| Lingering scent, full body, perfect nose. | Тягучий аромат, тело в самом соку, идеальный нос. |
| Whereas olive oil caresses your insides, leaving nothing behind but its scent. | В то время, как оливковое масло обволакивает вас внутри, не оставляя ничего за собой, но его аромат. |
| Maybe you're picking up your own scent. | Возможно, ты ощущаешь свой собственный аромат. |
| The scent of roses and the faintest hint... of a blush. | Аромат роз и легчайший намек... на румяна. |
| That good scent could only be yours | Этот приятный аромат может исходить только от тебя. |
| This particular scent was commissioned especially by the Harbottle family and isn't generally available. | Именно этот аромат был сделан по просьбе семьи Харботтл и обычно не бывает в обычной продаже. |
| Every test indicates the scent is genetically identical to the real flower. | Все тесты утверждают, что аромат генетически соответствует реальному цветку. |
| Because it had Miss Ellison's scent on it. | Потому что на них был аромат мисс Эллисон. |
| I love that lavender scent on my undershirts. | Я обожаю этот аромат лаванды от моей майки. |
| We have to let them go to their deaths with their scent intact. | Розы должны принять свою смерть, сохранив весь аромат. |
| His fear scent was too strong. | Его аромат страха был слишком силен. |
| And I want to remind you guys that my new scent hits stores next month. | И я хочу напомнить вам, ребята, что мой новый аромат появится в продаже в следующем месяце. |
| Can I stay here for a while? I want to cherish your scent. | Я останусь здесь и буду лелеять Твой аромат. |
| This scent, it soothes me. | Этот аромат, это успокаивает меня. |
| You can smell the faint scent of coconut oil... | Ты ощущаешь легкий аромат кокосового масла... |
| The scent of the city stays with me until next time. | Аромат города остается со мной до следующего раза. |
| The mimosa scent, it's flooding the room. | Аромат мимозы, он наполнил комнату. |
| No, my father only wrote it was my Mother's scent. | Нет, мой отец только написал, что это был аромат моей матери. |
| Heavy steps do not bruise them, but release a sweet and spicy scent. | Тяжелые шаги не давят их, а заставляют испускать сладкий и пряный аромат. |
| Such aerosols carry the scent, as well as bacteria and viruses from the soil. | Такие аэрозоли переносят аромат, а также бактерии и вирусы из грунта. |
| You have a scent... your skin, sweet, like a child's. | Аромат твоей... Кожи... Сладок, как у ребёнка. |
| It should block any scent or sound the Dragon can pick up on. | Это должно заблокировать любой аромат или звук, который Дракон может услышать. |
| Only then does the evening primrose waft its seductive scent over the garden. | Только тогда вечерняя примула распускает по всему саду свой соблазнительный аромат. |
| I really love your new scent, S.A.R.A.H. | Мне действительно нравится твой новый аромат, С.А.Р.А. |
| I'm not comfortable with the new scent. | И мне не нравится новый аромат. |