Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
I can see but one path, sire. Я вижу только один путь, сир.
Could it not, sire, rather be the work of the devil? Разве это не могло быть, сир, скорее, работой дьявола?
I ride with my Mongol brothers, Sire. Я поеду с моими монгольскими братьями, сир.
Sire, let me punish this insolent dog! Сир, позвольте мне наказать этого наглого пса!
I will see to it, Sire. Я всё сделаю, сир.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
But, sire, our nobles will be reluctant to uproot. Но, сэр, наши дворяне не охотно будут переселяться.
If it makes any difference, sire, I didn't agree with him. Если это что-то значит, сэр, я был с ним не согласен.
I have put the brothers de l'Etable with the horses, sire, and all is ready for the return to Jaffa, if Your Majesty desires to go. Я оставил братьев де Летабл с лошадьми, сэр, и все готово для возвращения в Яффу, если Ваше Величество захочет уехать.
He's always lied, sire. Он всегда лжёт, сэр.
Would you like me sweep the guardhouse agian, sire? Хотите, чтобы я опять подмёл караульную, сэр?
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
No, sire, you can't be serious... Нет, ваше величество, Вы, наверное, шутите...
Would you like more soup, sire? Хотите еще супа, ваше величество?
The Venetians have worked at a new mirror, Sire. Венецианцы сделали для вас новое зеркало, Ваше Величество.
Why, sire, believe me, l - Ваше Величество, поверьте.
The destruction of the line was made in full territory raised, sire. Линия была повреждена в разгар бунта, Ваше величество.
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
Sire, Masakage Yamagata is here. Государь, к вам Масакагэ Ямагата.
Sire, I myself have given explicit instructions to all the commanders. Расстреляли? Государь, я лично отдал четкие распоряжения командирам всех застав.
What does my sire say? Что скажет мой государь?
"Sire, I write to you" Государь, я пишу вам
Sire, any message...? Государь, а что передать...?
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
Where shall I look, sire? Где мне их искать, господин?
Sire, we need to get the princess out of the city now. Господин, необходимо немедленно увезти царевну из города.
Who knows, sire? Кто знает, господин?
May I be of service, Sire? Чем могу служить, господин?
[Door opening] Sire, the dungeon guards are dead, and the prisoners are gone. Господин, все заключенные исчезли, а охрана перебита.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
He's the first of your sire line. Он первый в твоей кровной линии.
So you say that you're in conflict with those of my sire line. Так ты говоришь, что у тебя существует конфликт с моей кровной линией.
No vampire from another sire line can enter Without an invitation - Вампир другой кровной линии не может войти без приглашения...
Two of the men sent to retrieve her were from my sire line. Два человека, которых отправили забрать ее были из моей кровной линии
Is that why this is so hard for you, because he's the first of your sire line? Так вот почему это так трудно для тебя, потому что он первый из твоей кровной линии?
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
Have you ever embraced someone dying of plague, sire? Повелитель, ты когда-нибудь обнимал умирающего от чумы?
Sire, I have good news. Повелитель, у меня добрые вести.
It is not that, sire. Конечно, нет, повелитель.
I need some time, sire. Мне нужно подумать, мой повелитель.
He dares say, Sire, you are the master, therefore you can wait. Он осмелился сказать, сир, что вы - повелитель, значит, можете подождать.
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
Sire Godefroy, the King summons you. Мессир Годфруа, вас вызывает король.
Leg of lamb, my sire! Вкусные окорочка, мессир!
Don't drink it, sire. Не пейте, Мессир!
Sire Godefroy, are you not well? Мессир Годфруа, вам плохо?
Sire, I'm scared. Не пойдем дальше, мессир!
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
My mentor, my savior, my sire. Мой учитель, спаситель и создатель.
Klaus is my old-time friend and sire. Клаус мой старый друг и создатель.
My mentor, my savior, my sire. Мой наставник, мой спаситель, мой создатель.
Well, whoever he was, I didn't sire him. Ну, кто бы он ни был, не я его создатель.
You know, Elijah, I liked you better in that box, but, Klaus, my sire, you I owe the world, and I always show respect to my elders. Знаешь, Элайджа, ты нравился мне больше, когда лежал в том ящике. Но, Клаус, мой создатель, ты и я обязаны всему миру И я всегда проявлял уважение к старейшинам
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
But he got his, and he won't be bothering your sire line anymore. Но он получил это, и больше никто не побеспокоит вашу кровную линию.
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link? Влюбленный подросток с сердцем в состязании как-то собирается разрушить кровную связь?
Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. 2 года назад, ты просил меня найти способ разорвать кровную линию, потому что хотел убить Клауса.
The attack was about breaking the sire link. Нападение было связано с желанием разорвать кровную связь
If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем.
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
It was bought for him by Seymour Stein in New York as an incentive for the Smiths to sign to his label, Sire Records. Она была куплена для Марра Сэймундом Штейном в Нью-Йорке в качестве стимула для The Smiths подписаться на его лейбл, Sire Records.
Mondo Bizarro was the group's first studio album in three years, having left Sire Records for a new contract with Radioactive Records. Mondo Bizarro стал первым за три года альбомом, после ухода группы из Sire Records и заключения контракта с лейблом Radioactive Recordsruen.
At the beginning of the 1990s, Eurostat created the SIRE database as a response to an increasing demand for detailed information emanating from the Commission's departments. В начале 90-х годов Евростат создал базу данных SIRE для удовлетворения растущего спроса на подробную информацию со стороны департаментов Комиссии.
By the end of 2004 they travelled to America and signed with Sire Records, a subsidiary of Warner Music for a deal worth $2 million. В конце 2004 года близнецы отправились в США и подписали контракт с Sire Records, дочерним предприятием Warner Music, на сумму в 2 миллиона долларов.
Madonna was ultimately signed for two 12 inch singles by the President of Sire, Seymour Stein, who was impressed by her singing, after listening to "Everybody" at a hospital in Lenox Hill where he was admitted. Мадонна заключила контракт на два 12-ти дюймовых сингла с президентом Sire Records Сеймуром Штейном, который был впечатлён её пением после прослушивания «Everybody», в чём он признался находясь в больнице в районе Ленокс-Хилл.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
Sire, stay back. Владыка, оставайтесь позади.
Hold still, sire of all devils. Стой смирно, о владыка всех дьяволов.
Больше примеров...