Английский - русский
Перевод слова Searching

Перевод searching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поиск (примеров 263)
Now, searching the cabal really stirred up the people in my network, got 'em buzzing like insects. Поиск Общества действительно привлек внимание людей в моей сети, Они теперь жужжат как насекомые.
The topic of confidentiality raises the issue of whether the registry system should be organized to facilitate public searching against the name of the secured creditor as well as the grantor. В связи с темой конфиденциальности возникает вопрос о том, следует ли организовать систему регистрации таким образом, чтобы она облегчала публичный поиск информации по наименованию обеспеченного кредитора, а также по наименованию лица, предоставляющего право.
There is also concept-based searching where the research involves using statistical analysis on pages containing the words or phrases you search for. Есть также концептуальный поиск, при котором используется статистический анализ употребления искомых слов и фраз в текстах веб-страниц.
For patent companies searching patents with a similar content is crucial. As a rule, such companies already possess an enormous amount of downloaded patents in their local network. Для фирм занимающихся патентами очень критичен поиск патентов похожих по содержанию на заданный и как правило эти фирмы имеют даже в составе своей локальной сети достаточно большое число уже откачанных патентов.
For example, the Guide provides that, to the extent possible, the registry has to be electronic and permit registration and searching by electronic means). В Руководстве также предусмотрено, что плата за регистрацию и поиск, если таковая взимается, должна устанавливаться на уровне, не превышающем необходимое возмещение издержек рекомендации 54).
Больше примеров...
Искать (примеров 100)
As soon as we started searching, she started screaming... Только начали искать, как она завопила.
From this moment on, I will spend every waking minute searching down this tape. Начиная с этого момента, я каждую бессонную минуту буду искать эту запись.
Why don't you two keep searching around? Почему бы вам обеим не продолжить искать дальше?
Searching's the only job I've ever done. Ну да. "Искать" - это то, что я делал всю свою жизнь.
But she escaped, after all those years, Searching, yearning for her child, Она была заточена в темнице. она выбралась и начала искать свое дитя.
Больше примеров...
Ищет (примеров 37)
It is searching by plane type and date. Она ищет по модели самолёта и дате.
And lana's already searching foror the bomb at the daily planet. Лана уже и так ищет бомбу в редакции "Дэйли Плэнет".
He has been searching every day. Он ищет каждый день.
Dr. Park is searching the registry. Докторр Парк ищет в реестре.
Searching the D.A.'s files. Ищет файлы в департаменте юстиции.
Больше примеров...
Искал (примеров 54)
If he had been, you'd think he would've told them about that glory, instead of some tale about being off, searching his pot of gold at the end of the rainbow. Если б он им был, он наверняка бы рассказал им об этой славе, вместо сказки о том, что искал свой горшок с золотом на конце радуги.
If I knew, would I be searching all the way over here? Если бы знал, разве искал бы так?
I've been searching a periodical database. Я искал временные базы данных.
Maestro was searching appropriate singer who could perform in unusual and mistrerious music style of Simonetti. Маэстро долго искал исполнителя, голос которого сочетался бы с необычной таинственностью музыкального стиля, в котором работает Симонетти.
So they ran a DNA profile, and they started searching internationally through Interpol. Nothing. Они получили профиль ДНК и начали международный поиск через Интерпол. Ничего. Похоже, этого человека никто не искал.
Больше примеров...
Ищут (примеров 40)
Units are searching, but... still no sign of him. Патрульные ищут, но... всё ещё без толку.
The herbivores go searching To quench their thirst in places they shouldn't. Травоядные ищут, где утолить жажду, там, где не должны.
Whenever you are approaching someone, they are approaching you, reading you, searching you for a weakness to exploit. Всякий раз сближаясь с кем-то, они сближаются с вами, читают вас, ищут ваши слабости, чтобы их использовать.
Fitz: Well, from what I can tell, Lucy and her cohorts are searching cell by cell for Eli Morrow, which means they don't know where he is. Ну, из того, что я могу сказать, Люси и ее когорты ищут по ячейкам для Эли Моггош, что означает, что они не знают, где он находится.
But I have all our officers searching. Но все мои люди ищут их
Больше примеров...
Искали (примеров 33)
We've been searching properties that Enver owns within a helicopter's flying radius. Мы искали собственность, которой владеет Энвер, в радиусе полета вертолета.
Digging, searching, hoping. Копали, искали, не теряли надежду.
In all our searching... all we've found that makes the emptiness bearable... is each other. Мы искали и нашли ответ... пустота перестаёт быть невыносимой... если знаешь, что есть другие.
Searching our hearts for so long Искали друг друга так долго
When you were searching the internet, Were you looking for him or yourself? Копаясь в интернете, вы искали его или себя.
Больше примеров...
Ищу (примеров 21)
I've been searching everywhere for two weeks. Я везде ищу уже две недели.
You are the person I am searching! Ты тот человек, которого я ищу!
I'm worried, it would kill her if she knew I was searching. Я боюсь она не переживет, если узнает, что я ищу.
Searching traffic cam footage from last Saturday. Ищу изображения с камер за прошлую субботу.
Searching the DMV right now. Прямо сейчас ищу в ОТС.
Больше примеров...
Ищем (примеров 14)
We've been searching everywhere for you. Мы тебя ищем, уже с ног сбились.
From the beginning, Festival successfully collaborates with Cultural Centers of different countries; we are constantly open to any kinds of proposals and still actively searching new contacts. Фестиваль уже много лет успешно сотрудничает с культурными центрами разных стран. Мы всегда открыты любым предложениям и постоянно ищем новых связей.
We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search of the concerted SETI efforts, over the last 40-some years, are equivalent to scooping a single glass of water from the oceans. Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб еще неизведанного Все скоординированые действия SETI в течение более чем 40 лет, подобны стакану в океане.
The suspect is secretly happy about the locations we are searching, which tells me we have the wrong locations. Подозреваемый тайно радуется тому, что мы обыскиваем именно те помещения, что подсказывает мне, что мы ищем не там.
But we're really there seeking and searching and filming the iconic cats. Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки.
Больше примеров...
Обыск (примеров 49)
We're already spread thin searching those trains. Мы и так бросили все силы на обыск поездов.
You must've heard that Miss Noble was searching the bedroom, so you panicked. Вы услышали о том, что мисс Ноубл устроила обыск спален, и перепугались.
Searching her premises without a warrant didn't go over too well with the brass. Но обыск ее дома без ордера не прошел для нас бесследно.
All right, we just finished searching Rhys' house. Мы только закончили обыск в доме у Риза.
But, boss, we didn't finish searching. Мы ещё не закончили обыск. Убирайтесь!
Больше примеров...
Искала (примеров 24)
If I knew, I wouldn't be searching. Будь уверена, я бы не искала.
I've been searching through letters and diaries... И искала через письма и дневники...
I said last month I was searching in vain through antique shops for a rocking chair like Granny had. В прошлом месяце я писала, что напрасно искала в антикварных магазинах кресло-качалку как у бабушки.
After a lifetime of searching, I may have found where I belong. Я искала всю жизнь и наконец-то нашла свою родину.
I was lost for years, searching while hiding. Я долгие годы оставалась в тени искала где спрятаться
Больше примеров...
Обыскивают (примеров 52)
They're searching the warehouse right now. Сейчас они обыскивают склад.
Are they searching our house? Они обыскивают наш дом?
Agents are searching it now. Сейчас ее обыскивают агенты.
They're currently searching Flushing for IEDs, accompanied by a squadron of bomb-sniffing dogs. Прямо сейчас они обыскивают Флашинг в поиске самодельных взрывчаток в компании поисковых собак.
If they don't search those things when they come in to the country, they're definitely not searching them when they go out. Если они не обыскивают их при ввозе в страну, они определенно не обыскивают их в отплывающем корабле.
Больше примеров...
Обыскивает (примеров 31)
So I left the room and saw police searching the hotel. А когда я вышла из комнаты, я увидела, что полиция обыскивает гостиницу.
No luck so far, but Deputy Ferguson is still at the casino searching, so... Пока безуспешно, но помощник Фергюсон всё ещё обыскивает казино.
NOPD's searching his last known residence as we speak. Полиция обыскивает его жилище, пока мы говорим.
He's searching the building now. Он обыскивает здание прямо сейчас.
The police are searching room by room. Полиция обыскивает комнату за комнатой.
Больше примеров...
Обыскивать (примеров 28)
By the time we start searching every houses, they'll be even further away. Пока мы будем обыскивать каждый дом, они будут еще дальше.
Okay, just keep searching the shelves, okay? Просто продолжай обыскивать полки, ладно?
The Commission's investigative powers under section 34(2) of the Act facilitate the undertaking of dawn raids and include entering and searching premises and inspecting and removing for copying any documents. В рамках полномочий по проведению расследований, предоставленных Комиссии в соответствии со статьей 34 2) Закона, Комиссия может проводить внезапные проверки, осматривать и обыскивать помещения, проверять любые документы и изымать их для снятия копий.
Just finished searching his cell. Закончили обыскивать его камеру.
We're casting a wider net now searching the vacants citywide. Теперь будем обыскивать дома по всему городу.
Больше примеров...
Досмотр (примеров 14)
searching of personnel and vehicles utilizing explosives detectors, X-ray screening and metal detection equipment. досмотр людей и транспортных средств с использованием датчиков обнаружения взрывчатых веществ, рентгеновской аппаратуры и металлодетекторов.
Boarding, searching and detention of craft Высадка, досмотр и задержание судна
Physically detaining and searching a person seeking to enter Australia who is suspected of carrying prohibited goods. задержание и личный досмотр лиц, пытающихся въехать на территорию Австралии, которых подозревают в перевозке запрещенных товаров.
Protection organizations have been monitored by the National Security and Humanitarian Aid Commission, resulting in searching of premises and material, and threats and intimidation of staff. Деятельность организаций по защите контролировалась Комиссией по национальной безопасности и гуманитарной помощи, в связи с чем проводились обыск помещений и досмотр материалов, а также имели место угрозы и запугивание персонала.
Article 115 of the Code on Criminal Procedure entitles the investigating agencies to carry out physical examination, searching dwelling, places, things, correspondence, postal parcels and matters for the seizure of tools and equipment used to commit crimes and of objects and proceeds of crimes. В соответствии со статьей 115 Уголовно-процессуального кодекса следственные органы имеют право производить физический досмотр, обыск помещений, мест, поиск вещей, корреспонденции, почтовых посылок и отправлений в целях изъятия средств и оборудования, применяемого для совершения преступлений, и объектов преступлений и доходов от преступной деятельности.
Больше примеров...
Ищите (примеров 6)
Be searching always for new sensations, Dorian. Всегда ищите новых ощущений, Дориан.
Look, all I know is that the place you're searching right now is not it. Послушайте, все что я знаю, место, которое вы ищите сейчас не это.
You're searching your chambers to make sure there's nothing to tie you to Castleroy's treason, aren't you? Вы ищите своего адвоката, чтобы убедиться Что ничто не представляет вам опасности в измене Каслроя, не так ли?
Searching, where to refresh your heart and your mind? Ищите где бы освежить разум и сердце?
Keep searching, Vincke, and you'll find. Ищите дальше, Финке.
Больше примеров...
В поисках (примеров 52)
The FBI is searching the farm for evidence. ФБР обыскивает ферму в поисках улик.
Doubtless searching the whole island in search of something that doesn't exist. Несомненно, обыскивают весь остров в поисках чего-то несуществующего.
Her grandmother was humiliated by the police when searching her house, apparently trying to find the "millions" hidden by B. there. Ее бабушку сотрудники МВД подвергли унижению, проведя обыск в ее доме якобы в поисках спрятанных там Б. "миллионов".
What they heard was that users were putting their reputation scores on the top of their résumés, and that recruiters were searching the platform to find people with unique talents. Они узнали, что пользователи стали указывать свой балл репутации в верхней строке своего резюме, и что кадровики стали сканировать онлайн-платформу в поисках уникальных талантов.
[Laughs] The funny thing is, I'm still looking, searching. Самое забавное, что я до сих пор в поисках, и я всё ещё верю, что всё взаимосвязано:
Больше примеров...
В поиске (примеров 16)
Since my wife left, I've been searching. После ухода жены, я в поиске.
The SBSTA welcomed the progress made by the secretariat in providing a simple and user-friendly interface to assist Parties in searching and sorting available GHG inventory data. ВОКНТА приветствовал прогресс, достигнутый секретариатом в деле обеспечения простого и удобного для пользователей интерфейса в целях оказания помощи Сторонам в поиске и сортировке имеющихся данных кадастров парниковых газов (ПГ).
they come into this room searching, hoping, expecting not just fairness, but moral rightness... они входят в эту комнату в поиске, надежде и ожидании не просто беспристрастности, но и торжества морали...
And in life... she's searching. Она находится в поиске.
You know, he told me that all his life, he'd been searching, and he was looking for meaning in his life, and that he'd finally found it. Понимаете, он сказал мне, что всю свою жизнь он был в поиске, он искал смысл жизни, и, наконец, его нашел.
Больше примеров...