Yonatan, fetch me a pencil and a sheet of paper! | Йонатан, принеси мне ручку и лист бумаги! |
The Committee adopted a new "standard form for listing" for the listing of individuals and entities in December 2009, which will replace the "cover sheet" and will be made available on the Committee website. | В декабре 2009 года Комитет утвердил новую стандартную форму для перечня для включения физических и юридических лиц, которая заменит титульный лист и будет размещена на веб-сайте Комитета. |
Some people shredded the whole sheet of paper. | Некоторые измельчали весь лист. |
The sheet was then soaked in sulfosalicylic acid to fix the protein bands and then transferred to a solution of the dye. | Лист помещали в сульфосалициловую кислоту для фиксации белков и затем переносили в раствор красителя. |
If you have a sheet that is so large that it will be printed multiple pages, you can set up rows or columns to repeat on each printed page. | Если лист при печати не умещается на одной странице, можно задать строки или столбцы, которые будут повторяться на каждой печатаемой странице. |
No, of course not, there was a sheet. | Нет, конечно, нет, там была простыня. |
All he had was a stained mattress and a tattered sheet. | Все, что было у него, это грязный матрас и рваная простыня. |
Once outside the airport and once in the elevator when his sheet got caught and he was pulled off his gurney. | У входа в аэропорт и в лифте, когда его простыня застряла в дверях и стащила его с каталки. |
You're white as a sheet. | Ты белая, как простыня. |
Alphonse, the sheet's stuck. | Альфонс, тут простыня застряла. |
The ribs, the inserts and the armoured plates are laser cut from sheet metal. | Шпангоуты, вставки и бронелисты вырезаны лазером из листового металла. |
The template should be made of a thin flexible sheet material that easily bends to a single curvature in any direction. | Этот шаблон следует изготавливать из тонкого гибкого листового материала, который легко изгибается в какой-либо одной точке изгиба в любом направлении. |
8-1.3.1.5 The floor plates of the machinery space shall be fixed and made of sufficiently firm non-slip sheet metal. | 8-1.3.5 Настил в машинных помещениях должен быть закрепленным, из листового металла, с нескользкой поверхностью и иметь достаточную прочность. |
The external contour of said composite structural element formed by the external blades, which are made of a sheet material, is embodied in such a way that it is closed, wherein the internal layer is made fron a light foam filler. | Внешний контур композитного конструкционного элемента, образованный наружными ламелями, изготовленными из листового материала, выполнен замкнутым, а внутренний слой выполнен из лёгкого, пенистого наполнителя. |
The invention relates to mechanically processing sheet, roll or composite materials, in particular, to means for mechanically shaping a material without removal thereof, namely to the structural design of the rotary embossing cylinders which can be used for producing packing materials, wall-paper etc. | Изобретение относится к области механической обработки листового, рулонного или слоистого материала, в частности к средствам механической деформации без удаления материала, а именно к конструкции валков для ротационного тиснения, которые могут быть использованы при изготовлении упаковочных материалов, обоев и др. |
So I made up a cheat sheet with the real Indian holidays. | И я сделал этот листок с реальными индийскими праздниками. |
The capsule itself appears as a thin white sheet of white matter. | Сама наружная капсула выглядит на разрезе как тонкий листок белого вещества. |
Through the President's uncle, Frederic Delano, Bush managed to set up a meeting with Roosevelt on June 12, 1940, to which he brought a single sheet of paper describing the agency. | Посредством дяди Рузвельта, Фредерика Делано, Буш смог добиться аудиенции у президента 12 июня 1940 года, на которую он взял единственный листок бумаги с описанием проекта. |
By way of minimal additional requirements, each sheet must bear, in printed form a timescale graduated in such a way that the time may be read directly at intervals of 15 minutes while each 5-minute interval may be determined without difficulty. | В рамках минимальных дополнительных требований на каждый листок должна наноситься в печатной форме шкала времени, градуированная таким образом, чтобы показания времени можно было снимать непосредственно с интервалами по 15 минут, а определение любого пятиминутного интервала ее вызывало трудностей. |
The record sheet or driver card shall not be withdrawn before the end of the daily working period unless its withdrawal is otherwise authorized. | Регистрационный листок или карточка водителя не извлекаются до конца ежедневного периода работы, за исключением тех случаев, когда ее извлечение допускается в соответствии с другими положениями. |
(a) The several pieces constituting one sheet may be made of different materials conforming to the provisions of Annex 2, Article 3, paragraph 2; | а) Отдельные куски, составляющие один брезент, могут быть выполнены из различных материалов, удовлетворяющих положениям пункта 2 статьи 3 приложения 2. |
The sheet shall be either of strong canvas or of plastic-covered or rubberized cloth, which shall be of sufficient strength and unstretchable. | Брезент должен быть изготовлен либо из прочного холста, либо из нерастяжимой, достаточно прочной, покрытой пластмассой или прорезиненной ткани. |
24 Sheet to be tightened accordingly | 24 Брезент подлежит надлежащему закреплению |
Sheet secured by an aluminium profile mounted with "pop-rivets" - app. 15 pieces. | Брезент закреплен алюминиевым профилем со "взрывными заклепками" - примерно 15 заклепок. |
Obviously this profile can be removed and the sheet lifted - leaving significant access to the load compartment. | Очевидно, что этот профиль можно снять и затем поднять брезент - при этом открывается значительный доступ к грузовому отделению. |
Financial annex and programme and project sheet Title or description | Финансовое приложение и сводка по программам и проектам |
In order to produce comprehensive information that is also common to other United Nations organizations and IGOs, a programme and project sheet will guide the description of programmes, projects and activities. | Ь) В целях получения всеобъемлющей информации, относящейся также и к другим организациям системы Организации Объединенных Наций и МПО, ориентиром при описании программ, проектов и мероприятий будет служить сводка по программам и проектам. |
The programme and project sheet will have a simple structure, harmonized with the structure of the financial annex, to reduce the effort required by reporting countries to comply with the new format. | Ь) Сводка по программам и проектам будет иметь простую структуру, согласующуюся со структурой финансового приложения, для того чтобы отчитывающимся странам требовалось меньше усилий для соблюдения этого нового формата. |
a financial annex and a programme and project sheet capturing information on investment flows relating to operational objective 5 and partially to strategic objective 4; | с) финансовое приложение и сводка по программам и проектам с изложением информации о потоках инвестиций, относящихся к оперативной цели 5 и - частично - к стратегической цели 4; |
PPS Programme and Project Sheet | СПП Сводка по программам и проектам |
The pro forma sheet was certified by the applicant's designated representative. | Эта ведомость была заверена назначенным представителем заявителя. |
I'm just a tip sheet to him. | Для него я лишь ведомость с подсказкой. |
The Board therefore recommends that the Administration should review the procedure without further delay and prepare the consolidated accounts and profit and loss accounts/balance sheet within a specified time schedule. | Поэтому Комиссия рекомендует администрации безотлагательно рассмотреть нынешнюю процедуру и подготовить в конкретные сроки сведения об объединенных счетах и балансовую ведомость с указанием прибылей и убытков. |
(e) At UNIFIL, one staff member manipulated his attendance sheet and fraudulently claimed 29 days of overtime and $1,026 of hazard pay. | ё) в ВСООНЛ один из сотрудников подделал свою ведомость учета рабочего времени и обманным путем представил требование о компенсации сверхурочных за 29 дней и выплате 1026 долл. США в качестве надбавки за работу в опасных условиях. |
The Specialized Section agreed on the following: Change the name to Conformity Certificate/ Continuation Sheet. | Специализированная секция приняла следующие решения: Изменить название на "Сертификат соответствия/Дополнительная ведомость". |
Certainly has the rap sheet to prove it. | И его послужной список это доказывает. |
Look at Ray's rap sheet. | Посмотри только на послужной список Рэя. |
He has a long sheet, mostly for home invasion and assault. | У него длинный послужной список, в основном вторжения в дома и нападения. |
This guy Angelo - he's got a rap sheet a mile long. | У этого парня, Анджело, послужной список длиной с пару километров. |
I've been looking at your rap sheet. | Я просмотрел ваш "послужной список". |
The pipes are manufactured from sheet steel that has undergone a 100% automated ultrasonic testing. | Трубы изготавливаются из листовой стали, прошедшей 100% автоматизированный ультразвуковой контроль. |
The tube is deep drawn from sheet steel of suitable quality. | Трубка изготавливается методом глубокой вытяжки из листовой стали соответствующего качества. |
Since the start of construction in 2001, the sheet metal process center, modeling center and physical distribution center have been constructed in turn. | С момента начала постройки в 2001 были по очереди возведены центр обработки листовой стали, центр моделирования и центр физического распределения. |
These findings include swords, spear-heads, arrows, axes, palstaves, knives, daggers, rapiers, armour, decorative equipment (in particular for horses) and many fragments of sheet bronze. | Он состоит из мечей, наконечников копий, стрел, топоров, пальстабов, ножей, кинжалов, доспехов, декоративных элементов (в частности, для лошадей) и многих фрагментов листовой бронзы. |
The product is a perfectly flat, defect-free, special aluminium alloy sheet coated with an even layer of long-lasting coating applied using the latest liquid (Dwall) and powder (Mirawall) coating techniques. | Наш продукт это листовой металл из особого сплава алюминия, покрытый слоем однородной и долговечной краски, нанесенной с использованием новейшей техники окрашивания, как жидкой Dwall, так и порошковой Mirawall. |
I've got five Democratic senators on my call sheet. | У меня есть пять демократов в телефонном списке. |
Got the sheet for open mic night? | Есть местечко в списке на ночь Свободного микрофона? |
Are you on the sheet? | Вы есть в списке? |
After connecting the plugs, as determined in the daily key sheet, the operator turned the switch into one of the 40 positions, each producing a different combination of plug wiring. | После соединения штепселей, как определялось в списке кодов на каждый день, оператор мог поменять переключатель в одной из этих 40 позиций. |
Why is it I don't see Robbery-Homicide... with a pizza delivery in the log-in sheet? | А почему я не вижу в списке Убийств-Грабежей заявки на доставку пиццы? |
This is just the top sheet. | Но это только первая страница. |
Is the sign-in sheet for Friday, October 5th, still there? | Страница с записями за 5-е октября все еще цела? |
Sheet number three, the mathematics for the aluminium stressing. | З-я страница, расчеты давления на алюминий. |
Choose the default unit that will be used in your sheets. Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format - > Page Layout... dialog. | Выберите единицу измерения размеров на листе. Примечание: вы всегда можете указать другую единицу измерения размеров для конкретного листа в диалоге Формат - > Страница. |
Second information page is secured with a heat-laminated clear plastic sheet that contains a green strip with a mark of the Sphinx that glows under ultraviolet light; | вторая информационная страница имеет прозрачное пластиковое покрытие, содержащее зеленую полоску, на которой изображен сфинкс и которая начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами; |
I saw him running off towards the sports field white as a sheet. | Я видела, как он убежал к спортивному полю, белый как полотно. |
Well, my mom wouldn't let me use one of her nice tablecloths so I just grabbed a sheet from my hamper. | Ну, моя мама не разрешила взять одну из красивых скатертей, так что я просто стянул это полотно из моей корзины. |
I was driving home, and he... I looked over and he was just white as a sheet. | Мы ехали домой, а он... я обернулась, а он сидит белый, как полотно. |
You can set up a plastic sheet to catch dew and condensation. | Говорят, на пластмассовое полотно можно росу ловить. |
STRETCHED CEILING SHEET (VARIANTS) | ПОЛОТНО ДЛЯ НАТЯЖНОГО ПОТОЛКА (ВАРИАНТЫ) |
The secretariat of the Fund maintains a daily attendance sheet of the grantees. | Секретариат Фонда ведет табель ежедневного учета присутствия бенефициаров. |
I've been lookin at your time sheet, the days and hours that you worked, and your lumber bill. | Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы. |
You have a time sheet? | У тебя есть табель? |
Barney, you needed me to sign your time sheet, right? | Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно? |
Cross-application time sheet module. | Общий для всех приложений табель рабочего времени. |
Trying to get it over here and crease the sheet. | Вот я и хочу ослабить парус. |
Put up the storm jib and haul in the main sheet! | Поднять фок и держать главный парус по ветру! |
'That night I pulled up hundreds of trees to make a small raft, 'while Drunlo collected every bed sheet for miles around, 'and I began to sew them together to make a sail.' | В ту ночь я вырвал сотни деревьев и связал их вместе в маленький плот, а Друнло собрал все простыни в округе, я сшил их и сделал парус. |
Kate, run sheet, please? - Sure. | Хорошо, можешь поднять парус? |
A cue sheet is a plain text file containing commands with one or more parameters. | Файлы Cue Sheet - это обычные текстовые файлы, содержащие команды (директивы) с одним или несколькими параметрами. |
A previous article I wrote, Exchange 2007 Sizing Cheat Sheet, can help you on that task. | Моя предыдущая статья Exchange 2007 Sizing Cheat Sheet, поможет вам в этой задаче. |
Former GOOD CEO Jonathan Greenblatt tested a concept called the "GOOD Sheet", a broadsheet product distributed exclusively at Starbucks. | Бывшего руководителя GOOD Джонатан (Jonathan Greenblatt) протестировал концепцию под названием «GOOD Sheet» - широкоформатный продукт, распространяемый исключительно в Starbucks. |
Founded in 1989, the Street Sheet is second only to the Street News as the oldest extant street newspaper in the United States and currently has the largest circulation of a street newspaper with 32,000 papers distributed monthly. | Наряду со «Street News» «Street Sheet» самая старая существующая уличная газета в Соединенных Штатах и в настоящее время имеет самый большой тираж для уличной газеты, выпуская 32000 экземпляров ежемесячно. |
To design the cue sheet, one must first find the points in the MP3 at which each song starts. | Чтобы составить Cue Sheet, сначала нужно найти места в MP3-файле, где начинается каждая песня. |