| May I say, sire, you never fail to surprise me. | Разрешите заметить, сир, вы не перестаете меня удивлять. |
| Of course, Sire, my money is making the picture. | Разумеется, сир: фильм создаётся на мои средства. |
| How are you, sire? | Как вы, сир? |
| What do you mean, sire? | О чем вы, сир? |
| Cold playing up, sire? | Простуда дает о себе знать, сир? |
| You're making the right decision, sire. | Вы делаете правильное решение, сэр. |
| But he meant no harm, sire. | Но у него не было злого умысла, сэр. |
| Although in truth, Sire, it was not a mistake. | Хотя по правде, сэр, это была не ошибка. |
| Where are you, sire? | Где вы, сэр? |
| I'm looking into it, sire. | Я осмотрю его, сэр. |
| Senator bail Organa of Alderaan, sire. | Сенатор Органа с Альдераана, ваше Величество. |
| You are no stranger to that, Sire. | Вы знаете об этом не понаслышке, Ваше Величество. |
| Well, if I may say so, Your Majesty. I did try to warn you, but you, Sire, are incurably romantic. | Если мне позволено будет заметить, Ваше Величество, я пытался предупредить Вас, но Вы, сир, неизлечимый романтик. |
| Why here, Sire? | Почему здесь, Ваше Величество? |
| Perpignan is ours, Sire. | Перпиньян наш, ваше величество! |
| Sire, I want the same as you, please. | Государь, я хочу того же, пожалуйста. |
| Sire, I am silent because I can't talk. | Государь, я молчу..., потому что не могу говорить. |
| I am absolutely healthy, Sire! | Ну, я совершенно здоров, государь. |
| How old are you, sire? | Сколько вам лет, государь? |
| "Sire, I write to you" | Государь, я пишу вам |
| They request you personally, Sire. | Они настаивают на вашем участии, Господин. |
| Grant me leave, sire. | Дай мне немного времени, господин. |
| May we speak, sire? | Можем мы поговорить, господин? |
| It will be done, Sire. | Будет сделано, Господин. |
| It is not a concern, Sire. | Не беспокойтесь, господин. |
| The Strix are comprised one sire line. | Стрикс состоит из одной кровной линии. |
| No vampire from another sire line can enter Without an invitation - | Вампир другой кровной линии не может войти без приглашения... |
| She's working on a spell to unlink her mates from Klaus' sire lines so that she can kill him without them dying, too. | Она работает над заклинанием чтобы разорвать связь её друзей с кровной линии Клауса чтобы она смогла убить его не убив и их тоже. |
| Once I unlink my friends from Klaus' sire line, I will unleash you to be the monster that you are so eager to be. | После того, как я освобожу моих друзей от кровной линии Клауса, я позволю тебе быть монстром, каким ты так хочешь быть. |
| No reason why I shouldn't be trusted with my sire's safety. | Нет причин, по которым я не буду хранить жизнь главы моей кровной линии в безопасности |
| Look, sire, how they kneel before the royal son. | Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном! |
| Sire, I've found a solution to the problem with your daughter. | Повелитель, я нашёл ответ, как поступить с вашей дочерью. |
| Good day, noble Sire. | С добрым утром, Повелитель. |
| I need some time, sire. | Мне нужно подумать, мой повелитель. |
| He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. | Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать. |
| If sire Godefroy doesn't return, we'll lock you in his dungeon With your Book of spells. | Если мессир Годфруа не вернется, мы тебя замуруем живьем в подземелье замка, вместе с твоей проклятой книгой заклинаний. |
| Leg of lamb, my sire! | Вкусные окорочка, мессир! |
| Don't drink it, sire. | Не пейте, Мессир! |
| He's here, sire. | Он здесь, мессир! |
| Sire, I'm scared. | Не пойдем дальше, мессир! |
| And since she's your sire... | А так как она твой создатель... |
| My mentor, my savior, my sire. | Мой наставник, мой спаситель, мой создатель. |
| Ironic, since you, my sire, are the one who had me turn them off. | Забавно, ведь ты мой создатель и именно ты приказал мне отключить чувства. |
| And yet, as he is my sire, my life and the lives of the Strix are tied to his. | И все же, он мой создатель, моя жизнь и жизнь Стриксов связана с ним. |
| Sire to a thousand years' worth of angry faces. | Тысячелетний создатель предстал перед рассерженными. |
| And now Aya and her mob are free to break the sire line. | И сейчас, Айя и ее шайка свободны разрушить кровную линию. |
| But he got his, and he won't be bothering your sire line anymore. | Но он получил это, и больше никто не побеспокоит вашу кровную линию. |
| So, we want to protect your sire line, we need to know. | Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать. |
| The attack was about breaking the sire link. | Нападение было связано с желанием разорвать кровную связь |
| If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. | Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем. |
| Sire Records backed up the single by sending Madonna on a series of personal appearances in clubs around New York, where she performed the single. | Sire Records поддержала сингл, организовав Мадонне ряд живых выступлений с ним в клубах Нью-Йорка. |
| It was bought for him by Seymour Stein in New York as an incentive for the Smiths to sign to his label, Sire Records. | Она была куплена для Марра Сэймундом Штейном в Нью-Йорке в качестве стимула для The Smiths подписаться на его лейбл, Sire Records. |
| By the end of 2004 they travelled to America and signed with Sire Records, a subsidiary of Warner Music for a deal worth $2 million. | В конце 2004 года близнецы отправились в США и подписали контракт с Sire Records, дочерним предприятием Warner Music, на сумму в 2 миллиона долларов. |
| According to John McNally, the band were ready to head into the studio to record a third album for Sire when they were informed that due to label reorganization, their contract had been dropped. | Со слов Джону МакНалли, когда группа была готова отправиться в студию для записи третьего альбома для «Sire», их проинформировали, о том, что в связи с реорганизацией лейбла контракт был расторгнут. |
| When "Everybody" became a dance hit, Sire Records decided to follow up with an album for her. | Когда «Everybody» достиг статуса танцевального хита, Sire Records преследовала цель записать для Мадонны альбом. |
| Yes, sire, you are the king. | Да, владыка, вы король. |
| Look, sire, the herd is on the move. | Владыка, стадо тронулось с места. |
| Sire! Hyenas in the Pride Lands! | Владыка, на наших землях гиены! |
| Good morning, sire! | Доброе утро, владыка! |
| Hold still, sire of all devils. | Стой смирно, о владыка всех дьяволов. |