Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
May I say, sire, you never fail to surprise me. Разрешите заметить, сир, вы не перестаете меня удивлять.
Of course, Sire, my money is making the picture. Разумеется, сир: фильм создаётся на мои средства.
How are you, sire? Как вы, сир?
What do you mean, sire? О чем вы, сир?
Cold playing up, sire? Простуда дает о себе знать, сир?
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
You're making the right decision, sire. Вы делаете правильное решение, сэр.
But he meant no harm, sire. Но у него не было злого умысла, сэр.
Although in truth, Sire, it was not a mistake. Хотя по правде, сэр, это была не ошибка.
Where are you, sire? Где вы, сэр?
I'm looking into it, sire. Я осмотрю его, сэр.
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
Senator bail Organa of Alderaan, sire. Сенатор Органа с Альдераана, ваше Величество.
You are no stranger to that, Sire. Вы знаете об этом не понаслышке, Ваше Величество.
Well, if I may say so, Your Majesty. I did try to warn you, but you, Sire, are incurably romantic. Если мне позволено будет заметить, Ваше Величество, я пытался предупредить Вас, но Вы, сир, неизлечимый романтик.
Why here, Sire? Почему здесь, Ваше Величество?
Perpignan is ours, Sire. Перпиньян наш, ваше величество!
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
Sire, I want the same as you, please. Государь, я хочу того же, пожалуйста.
Sire, I am silent because I can't talk. Государь, я молчу..., потому что не могу говорить.
I am absolutely healthy, Sire! Ну, я совершенно здоров, государь.
How old are you, sire? Сколько вам лет, государь?
"Sire, I write to you" Государь, я пишу вам
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
They request you personally, Sire. Они настаивают на вашем участии, Господин.
Grant me leave, sire. Дай мне немного времени, господин.
May we speak, sire? Можем мы поговорить, господин?
It will be done, Sire. Будет сделано, Господин.
It is not a concern, Sire. Не беспокойтесь, господин.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
The Strix are comprised one sire line. Стрикс состоит из одной кровной линии.
No vampire from another sire line can enter Without an invitation - Вампир другой кровной линии не может войти без приглашения...
She's working on a spell to unlink her mates from Klaus' sire lines so that she can kill him without them dying, too. Она работает над заклинанием чтобы разорвать связь её друзей с кровной линии Клауса чтобы она смогла убить его не убив и их тоже.
Once I unlink my friends from Klaus' sire line, I will unleash you to be the monster that you are so eager to be. После того, как я освобожу моих друзей от кровной линии Клауса, я позволю тебе быть монстром, каким ты так хочешь быть.
No reason why I shouldn't be trusted with my sire's safety. Нет причин, по которым я не буду хранить жизнь главы моей кровной линии в безопасности
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
Look, sire, how they kneel before the royal son. Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
Sire, I've found a solution to the problem with your daughter. Повелитель, я нашёл ответ, как поступить с вашей дочерью.
Good day, noble Sire. С добрым утром, Повелитель.
I need some time, sire. Мне нужно подумать, мой повелитель.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
If sire Godefroy doesn't return, we'll lock you in his dungeon With your Book of spells. Если мессир Годфруа не вернется, мы тебя замуруем живьем в подземелье замка, вместе с твоей проклятой книгой заклинаний.
Leg of lamb, my sire! Вкусные окорочка, мессир!
Don't drink it, sire. Не пейте, Мессир!
He's here, sire. Он здесь, мессир!
Sire, I'm scared. Не пойдем дальше, мессир!
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
And since she's your sire... А так как она твой создатель...
My mentor, my savior, my sire. Мой наставник, мой спаситель, мой создатель.
Ironic, since you, my sire, are the one who had me turn them off. Забавно, ведь ты мой создатель и именно ты приказал мне отключить чувства.
And yet, as he is my sire, my life and the lives of the Strix are tied to his. И все же, он мой создатель, моя жизнь и жизнь Стриксов связана с ним.
Sire to a thousand years' worth of angry faces. Тысячелетний создатель предстал перед рассерженными.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
And now Aya and her mob are free to break the sire line. И сейчас, Айя и ее шайка свободны разрушить кровную линию.
But he got his, and he won't be bothering your sire line anymore. Но он получил это, и больше никто не побеспокоит вашу кровную линию.
So, we want to protect your sire line, we need to know. Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
The attack was about breaking the sire link. Нападение было связано с желанием разорвать кровную связь
If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем.
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
Sire Records backed up the single by sending Madonna on a series of personal appearances in clubs around New York, where she performed the single. Sire Records поддержала сингл, организовав Мадонне ряд живых выступлений с ним в клубах Нью-Йорка.
It was bought for him by Seymour Stein in New York as an incentive for the Smiths to sign to his label, Sire Records. Она была куплена для Марра Сэймундом Штейном в Нью-Йорке в качестве стимула для The Smiths подписаться на его лейбл, Sire Records.
By the end of 2004 they travelled to America and signed with Sire Records, a subsidiary of Warner Music for a deal worth $2 million. В конце 2004 года близнецы отправились в США и подписали контракт с Sire Records, дочерним предприятием Warner Music, на сумму в 2 миллиона долларов.
According to John McNally, the band were ready to head into the studio to record a third album for Sire when they were informed that due to label reorganization, their contract had been dropped. Со слов Джону МакНалли, когда группа была готова отправиться в студию для записи третьего альбома для «Sire», их проинформировали, о том, что в связи с реорганизацией лейбла контракт был расторгнут.
When "Everybody" became a dance hit, Sire Records decided to follow up with an album for her. Когда «Everybody» достиг статуса танцевального хита, Sire Records преследовала цель записать для Мадонны альбом.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Yes, sire, you are the king. Да, владыка, вы король.
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
Hold still, sire of all devils. Стой смирно, о владыка всех дьяволов.
Больше примеров...