Английский - русский
Перевод слова Second

Перевод second с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Второй (примеров 20000)
The second release of the Fixed version of the component EstateAgent 1.0.1. Второй релиз отлаженной версии компонента EstateAgent 1.0.1.
And Remnant beat Swallow by two lengths in the second meeting at Newmarket on Monday. Ћасточка обошла лотку на две длины во второй встрече в Ќьюмаркете в понедельник.
Tonight... You have a second chance at the oval. Сегодня... у тебя есть второй шанс на Овальный.
Okay, tell me about the second girl. Ладно, расскажи о второй девушке.
I was there two years, and Poppy came in my second year. Я прожила там около двух лет, и на мой второй год проживания, появилась Поппи.
Больше примеров...
Секунда (примеров 343)
Every second you delay could be risking his life. Каждая секунда вашего промедления может стоит ему жизни.
Every second, every minute of studying is important so are you going to waste them like this? каждая секунда учёбы имеет значение... и ты собираешься тратить их время на глупости?
Sir, can we talk to you for just a second? Сэр, нам нужна всего секунда?
Lieutenant, you got a second? Лейтенант, есть секунда?
You loved every second of it. Тебе нравилась каждая секунда.
Больше примеров...
Во-вторых (примеров 5940)
Second, America's huge trade deficit may be a major source of global instability. Во-вторых, огромный торговый дефицит Америки может стать основным источником нестабильности в мире.
Second, a growing number of contacts made as a direct result of the preparations for the International Year of Volunteers are already resulting in promising partnerships for UNV in its regular work. Во-вторых, благодаря расширению контактов как непосредственному результату подготовки к проведению Международного года добровольцев, ДООН в своей текущей работе уже устанавливает перспективные партнерские связи.
Second, sufficient time has elapsed for a first look at the country-level impact of the reform processes set in motion by the Secretary-General in 1997 and 2002. Во-вторых, прошло уже достаточно времени для того, чтобы подвести первые итоги воздействия на страновом уровне процесса реформ, развернутых Генеральным секретарем в 1997 и 2002 годах.
Second, the fact that Al-Qaida and the Taliban now operate on a global scale, rather than within a confined territory, creates challenges of a magnitude that the arms embargo does not adequately meet. Во-вторых, тот факт, что «Аль-Каида» и «Талибан» действуют теперь по всему миру, а не в пределах какой-то ограниченной территории, свидетельствует о широкомасштабности проблем, которые эмбарго на поставки оружия не позволяет надлежащим образом решить.
Second, competition with other potential creditors is inhibited to the extent that such arrangements are available only to suppliers, as is the case in some countries. Во-вторых, в этом случае исключается конкуренция с другими потенциальными кредиторами в силу того, что в некоторых странах соглашения об удержании правового титула могут заключать только поставщики.
Больше примеров...
Секундочку (примеров 643)
Give me a second, okay? Я отойду на секундочку, хорошо?
Now, just give us a second here to get these folks situated, and this will all be over real soon. Дайте мне секундочку, мы разместим отпущенных людей, и для вас все скоро закончится.
Wait a second... boom, right there, you see that? Секундочку... бум, вот здесь, видишь? Что?
Give me a second, I need to think. Мне нужно подумать секундочку.
W-Wait... wait, wait a second. Подожди... подождите секундочку.
Больше примеров...
Минутку (примеров 609)
See me for a second Shim Gun Wook. Зайди на минутку, Шим Кон Ук.
Mind if I pop in for a second? Не возражаете, если я зайду на минутку?
Lucy, Darius, can you give us the room a second? Нет. Люси, Дэриус, оставьте нас на минутку.
Excuse me, if you could wait a second Извините, подождите минутку.
Slow down a second, handsome. Притормози на минутку, красавчик.
Больше примеров...
Минуту (примеров 421)
Can't get the range, but it wasn't there a second ago. Сигнал очень слабый, но я клянусь, что еще минуту назад его не было, сэр.
I understand that, but if you just give me one second to exp... Я понимаю, но если бы вы мне дали всего минуту...
Every second is precious. Каждую минуту всё меняется.
The real customer will be here any second now. Он появится здесь через минуту.
So, yes, I do spoil mackenzie, but it's just because I can't bear the thought of her going through one second. И да, может я и испортила Маккензи, но я не вынесу мысли, что она испытает хоть на минуту то, через что я прошла в школе.
Больше примеров...
Момент (примеров 681)
One second you are the world's most self-absorbed person... В один момент ты - самая большая в мире эгоистка.
This thing could go at any second. Это может случиться в любой момент.
You're giving it back, and remember, the second that job interferes with your grades, you're done. Ты их вернёшь, и помни, в тот момент, когда твоя работа начнёт мешать твоей учёбе, тебе конец.
My second point is, and I know I don't have to talk to an audience like this about such a thing, but power is not just shifting vertically, it's also shifting horizontally. Второй момент - я знаю, я не должен говорить аудитории о подобных вещах, но власть переходит не только по вертикали, она также перемещается по горизонтали.
At the point of time of the terminationend of the first part of the TIR Carnettransport, a second TIR Carnet will be taken into charge and a second guarantee of US$ 50,000 will be in forcepresent. В момент окончания первой части операции МДП будет приниматься на оформление вторая книжка МДП и будет действовать вторая гарантия в размере 50000 долл. США.
Больше примеров...
2-й (примеров 145)
April 30, 2007 - Silver at the second stage of Archery World Cup 2007, Varese. 30 апреля 2007 - 2-й этап Кубка Мира 2007, Варесе - 2-е место.
In 1916, he was awarded the Second Class Order of Saint Stanislaus with swords. В 1916 году награждён орденом Святого Станислава 2-й степени с мечами.
In January 1860 during the Second Opium War, Napier assumed command of the 2nd division of the expeditionary force under Sir James Hope Grant. В январе 1860 года, во время второй англо-китайской войны, Нейпир принял командование 2-й дивизией экспедиционных сил под руководством сэра Джеймса Хоупа Гранта.
And after the second Punic war came the third Punic war. После 1-й Пунической войны началась 2-я Пуническая война, а после 2-й Пунической войны началась 3-я Пуническая война.
S02 Ep10 = Second Wave = 2-й сезон 10-я серия = Вторая волна =
Больше примеров...
Повторного (примеров 117)
After the second spin the final results are determined. После повторного запуска определяются окончательные результаты.
Paragraph 5 should also be eliminated, since it allows for a second conviction for acts already punished as ordinary crimes. Кроме того, "пункт 5 также следует исключить, поскольку в нем признается возможность повторного наказания за одни и те же деяния, которые уже послужили основанием для вынесения приговора как за совершение общеуголовного преступления".
It is suggested that the country should consider amendments to the law in future to take account of a second offence committed abroad by an alleged offender who is not Cuban (art. 41). Предлагается рассмотреть возможность внесения поправок в национальное законодательство для содействия регулированию случаев повторного совершения международного преступления лицом, которое не является гражданином Кубы (статьи 41).
The revision and development of the Second Chance programme, both for primary and lower secondary education. Пересмотр и доработка программы повторного обучения на уровне начального и неполного среднего образования.
In the end, after several years of searching and having to place a second mortgage on her home, Allcroft raised sufficient funding from her local bank manager. После нескольких лет поиска инвесторов, которые позволили бы ей сохранить полный контроль над созданием сериала, и повторного заклада собственного дома, Оллкрофт удалось получить нужную сумму у своего местного банковского менеджера.
Больше примеров...
2-го (примеров 103)
Makes you not want to have that second glass of wine at dinner. После такого не захочется 2-го бокала вина за обедом.
At the prefecture level, there are second and third class courts of first instance. На уровне префектур существуют суды первой инстанции (СПИ) 2-го и 3-го класса.
Afterwards, First Fleet (one light carrier, seven battleships, three cruisers and 13 destroyers), in conjunction with elements of Second Fleet, would mop up remaining US surface forces and complete the destruction of the US Pacific Fleet. После этого 1-й флот (1 лёгкий авианосец, 7 линкоров, 3 крейсера и 13 эсминцев), в содействии с элементами 2-го флота, должен будет очистить этот сектор от остатков сил противника и завершить разгром Тихоокеанского флота США.
After a very successful second year with Lincoln, he was offered a deal to play in the NCAA at the University of Minnesota Duluth. После очень успешного 2-го года в USHL, ему предложили играть в NCAA за команду университета Миннесота-Дулут.
Since the beginning of 1918 worked in Petrograd as the secretary of the visa departament of RSFSR Narkomindel, later became a politcommissar of the second battalion of the 1st Red Latvian Riflemen regiment. С начала 1918 в Петрограде - секретарь отдела виз Наркоминдела РСФСР, затем политкомиссар 2-го батальона 1-го Латышского стрелкового полка.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 110)
I just spaced out for a second. Нет, я просто на мгновение задумался.
For a second I forgot I was... На мгновение я забыл, что я не...
Carmine looked at it for a second then he shrugged. Кармине на мгновение взглянул на него и пожал плечами.
Guess I zoned out for a second. Просто задумался на мгновение.
He'll introduce it for a second and then I'll stop, I'lltalk for a second. Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и яобъясню,
Больше примеров...
2-ой (примеров 46)
You're in the second trimester, so termination is still a possibility. У вас 2-ой триместр, так что... прерывание беременности еще возможно.
It's the second day of school. Это же всего 2-ой день школы.
Plane is in emergency, second engine has failed. Борт в аварийном состоянии, вышел из строя 2-ой двигатель.
You know, where I come from, the term "second chance" doesn't exist. Вы знаете, там, откуда я родом, выражения "2-ой шанс" не существует.
Sir, I am Edmond Dantes, second mate of the merchant ship Pharaon, on our way home to Marseilles. Сэр, я Эдмон Дантес, 2-ой помощник капитана судна "Фараон", держу курс на Марсель, домой.
Больше примеров...
Миг (примеров 50)
I thought I lost you for a second. Я на миг решил, что потерял тебя.
She knew that the bomb could go off at any second. Она знала, что бомба могла рвануть в любой миг.
Flowers from poor people the second he gets rich? Цветов от бедняков в тот же миг, как разбогатеет?
In that split second, you're going, И в тот же миг приходят мысли:
Accounts from the Hashaba attack allege that MiG aircraft were deployed to bomb the area on the second and third days. Из рассказов о нападении на Хашабу следует, что якобы самолеты типа «МиГ» применялись для нанесения авиационных ударов по этому району во второй и третий день.
Больше примеров...
Сек (примеров 16)
I need to borrow your fella here for a second. Я заберу твоего парня на сек.
The tables below give, by way of example, the stopping distance for a driver's reaction time of 1 second: Table 1. В приведенных ниже таблицах в качестве примера указан тормозной путь при времени реакции 1 сек. Таблица 1.
I'm back eight seconds, and I'm already having second thoughts. Я вернулся 8 сек назад и уже начинаю жалеть.
This second must be inserted so that the difference UT1-TT remains under 0.9 sec. Секунда должна вставляться так, чтобы разность UT1-TT не превышала 0.9 сек.
The pedal is released when the second axle locks, or when the pedal force reaches l kN, or 0.1 seconds after the first lockup, whichever occurs first. З) Педаль возвращается в исходное положение после блокировки второй оси или после того, как усилие на педали достигает 1 кН или через 0,1 сек. после первой блокировки в зависимости от того, какое условие выполняется первым.
Больше примеров...
Секундный (примеров 3)
Okay, if I winand you cado yoveput your nose eg's hat andeanht second inhale. Так, если я выиграю и ты не сможешь это сделать, Ты должен взять шапку Мэг и сделать 8-ми секундный вдох.
It's not like a single second goes by Это не похоже на секундный поход туда,
Though... there's always... an empty second, if you know what I mean. Самое ужасное, что... всегда возникает какой-то секундный провал,... если ты понимаешь, что я имею в виду.
Больше примеров...
Second (примеров 182)
It is more extensible than the proprietary technologies behind collaborative worlds such as Second Life, and before that ViOS. Эта более гибкая система, чем проприетарные реализации, такие как Second Life, и раньше ViOS.
The SLanguages 2007 symposium on 23 June 2007 will bring together language educators to share experiences of teaching languages within Second Life and explore how best to use the virtual world. Симпозиум «SLanguages 2007», проходивший 23 июня 2007г, свёл вместе разных преподавателей иностранных языков, чтобы поделиться опытом обучения языку в пределах "Second Life" и выяснить, как лучше всего использовать виртуальный мир.
They followed up "Girls" with the singles "Light It Up" and "One More Second". После них были выпущены синглы «Light It Up» и «One More Second».
It renames the 'Drop Tune' setting of the Whammy IV with a 'Second Down' setting, and eliminates the 'Second Up' setting from the DT altogether. Она переименовывает настройки "Drop Tune" из Whammy IV с установкой "Second Down", а также исключает установку "Second Up" от DT в целом.
To give you an idea of scale, Second Life is about 20,000 CPUs at this point. Чтоб дать вам общее представление, в Second Life 20.000 центральных процессоров.
Больше примеров...