Английский - русский
Перевод слова Sire

Перевод sire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сир (примеров 617)
Your wounds are painful, sire, but superficial. Сир, ваши раны болезненны, но поверхностны.
No, Sire, I am a friend. Нет, сир, я друг.
De Witt has been apprehended, Sire. Де Витт был задержан, сир.
Sire, I demand compensation Сир, я требую компенсации
You are very gracious, Sire. ы очень великодушны, сир.
Больше примеров...
Сэр (примеров 120)
I like your sword, sire. Мне нравится ваша сабля, сэр!
Of course, I am, sire. Конечно, я, сэр.
Wait and watch, sire. Ждите и смотрите, сэр.
Would you like me sweep the guardhouse agian, sire? Хотите, чтобы я опять подмёл караульную, сэр?
She's a good person, Sire. Она хороший человек, сэр...
Больше примеров...
Ваше величество (примеров 96)
Dead, sire, killed by them. Мертва, ваше величество, они убили ее.
Sire, I serve you now as I served your father. Ваше Величество, я служу вам сегодня, как служил вашему отцу.
Sire, you mentioned that the man might not be ready yet. Ваше величество, но вы говорили о человеке, который не готов...
Sire, do you think I'm here for my pride? Ваше Величество, вы думаете, что я здесь ради моей гордости?
As lucrative as these routes may be for the Dutch, you cannot put a price on glory, Sire. Возможно, торговые пути и делают голландцев богаче, Ваше Величество, но славу не купить ни за какие деньги.
Больше примеров...
Государь (примеров 52)
They call him the Spaniard, sire. Они зовут его Испанцем, государь.
You may not believe me, Sire, but my arrest had even made me happy. Вы не поверите, государь, арест меня даже обрадовал.
The massacre at Acre, Sire. Резня в Акре, государь.
Sire, our infantry regiments have turned back and are retreating. Государь, вынужден доложить: полки пехоты обращены в бегство, солдаты бегут с поля боя.
Sire Sa-wol to see His Majesty Государь мой, я привел к вам Сауру.
Больше примеров...
Господин (примеров 36)
Actually, Sire, if you would still consider it... I would like to accept the position you offered previously in the Finance Ministry. Вообще-то, господин, если ты не передумал... я бы принял пост в министерстве финансов, что ты ранее мне предлагал.
May we speak, sire? Можем мы поговорить, господин?
I beg of you, sire, stop it! Умоляю, господин, остановитесь!
Are you unwell, Sire? Вам плохо, Господин?
Allow me, Sire. Позвольте мне, господин.
Больше примеров...
Кровной (примеров 15)
The Strix are comprised one sire line. Стрикс состоит из одной кровной линии.
No vampire from another sire line can enter Without an invitation - Вампир другой кровной линии не может войти без приглашения...
Two of the men sent to retrieve her were from my sire line. Два человека, которых отправили забрать ее были из моей кровной линии
And now my sire link is undone. И теперь моя связь с кровной линией разорвана
She's working on a spell to unlink her mates from Klaus' sire lines so that she can kill him without them dying, too. Она работает над заклинанием чтобы разорвать связь её друзей с кровной линии Клауса чтобы она смогла убить его не убив и их тоже.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 16)
For the glory of the empire, sire. Мы здесь ради славы империи, повелитель.
Look, sire, how they kneel before the royal son. Повелитель! Они опустились на колени перед королевским сыном!
But, sire, I am fit and ready for battle. Но, повелитель, я готов к бою!
Sire, I've found a solution to the problem with your daughter. Повелитель, я нашёл ответ, как поступить с вашей дочерью.
You have my word, Sire. Даю вам слово повелитель.
Больше примеров...
Мессир (примеров 10)
You know it's haunted, sire. Этот лес кишит привидениями, вам это хорошо известно, Мессир.
Leg of lamb, my sire! Вкусные окорочка, мессир!
Don't drink it, sire. Не пейте, Мессир!
He's here, sire. Он здесь, мессир!
Sire, come see! О-ла-ла, Мессир. Идите, посмотрите!
Больше примеров...
Создатель (примеров 12)
I've got the whole clan searching, but she's your sire. Весь мой клан ищет, но она твой создатель.
My mentor, my savior, my sire. Мой наставник, мой спаситель, мой создатель.
Ironic, since you, my sire, are the one who had me turn them off. Забавно, ведь ты мой создатель и именно ты приказал мне отключить чувства.
You know, Elijah, I liked you better in that box, but, Klaus, my sire, you I owe the world, and I always show respect to my elders. Знаешь, Элайджа, ты нравился мне больше, когда лежал в том ящике. Но, Клаус, мой создатель, ты и я обязаны всему миру И я всегда проявлял уважение к старейшинам
As your sire, I would like to invite you all to employ just a little bit of common sense. Как ваш создатель, я бы предложил вам использовать здравый смысл.
Больше примеров...
Кровную (примеров 9)
When I broke your sire link, it created a surge of power. Когда я разорвала твою кровную линию, образовался огромный поток энергии.
But he got his, and he won't be bothering your sire line anymore. Но он получил это, и больше никто не побеспокоит вашу кровную линию.
You got everything you need to break the sire link? У тебя есть всё, что нужно, чтобы чтобы разорвать кровную связь?
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link? Влюбленный подросток с сердцем в состязании как-то собирается разрушить кровную связь?
So, we want to protect your sire line, we need to know. Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
Больше примеров...
Sire (примеров 23)
The link between SIRE and the Geographical Information System of the Commission was established via the level 5 of the NUTS. Связь между SIRE и Географической информационной системой Комиссии была установлена через уровень 5 КТЕС.
At the beginning of the 1990s, Eurostat created the SIRE database as a response to an increasing demand for detailed information emanating from the Commission's departments. В начале 90-х годов Евростат создал базу данных SIRE для удовлетворения растущего спроса на подробную информацию со стороны департаментов Комиссии.
By the end of 2004 they travelled to America and signed with Sire Records, a subsidiary of Warner Music for a deal worth $2 million. В конце 2004 года близнецы отправились в США и подписали контракт с Sire Records, дочерним предприятием Warner Music, на сумму в 2 миллиона долларов.
After performing as a member of the pop musical groups Breakfast Club and Emmy, she released her self-titled debut album, Madonna in 1983, by Sire Records. После участия в группах Breakfast Club и Emmy она выпустила свой первый альбом Madonna в 1983 году на лейбле Sire Records.
Madonna was ultimately signed for two 12 inch singles by the President of Sire, Seymour Stein, who was impressed by her singing, after listening to "Everybody" at a hospital in Lenox Hill where he was admitted. Мадонна заключила контракт на два 12-ти дюймовых сингла с президентом Sire Records Сеймуром Штейном, который был впечатлён её пением после прослушивания «Everybody», в чём он признался находясь в больнице в районе Ленокс-Хилл.
Больше примеров...
Владыка (примеров 7)
Look, sire, the herd is on the move. Владыка, стадо тронулось с места.
Sire! Hyenas in the Pride Lands! Владыка, на наших землях гиены!
Good morning, sire! Доброе утро, владыка!
Sire, stay back. Владыка, оставайтесь позади.
Hold still, sire of all devils. Стой смирно, о владыка всех дьяволов.
Больше примеров...