| I'd like to talk to him for a sec. | Мне бы переговорить с ним минуту. | 
| LAPD should be here any sec. | Полиция будет с минуты на минуту. | 
| Ruthie, come here a sec! | Рути, иди сюда на минуту. | 
| Can I talk to you for a sec? | Привет. - Можем мы поговорить минуту? | 
| Can we not give her a sec? | Дайте ей успокоиться, хотя бы на минуту. | 
| Even I can't forgive myself. Lee Sang-min. Sit down here for a sec. | если я сама себя прощу. присядь на минуту. | 
| Can I talk to you a sec? | Дэн, можно тебя на минуту? | 
| Tell him to hang on for 1 min 30 sec, I will know who he is. | Скажи ему, чтобы подождал минуту Я скажу ему, кто он | 
| Mom will be out in a sec. | Мама появится через минуту. | 
| I'll be back in a sec. | Я вернусь через минуту. | 
| He'll be over in a sec. | Он подойдет через минуту. | 
| Excuse me just a sec. | Извини, я на минуту. | 
| I'll be in in a sec. | Я зайду через минуту. | 
| Geoff, you got a sec? | Джефф, можно минуту? | 
| OK, I won't be a sec. | Ок, я на минуту. | 
| I won't be a sec, sir. | Я на минуту, сэр. | 
| Come here a sec. | Иди сюда на минуту. | 
| I... will be back in a sec. | Я вернусь через минуту. | 
| Alec, give us a sec, would you? | Алек, дай нам минуту. | 
| In 20 sec. I leave the bar, 20 min. I'm on a plane, and in 20 hrs. | Через минуту я покину этот бар и отправлюсь на другой конец света. | 
| Either you disconnect now, or you chat with us for 1 min 30 sec, I will know who you are. | Или, возможные варианты Просто подожди минуту и скажем, кто ты. | 
| Says "1 min 10 sec, 2nd place" Isn't that disturbing? | Ты опоздал на минуту и 10 секунд. |