Английский - русский
Перевод слова Second

Перевод second с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Второй (примеров 20000)
Carry On is the second solo studio album by American musician Chris Cornell. Саггу On - второй сольный студийный альбом американского музыканта Криса Корнелла.
His second and third metacarpals show significant angulation. Значительная ангуляция второй и третьей пястной кости.
Basset's second choice is far less so. Второй кандидат Бассета подходит еще меньше.
Tonight... You have a second chance at the oval. Сегодня... у тебя есть второй шанс на Овальный.
Then move on to the second. Переходите сразу ко второй, если хотите.
Больше примеров...
Секунда (примеров 343)
In the span of your whole lifetime, it's a second. В масштабе целой жизни это всего секунда.
You'll only have a second to decide У вас будет всего лишь секунда, чтобы решить,
First of all, that one second... isn't a second at all. Прежде всего... эта секунда и не секунда вовсе.
And a second of dream consciousness, right, well, that's infinitely longer than a waking second. А для сознания секунда во сне... бесконечно длиннее, чем секунда наяву.
It'll be lights out in a second. Секунда и он вырубится.
Больше примеров...
Во-вторых (примеров 5940)
Second upload please, about the second run? Во-вторых загрузка, пожалуйста, о втором периоде?
Second, that economic structures of all transition countries are still archaic as compared to these of market economies at a similar level of development. Во-вторых, экономические структуры, существующие во странах, находящихся на переходном этапе, по-прежнему носят архаический характер в сравнении со структурами, которые характерны для стран с рыночной экономикой на аналогичном уровне экономического развития.
Second, these initiatives will require common frames of reference and harmonized monitoring and measurement mechanisms that the United Nations system is uniquely suited to develop and support. Во-вторых, эти инициативы потребуют выработки общих основ и механизмов согласованного контроля и оценки, которые система Организации Объединенных Наций в силу своего уникального положения может разработать и поддержать.
Second, more recently, there is heightened concern that some regimes are seeking to obtain weapons of mass destruction (WMD) through channels beyond the reach of the multilateral legal framework. Во-вторых, в последнее время стала усиливаться тревога по поводу того, что некоторые режимы пытаются приобрести оружие массового уничтожения (ОМУ), используя каналы, не охваченные многосторонней правовой системой.
Second, more recently, there is heightened concern that some regimes are seeking to obtain weapons of mass destruction (WMD) through channels beyond the reach of the multilateral legal framework. Во-вторых, в последнее время стала усиливаться тревога по поводу того, что некоторые режимы пытаются приобрести оружие массового уничтожения (ОМУ), используя каналы, не охваченные многосторонней правовой системой.
Больше примеров...
Секундочку (примеров 643)
Will you excuse us for a second? Мы отойдем на секундочку.
Come here for a second. Подойди сюда на секундочку.
Wait a second, Ev. Подожди секундочку, Ив.
Well, hang on a second. Так, подожди секундочку.
Just a second, what's that? Секундочку, что это?
Больше примеров...
Минутку (примеров 609)
Honey, can I talk to you for a second? Милый, можно тебя на минутку?
Sorry, can I take this for one second? Простите, могу я отвлечься на минутку?
Wait, one second. Минутку. Это не то.
Hold on one second. Знаешь что, подожди минутку...
Hang on, just give me a second, Steve, all right? Подожди, я на минутку, Стив, хорошо?
Больше примеров...
Минуту (примеров 421)
He should be here any second. Он должен быть здесь с минуты на минуту.
Every minute, every second, every beat of my hearts, there it is... calling to me. Каждую минуту, каждую секунду, с каждым биением моих сердец Он здесь... зовёт меня.
Can I actually be very real with you for a second? Я могу быть откровенным с тобой на минуту?
Henry, I need to talk to you for a second. Генри. Можно вас на минуту?
Wait, hold on a second. Постой-ка, погоди минуту.
Больше примеров...
Момент (примеров 681)
The Ministry for Ecology and Natural Resources was currently preparing the draft law for its second reading. Министерство экологии и природных ресурсов занималось на тот момент подготовкой законопроекта ко второму чтению.
A second point relates to the need for speedy and streamlined decision-making procedures. Второй момент касается необходимости задействования оперативных и рационализированных процедур принятия решений.
At time of writing, three desk reviews for the responses to the self-assessments of the second year were pending, owing to the late submission of information and translation difficulties. На момент составления настоящего доклада в связи с поздним представлением информации и сложностями, связанными с переводом, не были завершены три кабинетных обзора ответов на вопросы для самооценки, представленных во втором году.
Your own telephonee as well as the other equipment of the apartment should fulfil all of your wishes for your "second home". Собственный телефонный аппарат и прочие элементы оснащения не оставляют места для неудовлетворенных потребностей в отношении Вашего второго дома. Конечно же, мы в любой момент готовы исполнить и ваши индивидуальные желания.
The second half of XVII century was very difficult for Ukraine. It was the independent state of Bohdan Khmelnytsky but later became the autonomous part of Moscow kingdom, right after getting Hetman mace by Ivan Mazepa. Украина в течение второй половины XVII века прошла сложный и драматический путь от независимого государства во времена Б. Хмельницкого к автономной части Московского царства на момент получения гетманской булавы И. Мазепой.
Больше примеров...
2-й (примеров 145)
Variance at second level depreciating unusually fast. Колебания 2-й степени. Сужается очень быстро.
The second crush was for my biology teacher, Mrs Booth. Моей 2-й страстью была учительница по биологии, миссис Бут.
Internship: on major "Internal diseases", 2-year term, 6 months - first year, 5 months - second year. интерны по специальности "внутренние болезни", 2-годичная, очное обучение, 6 мес - 1-й год, 5 мес - 2-й год.
He became a brevet second lieutenant in the 2nd U.S. Dragoons. Он был назначен временным вторым лейтенантом во 2-й драгунский полк в армии США.
S02 Ep08 = Second Listen = 2-й сезон 8-я серия Второе Слушание
Больше примеров...
Повторного (примеров 117)
It submitted a comprehensive document to the Secretariat, containing comments, observations and suggestions following the first reading of the draft protocol; these proposals were taken into account in the working paper submitted by the Secretariat, which was used throughout the second reading. В Секретариат направлен окончательно доработанный документ с комментариями, замечаниями и предложениями по проекту протокола, вынесенными по итогам первого повторного чтения; этот документ принят к сведению Секретариатом в его сводном докладе, к которому постоянно обращались участники в ходе второго чтения.
Second, ratification of the Protocol protects against regression; States parties to the Protocol were obliged to irrevocably abolish the death penalty irrespective of any changes in government or political situations, thus preventing the reintroduction of capital punishment in the future. Во-вторых, ратификация Протокола обеспечивает гарантии против восстановления смертной казни: государства-участники Протокола обязаны окончательно отменить смертную казнь, независимо от каких-либо изменений в правительстве или политической ситуации, таким образом предотвратив возможность повторного введения смертной казни в будущем.
The reels above those which have been blocked also turn their selected symbol to the player and remain still during the second spin. Барабаны, расположенные выше заблокированных, также поворачиваются выбранным символом и остаются неподвижными на время повторного запуска.
So, after hours of talking and tracking them down, and about 30 cups of tea, they finally agreed that we could sit down for a second jirga, and we did. После многочасовых разговоров, выслеживания, и примерно 30 чашек чая они, наконец, согласились на проведение повторного джирга. Отличительным во втором совете было то, что закон стал ключевым моментом обсуждения.
The discovery of Second Impact Syndrome, and the revelation that even little hits, in the aggregate, are causing cognitive decline in the short run, possibly dementia in the long run. Сейчас мы узнали о синдроме повторного сотрясения, и о том, что даже несильные удары в сумме могут привести сперва к потере умственных способностей, а в перспективе к безумию.
Больше примеров...
2-го (примеров 103)
Makes you not want to have that second glass of wine at dinner. После такого не захочется 2-го бокала вина за обедом.
In 1651, Sir Thomas Ruthven, who descended from the second Lord Ruthven, partly restored the family's reputation when he was raised in the peerage as Lord Ruthven of Freeland. В 1651 году сэр Томас Рутвен, потомок 2-го лорда Рутвена, частично восстановил репутацию семьи, когда он получил титул пэра как лорд Рутвен из Фриленда.
Achievement of universal access to initial and basic school education (84 per cent coverage for initial education, 100 per cent coverage in the first and second cycles and 75 per cent in the third cycle. универсализация начального и базового школьного образования (84% охвата для начального, 100% охвата для 1-го и 2-го циклов и 75% - для 3-го цикла);
He was the son of Reverend William Francis Hotham, second son of the second Baron. Он был сыном преподобного Уильяма Фрэнсиса Хотэма, второго сына 2-го барона Хотэма.
In the third millennium BC and the early years of the second millennium BC, signs appear of the emergence of the first class societies, with a proto-urban civilization and embryonic state structures. В З-м - начале 2-го тысячелетия до н.э. в Азербайджане сложились предпосылки для зарождения первых классовых обществ, раннегородской цивилизации и ранних государственных образований.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 110)
It will be over in a second. Не бойся, это закончится через мгновение.
And in the few minutes he's got before his captor, the evil Doctor Doom, returns, he stops for one second. А ещё через несколько минут он оказался перед своим врагом, злым Доктором Думом. Повернувшись, он остановился на одно мгновение.
But, listen, before you disappear, please, go and talk to Ellie, just for a second. Ладно, хорошо, послушай, пока ты не исчезла, пожалуйста, приди и поговори с Элли, хотя бы мгновение.
No, I just like, zoned out for a second. Нет, я только на мгновение отключился.
He'll introduce it for a second and then I'll stop, I'll talk for a second. So someone could conceptually perceive that as a mistake. Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и я объясню, Итак, кто-то может воспринять это как ошибку.
Больше примеров...
2-ой (примеров 46)
So, Shaun Campbell gets a second chance. Значит, Шон Кэмпбелл получит 2-ой шанс?
There'll be a first, then a second, a third, a fourth and, a fifth. Сначала первый, потом будет 2-ой, потом 3-ий, 4-ый, 5-ый
Now, Ernesto, there's a little alleyway off Second Avenue. Итак, Эрнесто, есть небольшой переулок справа от 2-ой Авеню.
Second one she's made, though, for the artist. Но это - 2-ой фильм, в котором она снялась для художника.
Since 2004, points scored on the final climb of the day have been doubled where that climb was at least a second category climb. Также с 2004 года очки, набранные на последнем подъёме этапа удваивались, при условии что он имел категорию не ниже 2-ой.
Больше примеров...
Миг (примеров 50)
It took you a fraction of a second to kill your partner. Вам понадобился миг, чтобы застрелить напарника.
If he could get his chair back, he would forget his ill feelings the second his behind hit the cushion. Если бы он мог получить своё кресло назад, он забыл бы свою враждебность в тот же миг, как плюхнется на подушки.
Still at the same second, a spermatozoon... containing an X-chromosome and belonging to M. Raphaël Poulain... was reaching the ovum of Mrs Poulain, ...born Amandine Fouet. 9 months later a girl was born:... Amélie Poulain. И в тот же миг сперматозоид, принадлежащий господину Рафаэлю Пулену, ...вырвался на свободу и настиг яйцеклетку, ...принадлежащую госпоже Амандине Пулен, в девичестве Фуэ.
Thought I was losing my touch there for a second. На миг испугался, что теряю хватку.
The second you detonate, that'll all be over. И в тот миг, когда вы детонируете, это все исчезнет.
Больше примеров...
Сек (примеров 16)
I need to borrow your fella here for a second. Я заберу твоего парня на сек.
5 hours 58 minutes and 9 seconds of this total were used for the second half of the 17th and the 21st meetings, which were closed meetings. Из этого общего объема времени 5 час. 58 мин. и 9 сек. использовались для проведения второй части 17-го и 21-го заседаний, которые были закрытыми.
The second step then was to compact these reference cycles into test cycle parts of the desired length in time, which was set to 600 s for each part. Затем на втором этапе необходимо было "ужать" эти исходные циклы в части испытательного цикла желаемой продолжительности, которая для каждой части была установлена на уровне 600 сек.
Hol... hold on a second, guys. Сек... секундочку, парни.
With the shotgun firing a 385-grain slug At 1,850 feet per second, Дробовик, стреляющий пулей весом 25 грамм, которая вылетает из ствола со скоростью 1850 футов в сек. (470 м/с)
Больше примеров...
Секундный (примеров 3)
Okay, if I winand you cado yoveput your nose eg's hat andeanht second inhale. Так, если я выиграю и ты не сможешь это сделать, Ты должен взять шапку Мэг и сделать 8-ми секундный вдох.
It's not like a single second goes by Это не похоже на секундный поход туда,
Though... there's always... an empty second, if you know what I mean. Самое ужасное, что... всегда возникает какой-то секундный провал,... если ты понимаешь, что я имею в виду.
Больше примеров...
Second (примеров 182)
Examples of virtual worlds used include the following: Second Life Whyville Online tools are available for the sharing of information. Примеры виртуальных миров, используемых включают следующее: Second Life Whyville Онлайн инструменты доступны для обмена информацией.
The SLanguages 2007 symposium on 23 June 2007 will bring together language educators to share experiences of teaching languages within Second Life and explore how best to use the virtual world. Симпозиум «SLanguages 2007», проходивший 23 июня 2007г, свёл вместе разных преподавателей иностранных языков, чтобы поделиться опытом обучения языку в пределах "Second Life" и выяснить, как лучше всего использовать виртуальный мир.
"Sweet Home Alabama" is a song by Southern rock band Lynyrd Skynyrd that first appeared in 1974 on their second album, Second Helping. «Sweet Home Alabama» - песня группы Lynyrd Skynyrd с её второго студийного альбома Second Helping (1974 год).
John Hockenberry: Why is the creation, the impulse to create Second Life, not a utopian impulse? Джон Хокенберри: "Откуда создание, импульс создать Second Life, а не утопический импульс?"
Her stage credits include the Off-Broadway production of Metamorphoses at New York's Second Stage Theatre, as well as roles at the Mark Taper Forum, the Old Globe Theatre, the Westport Country Playhouse, and the Williamstown Theatre Festival. Среди её сценических работ роли в постановке Офф-Бродвея «Метаморфозы» в Second Stage Theater в Нью-Йорке, также играла на сценах Mark Taper Forum, Old Globe Theatre, Westport Country Playhouse и Williamstown Theatre Festival.
Больше примеров...