The Prince is on a hunting trip, sire. | Принц уехал на охоту, сир. |
I've done nothing, sire, save look after your horse and tack like I always do. | Я ничего не делал, сир, просто, как обычно, ухаживал за вашей лошадью. |
I bow to your knowledge of the ladies, Sire. | Я преклоняюсь перед вашим знанием женщин, сир. |
The child showed signs of fever during the night, Sire. | Ночью у ребенка началась лихорадка, сир. |
Sire, think of the consequences. | Сир, подумайте о последствиях. |
My baby needs water to live, sire. | Моему ребенку нужна вода, чтобы выжить, сэр. |
Sire, where are they taking us? | Быстрей! Сэр, куда они нас ведут? |
The Witch's army is nearing, sire. | Сэр, армия колдуньи приближается. |
Okay, done, sire. | Хорошо, будет сделано, сэр. |
She's a good person, Sire. | Она хороший человек, сэр... |
Your army is collected, sire, and awaits your orders. | Ваша армия собрана, ваше величество, и ждет ваших приказов. |
Sire, important matters of state. | Ваше Величество, государственные дела чрезвычайной важности. |
Sire, considering the surroundings, the best course of action is to lay siege to it. | Ваше Величество, если принять во внимание характер местности, то лучшей стратегией будет осада. |
Come with me, Sire. | Идемте со мной, Ваше Величество. |
Perpignan is ours, Sire. | Перпиньян наш, ваше величество! |
It is our captain, sire. | Это наш начальник, государь. |
Forgive me, sire. | Прости меня, государь. |
It's Eunuch Jo, Sire Eunuch Jo | Меня зовут Чжо, государь. |
Sire Sa-wol to see His Majesty | Государь мой, я привел к вам Сауру. |
It is a... most barren region, Sire. | Это... бесплодная земля, мой Государь. |
Your palace shall sparkle like the stars in heaven upon your safe arrival, sire. | Ваш дворец засияет как звезды в раю к вашему прибытию, господин. |
They request you personally, Sire. | Они настаивают на вашем участии, Господин. |
May we speak, sire? | Можем мы поговорить, господин? |
Who knows, sire? | Кто знает, господин? |
Sire, she is not well. | Господин, она больна. |
He's the first of your sire line. | Он первый в твоей кровной линии. |
The Strix are comprised one sire line. | Стрикс состоит из одной кровной линии. |
We will free Tristan and imprison the head of our sire line, all in a single evening. | Мы освободим Тристана и посадим в тюрьму главу нашей кровной линии, и все это за один вечер. |
And now my sire link is undone. | И теперь моя связь с кровной линией разорвана |
May I ask what you did with the head of your sire line? | Могу я спросить, что ты решил делать с главой моей кровной линии? |
But, sire, it is imperative... | Но, Повелитель, мне необходимо... |
But, sire, I'm fit. | Но, повелитель, я готов к бою! |
Have you ever embraced someone dying of plague, sire? | Повелитель, ты когда-нибудь обнимал умирающего от чумы? |
Look, sire, how they kneel before the royal son. | Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном! |
But, sire, I am fit and ready for battle. | Но, повелитель, я готов к бою! |
You know it's haunted, sire. | Этот лес кишит привидениями, вам это хорошо известно, Мессир. |
If sire Godefroy doesn't return, we'll lock you in his dungeon With your Book of spells. | Если мессир Годфруа не вернется, мы тебя замуруем живьем в подземелье замка, вместе с твоей проклятой книгой заклинаний. |
Don't drink it, sire. | Не пейте, Мессир! |
He's here, sire. | Он здесь, мессир! |
Sire, I'm scared. | Не пойдем дальше, мессир! |
I've got the whole clan searching, but she's your sire. | Весь мой клан ищет, но она твой создатель. |
Klaus is my old-time friend and sire. | Клаус мой старый друг и создатель. |
My mentor, my savior, my sire. | Мой наставник, мой спаситель, мой создатель. |
And yet, as he is my sire, my life and the lives of the Strix are tied to his. | И все же, он мой создатель, моя жизнь и жизнь Стриксов связана с ним. |
Your sire has moved on to greener pastures. | Твой создатель ушёл в самоволку. |
You got everything you need to break the sire link? | У тебя есть всё, что нужно, чтобы чтобы разорвать кровную связь? |
Two years ago, you asked me to find a way to break the sire link because you wanted to kill Klaus. | 2 года назад, ты просил меня найти способ разорвать кровную линию, потому что хотел убить Клауса. |
So, we want to protect your sire line, we need to know. | Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать. |
The attack was about breaking the sire link. | Нападение было связано с желанием разорвать кровную связь |
If Klaus really is the sire of our bloodline... we need to keep his body hidden before Alaric finds him, kills him... and we all end up dead. | Если Клаус действительно начал нашу кровную линию нам надо спрятать его тело прежде, чем Аларик найдет его и убьет, а мы все умрем. |
It was bought for him by Seymour Stein in New York as an incentive for the Smiths to sign to his label, Sire Records. | Она была куплена для Марра Сэймундом Штейном в Нью-Йорке в качестве стимула для The Smiths подписаться на его лейбл, Sire Records. |
According to John McNally, the band were ready to head into the studio to record a third album for Sire when they were informed that due to label reorganization, their contract had been dropped. | Со слов Джону МакНалли, когда группа была готова отправиться в студию для записи третьего альбома для «Sire», их проинформировали, о том, что в связи с реорганизацией лейбла контракт был расторгнут. |
Michael Rosenblatt, the A&R director of Sire Records, explained to Kamins that they wanted a producer who had more experience in directing singers; hence they appointed Lucas. | Майкл Розенблатт, управляющий отделом по поиску талантов в Sire Records объяснил это Каминсу так, что они искали продюсера у которого уже есть большой опыт работы с певцами, поэтому они назначили на эту должность Лукаса. |
By Summer 1985, Ministry released several non-albums singles on Wax Trax!: "All Day", "(Every Day Is) Halloween", and "The Nature of Love", before getting signed to Sire. | К лету 1985 года Ministry выпустила на Wax Trax! четыре внеальбомных сингла - переизданный «Cold Life», «All Day», «(Every Day Is) Halloween» и «The Nature of Love» - до того, как быть подписанным на Sire. |
Madonna was ultimately signed for two 12 inch singles by the President of Sire, Seymour Stein, who was impressed by her singing, after listening to "Everybody" at a hospital in Lenox Hill where he was admitted. | Мадонна заключила контракт на два 12-ти дюймовых сингла с президентом Sire Records Сеймуром Штейном, который был впечатлён её пением после прослушивания «Everybody», в чём он признался находясь в больнице в районе Ленокс-Хилл. |
Look, sire, the herd is on the move. | Владыка, стадо тронулось с места. |
Sire! Hyenas in the Pride Lands! | Владыка, на наших землях гиены! |
The slurs from years ago, Sire. | Слухи из прошлого, владыка. |
Sire, stay back. | Владыка, оставайтесь позади. |
Hold still, sire of all devils. | Стой смирно, о владыка всех дьяволов. |