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
Sire Godefroy, the King summons you. Мессир Годфруа, вас вызывает король.
Leg of lamb, my sire! Вкусные окорочка, мессир!
Don't drink it, sire. Не пейте, Мессир!
Sire, come see! О-ла-ла, Мессир. Идите, посмотрите!
Sire, I'm scared. Не пойдем дальше, мессир!
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
My mentor, my savior, my sire. Мой учитель, спаситель и создатель.
I've got the whole clan searching, but she's your sire. Весь мой клан ищет, но она твой создатель.
My mentor, my savior, my sire. Мой наставник, мой спаситель, мой создатель.
You know, Elijah, I liked you better in that box, but, Klaus, my sire, you I owe the world, and I always show respect to my elders. Знаешь, Элайджа, ты нравился мне больше, когда лежал в том ящике. Но, Клаус, мой создатель, ты и я обязаны всему миру И я всегда проявлял уважение к старейшинам
As your sire, I would like to invite you all to employ just a little bit of common sense. Как ваш создатель, я бы предложил вам использовать здравый смысл.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
And now Aya and her mob are free to break the sire line. И сейчас, Айя и ее шайка свободны разрушить кровную линию.
But he got his, and he won't be bothering your sire line anymore. Но он получил это, и больше никто не побеспокоит вашу кровную линию.
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link? Влюбленный подросток с сердцем в состязании как-то собирается разрушить кровную связь?
Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. 2 года назад, ты просил меня найти способ разорвать кровную линию, потому что хотел убить Клауса.
The attack was about breaking the sire link. Нападение было связано с желанием разорвать кровную связь
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
The link between SIRE and the Geographical Information System of the Commission was established via the level 5 of the NUTS. Связь между SIRE и Географической информационной системой Комиссии была установлена через уровень 5 КТЕС.
She invited Sire Records executives, including Stein and Rosenblatt, to the New York nightclub Danceteria. Она пригласила руководителей Sire Records, в том числе Стейна и Розенблатта в нью-йоркский ночной клуб Danceteria.
Loveless peaked at number 24 on the UK Albums Chart, and failed to chart in the United States, where it was distributed by Sire Records. Loveless поднялся до 24-й строчки в чарте Великобритании и вовсе не попал в хит-парады США, где его распространяла фирма Sire Records.
At the beginning of the 1990s, Eurostat created the SIRE database as a response to an increasing demand for detailed information emanating from the Commission's departments. В начале 90-х годов Евростат создал базу данных SIRE для удовлетворения растущего спроса на подробную информацию со стороны департаментов Комиссии.
The original British cover art for "Holiday" did not carry Madonna's picture since Sire did not want the British people to find out that she was not a R&B artist. Мадонна не была изображена на первоначальной обложке сингла, поскольку Sire Records не хотел, чтобы люди узнали, что она не R&B певица.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
The slurs from years ago, Sire. Слухи из прошлого, владыка.
Sire, stay back. Владыка, оставайтесь позади.
Больше примеров...