| Your secret's safe with me, Neal. | Я сохраню твой секрет, Нил. |
| and the secret of how to kill them. | и секрет, как уничтожать их. |
| I know it's supposed to be a secret. | Знаю, это секрет. |
| I almost forgot... I told your pet I know your deep, dark secret, Harrison. | Я сказал твоему питомцу, что знаю твой тёмный секрет. |
| It is this kind of contradiction that has fueled research in the social sciences and neurology devoted to answering the age-old question: What is the secret to happiness? | Именно это, своего рода противоречие, зародило исследования, посвященные ответу на извечный вопрос социологов и неврологов: В чем секрет счастья? |
| A secret $25 million transfer that got him killed. | Тайный перевод 25 миллионов долларов, из-за которого его убили. |
| We asked it questions like, "Do I have a secret admirer?" | Задавали вопросы вроде "Есть ли у меня тайный поклонник?" и "Будем ли мы дружить вечно?". |
| And we can show that secret passage? | Покажешь нам это тайный ход? |
| The source reports that on 11 March 2005, the Changsha Municipal Intermediate People's Court, Hunan province, tried Shi Tao in secret. | Источник сообщает, что 11 марта 2005 года Промежуточный народный суд города Чанша, провинция Хунань, провел тайный суд над гном Ши Тао. |
| A scheme for a lingua franca based on numerical values had been published by John Pell (1630); and in his 1640 work Mercury or the Secret Messenger (1640) Wilkins had mentioned the possibility of developing a trade language. | О возможности создания лингва франка на математической основе писал английский математик Джон Пелл в 1630 году; сам Уилкинс в своём трактате 1640 года «Меркурий, или тайный и быстрый посланник» также упоминает о возможности разработки некоего универсального «торгового языка». |
| Put them in a safe house until I can convene a secret grand jury, and we have ourselves an airtight case. | Спрячьте их на явочной квартире, пока я не созову секретный совет присяжных, и у нас не будет беспроигрышного дела. |
| It was also announced a comedy A Secret project "Bugs 64" by Sergei Medvedev. | Также была анонсирована комедия Сергея Медведева «Секретный проект "Жуки 64"». |
| Evergreen Secret Diary Jung Sang rok's personal site | Вечно Зеленый Секретный Дневник персональный сайт Джанг Сэнга |
| Inside that yellow rectangle, you see a code, it's a secret code: 300. And then you see a 300 means "executed" and the date means when they were executed. | Внутри жёлтого квадрата вы видите код, это секретный код: 300. Затем вы видите дату. 300 означает «казнён», а дата - это дата казни. |
| Your secret knock is "Shave and a Haircut"? | Вы даже секретный стук используете? |
| Your truth... that dark secret you keep locked up inside your most sacred spaces. | Ваша правда - эта страшная тайна, которую вы скрываете в самом темном уголке |
| But why is it secret? | Но к чему эта тайна? |
| It was his biggest secret. | Это был его сокровенная тайна. |
| It's supposed to be a secret. | Это должна быть наша тайна. |
| Titia, how do you know that? - The biggest public secret is that Captain Frans Banning Cocq, Lord of Whatever, is hopelessly in love with Willem van Ruytenburch, | Самая большая публичная тайна - то, что капитан Франс Баннинг Кок, лорд чего-то там, безнадёжно влюблён в Вильгельма Ван Райтенбруха, лорда чего-то там. |
| But why does it have to be a secret from Bill? | Но зачем скрывать это от Билл? |
| I can't keep this a secret from Trevor anymore. | Я больше не могу скрывать это от Тревора. |
| Yes, but why keep it a secret from Carter? | Да, но зачем скрывать это от Картера? |
| I never meant to keep it a secret, okay? | А никогда не хотела скрывать от тебя это, понятно? |
| Although, I mean, I shouldn't say secret, should I? It's nothing to be ashamed of. | Хотя, то есть, мне не надо это скрывать, правда? |
| Well, he said this room has access through a secret doorway in a bookshelf. | Ну, он сказал, что вход в эту комнату находится за книжным шкафом за потайной дверью. |
| The object you described in that secret room is probably a repository for the children's life-force. | Обьект, который ты описал... в той потайной комнате скорее всего склад для детской жизненной силы. |
| A boy was very bad, and his parents locked him in this secret room and left him here forever. | Мальчик был очень плохим, и родители заперли его в этой потайной комнате и оставили его здесь навеки. |
| That night, Julia discovers a secret passage to her room and overhears Ralph admit to his mother that he murdered his real wife in a fit of rage and disposed of her body in the sea. | Ночью Джулия обнаруживает потайной ход в свою комнату и подслушивает, как Ральф признаётся матери, что он убил свою жену в припадке ярости и выбросил тело в море. |
| Okay, there's no way she'll find the secret entrance. | Потайной вход она все равно не найдет |
| He believed dreams had secret meanings. | Он верил, что сны имеют скрытый смысл. |
| Any secret communiqués or coded messages written in bodily fluids, or anything else, we'll find them. | Любой скрытый контакт или зашифрованное сообщение, написанное биологическими жидкостями или что-то ещё, и мы найдём его. |
| II had about a full minute of thinking at first that this kiis, like, a secret genius. | И целую минуту я пребывал в уверенности, что этот парень скрытый гений. |
| Akuma made his debut in Super Street Fighter II Turbo as a secret character and hidden Boss. | Акума впервые появился в Super Street Fighter II Turbo как секретный персонаж и скрытый босс. |
| This ancient cursed secret religion infests us even now. | Древний скрытый сатанистский культ влияет на нас даже сейчас. |
| Can not negotiate Paul's release if it is not secret. | Для переговоров по освобождению Поля нужна полная секретность. |
| The Constitution of 1957 envisioned a political role for the Honduran military, stipulated that the military could operate from a secret budget, and allowed the military to disobey "orders that violate the spirit or letter of the Constitution". | Конституция 1957 года предусматривала политическую роль гондурасских военных, в частности, что право армии на секретность бюджета и неподчинение «приказам, которые нарушают дух или букву Конституции». |
| (b) By retaining in secret the crucial standards of interrogation to be applied in any case, such secrecy being a further condition leading inevitably to some cases of ill-treatment contrary to the Convention against Torture. | Ь) поскольку остаются секретными правила ведения допроса, подлежащие применению в любых случаях, и такая секретность представляет собой еще один фактор, неизбежно ведущий к применению в отдельных случаях жестокого обращения вопреки положениям Конвенции против пыток. |
| Prior to the Second World War, the highest level was "Most Secret"; it was renamed so that both the UK and U.S. operated to a consistent system. | Вплоть до Второй мировой войны, наивысший уровень секретности в Великобритании был «высшая секретность» (англ. Most Secret), впоследствии этот термин был заменён для того, чтобы привести в соответствие с терминологией секретности правительства США. |
| In 2013, International Consortium of Investigative Journalists released the results of a 15-month-long investigation based on 260 gigabytes of data regarding the ownership of secret offshore bank accounts. | Секретность для продажи: оффшорные счета с 2013 года по настоящее время В 2013 году Международный консорциум журналистов-расследователей опубликовал результаты 15-месячного расследования на основе 260 гигабайт данных о владении тайными оффшорными банковскими счетами. |
| No one I know save the strange doctor knows Longfoot's secret. | Никто, кроме странного доктора, не знает тайну Лонгфута. |
| Being with him was like... having this secret that no one knew. | Быть с ним, это было как... обладать секретом, о котором никто не знает. |
| You're the first person I told about this, so you have to keep the secret. | Ты единственный, кто знает, так что молчи. |
| Everyone knows this secret thrust. | Этот прием бесполезен, любой его знает. |
| No one knows the secret combination. | Никто не знает комбинации. |
| The first secret that she has... | Первый ключ, который у нее был... |
| Your secret key could not be exported. Check the key. | Ваш закрытый ключ не может быть экспортирован. Проверьте ключ. |
| A key to unlock a secret code somewhere in the book. | Ключ к секретному коду где то в книге. |
| Choose secret key for signing: | Выберите закрытый ключ для подписи: |
| Holders of static private keys should validate the other public key, and should apply a secure key derivation function to the raw Diffie-Hellman shared secret to avoid leaking information about the static private key. | Пользователи статических закрытых ключей вынуждены проверять чужой открытый ключ и использовать функцию формирования ключа на общий секрет чтобы предотвратить утечку информации о статично закрытом ключе. |
| It also has available the text of each vote sent, unless it was a secret ballot. | Также доступен текст присланных бюллетеней, если голосование не было закрытым. |
| In that case, a secret trial also denied the defendants due process. | В том случае обвиняемые были осуждены закрытым судом также без соблюдения надлежащих процедур. |
| Grand jury's supposed to be secret. | Слушание должно было быть закрытым. |
| Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, and have verified that they are in possession of the secret key (e. g. by sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted). | Выберите это в том случае, если вы проверяли идентификатор этого лица и проверили что он владеет этим закрытым ключом (например, отправлял ему зашифрованные письма и просили его расшифровать их). |
| Choose this if you know the person, and have asked them whether this was their certificate, but you have not verified they are actually in possession of the secret certificate. | Выберите это в случае если знаете владельца и спрашивали его о ключе, но вы не проверяли действительно ли он владеет этим закрытым ключом. |
| Definitely not a secret weapons facility, Liv. | Однозначно не засекреченный военный объект, Лив. |
| President Dalton has agreed to add a secret provision to our coalition deal. | Президент Далтон согласен добавить засекреченный пункт в наше соглашение о коалиции. |
| 10 years ago, received a secret report. | 10 лет назад я получил засекреченный доклад. |
| On 27 April 2006 a Dutch judge ruled that Hirsi Ali had to abandon her current secure house at a secret address in the Netherlands. | 27 апреля 2006 года по постановлению судьи Хирси Али пришлось съехать из безопасного дома на засекреченный адрес в Нидерландах. |
| The 2010 Victoria's Secret Fashion show aired on November 30, 2010 on CBS, and featured performances by Katy Perry and Akon. | В Victoria's Secret Fashion Show 2010, которое транслировалось 30 ноября 2010 года на CBS, приняли участие Кэти Перри и Эйкон. |
| The first nine episodes of the OVA series were later encapsulated into four DVD volumes titled Secret Files and were released between March 24, 2006, and April 9, 2010. | Первые 9 серий были позднее объединены в 4 DVD-сборника под общим названием Secret Files и выпускались с 24 марта 2006 года по 9 апреля 2010 года. |
| In April 2012, Garrn was reported incorrectly by the media to have been chosen to become an official Victoria's Secret Angel. | В апреле 2012 года СМИ сообщили о том, что Тони Гаррн - официальный ангел Victoria's Secret. |
| The record includes two singles "What Is Life" and "The Secret", featuring vocals of Sarah Brightman. | С данного альбома вышли синглы «What Is Life» (в конце года) и «The Secret» с вокалом Сары Брайтман (в следующем). |
| During Secret Wars under the Battleworld banner, Molly makes a cameo in A-Force as a resident of the Battleworld domain of Arcadia. | Во время «Secret Wars» под значком «Battleworld» Молли делает камео в A-Force и фигурирует как главный герой альтернативной версии «Беглецов» в Batteworld. |
| Jim's secret diary he's always writing in. | Что это? Таинственный дневник Джима. |
| And we won't be able to come to our secret garden. | И мы не сможем прийти к нам в Таинственный сад. |
| We've got no name and no description, only... a secret man who she meets in hotels. | У нас нет нет имени, ни описания, только... таинственный мужчина, с которым она встречается в разных отелях. |
| The first time Tommy and Tuppence appeared in a Christie novel was in The Secret Adversary (1922). | В первый раз Томми и Таппенс появились в романе Таинственный противник (1922). |
| Secret adversary remains hidden. | Таинственный противник остаётся неизвестным. |