Английский - русский
Перевод слова Second

Перевод second с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Второй (примеров 20000)
Okay, second answer that comes to mind. Ладно, второй ответ, который пришел на ум.
They're elected by The Electoral College, which meets on the first Monday after the second Wednesday in December... Они избираются коллегией выборщиков, которая собирается в первый понедельник после второй среды в декабре...
For the second twenty, plus the right to bet. За второй - двадцать тысяч и плюс - мы делам на него ставки.
I got to second base last night. Это я вчера добрался до второй базы.
They're elected by The Electoral College, which meets on the first Monday after the second Wednesday in December... Они избираются коллегией выборщиков, которая собирается в первый понедельник после второй среды в декабре...
Больше примеров...
Секунда (примеров 343)
You've got one second till that one second happens. У тебя одна секунда, пока "та" секунда еще не наступила.
A second later, and I would have been... Ещё секунда - и я был бы...
See second part of the film "The Luncheon on the Grass", 9 minutes and 21 seconds from the beginning. 2 серию фильма «Завтрак на траве», 9 минут и 21 секунда от начала.
And every second I am spending here Twaddling with you is a second I am not helping her To get back home. И каждая секунда здесь, проведенная в пустых разговорах с вами, это время, которое я не помогаю ей вернуться домой.
At this scale, there are 437.5 years per second, 1.575 million years per hour, and 37.8 million years per day. В таком масштабе 1 секунда равняется 438 годам реального времени, на один час приходится 1,58 млн лет, а за день проходит 37,8 млн лет.
Больше примеров...
Во-вторых (примеров 5940)
And second, I think you've got the wrong big brother. А во-вторых, это не про твоего старшего брата.
Second, the absence of information regarding the planned activities at country level constrains the IATF's ability to build on these initiatives to enhance the visibility of the Decade. Во-вторых, отсутствие информации о планируемой деятельности на страновом уровне ограничивает возможности МЦГ использовать эти инициативы для пропаганды идей Десятилетия.
Second, the fact that Al-Qaida and the Taliban now operate on a global scale, rather than within a confined territory, creates challenges of a magnitude that the arms embargo does not adequately meet. Во-вторых, тот факт, что «Аль-Каида» и «Талибан» действуют теперь по всему миру, а не в пределах какой-то ограниченной территории, свидетельствует о широкомасштабности проблем, которые эмбарго на поставки оружия не позволяет надлежащим образом решить.
Second, the Council should set up an institutional mechanism that would enable it to consider, on an ongoing and comprehensive basis, the problem of children in armed conflict. Во-вторых, Совет должен учредить институциональный механизм, который мог бы обеспечить ему возможности для рассмотрения на постоянной и комплексной основе проблем детей в вооруженных конфликтах.
Second, such breaches would normally be addressed by the organization's own rules, and it must be determined whether any legal consequences could be extrapolated from the nature and scope of that obligation. Во-вторых, такие нарушения, как правило, должны рассматриваться в соответствии с собственными правилами организации, и следует установить, можно ли путем экстраполяции определять какие-либо юридические последствия, вытекающие из характера и спектра таких обязательств.
Больше примеров...
Секундочку (примеров 643)
We'd like to talk to you for a second. Мы бы хотели секундочку с Вами поговорить.
Hang on, one second, is this Lynda Carter? Подожди секундочку, это Линда Картер?
Look, could you guys just look away for a second till I get started? Аа, слушайте, парни Не могли бы вы... Отвернуться на секундочку До того как я начну?
Can you hold on for one second? Прошу, подождите одну секундочку.
Hold on one second, okay? Погоди секундочку, хорошо?
Больше примеров...
Минутку (примеров 609)
Not about you, just for a second. Не про себя, хотя бы минутку.
Roger, would you excuse us for just a second, please. Роджер, не против, если мы отойдем на минутку.
Can we just have a second here, please? Можно нам просто минутку, пожалуйста?
Excuse us a second. Простите, мы на минутку.
It'll just take a second. Мы всего на минутку.
Больше примеров...
Минуту (примеров 421)
Every minute, from now to midnight, we steal a tenth of a second from our friends at the International Clearance Bank. Сейчас каждую минуту до полуночи Мы крадем десятую часть секунды у наших друзей из Международного Клирингового Банка.
Could you listen to me, please, for a second? Ты можешь послушать меня хотя бы минуту?
The second she's out of here, she'll dump you. В минуту, когда она выйдет отсюда - она тебя бросит.
A second ago you're happy he's dead, now you don't want to tell me anything? Минуту назад вы были счастливы, что он мертв, а теперь не хотите говорить мне ничего?
It'll only take a second. Это займет всего минуту.
Больше примеров...
Момент (примеров 681)
It can tip us in a second. Она сожрет тебя в один момент.
And, playing, I realized that the maneuverability of this was really amazing, and I could avoid an obstacle at the very last second, more maneuverable than a normal boat. И, продолжая, я обнаружил, что манёвренность такой модели была поистине удивительной, я даже смог обойти препятствие в последний момент - манёвренности больше, чем у обычного судна.
If additional donor funds were received in the second half of the year, the current squeeze on running costs and the halt imposed on expansion plans in 2006 would be eased accordingly. Если во второй половине этого года от доноров поступят дополнительные средства, то соответственно этому улучшится сложившееся на данный момент трудное положение с текущими расходами и будет ослаблен наложенный в 2006 году запрет на планы по расширению деятельности БАПОР.
Second, the $25 billion announcement at the time of the launch sent mixed messages as to how the Special Initiative would generate additional resources, particularly in light of declining official development assistance and scarce investment flows. Во-вторых, в связи с объявлением в момент провозглашения Специальной инициативы суммы в размере 25 млрд. долл. США высказывалось недоумение по поводу того, откуда будут поступать дополнительные ресурсы для нее, особенно с учетом сокращения официальной помощи на цели развития и незначительного притока инвестиций.
And I was just so blown away at how wrong I was, in that second. И я был поражен тем, наскольно я был невежествен в тот момент.
Больше примеров...
2-й (примеров 145)
Manual for facilitators in the programme on Men Renouncing Violence, second and third Level. Пособие для работающих по программе "Мужчины отказываются от насилия", 2-й и 3-й уровни
On 7 October 2013, the State party informed the Committee that the Prosecutor of the Tiaret court had initiated an investigation and had addressed the investigative judge of the second chamber to lead all investigations necessary to uncover the truth. 7 октября 2013 года государство-участник информировало Комитет о том, что прокурор суда в Тиарете инициировал расследование и поручил следственному судье 2-й камеры провести все следственные действия, необходимые для выяснения истины.
Duchess - Kaissa Second computer chess championship Toronto, 1977 The second computer chess championship in 1977 in Toronto, featured an unusual game by Kaissa. Duchess - Kaissa 2-й компьютерный шахматный чемпионат Торонто, 1977 2-й Чемпионат мира прошёл в 1977 году в Торонто (Канада), и начался с неожиданного события.
The band went on their second national headlining tour from January 24, 2013 to May 11, 2013, and simultaneously wrote additional original material for their second EP, PTX, Vol. 24 января 2013 года группа отправилась во 2-й национальный тур, который продолжался до 11 мая, одновременно писала оригинальный материал для своего 2-го альбома, PTX, Vol.
The album was released in the US as a two-disc set named Tri Repetae++, which included the Garbage and Anvil Vapre EPs constituting the second CD. В США альбом был выпущен 2-дисковым изданием под названием «Tri Repetae++», во 2-й диск которого попали треки из синглов «Garbage» и «Anvil Vapre».
Больше примеров...
Повторного (примеров 117)
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
Then the arbitrator appointed by the Cypriot company had died and the company had requested ICAC to conduct a second oral hearing with a substitute arbitrator. Избранный кипрской компанией арбитр скончался, в связи с чем компания обращалась в МКАС с ходатайствами о проведении повторного устного слушания по делу с участием запасного арбитра.
If an acquittal is a fraudulent one, the accused was never in jeopardy and, as such, should not be protected from a second prosecution. Если оправдание является подложным, то это значит, что обвиняемому никогда ничего не угрожало и поэтому он не может быть огражден от повторного разбирательства.
Even after a second rejection, it was still possible to appeal directly to the Legal Adviser's Office within the Ministry of the Interior and Justice; the Minister's decision was final. Даже после повторного отказа по-прежнему существует возможность подать апелляцию непосредственно в канцелярию юрисконсульта при министерстве внутренних дел и юстиции; решение министра является окончательным.
But then, this morning, when the results of the second test arrived, we wondered what if the loss of the toothbrush really was human error? Но сегодня утром, после получения результатов повторного испытания, мы спросили себя, а что если исчезновение щетки не было случайностью?
Больше примеров...
2-го (примеров 103)
Someone from miss Ruiz's second grade class. Кто-то из 2-го класса миссис Руиз.
Powter's first single, "Bad Day", was first released in Europe in mid-2005, in advance of his second album, Daniel Powter. Первый сингл Паутера «Bad Day», впервые был выпущен в Европе в середине 2005 года, предваряя выход 2-го альбома, Daniel Powter.
Thomas Ruthven, grandson of Alexander Ruthven of Freeland, younger son of the second Lord Ruthven, was created Lord Ruthven of Freeland in 1651. внук Александра Рутвена из Фриленда, младшего сына 2-го лорда Рутвена, получил титул лорда Рутвена из Фрилэнда в 1651 году.
In the second week of March 1943, the 2nd Raiders were declared unfit for combat duty, although this finding was never announced in an official document. На второй неделе марта 1943 года бойцы 2-го рейдерского батальона были признаны негодными для боевой службы, однако это не было отражено в официальных документах.
He was the son George Augustus Cranley Onslow, son of the Hon. Thomas Cranley Onslow, second son of the second Earl. Он был старшим сыном Джорджа Огастеса Крэнли Онслоу, сына достопочтенного Томаса Крэнли Онслоу, второго сына 2-го графа Онслоу.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 110)
'I will send you every second of him screaming. Вы услышите каждое мгновение его криков.
My spirits could free me in a second. Мои духи могут освободить меня в одно мгновение.
And for a second there, I actually, I actually believed you. И на мгновение, я на самом деле тебе поверил.
Wake up a second. Разбудите его на мгновение.
I wish fifty years would flash by in a second Неужели пятьдесят лет промелькнут как одно мгновение...
Больше примеров...
2-ой (примеров 46)
You're in the second trimester, so termination is still a possibility. У вас 2-ой триместр, так что... прерывание беременности еще возможно.
With very porous foundations, a second priming is possible. При очень пористых основах возможно нанесение грунта 2-ой раз.
"A second honeymoon", he said. "2-ой медовый месяц" - он сказал.
The country's second women's congress was held in September 2003. Among other topics, the work of the focal points was assessed, successes identified, failures brought to light and prospects for further development outlined. В сентябре 2003 года в стране был проведен 2-ой съезд женщин, который в том числе дал оценку работы координаторов, определил достигнутые успехи, выявил недостатки и наметил перспективы дальнейшего развития.
Since 2004, points scored on the final climb of the day have been doubled where that climb was at least a second category climb. Также с 2004 года очки, набранные на последнем подъёме этапа удваивались, при условии что он имел категорию не ниже 2-ой.
Больше примеров...
Миг (примеров 50)
Turns out Wayne bailed at the last second suffering only minor burns. Оказывается, Уэйн в последний миг сбежал с легкими ожогами.
Drum says you never left her side for a second. Драм сказал ты не отошла от неё ни на миг.
If he could get his chair back, he would forget his ill feelings the second his behind hit the cushion. Если бы он мог получить своё кресло назад, он забыл бы свою враждебность в тот же миг, как плюхнется на подушки.
Still at the same second, a spermatozoon... containing an X-chromosome and belonging to M. Raphaël Poulain... was reaching the ovum of Mrs Poulain, ...born Amandine Fouet. 9 months later a girl was born:... Amélie Poulain. И в тот же миг сперматозоид, принадлежащий господину Рафаэлю Пулену, ...вырвался на свободу и настиг яйцеклетку, ...принадлежащую госпоже Амандине Пулен, в девичестве Фуэ.
One second she trusts me, and the next second she goes up there so she can literally look over my shoulder. В один миг она мне доверяет, в следующий - она поднимается туда, чтобы буквально стоять у меня над душой.
Больше примеров...
Сек (примеров 16)
I need to borrow your fella here for a second. Я заберу твоего парня на сек.
Each satellite makes a complete orbit of the earth around the poles in about 100 minutes, travelling at a velocity of 7 km per second. Каждый спутник совершает полный оборот вокруг Земли на полярной орбите примерно за 100 минут со скоростью 7 км в сек.
The speed of light, 186,000 miles per second... is just incredible. скорость света невероятна - 300000 км/ сек.
Commercial fusor devices can generate on the order of 109 neutrons per second, which corresponds to a usable flux of less than 105 n/(cm² s). Коммерческие устройства фьюзера могут генерировать порядка 109 нейтронов в секунду, что соответствует используемому потоку менее 105 n/ (см² сек).
5 hours 58 minutes and 9 seconds of this total were used for the second half of the 17th and the 21st meetings, which were closed meetings. Из этого общего объема времени 5 час. 58 мин. и 9 сек. использовались для проведения второй части 17-го и 21-го заседаний, которые были закрытыми.
Больше примеров...
Секундный (примеров 3)
Okay, if I winand you cado yoveput your nose eg's hat andeanht second inhale. Так, если я выиграю и ты не сможешь это сделать, Ты должен взять шапку Мэг и сделать 8-ми секундный вдох.
It's not like a single second goes by Это не похоже на секундный поход туда,
Though... there's always... an empty second, if you know what I mean. Самое ужасное, что... всегда возникает какой-то секундный провал,... если ты понимаешь, что я имею в виду.
Больше примеров...
Second (примеров 182)
Last, Burns also played on the band's first two official albums: (Pronounced 'Lĕh-'nérd 'Skin-'nérd) and Second Helping. Бёрнс принял участие в записи двух первых официальных альбомах группы: (Pronounced 'Lĕh-'nérd 'Skin-'nérd) и Second Helping.
In the spring of 2011, based on the results of the clinical study which were published in 2012, Argus II was approved for commercial use in Europe, and Second Sight launched the product later that same year. Весной 2011 года, на основании результатов клинического исследования, которые были опубликованы в 2012 году, Argus II был одобрен для коммерческого использования в Европе, и Second Sight запустил продукт в производство.
It was later included in the A Hard Day's Night album in the UK, and The Beatles' Second Album in the US. Позже композиция вошла в трек-лист альбома А Hard Day's Night, изданного в Великобритании, и альбома The Beatles' Second Album, изданного в США.
This single was quickly followed up by two more releases ("Second Skin" on Broken Rekids (1991), "Spear & Magic Helmet" on Empty Records (1991), as well as the Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991). Сингл был вскоре дополнен ещё двумя синглами («Second Skin» (1991), «Spear & Magic Helmet» (1991), также известный как Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991), которые представили The Gits среди лучших групп Сиэтла.
And at the same time, we're going to look at just images from a photo stream that is pretty close to live of things that - snapshots from Second Life. So hopefully this will be fascinating. Одновременно мы будем смотреть на изображения, взятые из серии снимков, которые более всего относятся к той жизни, снимки из Second Life. Так я надеюсь сделать презентацию захватывающей.
Больше примеров...