Английский - русский
Перевод слова Second

Перевод second с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Второй (примеров 20000)
Marino is married to Holly Mason, second daughter of Pink Floyd drummer Nick Mason and a racer of historic cars herself. Марино Франкитти женат на Холли Мейсон, второй дочери барабанщика Pink Floyd Ника Мейсона, участнице гонок исторических автомобилей.
Then move on to the second. Переходите сразу ко второй, если хотите.
Right now, I'm not so sure about the second one. Сейчас я не так уверен насчёт второй.
Please know that I have been designated the second queen. Пожалуйста, знайте, что меня назначили второй царицей.
Tonight... You have a second chance at the oval. Сегодня... у тебя есть второй шанс на Овальный.
Больше примеров...
Секунда (примеров 343)
I've got almost one whole second to spare. У меня целая секунда в запасе.
This second must be inserted so that the difference UT1-TT remains under 0.9 sec. Секунда должна вставляться так, чтобы разность UT1-TT не превышала 0.9 сек.
So every second counts. Так что на счету каждая секунда.
You got a second for me? Есть секунда для меня?
Every second counts! Chop-chop! Каждая секунда на счету!
Больше примеров...
Во-вторых (примеров 5940)
Second, over the past 6-7 years, strong GDP growth in the US and Great Britain has been offset by staggering debt. Во-вторых, за последние 6-7 лет сильный рост ВВП в США и Великобритании был компенсирован ошеломляющим долгом.
Second, a violation might occur if minimum procedural guarantees are not complied with. Во-вторых, нарушение может иметь место в случае, если не соблюдаются минимальные процедурные гарантии.
Second, the executive head of each implementing entity should be designated as the programme manager for the funds allocated to it under the regular programme of technical cooperation. Во-вторых, руководителей каждого учреждения-исполнителя необходимо назначить «руководителями программы» и возложить на них ответственность за средства, выделенные учреждению в рамках регулярной программы технического сотрудничества.
Second, the creditor does not run the risk that the actual value of the encumbered assets will be reduced through the grantor neglecting upkeep and maintenance. Во-вторых, кредитору не грозит риск того, что фактическая стоимость обремененных активов уменьшится вследствие их небрежного хранения и обслуживания от лица, предоставившего обеспечение.
Second, more recently, there is heightened concern that some regimes are seeking to obtain weapons of mass destruction (WMD) through channels beyond the reach of the multilateral legal framework. Во-вторых, в последнее время стала усиливаться тревога по поводу того, что некоторые режимы пытаются приобрести оружие массового уничтожения (ОМУ), используя каналы, не охваченные многосторонней правовой системой.
Больше примеров...
Секундочку (примеров 643)
Give me a second, guys. Я на секундочку, ребят.
Ms. Lena, wait a second. Мисс Лена, подожди секундочку.
Okay, can you stop for a second? Так, остановись на секундочку.
Hold on one second, Miss Schmidt. Секундочку, мисс Шмидт.
Can I talk to you a second? Можно тебя на секундочку?
Больше примеров...
Минутку (примеров 609)
Scott, can we talk for just one second? Скотт, можно тебя на минутку?
If you wouldn't mind just wheeling me - in that room for a second, just you and I. Если не сложно, отвези меня в ту комнату на минутку, только ты и я.
I know, I know, just hold on a second. OK? Да знаю я, знаю, просто подожди минутку хорошо?
Okay, focus up for a second. Давай сосредоточимся на минутку.
Could you excuse me for just one second? Я должен отойти на минутку.
Больше примеров...
Минуту (примеров 421)
My brother... he'll be here any second. Мой брат... он будет с минуты на минуту.
She should be here any second. Она будет здесь с минуты на минуту.
Well, that's not necessarily happening right this very second. Ну, в данную минуту этого ребенка еще нет.
All international calls are charged on a per-minute basis starting from the first second. Международные звонки тарифицируются за каждую минуту, начиная с первой секунды. Для тарификации звонков до 1 минуты применяется полная тарифная единица времени - 1 минута.
Senna won the race (by over one minute) with Hill in second and Prost in third. Сенна выиграл гонку (опередив пришедшего вторым Хилла более чем на минуту); третьим пришёл Прост.
Больше примеров...
Момент (примеров 681)
Which could literally be happening any second now. Что буквально может произойти в любой момент.
A second issue revolves around how the overhead charges are assigned to the product. Второй момент связан с методом отнесения накладных расходов на продукцию.
The second those guys fired the shots and I called it in, this became an NYPD case. В тот момент, когда в тебя стреляли и я об этом сообщил - это дело стало делом полиции Нью-Йорка.
And in the moment of all this confusion, for just a second, you might see some one you know. Nodding, telling you to turn back. И в этот момент смятения, на секунду, ты можешь увидеть кого-то знакомого, он советует тебе вернуться.
My second point is, and I know I don't have to talk to an audience like this about such a thing, but power is not just shifting vertically, it's also shifting horizontally. Второй момент - я знаю, я не должен говорить аудитории о подобных вещах, но власть переходит не только по вертикали, она также перемещается по горизонтали.
Больше примеров...
2-й (примеров 145)
The second crush was for my biology teacher, Mrs Booth. Моей 2-й страстью была учительница по биологии, миссис Бут.
Duchess - Kaissa Second computer chess championship Toronto, 1977 The second computer chess championship in 1977 in Toronto, featured an unusual game by Kaissa. Duchess - Kaissa 2-й компьютерный шахматный чемпионат Торонто, 1977 2-й Чемпионат мира прошёл в 1977 году в Торонто (Канада), и начался с неожиданного события.
In the summer 1941 the Second Army with the 10th Rodopi Division and the 2nd Border Brigade occupied Western Thrace and parts of Aegean Macedonia. Летом 1941 года, 2-я армия с 10-й пехотной дивизией и 2-й пограничной бригадой занимают Западную Фракию и часть Эгейской Македонии.
The second edict, Your Majesty 2-й указ, Ваше Величество.
Two days later, on 11 May, a second attack was made on Bagh by the 1st and 2nd Infantry Brigades, under Major General Fowler, and this time it proved successful. Два дня спустя, 11 мая, британцы провели вторую атаку на Баг силами 1-й и 2-й пехотных бригад при поддержке 22 пулеметов и 18 орудий под командованием генерал-майора Фаулера, которая на этот раз оказалась успешной.
Больше примеров...
Повторного (примеров 117)
In the event of a second offence, the establishment's licence is withdrawn and the establishment is closed. В случае повторного правонарушения данное учреждение теряет свою лицензию и подлежит закрытию.
If an acquittal is a fraudulent one, the accused was never in jeopardy and, as such, should not be protected from a second prosecution. Если оправдание является подложным, то это значит, что обвиняемому никогда ничего не угрожало и поэтому он не может быть огражден от повторного разбирательства.
Following the re-vote and the successful conclusion of the second round of mayoral elections on 1 December, candidates of the Serbian Civic Initiative won in all four municipalities of northern Kosovo. После повторного голосования и успешного завершения 1 декабря, второго тура выборов мэров кандидаты от «Сербской гражданской инициативы» победили во всех четырех общинах на севере Косово.
No new evidence was produced in the retrial and the second judgment was based on exactly the same facts and evidence as the judgment that acquitted him. В ходе повторного разбирательства не было предоставлено никаких новых доказательств, и второе судебное решение было основано на тех же фактах и доказательствах, что и судебное решение, в соответствии с которым он был оправдан.
By 1803 the divorce was still refused, because Dowager Empress Maria Fyodorovna feared that her son Konstantin could contract a second morganatic marriage, and the official separation would damage the reputation of the grand duchess. Но в 1803 году против развода выступила императрица Мария Фёдоровна, которая боялась повторного морганатического брака Константина Павловича и сказала, что разводом будет нанесен вред репутации великой княгини.
Больше примеров...
2-го (примеров 103)
Zoey Hyde-Tottingham-Pierce (Sophie Winkleman, seasons 9-10), the British girlfriend of Walden Schmidt up until the second episode of season 10. Зоуи Хайд-Тоттинхэм-Пирс (Софи Уинклман - 9, 10, 12 сезоны) - британская подруга Уолдена вплоть до 2-го эпизода 10-го сезона.
Lo co-wrote "Love Me Like You Do", recorded by English singer Ellie Goulding, which was released as the second single from the soundtrack to the film Fifty Shades of Grey (2015). «Love Me Like You Do» - песня английской певицы и композитора Элли Голдинг, вышедшая в качестве 2-го сингла с саундтрека к американскому фильму Пятьдесят оттенков серого (2015).
The Reverend Lord John Thynne, third son of the second Marquess, was sub-Dean of Westminster Abbey; his seventh son was Major-General Sir Reginald Thomas Thynne (1843-1926). Преподобный лорд Джон Тинн, третий сын 2-го маркиза Бата, был суб-деканом Вестминстерского аббатства, его седьмой сын, сэр Реджинальд Томас Тинн (1843-1926), был генерал-майором британской армии.
Since the beginning of 1918 worked in Petrograd as the secretary of the visa departament of RSFSR Narkomindel, later became a politcommissar of the second battalion of the 1st Red Latvian Riflemen regiment. С начала 1918 в Петрограде - секретарь отдела виз Наркоминдела РСФСР, затем политкомиссар 2-го батальона 1-го Латышского стрелкового полка.
The chief architect in the longest economic expansion in history... was in his second term as chairman of the Federal Reserve. Мистер Дел, которого очень уважали на Уолл-стрит, как главного архитектора самого длинного в мирное время периода экономического роста в истории, был на 4 году своего 2-го 4-летнего срока на должности председателя Федеральной резервной системы
Больше примеров...
Мгновение (примеров 110)
For a second, you gave it all to me. На мгновение, ты отдала всё, что у тебя было, мне.
literally a split second. Буквально за мгновение мы потеряли 260 пунктов.
It happened almost in an instant a very small fraction of a second. Это произошло почти в одно мгновение, за очень малую долю секунды.
I would take Every second, every single time Я бы потратил каждую секунду, каждое мгновение
We're only together for a brief second. Мы находимся вместе лишь мгновение.
Больше примеров...
2-ой (примеров 46)
So, Shaun Campbell gets a second chance. Значит, Шон Кэмпбелл получит 2-ой шанс?
The second rider up is Guy Weeks. 2-ой наездник - Гай Уикс.
Sixth row, second stack. 6-ой ряд. 2-ой стеллаж.
Um, he lives on, uh, First Street near Second Avenue. Он живет на 1-ой улице рядом со 2-ой Авенью.
Art , realized within the framework of the Second Moscow Biennale of Contemporary Art, demonstrated the collection of EKATERINA s founders in the form of a large exposition for the firs time | the exhibition encompassed the period of 1916-2006, and included 75 works. Искусство», проходившей в рамках 2-ой Московской биеннале современного искусства, коллекция основателей фонда впервые была представлена публике в формате большой экспозиции - на ней было показано 75 произведений, выполненных в период с 1916 по 2006 год.
Больше примеров...
Миг (примеров 50)
Turns out Wayne bailed at the last second suffering only minor burns. Оказывается, Уэйн в последний миг сбежал с легкими ожогами.
A handyman special like this would go in a second. Такой дом, специально под ремонт, ушёл бы в миг.
But I thought you were supposed to contact Bailey the second this guy contacted you. Но я думал ты должен связаться с Бейли в тот же миг, как этот парень свяжется с тобой.
You have to watch out every second. Ни на миг нельзя отвлекаться.
One second she trusts me, and the next second she goes up there so she can literally look over my shoulder. В один миг она мне доверяет, в следующий - она поднимается туда, чтобы буквально стоять у меня над душой.
Больше примеров...
Сек (примеров 16)
I need to borrow your fella here for a second. Я заберу твоего парня на сек.
Each satellite makes a complete orbit of the earth around the poles in about 100 minutes, travelling at a velocity of 7 km per second. Каждый спутник совершает полный оборот вокруг Земли на полярной орбите примерно за 100 минут со скоростью 7 км в сек.
I'm back eight seconds, and I'm already having second thoughts. Я вернулся 8 сек назад и уже начинаю жалеть.
This second must be inserted so that the difference UT1-TT remains under 0.9 sec. Секунда должна вставляться так, чтобы разность UT1-TT не превышала 0.9 сек.
With the shotgun firing a 385-grain slug At 1,850 feet per second, Дробовик, стреляющий пулей весом 25 грамм, которая вылетает из ствола со скоростью 1850 футов в сек. (470 м/с)
Больше примеров...
Секундный (примеров 3)
Okay, if I winand you cado yoveput your nose eg's hat andeanht second inhale. Так, если я выиграю и ты не сможешь это сделать, Ты должен взять шапку Мэг и сделать 8-ми секундный вдох.
It's not like a single second goes by Это не похоже на секундный поход туда,
Though... there's always... an empty second, if you know what I mean. Самое ужасное, что... всегда возникает какой-то секундный провал,... если ты понимаешь, что я имею в виду.
Больше примеров...
Second (примеров 182)
It is also used by "Second Sorrow" in episode 19 "Blue Friend". Она также использовалась «Second Sorrow» в 19 серии «Синий друг».
At first I was so surprised by this virtual school in Second Life. «Сначала я был так удивлен этой виртуальной школой в "Second Life".
"Big Muff" and the original version of "Any Second Now" are instrumentals. «Big Muff» и безвокальная версия песни «Any Second Now» - инструментальные композиции.
From 1996 to 2009, the United Soccer League operated leagues at the lower divisions under various names, including the USL Second Division, and the second division as USL First Division. С 1996 по 2009 года, Объединённая футбольная лига создала дивизионы, относящиеся к третьей лиге, под разными названиями (USL Second Division (англ.)русск. и USL First Division (англ.)русск.).
Recording for the new album started on February 10, 2009, and the album, titled Part the Second was finally released in May 2009. Она началась 10 февраля 2009 года, и альбом, названный Part the Second, был выпущен в мае 2009-го.
Больше примеров...