| We're winning, Dan, pure and simple. | Мы побеждаем, Дэн, просто и понятно. |
| And love is love plain and simple. | Любовь это любовь, просто и понятно. |
| Easy, simple, and for the whole family. | Просто, понятно и подходит для всей семьи. |
| He got played, clear and simple. | Он проиграл, все чисто и понятно. |
| No women on the railroad, plain and simple. | Никаких женщин на железной дороге, всё ясно и понятно. |
| Bill explained it to me nice and simple. | Билл объяснил мне это просто и понятно. |
| Mel did it, plain and simple. | Мэл это сделал, просто и понятно. |
| Never trust the people who stand to profit, plain and simple. | Никогда не доверяй людям, которые ищут наживы, просто и понятно. |
| It's a monster, Scully, plain and simple. | Все просто и понятно, Скалли, это монстр. |
| Plain and simple, I could have had it all. | Просто и понятно, у меня могло быть всё. |
| The story is is that we are car wash owners, pure and simple. | А история у нас такова: мы - владельцы автомойки, просто и понятно. |
| The girl is crazy, pure and simple! | Эта девушка сумасшедшая, ясно и понятно! |
| So, to save us both a lot of time, let me keep this brief and simple. | И, чтобы сохранить нам кучу времени, я объясню вам быстро и понятно. |
| What's cool is you and Sarah are so pure and simple, you know? | Круто, что у вас с Сарой все так просто и понятно, понимаешь? |
| Why isn't anything simple? | Она просила передать их. Понятно. |
| Payback, plain and simple. | Месть, просто и понятно. |
| He is a Czar pure and simple. | Все просто и понятно: он - царь. |
| The support mechanism designed by the Guatemalan Housing Fund (FOGUAVI) is simple and transparent. Many of its participants are citizens and organized groups. | Этот механизм оказания помощи разработан Гватемальским фондом жилья (ФОГУАВИ); его действие понятно, транспарентно и рассчитано на широкое участие как отдельных граждан, так и организованных групп. |
| In times of chaos, I can understand the public's need for a simple solution. | Во время хаоса, понятно почему, людям подавай простое объяснение. |
| Close, safe, simple concepts. | Вместе и в безопасности, очень понятно. |
| Hate is so clean, so simple. | С ненавистью все так понятно и просто. |
| It seems pretty simple to me. | А мне кажется тут всё просто и понятно. |
| No, it's simple, okay? | Нет, все просто, понятно? |
| It's as simple as that, okay? | Вот так все просто, понятно? |
| Obviously, this is a very simple example, but again, there is no limit to what you can do with IOS. | Понятно, что этот пример очень простой, но опять-таки, нет пределов тому, что вы можете делать с IOS. |