| The introduction of a new search engine that can be employed for searching in all official languages is also making it much easier to locate relevant materials. | Кроме того, поиск необходимых материалов значительно облегчился благодаря установке новой поисковой машины, позволяющей вести поиск на всех официальных языках. |
| Electronic searching of the List is available at various entry points in Qatar. | Электронный поиск данных, включенных в перечень, возможен в различных пунктах въезда в Катар. |
| OIOS reviewed the database and found that it allows for easy searching and sharing of documents. | УСВН рассмотрело эту базу данных и пришло к выводу о том, что она позволяет легко вести поиск документов и осуществлять обмен ими. |
| In those States, it is considered that, while the function of the registry does not require the record to be organized to permit searching by the name of the secured creditor, such searching is not an illegitimate use of the record. | Такие государства придерживаются мнения о том, что, хотя функционирование реестра не предусматривает организацию записей, позволяющих вести поиск по наименованию обеспеченного кредитора, такой поиск не представляет собой незаконный способ использования записей. |
| Last week, the ISS Pandall Sol solar system police departments... received the subpoena for the leader, Londes... and began searching the homes of high-ranking members... | На прошлой неделе ИССП и все полицейские департаменты Солнечной Системы... получили ордер на арест лидера группы - Лондеса... и начали поиск главных членов группы... |
| Just keep searching while l hunt outside. | Продолжай искать тут, а я посмотрю снаружи. |
| But I did some soul searching, and eventually, I had to move on. | Но я стала искать себя, и в итоге смогла тебя забыть. |
| So I joined up with some New York firefighters and I started searching through the rubble. | Я объединился с пожарными Нью-Йорка, мы стали разгребать завалы и искать. |
| Stefan Schweizer has written an excellent article at his Planet Gentoo blog this week detailing the workings of a tool that makes searching through remote overlays a much easier task than ever before. | Stefan Schweizer написал великолепную статью в своем блоге Planet Gentoo, в которой описал работу утилиты, позволяющей искать оверлеях, расположенных в сети, намного проще, чем это было раньше. |
| For 5 years our achievements have increased our old passion of creation that once made us united, of self-perfection, of searching new unusual solutions and have transformed our team in well-organized effective machinery. | За 5 лет наши достижения ещё больше разожгли в нас некогда сплотившее нас желание творить, самосовершенствоваться, искать нестандартные решения и превратили нашу команду в слаженный и чётко работающий механизм. |
| Evolving, learning, searching, instinctively needing. | Он развивается, учится, ищет, инстинктивно нуждается. |
| And lana's already searching foror the bomb at the daily planet. | Лана уже и так ищет бомбу в редакции "Дэйли Плэнет". |
| NYPD is searching the area. | Полиция ищет его в округе. |
| The police and his family are searching him. | Ищет его и полиция. |
| The... the owner comes back unexpectedly, finds somebody searching his office? | Ну... владелец неожиданно возвращается, и видит кого-то кто что-то ищет в его офисе? |
| Here was the opportunity to escape from the Army for which he had been searching. | Это была та самая возможность бежать которую он искал. |
| He was searching the bodies, here, in the barracks. | Он искал тела, здесь, в бараке. |
| I've been searching everywhere for you. | Я везде искал вас. |
| Now, after searching high and low for several months, I discovered that there was a type of molecule called a Borane which has exactly the same vibration. | Так, я искал повсюду на протяжении нескольких месяцев и обнаружил, что существуют молекулы под названием Бораны, имеющие такую же вибрацию. |
| Here I am, searching high and low to find the secret of fixing my marriage, when the answer has been in front of me all along. | Я повсюду искал ответ на вопрос: "Как исправить мой брак?", хотя ответ был у меня перед носом все это время. |
| Hopefully they're not searching too hard. | Надеюсь что не слишком усердно ищут. |
| Units are searching, but... still no sign of him. | Патрульные ищут, но... всё ещё без толку. |
| This is no more than a political game that has the purpose of creating pretexts for them to retain their membership in the Tripartite Commission on the grounds that there is a missing person for whom they are searching. | Это не что иное, как политическая игра, цель которой - создать предлог, чтобы сохранить свое членство в Трехсторонней комиссии на том основании, что существует пропавший без вести летчик, которого они ищут. |
| Well, keep 'em searching. | Ладно, пусть дальше ищут. |
| Lt. Rankin's men are searching the tombs. | Люди лейтенанта Ранкинса ищут гробницу |
| We were searching all week, and then, a couple hours ago... | Мы искали всю неделю, и вдруг пару часов назад... |
| We've been searching properties that Enver owns within a helicopter's flying radius. | Мы искали собственность, которой владеет Энвер, в радиусе полета вертолета. |
| Or have archeologists and scientists been searching in the wrong place? | Или археологи и учëные искали в неправильном месте? |
| I'd hate to think we were searching | Я не хотел бы думать, что мы искали |
| Searching the world for a specific geography. | Искали по миру определённую географию. |
| So I spend my nights Searching the woods for precious stones. | По ночам я ищу драгоценные камни в лесу. |
| Searching traffic cam footage from last Saturday. | Ищу изображения с камер за прошлую субботу. |
| Searching, I suppose. | Ищу себя. Наверное. |
| Searching, same as you. | Ищу, как и ты. |
| I've been searching the world for a cure. | Я ищу лекартсво по всему миру. |
| Now, we've been searching everywhere for Mei Chen, but it would be faster if Gabriel did it. | Теперь мы ищем Мэй Чен везде, Но было бы быстрее, если бы Габриель сделал это. |
| We are constantly searching, not just for answers to our questions but for new questions. | Мы постоянно ищем, не только ответы на вопросы, но и новые вопросы. |
| For three months we've been searching and what have we found? | Мы уже три месяца его ищем, и что же мы нашли? |
| (We've been searching non-stop for three days.) | Мы ищем уже третий день подряд. |
| The suspect is secretly happy about the locations we are searching, which tells me we have the wrong locations. | Подозреваемый тайно радуется тому, что мы обыскиваем именно те помещения, что подсказывает мне, что мы ищем не там. |
| Maybe searching this woman's house will bring back the ring. | Может быть, обыск дома этой женщины поможет вернуть кольцо. |
| Searching, detaining in custody or arresting a person shall be permitted only if based on the authority of law. | Обыск, задержание или арест лица допускаются только в случаях и порядке, предусмотренных законом. |
| On 5 July, the Special Rapporteur was made aware that late the previous afternoon, security officers had arrested UNICEF Programme Officer Hamid El-Basher Ibrahim at his home after searching it. | 5 июля Специальному докладчику было сообщено, что накануне поздно вечером сотрудники Службы безопасности арестовали сотрудника программы ЮНИСЕФ Хамида эль-Башер Ибрагима в его доме, предварительно проведя там обыск. |
| Finally the searching has begun do you think Mr. Yakushima might be arrested within the day? | Накрнец обыск начался как вы считаете, может ли мр.Якушима взят сегодня под стражу? |
| If it isn't here why did you risk serious injury to prevent my searching? | Но если ее здесь нет, почему вы подвергали себя риску, чтобы не дать мне устроить обыск? |
| You were always searching, and I guided you. | Ты всегда искала чего-то, а я старался тебе помочь. |
| But Jagger, I've been searching you | Ну Джеггер, я тебя искала. |
| I kept on searching everywhere, and finally it was right on my lap. | Я искала, искала, а потом... он лежал у меня на коленях. |
| Well... I've been searching forever, and... | Я очень долго искала и... |
| Searching, while hiding. | Искала, пока скрывалась. |
| My men are searching the woods for my property, but you chose not to die with them. | Мои люди обыскивают леса в поисках моей собственности, но вы предпочли не умирать с ними. |
| I know what you're feeling, but they're searching the station. | Я знаю, что ты чувствуешь, но сейчас они обыскивают станцию. |
| It has also been alleged that Taliban guards were searching homes for evidence of cooperation with the former administration. | В докладе также утверждается, что стражи талибов обыскивают дома с целью нахождения доказательств сотрудничества с прежней администрацией. |
| As the van approached the Az Za'ayyem checkpoint, a friend called to advise the driver not to cross, since soldiers there were actively searching vehicles. | Когда фургон подъехал к КПП "Аз-За'айием", один из друзей водителя посоветовал ему дальше не ехать, поскольку солдаты тщательно обыскивают автомобили. |
| Only they don't know which one, so they're searching all of 'em. | Поэтому они обыскивают каждую школу этого огромного города. |
| The guards are searching Camelot as we speak. | Пока мы говорим, стража обыскивает Камелот. |
| We have the FBI searching your home right now. | В данный момент ФБР обыскивает ваш дом |
| Cho's searching his locker now. | Сейчас Чо обыскивает его шкафчик. |
| Fales is here searching my office. | Фалес обыскивает мой кабинет. |
| A pompilid wasp is searching the dunes. | Дорожная оса обыскивает дюны. |
| By the time we start searching every houses, they'll be even further away. | Пока мы будем обыскивать каждый дом, они будут еще дальше. |
| Then, while he's out searching the garden or something I'll take the key from under the carpet and return it to her bag before the police arrive. | Потом, пока он будет обыскивать сад и суетиться, я достану ключ жены из-под ковра и верну его в сумку до приезда полиции. |
| They prohibit subjecting others to body search or entering or searching their premises or their communications, correspondence, or interfering with their other property without reasonable cause. | Они запрещают подвергать других лиц обыску или входить в их помещения либо обыскивать их, перехватывать их сообщения или корреспонденцию или посягать на их имущество без обоснованной причины. |
| We're casting a wider net now searching the vacants citywide. | Теперь будем обыскивать дома по всему городу. |
| They'll come searching. | Наверняка они уже едут - обыскивать наш дом... |
| Assistance was also essential in the provision of more specialized training, in such matters as information gathering, intelligence analysis, container or trafficker profiling, and boarding and searching of vessels. | Важное значение имеет также помощь в проведении специализированной подготовки по таким вопросам, как сбор информации, анализ оперативных данных, систематизация данных о контейнерах или торговцах наркотиками, а также высадка на суда и досмотр судов. |
| Botswana has for some time now been searching aircraft destined for Angola which sought to overfly Botswana territory en route. | Вот уже некоторое время Ботсвана производит досмотр направляющихся в Анголу самолетов, которые обращаются за разрешением о пролете над территорией Ботсваны. |
| Physically detaining and searching a person seeking to enter Australia who is suspected of carrying prohibited goods. | задержание и личный досмотр лиц, пытающихся въехать на территорию Австралии, которых подозревают в перевозке запрещенных товаров. |
| The searching of an inmate must be conducted with due regard to dignity and self-respect, and in as seemly a manner as is consistent with the conduct of an effective search: clause 46(3) of the Regulation. | Личный досмотр заключенного необходимо проводить с должным учетом человеческого достоинства и самоуважения и настолько приличествующим образом, насколько это согласуется с проведением эффективного личного досмотра: пункт 46 (3) Положения. |
| Article 115 of the Code on Criminal Procedure entitles the investigating agencies to carry out physical examination, searching dwelling, places, things, correspondence, postal parcels and matters for the seizure of tools and equipment used to commit crimes and of objects and proceeds of crimes. | В соответствии со статьей 115 Уголовно-процессуального кодекса следственные органы имеют право производить физический досмотр, обыск помещений, мест, поиск вещей, корреспонденции, почтовых посылок и отправлений в целях изъятия средств и оборудования, применяемого для совершения преступлений, и объектов преступлений и доходов от преступной деятельности. |
| Be searching always for new sensations, Dorian. | Всегда ищите новых ощущений, Дориан. |
| Look, all I know is that the place you're searching right now is not it. | Послушайте, все что я знаю, место, которое вы ищите сейчас не это. |
| You searching' for an urchin who can give you ideals? | Ищите оборванцев, которые подкинут вам новых идеалов? |
| Searching, where to refresh your heart and your mind? | Ищите где бы освежить разум и сердце? |
| Keep searching, Vincke, and you'll find. | Ищите дальше, Финке. |
| Doubtless searching the whole island in search of something that doesn't exist. | Несомненно, обыскивают весь остров в поисках чего-то несуществующего. |
| Zhao's men were searching the coast, looking for you. | Люди Зао все побережье общарили в поисках тебя. |
| When I was a small boy, my parents used to drive me round historic churches, searching out whatever looked interesting or odd. | Когда я был маленьким, родители часто возили меня по старым церквям в поисках всего, что выглядело интересным или необычным. |
| Not after searching 7,420 files for a misspelling. | Мы проверили 7,420 файлов в поисках опечатки. |
| That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix looking for him. | И поэтому нёкоторыё из нас всю жизнь блуждают по Матрицё в поисках ёго. |
| I'm still kind of searching. | Я все еще в каком-то смысле в поиске. |
| I started searching all the usual hacker hangouts... for someone with an Alice in Wonderland m.o. | Я начал просматривать все обычные хакерские сборища... в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес" |
| And in life... she's searching. | Она находится в поиске. |
| They're currently searching Flushing for IEDs, accompanied by a squadron of bomb-sniffing dogs. | Прямо сейчас они обыскивают Флашинг в поиске самодельных взрывчаток в компании поисковых собак. |
| "Bashlegprom" will assist its members in searching business partners and be responsible for scientific and methodical support of new researches and technologies, and also their implementation into practice. | "Башлегпром" будет помогать своим предприятиям в поиске деловых партнеров и отвечать за научно-методическое обеспечение новых направлений и технологий, за внедрение в практику новых разработок. |