| Select the entire sheet by clicking the empty grey box in the upper left of the spreadsheet. | Щелкните пустую ячейку серого цвета в верхнем левом углу таблицы, чтобы выделить весь лист. |
| A cover sheet including WTO budget-specific information would be added. | К ним будет добавлен сопроводительный лист с указанием информации, имеющей отношение непосредственно к бюджету ВТО. |
| We took a sheet of paper with random letters, and we asked people to find pairs of letters that were identical next to each other. | Мы взяли лист бумаги со случайными буквами, и попросили найти идентичные пары. |
| The experimenter looked at it, took the sheet of paper, didnot look at it, did not scan it, and simply put it on the pile ofpages. | Экспериментатор смотрел, брал лист бумаги, не вглядывался ине сканировал и просто складывал его в кучу бумаг. |
| Format - Sheet - Hide | Формат - Лист - Скрыть |
| No, of course not, there was a sheet. | Нет, конечно, нет, там была простыня. |
| "So, where's my other sheet?" | "Так, где моя другая простыня"? |
| You're white as a sheet. | Ты белый, как простыня. |
| Alphonse, the sheet's stuck. | Альфонс, тут простыня застряла. |
| A sheet has been provided for your discretion. | Простыня - на ваше усмотрение. |
| NG Metal Ukraine offers to its customers manufacture parts from sheet steel, tubes and profiles by laser cutting. | NG Metal Ukraine предлагает своим клиентам изготовление деталей из листового проката, труб и профилей методом лазерной резки. |
| The template should be made of a thin flexible sheet material that easily bends to a single curvature in any direction. | Этот шаблон следует изготавливать из тонкого гибкого листового материала, который легко изгибается в какой-либо одной точке изгиба в любом направлении. |
| The forest scenes were filmed in a remote area accessible only by large trucks, while all of the exterior city scenes were filmed in and around a sheet metal store. | Сцены в лесу были сняты в отдалённой, лесистой местности, куда можно было добраться только на больших грузовиках, тогда как все натурные сцены в городе снимались рядом с магазином листового металла и внутри самого здания. |
| It's a wall of sheet metal. | Стена из листового металла. |
| For the purposes of introducing the solution into a non-absorbent sheet material which does not have pores or capillaries, a surfactant is additionally added to the solution. | Для введения раствора во внутрь листового невпитывающего материала, не имеющего пор и капилляров, в него дополнительно вводят поверхностно- активное вещество. |
| A new form, the Planning Data Sheet, was introduced in order to facilitate the preparation of a preliminary Memorandum of Understanding on contributions. | Для облегчения подготовки предварительного варианта меморандума о взаимопонимании относительно взносов была введена новая форма - листок данных для целей планирования. |
| I might need another sheet. | Мне понадобится еще листок. |
| So the way that this paper works is I can give you a sheet of it and if you write something on it, it will magically appear on my piece as well. | Всё происходит так: если я дам листок вам и вы пишете что-то на нём, то это волшебным образом оказывается и на моём листе. Представьте, что мы выдали эту бумагу каждому, и каждый записывает на ней переводы, которые совершает в системе «Биткойн». |
| They gave me a sheet. | Мне выдали листок с указаниями. |
| well, it sounds like a sheet of paper but I guess you're referring to what's on the sheet of paper. | Ну, звучит как листок бумаги Но я думаю, ты подразумеваешь то, что написано на бумаге |
| This makes it impossible to pull the sheet out of the locking rod's profile. | Это не позволяет вытащить брезент из желоба запирающего стержня. |
| (a) The sheet can be secured by: | а) Брезент может крепиться с помощью: |
| The sheet shall be supported by an adequate superstructure. | Брезент должен поддерживаться соответствующей конструкцией |
| The sheet shall be either of strong canvas or of plastic-covered or rubberized cloth, which shall be of sufficient strength and unstretchable. | Брезент должен быть изготовлен либо из прочного холста, либо из нерастяжимой, достаточно прочной, покрытой пластмассой или прорезиненной ткани. |
| Well, wrapped up... in a-a tarp or plastic sheet of some kind. | Завернуть... в брезент или в какую-то плёнку. |
| The guidelines will include the programme and project sheet and the financial annex. | Ь) В руководящие принципы будут включены сводка по программам и проектам и финансовое приложение. |
| Financial annex and programme and project sheet Title or description | Финансовое приложение и сводка по программам и проектам |
| The programme and project sheet will have a simple structure, harmonized with the structure of the financial annex, to reduce the effort required by reporting countries to comply with the new format. | Ь) Сводка по программам и проектам будет иметь простую структуру, согласующуюся со структурой финансового приложения, для того чтобы отчитывающимся странам требовалось меньше усилий для соблюдения этого нового формата. |
| The programme and project sheet will be used for the description of UNCCD-related projects and programmes that the GEF has supported, or is supporting. | с) Сводка по программам и проектам будет использоваться для описания связанных с КБОООН проектов и программ, осуществлявшихся или осуществляемых при поддержке ГЭФ. |
| PRAIS Programme and project sheet | Сводка по программам и проектам |
| Contributions receivable and in-kind contributions (off-balance sheet) | Взносы, причитающиеся к получению, и взносы натурой (внебалансовая ведомость) |
| Furthermore, UNRWA was planning to implement an online tracking sheet for ease of use by offices and would be updated weekly to ensure compliance with purchase order delivery schedules. | Кроме того, БАПОР планировало ввести онлайновую ведомость учета для удобства пользования отделений, которая еженедельно обновлялась бы для обеспечения соблюдения графиков поставки, предусмотренных заказами на проведение закупочных операций. |
| The Board therefore recommends that the Administration should review the procedure without further delay and prepare the consolidated accounts and profit and loss accounts/balance sheet within a specified time schedule. | Поэтому Комиссия рекомендует администрации безотлагательно рассмотреть нынешнюю процедуру и подготовить в конкретные сроки сведения об объединенных счетах и балансовую ведомость с указанием прибылей и убытков. |
| We pulled your rap sheet. | Мы подняли твою ведомость о насилии. |
| Find me the booking sheet. | Найди мне ведомость о регистрации. |
| This guy Angelo - he's got a rap sheet a mile long. | У этого парня, Анджело, послужной список длиной с пару километров. |
| Turns out our boy Marshall Smith has a rap sheet. | Похоже, наш Маршалл Смит имел послужной список. |
| As you can see, he's got a rap sheet. | Как видите, у него длинный послужной список. |
| You've seen his rap sheet. | Ты видел его "послужной список". |
| Who cares about the Devil's rap sheet? | Кому нужен послужной список Дяьвола? |
| ISO Coated V2, for sheet printing machines' or heatset sheets, where the paper's weight is120 g/m2 or more. | ISO Coated V2, для машины листовой печати или листов heatset, где вес бумаги 120 г/м2 или больше. |
| SHEET RESISTIVE HEATING ELEMENT, METHOD FOR PRODUCING SAME AND HEATER PRODUCED FROM SAME | ЛИСТОВОЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ РЕЗИСТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ, СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ОБОГРЕВАТЕЛЬ ИЗ НЕГО |
| Manufacturing of a steel leaf, strips, a profile leaf, a structure reinforcing for manufacturing metal plastic windows and technical preparations from sheet steel. | Производство стального листа, штрипса, полосы, профнастила, профиля армирующего для м/п окон, технических заготовок из листовой стали. |
| Also associated with the cape were remains of coarse cloth and 16 fragments of sheet bronze which are likely to have been the backing for the gold: in places the gold was riveted onto the bronze sheeting with bronze rivets. | Вместе с пелериной были найдены остатки грубой ткани и 16 фрагментов листовой бронзы, которые, по-видимому, представляли собой основание пелерины: местами золотые листы были прикреплены к бронзе заклёпками. |
| The set of adhesive pads is in the form of a sheet material having slots dividing the sheet material into separate elements with different shapes and sizes. | Комплект клеевых прокладок выполнен в виде листового материла, имеющего прорези, разделяющие листовой материал на отдельные элементы, различающиеся по форме и размерам. |
| I've got five Democratic senators on my call sheet. | У меня есть пять демократов в телефонном списке. |
| Got the sheet for open mic night? | Есть местечко в списке на ночь Свободного микрофона? |
| This is our guy from this morning's sign-in sheet, John Park, opening the door for the robbers. | Это парень, который расписался в списке, Джон Парк, впускает грабителей. |
| And then there she was, back on my phone sheet. | А затем она снова появилась в моём телефонном списке номеров. |
| Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday. | Отпечатки пальцев, регистрация в списке арестованных, а во вторник мне в суд. |
| This is just the top sheet. | Но это только первая страница. |
| Is the sign-in sheet for Friday, October 5th, still there? | Страница с записями за 5-е октября все еще цела? |
| Choose the default unit that will be used in your sheets. Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format - > Page Layout... dialog. | Выберите единицу измерения размеров на листе. Примечание: вы всегда можете указать другую единицу измерения размеров для конкретного листа в диалоге Формат - > Страница. |
| Why is a page from one copy on the same sheet of paper as a page from another copy? | Почему страница из одной копии оказалась напечатанной на том же листе, на котором напечатана страница из другой копии? |
| Second information page is secured with a heat-laminated clear plastic sheet that contains a green strip with a mark of the Sphinx that glows under ultraviolet light; | вторая информационная страница имеет прозрачное пластиковое покрытие, содержащее зеленую полоску, на которой изображен сфинкс и которая начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами; |
| I saw him running off towards the sports field white as a sheet. | Я видела, как он убежал к спортивному полю, белый как полотно. |
| A little kid, white as a sheet, and his knees were buckling... | Маленький ребенок, белый, как полотно, и его колени тряслись от напряжения... |
| This is Wonjeop and Baejeop makes up one sheet. | Вончжоп и Бэчжоп создают одно полотно. |
| Van Der Woodsen white as a sheet. | Доктор Ван Дер Вудсен бледный как полотно. |
| Yes, but then, when the sergeant ran up, white as a sheet, and told us they'd sent us the wrong ammunition, and that we couldn't fire a round for the next ten minutes, | Да. Но, когда сержант, белый, как полотно, сказал, что нам дали не те патроны, и что мы не сможем сделать ни одного выстрела в ближайшие 10 минут, мы уже не смеялись. |
| The secretariat of the Fund maintains a daily attendance sheet of the grantees. | Секретариат Фонда ведет табель ежедневного учета присутствия бенефициаров. |
| I've been lookin at your time sheet, the days and hours that you worked, and your lumber bill. | Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы. |
| You have a time sheet? | У тебя есть табель? |
| Barney, you needed me to sign your time sheet, right? | Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно? |
| Cross-application time sheet module. | Общий для всех приложений табель рабочего времени. |
| Trying to get it over here and crease the sheet. | Вот я и хочу ослабить парус. |
| Put up the storm jib and haul in the main sheet! | Поднять фок и держать главный парус по ветру! |
| 'That night I pulled up hundreds of trees to make a small raft, 'while Drunlo collected every bed sheet for miles around, 'and I began to sew them together to make a sail.' | В ту ночь я вырвал сотни деревьев и связал их вместе в маленький плот, а Друнло собрал все простыни в округе, я сшил их и сделал парус. |
| Kate, run sheet, please? - Sure. | Хорошо, можешь поднять парус? |
| The term "winding sheet" is a synonym of shroud. | Термин «The Winding Sheet» является синонимом слова «саван». |
| This Danish standard plug is described in the Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). | Section 107-2-D1 (Датский 10 А/250 В, с заземлением) Эта датская стандартная вилка описана в Danish Plug Equipment Section 107-2-D1 Standard sheet (SRAF1962/DB 16/87 DN10A-R). |
| Former GOOD CEO Jonathan Greenblatt tested a concept called the "GOOD Sheet", a broadsheet product distributed exclusively at Starbucks. | Бывшего руководителя GOOD Джонатан (Jonathan Greenblatt) протестировал концепцию под названием «GOOD Sheet» - широкоформатный продукт, распространяемый исключительно в Starbucks. |
| Katherine Webb, a reviewer for Wall St. Cheat Sheet, said that the scenes depicting Elsa gaining confidence and individuality delivered "an exciting message to send to young girls looking for a new princess role model". | Кэтрин Уэбб, рецензент Wall Street Cheat Sheet, сказала, что эпизод, в котором Эльза набирается уверенности, доставил захватывающее сообщение молодым девушкам, ищущим новый образец для подражания принцессы. |
| He took with him three movie cameras, two panorama cameras, four sheet cameras, one stereo camera and five so called "vest pocket Kodaks". | Он взял с собой три кинокамеры, две панорамные камеры, четыре фотокамеры с фотопластинками (англ. sheet camera), одну стереокамеру и пять плёночных фотокамер модели «Vest Pocket Kodak». |