| Makani Jacobs, 23 - long sheet, but all for small time muggings and liquor store jobs. | Макани Джейкобс, 23 года, длинный лист, но все за мелкие ограбления и работу в винном магазине. |
| If the option is unmarked, the sheet is moved. | Лист будет перемещен, если флажок выключен. |
| As an annex to the same resolution, the Committee provided a cover sheet for States to ensure clarity and consistency in listing submissions. | В приложении к той же резолюции Комитет предложил государствам титульный лист для обеспечения четкости и последовательности предложений о включении в перечень. |
| in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing. | в формуле отсутствует столбец, строка или лист, в которых содержится указанная ячейка. |
| Giant tracers flashed across the night in orange arches... the sea seemed a sheet of polished obsidian on which the warships seemed to have been dropped and were immobilized, centered amid concentric circles like shock waves that form around a stone dropped in mud. | Огромные трассеры вспыхивали в ночи оранжевыми дугами... море выглядело как лист полированного обсидиана, на который были брошены корабли, обездвиженные посреди концентрических кругов, подобных волнам от камня, брошенного в грязь. |
| Found him on the dining-room table, white as a sheet! | Я нашла его у кухонного стола, он был белым, как простыня! |
| "So, where's my other sheet?" | "Так, где моя другая простыня"? |
| The wooden bed and the chairs, yellow like fresh butter; the sheet and the pillows, lemon light green. | Деревянная кровать и стулья - желтые, как свежее масло; простыня и подушки - лимонно-зеленые, очень светлые. |
| I have a nice, soft pink sheet I could hang... and I could wrap you in some foam or... | У меня есть милая, мягкая розовая простыня Я могла бы повесить... и я могла бы завернуть тебя в пену... |
| But she's got a sheet round her that comes from Helena's a trousseau! | Но ведь на ней простыня из приданого Элен! |
| In the case of sheet metal the axis of the tensile test-piece shall be at right angles to the direction of rolling. | Для тонкого листового металла ось образцов для растяжения должна быть перпендикулярна направлению прокатки. |
| Casing was made of ABS plastic sheet, glued with dichloroethane and decorated with leatherette. | Корпус из листового АБС пластика, склеенного дихлорэтаном. Декоративно оклеен кожзаменителем. |
| This enables the group to offer a broad range of products and services concentrating on sheet metal and tube products, plastic injection, transportation and logistics. | Группа специализируется в области производства труб, пластика, продукции из листового металла, и оказания услуг в сфере транспортировки и логистики. Это дает возможность предложить широкий спектр продуктов и услуг. |
| Equipment for Two Siblin Training Centre Courses, Sheet Metal and Aluminium Fabricator & Welder & Pipe Fabricator | Обеспечение оборудования для двух курсов в учебном центре Сиблин: обработка листового металла и алюминия, сварка и обработка труб |
| The solution is then applied in an even layer to the non-absorbent surface of the sheet material, and the film which forms on the surface of the solution is cured, thus enclosing the solution between the sheet material and the cured film. | Затем раствор равномерным слоем наносят на невпитывающую поверхность листового материала и отверждают образовавшуюся на поверхности раствора пленку, заключая таким образом раствор между листовым материалом и отвержденной пленкой. |
| The capsule itself appears as a thin white sheet of white matter. | Сама наружная капсула выглядит на разрезе как тонкий листок белого вещества. |
| It is envisaged that Member States providing resources with a response time of up to 60 days will fill out the planning data sheet completely. | Предусматривается, что государства-члены, выделяющие ресурсы с периодом реагирования до 60 дней, заполнят листок плановых данных полностью. |
| The yellow sheet is filled-in by the holder of the TIR Carnet in the same way as he fills in the vouchers. | Желтый листок, так же как и отрывные листки, заполняется держателем книжки МДП. |
| Well, I'm thinking that the torn lyric sheet that we found says that Tangerine, at some point, maybe lost her stomach for the grift. | Ну, думается, что найденный нами порванный листок со словами песни, говорит о том, что Танжерин в какой-то момент, возможно, потеряла желание обманывать. |
| The yellow sheet may not be detached. | Желтый листок не должен отделяться. |
| (a) The several pieces constituting one sheet may be made of different materials conforming to the provisions of Annex 2, Article 3, paragraph 2; | а) Отдельные куски, составляющие один брезент, могут быть выполнены из различных материалов, удовлетворяющих положениям пункта 2 статьи 3 приложения 2. |
| The sheet shall be either of strong canvas or of plastic-covered or rubberized cloth, which shall be of sufficient strength and unstretchable. | Брезент должен быть изготовлен либо из прочного холста, либо из нерастяжимой, достаточно прочной, покрытой пластмассой или прорезиненной ткани. |
| 2225 Sheet not tightened correctly | 2225 Брезент не закреплен надлежащим образом |
| 24 Sheet to be tightened accordingly | 24 Брезент подлежит надлежащему закреплению |
| Well, wrapped up... in a-a tarp or plastic sheet of some kind. | Завернуть... в брезент или в какую-то плёнку. |
| Financial annex and programme/project sheet, and impact indicators for strategic objective 4. | Финансовое приложение и сводка по программам/ проектам и показатели достигнутого эффекта для стратегической цели 4. |
| Financial annex and programme and project sheet Title or description | Финансовое приложение и сводка по программам и проектам |
| In order to produce comprehensive information that is also common to other United Nations organizations and IGOs, a programme and project sheet will guide the description of programmes, projects and activities. | Ь) В целях получения всеобъемлющей информации, относящейся также и к другим организациям системы Организации Объединенных Наций и МПО, ориентиром при описании программ, проектов и мероприятий будет служить сводка по программам и проектам. |
| a financial annex and a programme and project sheet capturing information on investment flows relating to operational objective 5 and partially to strategic objective 4; | с) финансовое приложение и сводка по программам и проектам с изложением информации о потоках инвестиций, относящихся к оперативной цели 5 и - частично - к стратегической цели 4; |
| PPS Programme and Project Sheet | СПП Сводка по программам и проектам |
| I'm just a tip sheet to him. | Для него я лишь ведомость с подсказкой. |
| UNU-ILI agreed to closely monitor fund utilization through the maintenance of a project control sheet. | МИР УООН согласился тщательно следить за расходованием средств через ведомость проектного контроля. |
| BNP Paribas in turn prepares a payment sheet and submits the same to the United Nations Treasury for further verification, and if found in order, returns the duly payment sheet to BNP Paribas to effect the payment to the intended beneficiary. | Банк «БНП-Париба» в свою очередь готовит платежную ведомость и представляет ее в Казначейство Организации Объединенных Наций для дальнейшей проверки, которое в случае подтверждения ее правильности возвращает эту платежную ведомость в банк «БНП-Париба» для осуществления выплат указанному бенефициару. |
| We pulled your rap sheet. | Мы подняли твою ведомость о насилии. |
| In addition to the Port Sub-contract, Alumina submitted a "payment sheet" (the "Payment Sheet"), dated 17 May 1990, which states that the value of the Port Sub-contract was KWD 595,000. | Помимо договора субподряда "Алюмина" представила "платежную ведомость" от 17 мая 1990 года, из которой видно, что стоимость договора субподряда составляла 595000 кувейтских динаров. |
| We know your real name, and we've seen your rap sheet. | Мы знаем ваше настоящее имя и видели ваш послужной список. |
| You would think he'd at least have some kind of rap sheet. | Не думаешь, что у него есть какой-то послужной список. |
| There's a long rap sheet. | У него длинный послужной список. |
| She's got quite a rap sheet. | У неё серьёзный послужной список. |
| That is a weird rap sheet. | Странный "послужной список" |
| The extensive use of timber took the company back to a technology that it had abandoned in 1931 when production of the Type 190 ended, and according to the manufacturer was above all a response to shortage of sheet steel in post-war France. | Широкое применение дерева возвращало компанию Пежо назад к технологиям довоенного периода, не использовавшимися ей с момента завершения выпуска Турё 190 в 1934 году; согласно заявлениям производителя, компания таким образом пыталась преодолеть имевшийся в послевоенной Франции дефицит листовой стали. |
| SHEET RESISTIVE HEATING ELEMENT, METHOD FOR PRODUCING SAME AND HEATER PRODUCED FROM SAME | ЛИСТОВОЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ РЕЗИСТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ, СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ОБОГРЕВАТЕЛЬ ИЗ НЕГО |
| The composite comprises sheet and roll material differing in mass with a density of 1 m2 and with a wide range of strength and deformation characteristics. | Композит представляет собой листовой и рулонный материал с различной массой 1м2 плотностью, широким спектром прочностных и деформационных характеристик. |
| For wagons fitted with a combustible floor, the sheet steel spark-guards shall not be fixed directly to the floor of the wagon. | Для вагонов, оборудованных воспламенимым настилом, искрогасители из листовой стали не должны крепиться непосредственно к полу вагона. |
| High precision of the dimensions and minimum heat distortion of the sheet parts are just two of the advantages that convince the user of the first class cutting results. | Высокая точность размера и минимальная тепловая деформация листовой заготовки - это всего лишь два преимущества, убеждающих пользователя в первоклассных результатах резки. |
| I've got five Democratic senators on my call sheet. | У меня есть пять демократов в телефонном списке. |
| Lieutenant Flynn, one name on the sign-in sheet for today - | Лейтенант Флинн, сегодня в списке покупателей лишь одно имя |
| And then there she was, back on my phone sheet. | А затем она снова появилась в моём телефонном списке номеров. |
| Migraine hit the second I saw your name on the sign-in sheet. | У меня случился приступ мигрени, как только я увидел твоё имя в списке посетителей. |
| Why is it I don't see Robbery-Homicide... with a pizza delivery in the log-in sheet? | А почему я не вижу в списке Убийств-Грабежей заявки на доставку пиццы? |
| This is just the top sheet. | Но это только первая страница. |
| You see, there were two lines and a sheet stuck on it... | Видите, тут 2 строчки, затем наклеена страница. |
| Sheet number three, the mathematics for the aluminium stressing. | З-я страница, расчеты давления на алюминий. |
| Choose the default unit that will be used in your sheets. Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format - > Page Layout... dialog. | Выберите единицу измерения размеров на листе. Примечание: вы всегда можете указать другую единицу измерения размеров для конкретного листа в диалоге Формат - > Страница. |
| Why is a page from one copy on the same sheet of paper as a page from another copy? | Почему страница из одной копии оказалась напечатанной на том же листе, на котором напечатана страница из другой копии? |
| This is Wonjeop and Baejeop makes up one sheet. | Вончжоп и Бэчжоп создают одно полотно. |
| When he did, he was white as a sheet. | А когда он всё же объявился, то был белый как полотно. |
| Yes, but then, when the sergeant ran up, white as a sheet, and told us they'd sent us the wrong ammunition, and that we couldn't fire a round for the next ten minutes, | Да. Но, когда сержант, белый, как полотно, сказал, что нам дали не те патроны, и что мы не сможем сделать ни одного выстрела в ближайшие 10 минут, мы уже не смеялись. |
| You can set up a plastic sheet to catch dew and condensation. | Говорят, на пластмассовое полотно можно росу ловить. |
| STRETCHED CEILING SHEET (VARIANTS) | ПОЛОТНО ДЛЯ НАТЯЖНОГО ПОТОЛКА (ВАРИАНТЫ) |
| The secretariat of the Fund maintains a daily attendance sheet of the grantees. | Секретариат Фонда ведет табель ежедневного учета присутствия бенефициаров. |
| I've been lookin at your time sheet, the days and hours that you worked, and your lumber bill. | Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы. |
| You have a time sheet? | У тебя есть табель? |
| Barney, you needed me to sign your time sheet, right? | Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно? |
| Cross-application time sheet module. | Общий для всех приложений табель рабочего времени. |
| Trying to get it over here and crease the sheet. | Вот я и хочу ослабить парус. |
| Put up the storm jib and haul in the main sheet! | Поднять фок и держать главный парус по ветру! |
| 'That night I pulled up hundreds of trees to make a small raft, 'while Drunlo collected every bed sheet for miles around, 'and I began to sew them together to make a sail.' | В ту ночь я вырвал сотни деревьев и связал их вместе в маленький плот, а Друнло собрал все простыни в округе, я сшил их и сделал парус. |
| Kate, run sheet, please? - Sure. | Хорошо, можешь поднять парус? |
| The term "winding sheet" is a synonym of shroud. | Термин «The Winding Sheet» является синонимом слова «саван». |
| Katherine Webb, a reviewer for Wall St. Cheat Sheet, said that the scenes depicting Elsa gaining confidence and individuality delivered "an exciting message to send to young girls looking for a new princess role model". | Кэтрин Уэбб, рецензент Wall Street Cheat Sheet, сказала, что эпизод, в котором Эльза набирается уверенности, доставил захватывающее сообщение молодым девушкам, ищущим новый образец для подражания принцессы. |
| Founded in 1989, the Street Sheet is second only to the Street News as the oldest extant street newspaper in the United States and currently has the largest circulation of a street newspaper with 32,000 papers distributed monthly. | Наряду со «Street News» «Street Sheet» самая старая существующая уличная газета в Соединенных Штатах и в настоящее время имеет самый большой тираж для уличной газеты, выпуская 32000 экземпляров ежемесячно. |
| To design the cue sheet, one must first find the points in the MP3 at which each song starts. | Чтобы составить Cue Sheet, сначала нужно найти места в MP3-файле, где начинается каждая песня. |
| He took with him three movie cameras, two panorama cameras, four sheet cameras, one stereo camera and five so called "vest pocket Kodaks". | Он взял с собой три кинокамеры, две панорамные камеры, четыре фотокамеры с фотопластинками (англ. sheet camera), одну стереокамеру и пять плёночных фотокамер модели «Vest Pocket Kodak». |