Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
Have you not slept, sire? Разве ты не спал, сир?
He should be fine, sire, but there's no telling when he'll regain consciousness. Да, сир, но неизвестно, когда он придёт в сознание.
These are not the words of a valet. No, Sire. сир. это слова вашего друга.
What do you mean, sire? О чем вы, сир?
She is in conference, Sire. Она на собрании, сир.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
I don't want a drink, sire. Я не хочу пить, сэр.
Is there anything I can do, sire? Я могу что-нибудь сделать, сэр?
I'm looking into it, sire. Я осмотрю его, сэр.
The Witch's army is nearing, sire. Сэр, армия колдуньи приближается.
That is my job, Sire. Это моя работа, сэр.
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
My life at your command, sire. Моя жизнь в вашем распоряжении, ваше величество.
Senator bail Organa of Alderaan, sire. Сенатор Органа с Альдераана, ваше Величество.
That's not my intention, Sire. Это не в моих намерениях, ваше величество.
Your Majesty, I present my heir and sire who defended our land from the Northern invaders and with his own sword stabbed bloody, vanquished a thousand foes! Ваше Величество, я представляю вам своего наследника и воина, защищавшего нашу земля от северных захватчиков.
On the contrary, Sire. Напротив, ваше величество.
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
You may not believe me, Sire, but my arrest had even made me happy. Вы не поверите, государь, арест меня даже обрадовал.
Sire, the Russians are attacking our left flank! Государь, русские атакуют с левого фланга!
Sire, it is not my opinion when I say the Czar is not your enemy and that he is not conspiring against you. Государь, конечно, это не только мое личное мнение, но я утверждаю, что царь не является врагом вашего величества и что он не устраивает против вас заговоров.
By your will, Sire. Как пожелаете, Государь.
Have mercy, Sire! Не вели казнить, Великий государь, надежа!
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
Our imaginations outrun us, Sire. Наше воображение выходит за пределы разумного, Господин.
Sire, I wanted... Господин, я хотел...
May I be of service, Sire? Чем могу служить, господин?
I have no goal, Sire, but peace. Ничего кроме спокойствия, господин.
Sire... might I recommend sending Prince Jingim... so the parley has some semblance of royal command? Господин... могу я порекомендовать вам отправить принца Джингима... ведь так переговоры перейдут на королевский уровень.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
He's the first of your sire line. Он первый в твоей кровной линии.
So you say that you're in conflict with those of my sire line. Так ты говоришь, что у тебя существует конфликт с моей кровной линией.
The Strix are comprised one sire line. Стрикс состоит из одной кровной линии.
Unbeknownst to my brother, two of the men sent to retrieve her were from my sire line, loyal to me... Без ведома моего брата, Я отправила двух мужчин Чтобы вернуть ее, из моей кровной линии верных мне...
No reason why I shouldn't be trusted with my sire's safety. Нет причин, по которым я не буду хранить жизнь главы моей кровной линии в безопасности
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
Only because someone might steal his loot sire. А все потому, что он боится, что у него украдут трофеи, повелитель.
But, sire, it is imperative... Но, Повелитель, мне необходимо...
But, sire, I'm fit. Но, повелитель, я готов к бою!
I've not heard of anything, Sire. Мне ничего не известно, повелитель.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
You know it's haunted, sire. Этот лес кишит привидениями, вам это хорошо известно, Мессир.
If sire Godefroy doesn't return, we'll lock you in his dungeon With your Book of spells. Если мессир Годфруа не вернется, мы тебя замуруем живьем в подземелье замка, вместе с твоей проклятой книгой заклинаний.
Don't drink it, sire. Не пейте, Мессир!
He's here, sire. Он здесь, мессир!
Sire Godefroy, are you not well? Мессир Годфруа, вам плохо?
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
Klaus is my old-time friend and sire. Клаус мой старый друг и создатель.
Well, whoever he was, I didn't sire him. Ну, кто бы он ни был, не я его создатель.
And yet, as he is my sire, my life and the lives of the Strix are tied to his. И все же, он мой создатель, моя жизнь и жизнь Стриксов связана с ним.
Your sire has moved on to greener pastures. Твой создатель ушёл в самоволку.
Sire to a thousand years' worth of angry faces. Тысячелетний создатель предстал перед рассерженными.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
And now Aya and her mob are free to break the sire line. И сейчас, Айя и ее шайка свободны разрушить кровную линию.
Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. 2 года назад, ты просил меня найти способ разорвать кровную линию, потому что хотел убить Клауса.
So, we want to protect your sire line, we need to know. Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
The attack was about breaking the sire link. Нападение было связано с желанием разорвать кровную связь
If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем.
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
After being signed to Sire Records, Madonna continued collaborating with Bray. Уже подписав контракт с Sire Records, Мадонна продолжила сотрудничество с Брейем.
Sire Records backed up the single by sending Madonna on a series of personal appearances in clubs around New York, where she performed the single. Sire Records поддержала сингл, организовав Мадонне ряд живых выступлений с ним в клубах Нью-Йорка.
At the beginning of the 1990s, Eurostat created the SIRE database as a response to an increasing demand for detailed information emanating from the Commission's departments. В начале 90-х годов Евростат создал базу данных SIRE для удовлетворения растущего спроса на подробную информацию со стороны департаментов Комиссии.
After more than a decade and a half at Sire Records, the Ramones moved to a new label, Radioactive Records. После более чем полутора десятилетий пребывания на Sire Records, Ramones перешли на новый лейбл, Radioactive Recordsruen.
After performing as a member of the pop musical groups Breakfast Club and Emmy, she released her self-titled debut album, Madonna in 1983, by Sire Records. После участия в группах Breakfast Club и Emmy она выпустила свой первый альбом Madonna в 1983 году на лейбле Sire Records.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
Sire, stay back. Владыка, оставайтесь позади.
Hold still, sire of all devils. Стой смирно, о владыка всех дьяволов.
Больше примеров...