Английский - русский
Перевод слова Secretary

Перевод secretary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секретарь (примеров 7040)
Third, Second Secretary at the Libyan Mission to Madagascar 1988 - 1992 годы: третий, затем второй секретарь в представительстве Ливии на Мадагаскаре
1979 Secretary to the High National Committee for Regional Rule 1979 Секретарь высшего национального комитета за региональное правление
The contact person for the Security Council Counter-Terrorism Committee is Sujata Mehta, Secretary of the Committee, telephone No. 1-212-457-1080, or by e-mail at. Координатором Контртеррористического комитета Совета Безопасности является Секретарь Комитета Суджата Мехта, телефон 1-212-457-1080, адрес электронной почты.
The Executive Secretary has requested all Programme Managers to identify as much of the programme support funds as possible so that the number can be further reduced with a view to eventually enabling ECA to use general temporary assistance only in strictly temporary circumstances. Исполнительный секретарь предложил всем руководителям программ выявить как можно больше программных вспомогательных средств для дальнейшего сокращения числа таких сотрудников, с тем чтобы в конечном счете ЭКА использовала временный персонал общего назначения действительно только на временной основе.
United States Secretary of State Condoleezza Rice would be visiting the Middle East region in the next few days and would surely return with more details about the Conference agenda, date and participants. Государственный секретарь Соединенных Штатов Кондолиза Райс через несколько дней нанесет визит на Ближний Восток и, несомненно, вернется с более подробными сведениями о повестке дня конференции, сроках ее проведения и ее участниках.
Больше примеров...
Министр (примеров 1315)
The personnel consists of four persons - the State Minister, his assistant, a lawyer and a secretary. В состав управления входят четыре сотрудника - государственный министр, его помощник, адвокат и секретарь.
The Secretary for Justice issued instructions to allow members of the author's family to visit him every Thursday, throughout his time in prison. Министр юстиции разрешил членам семьи автора посещать его каждый четверг на протяжении всего времени его пребывания в тюрьме.
The Secretary Dionisio Perez Jacome gives details of the crash where the Interior Minister, Francisco Blake, and seven others died. Министр Дионисио Перес Хакоме рассказывает о деталях катастрофы, где погибли Министр внутренних дел, Франсиско Блэйк, и еще семь человек.
During the parliamentary debate of 12 June 1995, the Secretary of State for Northern Ireland had announced that, provided peace continued in Northern Ireland, the authorities would hold an independent review of the continuing need for counter-terrorist legislation. В ходе парламентских дебатов, проходивших 12 июня 1995 года, министр по делам Северной Ирландии объявил о том, что при условии сохранения мира в Северной Ирландии власти организуют независимое рассмотрение вопроса о необходимости сохранения антитеррористского законодательства.
Yes, Education Secretary. Прошу Вас, Министр просвещения.
Больше примеров...
Госсекретарь (примеров 343)
And very convenient that the Secretary of State hits her head. И тут, очень кстати, госсекретарь ломает шею.
I can assure you that Secretary McCord is working on a solution. Могу заверить вас, что Госсекретарь МакКорд уже работает над решением этого вопроса.
As United States Secretary of State Powell said in his remarks at the United Nations General Assembly special session in June 2001, "No war on the face of the earth is more destructive than the AIDS pandemic". Как сказал госсекретарь Соединенных Штатов на специальной сессии Генеральной Ассамблеи в июне 2003 года, «ни одна война на Земле не может сравниться с пандемией СПИДа по опустошительному воздействию».
So, what does the CEO of one of America's biggest oil companies want from a peon like the Secretary of State? И что же гендиректор одной из крупнейших американских нефтяных компаний хочет от такого мелкого человечишки как Госсекретарь?
Secretary Ramsey's coming over. К нам едет госсекретарь Рэмси.
Больше примеров...
Секретарша (примеров 304)
My secretary does't respect me because I make 71 dollars more a week than she does Моя секретарша не уважает меня, потому что я зарабатываю всего на 71 доллар в неделю больше, чем она.
Where he was the secretary of security and the engineers of the CET? Где он были секретарша обеспеченности и инженеры СЕТ?
And you don't always ask where he is even though you're his secretary? И вы не интересовались, где он, несмотря на то, что вы его секретарша?
No, that's just my secretary. Нет, это моя секретарша.
She ran this business, and was found by her secretary, Miss Barling, on her return from lunch at approximately 2:00, sir. Секретарша, мисс Барлинг, нашла ее, вернувшись после обеда примерно в два.
Больше примеров...
Дел (примеров 1227)
The next year, in 1791, he succeeded the Duke of Leeds as Foreign Secretary. В следующем 1791 году он сменил герцога Лидского на посту министра иностранных дел.
Aware that under United States law the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa, будучи осведомлена о том, что по закону Соединенных Штатов административные полномочия в отношении Американского Самоа принадлежат министру внутренних дел,
As the British Foreign Secretary, Jack Straw, said in a speech on this subject yesterday, arms control "has been one of the outstanding successes of international policy" of the last 50 years. Как заявил в своем вчерашнем выступлении по данному вопросу министр иностранных дел Великобритании Джек Строу, контроль над вооружениями "стал одним из выдающихся успехов международной политики" за последние 50 лет.
I wish to join other delegations to welcome to this forum the distinguished First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland, Ambassador E. Wyzner, and Mr. Michael Costello, Secretary of the Department of Foreign Affairs and Trade of Australia. Я хочу присоединиться к другим делегациям и поприветствовать на настоящем форуме уважаемых первого заместителя министра иностранных дел Польши посла Э. Визнера и секретаря Департамента иностранных дел и торговли Австралии г-на Майкла Костелло.
I enclose a letter dated 5 August 1996 from Mr. Eugeniusz Wyzner, Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Poland, on behalf of the Government of the Republic of Poland, together with an explanatory memorandum. К настоящему прилагается письмо государственного секретаря - первого заместителя министра иностранных дел Республики Польши г-на Эугенюша Визнера от имени правительства Республики Польши вместе с пояснительной запиской.
Больше примеров...
Секретариат (примеров 408)
Since October 2011, the UNECE secretary mentioned, OECD and UNECE were cooperating informally on capacity-building in the Balkan region. Секретариат ЕЭК ООН отметил, что начиная с октября 2011 года ОЭСР и ЕЭК ООН на неофициальной основе проводят совместную работу по наращиванию потенциала в Балканском регионе.
The secretariat shall consist of the Secretary and such other personnel as may be necessary. Секретариат состоит из Секретаря и такого другого персонала, который может оказаться необходимым.
I will finally also recognize the eminent support provided to the Group by the secretariat, and in particular the Group's Secretary, both at our session in Geneva and in the work between the sessions, especially in our effort to solicit increased participation. И наконец, я хочу отметить неоценимую поддержку, которую оказывал Группе секретариат, и в частности секретарь Группы, как на нашей сессии в Женеве, так и в ходе работы в межсессионный период, особенно в наших усилиях по обеспечению более широкого участия.
the functions of the TIRExB, including the TIR Secretary and the TIR Secretariat acting on its behalf, as set out in Annex 8, article 10 of the TIR Convention, and функции ИСМДП, включая Секретаря МДП и секретариат МДП, действующие от его имени, как это определено в приложении 8 стате 10 Конвенции МДП, и
The secretariat reported that the UNECE Executive Secretary would send a letter to the administrator of OIRA welcoming the Legislative Order, presenting the WP. 6 work and inviting OIRA to formally present this order at the UNECE annual session. Секретариат сообщил, что Исполнительный секретарь ЕЭК ООН направит директору БМНР письмо, приветствующее принятие данного Законодательного регламента, содержащее информацию о работе РГ. 6 и приглашение БМНР официально представить этот регламент на ежегодной сессии ЕЭК ООН.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 68)
The manager of the statistical program most directly concerned serves as the secretary and the meetings are widely attended by staff. Руководитель профилирующей статистической программы исполняет функции секретаря, и в заседаниях активное участие принимают сотрудники управления.
Nadine Tolliver, Secretary McCord's chief of staff. Надин Толливер, руководитель аппарата Госсекретаря МакКорд.
I believe that the United States Government will fulfil its commitments in this way, and I am grateful for the personal interest of the Secretary of State and her Chief of Staff, Cheryl Mills. Я полагаю, что правительство Соединенных Штатов выполнит свое обязательство в этой связи, и я благодарен за тот личный интерес, который проявляют к нему государственный секретарь и руководитель ее аппарата Шерил Миллс.
In the Executive, there was one woman secretary of state in the Labour Department and another woman headed the militia; в 1957 году в число руководителей органов исполнительной власти входят две женщины: заместитель государственного секретаря в Министерстве труда и руководитель военизированного ополчения;
Hisatsune Sakomizu, the chief Cabinet secretary in 1945, called the bombing "a golden opportunity given by heaven for Japan to end the war". Хисацунэ Сакомицу (англ.), руководитель секретариата правительства Японии (англ.) в 1945 году, назвал бомбардировки «золотой возможностью, посланной Японии небесами, для прекращения войны».
Больше примеров...
Secretary (примеров 13)
Votes are taken by the Project Secretary. З в следующей редакции: З. Votes are taken by the Project Secretary.
The Secretary of War was a member of the United States President's Cabinet, beginning with George Washington's administration. Военный министр США (англ. United States Secretary of War, дословно Секретарь войны США) - глава Военного министерства США, был членом кабинета президента Соединенных Штатов, начиная с администрации Джорджа Вашингтона.
After you complete the classroom part of the instructions you have to go to the Secretary of State's office for a written test. После окончания занятий в классе вы идете в Secretary of State (Секретариат Штата) для прохождения тестов на компьютере.
Do I take the tests at the School or at the Secretary of State? Экзамены сдаются в Secretary of State или у вас в школе?
Registration of companies in Oregon is carried out by the Oregon Secretary of State, Corporations Division. Регистрацию коммерческих предприятий в этом штате контролирует и осуществляет Секретариат штата (Secretary of State, Corporations Division).
Больше примеров...
Пресс-секретарь (примеров 84)
The press secretary usually leads the kids in song. Обычно, управляет детским хором пресс-секретарь.
Your press secretary was shot, Mr. President. Ваш пресс-секретарь был застрелян, господин Президент.
There's a misconception that I'm here to stymie reporters or to mislead the public to spin or even hide the truth, when, in fact, any good press secretary aims to do just the opposite. Существует неправильное представление, что я здесь, чтобы блокировать журналистов или ввести в заблуждение публику, перекрутить или даже скрыть правду, когда, по сути, любой хороший пресс-секретарь стремится сделать как раз наоборот.
The Prime Minister's press secretary reportedly stated several days after the raid that Ken Savia was among those arrested at the time of the raid and that he was being held at the former Arawa Town Council complex. Утверждается, что пресс-секретарь премьер-министра заявил через несколько дней после этого нападения о том, что Кен Савиа был среди лиц, арестованных во время нападения, и что он содержался в здании бывшего городского совета Аравы.
As "Bashinform" agency was informed by Guzel Usupova, the company's press secretary, virus strain of A(H1N1) influenza was received from SZO RAMN Research Institute of St. Petersburg. Как сообщила агентству "Башинформ" пресс-секретарь предприятия Гузель Юсупова, штамм вируса гриппа A(H1N1) получен из НИИ гриппа СЗО РАМН в Санкт-Петербурге.
Больше примеров...
Пресс-секретаря (примеров 63)
Mary, why is my husband James in the press secretary's office? Мэри, почему мой муж Джеймс в офисе пресс-секретаря?
Attached is a copy of a Statement by the Press Secretary of the White House made on 5 September 1995, concerning the nuclear test conducted by France on that day. Прилагаю копию заявления пресс-секретаря Белого Дома от 5 сентября 1995 года относительно проведенного в этот день Францией ядерного испытания.
Abby offered me White House Press Secretary. Эбби предложила мне должность пресс-секретаря.
Let me read the statement made on 28 January by the Press Secretary of the Ministry of Foreign Affairs on the ratification of the Strategic Arms Reduction Treaty II by the United States of America. Позвольте зачитать заявление пресс-секретаря министерства иностранных дел от 28 января в связи с ратификацией Соединенными Штатами Америки Договора о сокращении стратегических вооружений (СНВ-2).
On 22 November 2008, it was announced by the Obama transition team that Gibbs would be the White House Press Secretary for the Obama administration. 22 ноября 2008 года администрацией Барака Обамы было объявлено, что Гиббс займёт должность пресс-секретаря Белого Дома.
Больше примеров...
Статс-секретаря (примеров 15)
He then moved on to national government, serving first as deputy under secretary of state for the Ministry of Trade (1929-31) and later as minister of agriculture (1932-35). Затем он перешёл на работу в правительство Венгрии: сначала заместителем статс-секретаря министерства труда (1929-31), затем занял должность министра сельского хозяйства (1932-35).
In December 1998, he became Economic Adviser to the Prime Minister, with the rank of Secretary of State. В декабре 1998 года он стал советником премьер-министра по экономическим вопросам в ранге статс-секретаря.
The Governor of the Turks and Caicos Islands now has charge of matters of Government subject to instruction by the Secretary of State. В настоящее время вопросами государственного управления на островах Тёркс и Кайкос ведает губернатор под руководством статс-секретаря.
(a) Mr. Paulo Lemos, Secretary of State for Environment of Portugal, who spoke on introducing the human right dimension into policy processes; а) г-на Паулу Лемоша, статс-секретаря по вопросам окружающей среды Португалии, который в своем выступлении коснулся вопросов включения правозащитного аспекта в политические процессы;
The prevention of conflict and human suffering was also the main theme of the speech given by the Secretary of State for Foreign Affairs of Austria in the general debate. Предотвращение конфликтов и человеческих страданий также стало главной темой выступления статс-секретаря министерства иностранных дел Австрии в ходе общих прений.
Больше примеров...
Пост (примеров 263)
After the war, he declined President James Monroe's offer to become Secretary of War. По окончании войны политик отклонил предложение президента Джеймса Монро заступить на пост военного министра.
Zoe Barnes of the Washington Herald now reporting, quoting a source close to the President, as saying that Senator Catherine Durant will likely be the new nominee for Secretary of State after Michael Kern's withdrawal earlier this week. Зои Барнс из Вашингтон Херальд, сообщает, цитируя источник близкий к президенту, говорящий, что сенатор Кэтрин Дюрант наиболее вероятно будет кандидатом на пост министра иностранных дел после отказа Майкла Керна, ранее на этой неделе.
He also thanked the outgoing President for his able leadership and welcomed new Board members, observer delegations, representatives of National Committees for UNICEF and the new Secretary of the Board. Он также поблагодарил покидающего свой пост Председателя за его умелое руководство и приветствовал новых членов Совета, делегации-наблюдатели, представителей национальных комитетов содействия ЮНИСЕФ и нового секретаря Совета.
I should also like to reiterate my delegation's congratulations to Ms. Mulamula on her appointment as first Executive Secretary of the Great Lakes Conference Secretariat. От имени моей делегации еще раз поздравляю г-жу Муламулу в связи с ее назначением на пост исполнительного секретарь секретариата Конференции по району Великих озер.
The ERT's busiest decade was 1988 to 1998 under different chairmen: Wisse Dekker (Netherlands), Jérôme Monod (France) and Helmut Maucher (Switzerland) with Keith Richardson as Secretary General. Высокой активностью ЕРТ сопровождалось десятилетие с 1988 по 1998 год, когда председателями Круглого стола по очереди были Вайс Деккер (Нидерланды), Жером Моно (Франция) и Гельмут Маучер (Швейцария), а пост генерального секретаря организации занимал Кит Ричардсон.
Больше примеров...
Министерства (примеров 366)
1993-1994: First Secretary, Head of the Sub-Division of the Social Economic, Department of Foreign Affairs, Jakarta 1993-1994 годы: первый секретарь, руководитель подотдела по социально-экономическим вопросам министерства иностранных дел, Джакарта
Following the remarks and comments by CERD on that report, His Majesty's Government of Nepal formed a Steering Committee under the chairpersonship of the Secretary of the Ministry of Local Development to prepare Nepal's fifteenth periodic report. После замечаний и рекомендаций, высказанных КЛРД по этому докладу, правительство Его Величества короля Непала образовало Руководящий комитет под председательством секретаря министерства местного развития для подготовки пятнадцатого доклада Непала.
1989-1990 Adviser to the Secretary of State for Education (drafter of several laws on regionalization and reorganization of the Education Ministry and on the reform of the teaching system), Ministry of Education, Portugal. Советник Государственного секретаря по образованию (разрабатывала несколько законов по регионализации и реорганизации министерства образования и реформированию системы преподавания), министерство образования, Португалия.
The Secretary of State to the Albanian Ministry of Foreign Affairs, Mr. Pavli Zeri, attended the meeting of the Steering Committee on 14 May. Государственный секретарь министерства иностранных дел Албании Павли Зери принял участие в заседании Руководящего комитета 14 мая.
From 1968, it was amalgamated with the Ministry of Social Security under the Secretary of State for Social Services, until a de-merger of the Department of Health and Social Security on 25 July 1988. С 1968 года Министерство здравоохранения было объединено с Министерством социальной защиты, в руках министра здравоохранения и социального обслуживания, пока не произошло разделение Министерства здравоохранения и социальной защиты 25 июля 1988 года.
Больше примеров...
Советник (примеров 110)
Geithner and Larry Summers, Obama's chief economic advisor, share Wall Street's culture as protégés of Robert Rubin, the former treasury secretary who went on to serve as a director and senior counselor at Citigroup. Гейтнер и Лари Саммерс, главный экономический советник Обамы, сопереживают культуре Уолл-стрит, являясь протеже Роберта Рубина, бывшего министра финансов, который перешел работать на должность директора и старшего советника в Citigroup.
1983-1984: Technical Counsellor to the Secretary of State for the Family, Population and Migrant Workers 1983 - 1984 годы: технический советник в государственном секретариате по вопросам семьи, народонаселения и трудящихся мигрантов
The Advisory Group on Quality Management Systems will be serviced by the Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs of the Coordinating Unit for Operational Activities in cooperation with the Secretary of the Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies. Содействие работе Консультативной группе по системам управления качеством будет оказывать региональный советник по вопросам предпринимательства и МСП Координационной группы по оперативной деятельности в сотрудничестве с секретарем Рабочей группы по политике в области технического согласования и стандартизации.
Vladimir Michailovich Derugin (1875 - after 1924?), kammerjunker (lord of the chamber) in the Imperial Court of Nicholas II, collegiate councillor, senior secretary of the 1st Department of the Governing Senate. Владимир Михайлович Дерюгин (1875 - после 1924?), камер-юнкер, зачислен в Придворный штат Его Императорского Величества Николая Второго, коллежский советник, обер-секретарь 1 го Департамента Правительствующего Сената, состоял за Обер-прокурорским столом.
This fact is reflected in the decisions regarding promotions in the career, and causes most women diplomats to reach only intermediate-level positions, i.e., First Secretary or Counselor, as shown on the table below. Этот факт отражается в решениях о содействии продвижению по службе и в том, что большинство дипломатов-женщин достигают лишь постов промежуточного уровня, таких как первый секретарь или советник, как это показано в таблице, ниже.
Больше примеров...
Сша (примеров 610)
These changes are likely to outlast US Secretary of State Hillary Clinton's embarrassment. Эти перемены, скорее всего, продлят замешательство, в котором находится государственный секретарь США Хиллари Клинтон.
On the other hand, one might agree with what Mrs. Albright, former Secretary of State of the United States, said when the CBS television network asked her, We have heard that half a million children died. С другой стороны, можно согласиться с тем, что сказала бывший государственный секретарь США г-жа Олбрайт, когда на телестанции «Си-Би-Эс» ей был задан следующий вопрос: «Мы слышали, что погибло полмиллиона детей.
On this point, Panama is grateful for the support of the majority leader of the United States House of Representatives, who on 7 September wrote to the United States Secretary of the Treasury, Mr. Lawrence Summers, strongly condemning this action. В этой связи Панама выражает признательность лидеру большинства палаты представителей США, который 7 сентября направил министру финансов Соединенных Штатов гну Лоренсу Саммерсу письмо с решительным осуждением этого решения.
TEL AVIV - In 2010, then-US Secretary of State Hillary Clinton announced America's eastward shift in global strategy. ТЕЛЬ-АВИВ - Это было в 2010 году. Занимавшая в то время пост госсекретаря США Хиллари Клинтон объявила о смене стратегического курса Америки и смещении его в сторону Востока.
I remember watching, in 2003, an interview between Fox News host Tony Snow and then-US Defense Secretary, Donald Rumsfeld. Помню, как в 2003 году я смотрел интервью между ведущим Fox News Тони Сноу и тогдашним министром обороны США Дональдом Рамсфелдом.
Больше примеров...