In the meantime, I leave you in Captain Shepherd's capable hands. | А пока я оставляю вас в надёжных руках капитана Шепард. |
Dr. Shepherd welcomes you all and regrets that he couldn't be here with you tonight. | Доктор Шепард приветствует вас и сожалеет, что не может быть сегодня с вами. |
I didn't even know Shepherd was in Thailand - until about two seconds ago, Kurt... | Две секунды назад я даже не знал, что Шепард была в Таиланде, Курт... |
Thank you, Dr. Shepherd. | Хорошая идея. Спасибо, д-р Шепард |
Dr. Shepherd, I'm here. I'm... I'm back. | Доктор Шепард, я здесь... я вернулась. |
The shepherd whose father you people killed. | Пастух, отца которого убили твои люди. |
He who is shepherd, is shepherd. | Кто пастух, пастух. |
Most versions of the story state that the location of the tomb was then forgotten until its miraculous rediscovery by a local shepherd. | Большинство версий сходятся в том, что впоследствии место захоронения было забыто до тех пор, пока его удивительным образом не обнаружил местный пастух. |
Another account writes that Robert said that: "... he will drag the Voivode from his cottage, as would any driver his oxen or shepherd his sheep." | По другим источникам, Роберт заявил, что вытащит Воеводу из его крепость, как выводит любой пастух своих овец или быков. |
Ounce Upon a Time - S01E06 The Shepherd | Давным-давно. 1 сезон 6 серия. Пастух. |
So you convinced shepherd to do the second surgery without my approval. | Так ты уговорила Шепарда на вторую операцию без моего разрешения. |
See, I'm reading about... Anthony Shepherd, who was arrested last week on charges of... | Видишь ли, я читаю про Энтони Шепарда, арестованного на прошлой неделе по обвинению в... |
Ma'am, is this the home of Derek Shepherd? | Мэм, это дом Дерека Шепарда? |
Could you page Dr. Shepherd one more time? | Можете еще раз вызвать доктор Шепарда? |
OK. Page Shepherd when you get there. | Хорошо, когда доберешься, вызывай Шепарда. |
Yes, I have eyes - I'm experienced shepherd. | Да, у меня глаз намётан - я опытный пастырь. |
Brother Sam is no shepherd. | Брат Сэм никакой не пастырь. |
Eric, Shepherd sent a proxy. | Эрик, Пастырь прислал посредника. |
For The Lich is my Shepherd. | Ибо Некромант есть пастырь мой. |
The girls and I have been talking, Shepherd. | Мы тут поговорили с девочками, пастырь. |
DC Bloody Shepherd, see if she's picked up that... | Констеблю Шеперд - чтоб её - узнать, забрала ли она этот... |
On October 20, 2015, Scott Shepherd was added to the cast to play the deputy director of the CIA. | 20 октября 2015 года Скотт Шеперд присоединился к актёрскому составу в роли заместителя директора ЦРУ. |
Dr. House, Dr. Shepherd, Dr. Phil. | Доктор Хаус, доктор Шеперд, доктор Фил. |
You hurt yourself, Shepherd! | Вы прокололись, Шеперд! |
In April 1927, Shepherd sailed for expeditionary duty in China, where he served in the 3rd Marine Brigade in Tientsin and Shanghai. | В апреле 1927 года Шеперд отправился в Китай, где служил в третьей бригаде морской пехоты в Цянцзине и Шанхае. |
The Pyrenean Shepherd is the smallest of the French and Spanish herding dogs. | Пиренейская овчарка - самая мелкая из французских овчарок. |
The Karst Shepherd Dog is of medium size, harmonious, robust, endowed with a well-developed musculature and a strong constitution. | Крашская овчарка - собака среднего размера, гармоничная, крепко сложенная, с хорошо развитой мускулатурой и мощной конституцией. |
If anything, I should thank Shepherd for rendering you emotionally vulnerable enough to respond to my advances. | Если что, я должна поблагодарить овчарка для оказания эмоционально уязвимы достаточно, чтобы ответить на мой авансы. |
2008 ORDA Kennel - Central Asia Shepherd Dogs, Kara Kele, Alabay. | 2008 Питомник OРДА - среднеазиятская овчарка, Алабай, Кара Келе, собаководство. |
Midnight by the river at the Shepherd Taurus shopping mall? | В полночь у реки в торговом центре "Овчарка и Телец"? |
It's just an alien, Dr Shepherd. | Это просто пришелец, доктор Шеферд. |
It would particularly be interesting to hear their views on the revolutionary spirit referred to by Ms. Shepherd. | Было бы особо интересно выслушать их мнения о том революционном духе, о котором говорила г-жа Шеферд. |
During the programme, Ms. Shepherd delivered a lecture entitled "Reparation and the right to development: the CARICOM case". | В рамках этого курса г-жа Шеферд выступила на тему "Возмещение ущерба и право на развитие в Карибском сообществе (КАРИКОМ)". |
On July 14, 2016, bassist Ben Shepherd and Cameron stated that the band had written "six solid tunes" for the new album, with more writing to be done in August. | 14 июля того же года басист Бен Шеферд и Кэмерон заявили, что группа написала «шесть солидных песен» для нового альбома, а в августе будет ещё больше. |
Verene Shepherd (Jamaica) | Верин Шеферд (Ямайка) |
And now, they are a flock without a shepherd. | И теперь они - паства без пастыря. |
This is Shepherd's blog site - Propaganda of the Deed. | Вот блог Пастыря - Пропаганда Подвига. |
You're paying someone off, someone associated with the Flock of the Grey Shepherd. | Вы с кем-то расплачиваетесь, с кем-то связанным с "Паствой Седого Пастыря." |
Psalm 23 - King David describes how the Lord is like a shepherd and we are like sheep. | Псалом 22 - Царь Давид описывает Господа как Пастыря, а нас как овец. |
The Flock of the Grey Shepherd? | "Паства Седого Пастыря?" |
Derek Shepherd, Dr. Torres, Robbins... a group of disgruntled employees. | А ещё Дерек Шеппард, доктор Торрес, Роббинс... группа недовольных сотрудников. |
Stand by, Miss Mary Teresa Shepherd, late of 23 Gloucester Crescent. | Приготовьтесь, мисс Мэри Тереза Шеппард, проживавшая в доме 23 по Глостер-крезент. |
Dr. Shepherd, you have a message. | Доктор Шеппард у вас сообщение. |
I asked for Dr. Shepherd. | Мне нужен доктор Шеппард. |
Miss Shepherd's multi-flavoured aroma is masked by a liberal application of various talcum powders, with Yardley's Lavender always a favourite. | Множественные ароматы мисс Шеппард обычно маскируются обильным применением разнообразных тальковых присыпок, ее фаворит - "Лаванда" от Ярдлис. |
Okay, we are with shepherd today. | Сегодня мы будем работать с Шепардом. |
Grey's with shepherd, torres is with robbins, And you were with sloan until he dumped you? | Грей с Шепардом, Торрес с Роббинс, а ты была со Слоаном, пока он тебя не бросил? |
She was married to Derek Shepherd, an amazing neurosurgeon, about a year ago... | Она была замужем за Дереком Шепардом, потрясающий нейрохирург, около года назад... |
Because I'm going camping with Shepherd. | Потому что я иду в поход с Шепардом. |
You were with Shepherd last night? | Ты был с Шепардом вчера вечером? |
I think Shepherd Book has offered to help me prepare something. | Думаю, Пастор Бук предложит мне помощь и мы что-нибудь приготовим |
I am the main shepherd here. | Я здесь главный пастор. |
Ambassador, this is Shepherd Book. | Посол, это Пастор Бук. |
This isn't your business, Shepherd. | Это не твое дело, Пастор |
That so, Shepherd? | Даже так, Пастор? |
And let shepherd or grey know I need to see th. It's important. | И передай Шепарду или Грей, что у меня к ним важный разговор. |
We get Shepherd to wake her, then wait and see. | Скажем Шепарду ее разбудить, а затем посмотрим. |
You don't have to get Shepherd coffee or fix Callie's baby schedule or... relax me. | Тебе не надо приносить кофе Шепарду или поправлять детский график Кейли или... расслаблять меня. |
Or I could let Shepherd operate. | Или я могу позволить Шепарду оперировать. |
I'll tell Dr. Shepherd. | Я скажу доктору Шепарду. |
Superintendent Shepherd has a son, Danny, do you know him? | У суперинтенданта Шеппарда есть сын Денни, вы его знаете? |
How about the beatings? If you had to describe Alan Shepherd... what would you say? | Если бы вас попросили описать Алана Шеппарда... что бы вы сказали? |
What about Arthur Shepherd? | Что насчёт Артура Шеппарда? |
You knew Shepherd in London. | Вы знали Шеппарда в Лондоне. |
Now once I remove the sural nerve from your leg, Dr. Torres will graft it on to Dr. Shepherd's median nerve. | После того, как я удалю ваш икроножный нерв, доктор Торрес присоединит его к срединному нерву доктора Шеппарда. |
So, proud Chechen shepherd can you use thing? | Ну чё, гордый чеченский чабан, умеешь из этого стрелять? |
Now, my shepherd friend you show us how to get there fast and safe | А теперь ты нам расскажешь, дружок чабан, как нам короче, быстрее и безопасней сюда добраться. |
I'm just a shepherd! | Чабан я! Крестьянин, колхозник, домой иду. |
I'm a simple shepherd, I'm going home. | Чабан я! Крестьянин, колхозник, домой иду. |
I am a simple shepherd. | Чабан я простой, горы живу! |
GNU Shepherd was originally designed to work with GNU Hurd, and was later adopted by GuixSD. | GNU Shepherd изначально был разработан для работы с GNU Hurd, и позднее стал использоваться в GuixSD. |
GuixSD uses the GNU Daemon Shepherd as its init system, which is developed in tandem with Guix and is written in Guile as well. | GuixSD использует GNU Daemon Shepherd в качестве своей init, который разрабатывается в тандеме с Guix, и также написана на Guile. |
He is part of the environmental corporation Sea Shepherd Conservation Society. | Судно, принадлежащее обществу по охране природы Sea Shepherd Conservation Society. |
How to Succeed in Business Without Really Trying is a musical by Frank Loesser and book by Abe Burrows, Jack Weinstock, and Willie Gilbert, based on Shepherd Mead's 1952 book of the same name. | Как преуспеть в бизнесе без особых усилий) - мюзикл с элементами комедии, авторства Фрэнка Лессера, Аби Барроуза, Джека Вейнстока и Вилли Гилберта, основанный на одноимённой книге 1952 года писателя Шефарда Мида (англ. Shepherd Mead). |
Homecoming follows the journey of Alex Shepherd, a soldier returning from war, to his hometown of Shepherd's Glen, where he finds the town in disarray, and his younger brother missing. | Протагонист игры Алекс Шепард (Alex Shepherd), участник войны, возвращается в родной город Шепардс-Глен (Shepherd's Glen), чтобы отыскать пропавшего младшего брата. |