A second sheet was discovered, transported to Brussels and destroyed. | Второй лист был обнаружен, доставлен в Брюссель и уничтожен. |
Select one sheet only to call the command. | Для вызова данной команды выделите только один лист. |
You didn't log more than half your jobs on your trip sheet. | Вы не внесли в путевой лист больше половины своих поездок. |
The proposal will also include a new cover sheet for the Committee's consideration, in accordance with paragraph 14 of resolution 1822 (2008). | Этот формат будет включать также в соответствии с пунктом 14 резолюции 1822 (2008) новый титульный лист для предложений, представляемых на рассмотрение Комитета. |
And then we asked them if they wanted to do the next sheetfor a little bit less money and the next sheet for a little bitless money, and so on and so forth. | А затем мы попросили их выполнить тоже самое со следующимлистом за меньшие деньги, и следующий лист за ещё меньшие деньги итак далее. |
Look at her, she's white as a sheet. | Взгляните не неё, она белая, как простыня. |
All he had was a stained mattress and a tattered sheet. | Все, что было у него, это грязный матрас и рваная простыня. |
Brian's still as white as a sheet. | Брайан все еще бледный как простыня. |
Where's my other sheet? | Так, где другая моя простыня? |
You know, if this sheet could talk, you know what it would say, | Знаешь, если бы эта простыня могла говорить, она сказала бы: |
Calder's work in this period was marked by heavy use of sheet metal painted to look deceptively airy. | Работа Колдера в этот период был отмечена на интенсивном использовании из окрашенного листового металла смотрится обманчиво лёгким. |
The template should be made of a thin flexible sheet material that easily bends to a single curvature in any direction. | Этот шаблон следует изготавливать из тонкого гибкого листового материала, который легко изгибается в какой-либо одной точке изгиба в любом направлении. |
CONTAINER FOR FLUID-MIXABLE FOOD PRODUCTS PROVIDED WITH A LID MADE OF A FLEXIBLE SHEET MATERIAL | ЕМКОСТЬ ДЛЯ ЗАТВОРЯЕМЫХ ЖИДКОСТЬЮ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ С КРЫШКОЙ ИЗ ГИБКОГО ЛИСТОВОГО МАТЕРИАЛА |
Datin supervised the model makers and did detail work on the model, which was constructed from plaster, sheet metal and wood. | Датин руководил изготовителями моделей и сделал детальную её проработку, которая была построена из гипса, листового металла и дерева. |
METHOD FOR MACHINING THE SURFACE OF SHEET METAL | СПОСОБ ОБРАБОТКИ ПОВЕРХНОСТИ ЛИСТОВОГО МЕТАЛЛА |
Sometimes we never suspect a sheet of paper, napkin or common packing board to be an amazing decoration for your house. | Мы порой и не догадываемся, что листок бумаги, салфетки, обычного упаковочного картона может стать удивительным украшением для вашего дома. |
Picture construction task or shapes task In this task the children are given shape of a triangle or a jelly bean and a sheet of white paper. | Задача сконструировать изображение или форму В этой задаче ребёнку даётся форма треугольника или желе и листок белой бумаги. |
It was handwritten, so they would have the actual sheet of paper the imposter wrote on. | Написан от руки, так что там мог бы быть настоящий листок бумаги, написанный самозванцем. |
approval mark for the type or types of control devices in which the sheet may be used, | знак официального утверждения типа или типов контрольных устройств, на которых может использоваться данный листок; |
Ten sessions, get the sheet signed, then you can come back. [Sighs] | После 10 приемов, тебе подпишут листок, тогда возвращайся. |
SHEET MADE OF SEVERAL PIECES SEWN TOGETHER | Брезент, изготовленный из нескольких кусков ткани, соединенных посредством спайки |
The sheet shall be supported by an adequate superstructure. | Брезент должен поддерживаться соответствующей конструкцией |
2023 Sheet not repaired from inside | 2023 Брезент не отремонтирован с внутренней стороны |
2225 Sheet not tightened correctly | 2225 Брезент не закреплен надлежащим образом |
The curtain-sheet and the flap from the sheet are fixed in line with the conditions laid down in paragraph 6, sub-paragraph (a) of article 3 of the | Сам брезент и пола брезента закреплены в соответствии с требованиями, изложенными в подпункте а) пункта 6 |
The programme and project sheet will have a simple structure that is harmonized with the structure of the financial annex. | Ь) Сводка по проектам и программам будет иметь простую структуру, согласующуюся со структурой финансового приложения. |
Financial annex and programme and project sheet Title or description | Финансовое приложение и сводка по программам и проектам |
In order to produce comprehensive information that is also common to other United Nations organizations and IGOs, a programme and project sheet will guide the description of programmes, projects and activities. | Ь) В целях получения всеобъемлющей информации, относящейся также и к другим организациям системы Организации Объединенных Наций и МПО, ориентиром при описании программ, проектов и мероприятий будет служить сводка по программам и проектам. |
The programme and project sheet can also be used to indicate whether the programme or project simultaneously targets the objectives of more than one Rio convention, through the use of Rio markers. | Благодаря использованию рио-де-жанейрских маркеров сводка по программам и проектам может также указывать на то, являются ли данные программы или проекты целевыми для более чем одной Рио-де-Жанейрской конвенции. |
PPS Programme and Project Sheet | СПП Сводка по программам и проектам |
Contributions receivable and in-kind contributions (off-balance sheet) | Взносы, причитающиеся к получению, и взносы натурой (внебалансовая ведомость) |
UNU-ILI agreed to closely monitor fund utilization through the maintenance of a project control sheet. | МИР УООН согласился тщательно следить за расходованием средств через ведомость проектного контроля. |
The Board therefore recommends that the Administration should review the procedure without further delay and prepare the consolidated accounts and profit and loss accounts/balance sheet within a specified time schedule. | Поэтому Комиссия рекомендует администрации безотлагательно рассмотреть нынешнюю процедуру и подготовить в конкретные сроки сведения об объединенных счетах и балансовую ведомость с указанием прибылей и убытков. |
The Specialized Section agreed on the following: Change the name to Conformity Certificate/ Continuation Sheet. | Специализированная секция приняла следующие решения: Изменить название на "Сертификат соответствия/Дополнительная ведомость". |
In addition to the Port Sub-contract, Alumina submitted a "payment sheet" (the "Payment Sheet"), dated 17 May 1990, which states that the value of the Port Sub-contract was KWD 595,000. | Помимо договора субподряда "Алюмина" представила "платежную ведомость" от 17 мая 1990 года, из которой видно, что стоимость договора субподряда составляла 595000 кувейтских динаров. |
Well, he's got quite the rap sheet. | У него довольно неплохой послужной список. |
Certainly has the rap sheet to prove it. | И его послужной список это доказывает. |
We know your real name, and we've seen your rap sheet. | Мы знаем ваше настоящее имя и видели ваш послужной список. |
Or the rap sheet for some of you. | Или же послужной список для следующих личностей: |
He's got a sheet five feet long. | У него длинный послужной список. |
The composite comprises sheet and roll material differing in mass with a density of 1 m2 and with a wide range of strength and deformation characteristics. | Композит представляет собой листовой и рулонный материал с различной массой 1м2 плотностью, широким спектром прочностных и деформационных характеристик. |
For wagons fitted with a combustible floor, the sheet steel spark-guards shall not be fixed directly to the floor of the wagon. | Для вагонов, оборудованных воспламенимым настилом, искрогасители из листовой стали не должны крепиться непосредственно к полу вагона. |
Many major appliances are made of enamel-coated sheet steel which, in the middle 20th century, was usually white. | Многие крупные бытовые приборы изготовлены из листовой стали с эмалевым покрытием, которое в середине ХХ века было обычно белого цвета. |
High precision of the dimensions and minimum heat distortion of the sheet parts are just two of the advantages that convince the user of the first class cutting results. | Высокая точность размера и минимальная тепловая деформация листовой заготовки - это всего лишь два преимущества, убеждающих пользователя в первоклассных результатах резки. |
A multifunctional cladding panel for use in civil and industrial construction, said panel comprising sheet material and a protective layer which is applied to the front side of the sheet material. | Полифункциональная облицовочная панель для применения в гражданском и промышленном строительстве, содержащая листовой материал и защитный слой, нанесенный на лицевую сторону листового материала. |
I've got five Democratic senators on my call sheet. | У меня есть пять демократов в телефонном списке. |
Got the sheet for open mic night? | Есть местечко в списке на ночь Свободного микрофона? |
This is our guy from this morning's sign-in sheet, John Park, opening the door for the robbers. | Это парень, который расписался в списке, Джон Парк, впускает грабителей. |
If the machine is using a static configuration, then for right now, just check to make sure that the IP address, subnet mask, default gateway, and DNS server address that is listed matches those entered on the TCP/IP properties sheet. | Если машина использует статичную конфигурацию, тогда просто проверьте соответствие IP адреса, маски подсети, основного шлюза и адреса DNS сервера в списке соответствующим компонентам, записанным в странице свойств TCP/IP. |
Why is it I don't see Robbery-Homicide... with a pizza delivery in the log-in sheet? | А почему я не вижу в списке Убийств-Грабежей заявки на доставку пиццы? |
This is just the top sheet. | Но это только первая страница. |
(a) Copy of A4 and A5 sheet of paper - 1 page - 0.05 GEL; | а) копия на бумаге формата А4 и А5 - 1 страница: 0,05 гл; |
For example, when you print single-sided with only one page printed on each side of a sheet of paper. | Например, при односторонней печати, когда на каждой стороне листа печатается отдельная страница. |
Why is a page from one copy on the same sheet of paper as a page from another copy? | Почему страница из одной копии оказалась напечатанной на том же листе, на котором напечатана страница из другой копии? |
Guestbook consists of the following elements: 'Main Page', 'Entries', 'Input Form', 'Style Sheet', 'System Messages', 'Rules Page' and 'Search Page'. Number of different combinations of templates is 288. | Гостевая книга состоит из следующих частей: "Главная страница", "Сообщения", "Форма ввода", "Таблица стилей", "Системные сообщения", "Страница с правилами" и "Страница поиска". |
This is Wonjeop and Baejeop makes up one sheet. | Вончжоп и Бэчжоп создают одно полотно. |
Well, this one I read out, George went white as a sheet. | Вот в тот раз, когда я прочел, Джордж побелел, как полотно. |
I was driving home, and he... I looked over and he was just white as a sheet. | Мы ехали домой, а он... я обернулась, а он сидит белый, как полотно. |
Yes, but then, when the sergeant ran up, white as a sheet, and told us they'd sent us the wrong ammunition, and that we couldn't fire a round for the next ten minutes, | Да. Но, когда сержант, белый, как полотно, сказал, что нам дали не те патроны, и что мы не сможем сделать ни одного выстрела в ближайшие 10 минут, мы уже не смеялись. |
He was as white as a sheet. | Он стал белым как полотно. |
The secretariat of the Fund maintains a daily attendance sheet of the grantees. | Секретариат Фонда ведет табель ежедневного учета присутствия бенефициаров. |
I've been lookin at your time sheet, the days and hours that you worked, and your lumber bill. | Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы. |
You have a time sheet? | У тебя есть табель? |
Barney, you needed me to sign your time sheet, right? | Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно? |
Cross-application time sheet module. | Общий для всех приложений табель рабочего времени. |
Trying to get it over here and crease the sheet. | Вот я и хочу ослабить парус. |
Put up the storm jib and haul in the main sheet! | Поднять фок и держать главный парус по ветру! |
'That night I pulled up hundreds of trees to make a small raft, 'while Drunlo collected every bed sheet for miles around, 'and I began to sew them together to make a sail.' | В ту ночь я вырвал сотни деревьев и связал их вместе в маленький плот, а Друнло собрал все простыни в округе, я сшил их и сделал парус. |
Kate, run sheet, please? - Sure. | Хорошо, можешь поднять парус? |
The term "winding sheet" is a synonym of shroud. | Термин «The Winding Sheet» является синонимом слова «саван». |
This Danish standard plug is described in the Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). | Section 107-2-D1 (Датский 10 А/250 В, с заземлением) Эта датская стандартная вилка описана в Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). |
In the Contact Sheet window in Photo Mechanic, select all the images you want to update the information for. | в окне Contact Sheet в Photo Mechanic, выберите все снимки, по котором Вы хотите обновить информацию. |
To design the cue sheet, one must first find the points in the MP3 at which each song starts. | Чтобы составить Cue Sheet, сначала нужно найти места в MP3-файле, где начинается каждая песня. |
He took with him three movie cameras, two panorama cameras, four sheet cameras, one stereo camera and five so called "vest pocket Kodaks". | Он взял с собой три кинокамеры, две панорамные камеры, четыре фотокамеры с фотопластинками (англ. sheet camera), одну стереокамеру и пять плёночных фотокамер модели «Vest Pocket Kodak». |