This time it comes to the old theme: the one hand, a site modern, simple and above all contribute clear, but the other must be placed directly on the homepage of the most diverse reasons, numerous content. |
На этот раз речь идет о старой темы: с одной стороны, сайт современный, простой и, прежде всего способствовать понятно, но другие должны быть размещены непосредственно на главной странице самых разнообразных причин, многочисленные содержание. |
How do you pack in all these features in a simple, intelligent way? |
Как же расположить все эти опции так, чтобы было просто и понятно? |
First of all, there's no such thing as a simple Norma Jean, all right? |
Во первых нет всего лишь Нормы Джин, понятно? |
Now, there's no real reason I'm aware of for that, but that seems to be the case. So, way back in the early times of the universe, we believe it was very simple and understandable. |
Сейчас нет реальных оснований, почему я знаю это, но похоже, что это так. Итак, мы считаем, что в ранний период жизни Вселенной, все было очень просто и понятно. |
He did not fully comprehend the place really occupied by the Treaty of Waitangi in domestic law, whether it was a binding legal document or a simple declaration and whether it was compatible with the Convention. |
Он не уверен в том, что ему всегда понятно, какое место Договор Вайтанги занимает в действительности в системе внутреннего права, а именно идет ли речь о юридически обязательном документе или о простой декларации, и соответствует ли он положениям Конвенции. |
Look, we just have to set down just a few simple ground rules so we can get off on the right foot, all right? |
Нам нужно обсудить несколько основных правил, чтобы мы были на одной волне, понятно? |
Simple enough that you don't need to be a helicopter pilot to fly it. |
Ведь понятно, что вам не нужно быть пилотом вертолёта, для того чтобы преодолеть это расстояние. |
Keep it simple and straightforward. |
Пиши просто и понятно. |
The language is phonetic, and the rules of pronunciation are very simple, so that everyone knows how to pronounce a written worde and vice-versa. |
Язык фонетический, и правила произношения очень просты, так что всегда понятно как читать написанное слово, и наоборот. |
It's a simple Punjabi farmer's diet, so just fresh food, but his secret is that he has smaller portions. |
Это простая диета панджабских крестьян, только свежие продукты, но его секрет в том, что у него меньшие порции. Понятно. |
The system is specially designed and targeted for solving very definite and particular tasks - therefore, it is made to be understandable, simple and effective. |
Система специально создавалась на достижение четко-определенных целей, - поэтому сделана понятно, просто и эффективно. При этом в форме и опроснике можно задать специальные правила, которые не позволят допустить ошибки на вводе. |
While his team experimented with different control schemes for the game, they recognized that the simple tilting controls would be easily learned by children as well as those outside Japan. |
Во время экспериментов команды с различными способами управления для игры разработчики пришли к решению, что простое управление наклоном будет понятно как для детей, так и для игроков вне Японии. |
Look, I've tried to make it as simple and as clear as I can to you guys, all right? |
Слушайте, я пытался разложить вам всё по полочкам, понятно? |
The hourglass is simple enough. |
С песочными часами всё понятно. |