You're like some scared little rabbit who's always apologizing. | Ты как какой-то напуганный мелкий кролик, который всегда извиняется. |
And a scared soldier starts making choices. | А напуганный солдат начинает принимать решения. |
Because you're still that scared little boy! | Ты всё ещё тот напуганный, маленький мальчишка! |
And then, for once in his life, he's the scared kid and I'm command! | А потом, первый раз в жизни, он - напуганный пацан, а я командующий! |
Our little boy is out there with some stranger, scared out of his mind. | Наш маленький мальчик непонятно где, с каким-то незнакомцем, напуганный до ужаса. |
It's okay to lie when people are scared. | А если людям страшно, можно им и соврать. |
I'm getting to remember, but I'm scared to talk. | Нет, я немного вспоминаю, но страшно говорить. |
At my lowest point, I told my brother that I was committing suicide even though that wasn't true because I wanted him to be as scared and lonely as I was. | Находясь на самом дне моей жизни, я сказал брату, что хочу покончить с собой, хоть это и не было правдой потому, что я хотел, что бы ему было так же страшно и одиноко, как и мне. |
Murphy, I'm scared! | Мёрфи, мне страшно! |
(Cameron) we know you're scared. | Мы знаем, что тебе страшно. |
I was scared then... and I'm scared now. | Я боялся тогда и сегодня тоже боюсь. |
I'm... scared of getting the fear. | Я... боюсь "страха". |
I'm scared of how angry I am. | Я боюсь того, как зла. |
I'm scared that even when I die, you won't ever give your heart to me | Боюсь, даже когда я умру, ты не отдашь мне своё сердце. |
I'm scared, Ray. | Я боюсь, Рэй. |
You're scared because you're soft in here. | Ты боишься потому как мягок внутри. |
Aren't you scared you'll get bitten one day? | А ты не боишься, что тебя когда-нибудь покусают? |
I know you're scared, and I know about James Mason. | Я знаю, что ты боишься, и я знаю про Джеймса Мейсона. |
That's what I'm scared of, or that's what you're scared of? | Это то, чего я боюсь, или это то, чего боишься ты? |
You're scared to go home. | Ты боишься войти туда. |
He was scared of what you might do to him. | Испугался, что ты с ним что-то сделаешь. |
I didn't get a name, but [chuckles] Joey was scared of him. | Я не знаю его имени, но Джо его испугался. |
When he saw she wasn't there, he got scared, tried to leave, so I knocked him out. | Когда он понял, что её там не было, он испугался, хотел уйти, и я вырубил его. |
No, I'm not scared. | Нет, не испугался. |
Weren't you scared? | Ты разве не испугался? |
Olli Maki isn't scared of anyone or anything. | Олли Мяки никого и ничего не боится. |
She isn't scared of being weak. | Она не боится быть слабой. |
My mum's scared of flying. | Моя мама боится летать. |
He's too scared to say. | Он боится говорить об этом. |
And we were in the hallway in the upstairs of our house and he was crying and said that he was really scared. | Родители сержанта Майкла Педерсена. Мы были в коридоре, на втором этаже нашего дома, а он плакал и говорил, что ужасно боится и что не хочет ехать в Ирак. |
I'm sorry if he scared you. | Мне жаль, что он тебя напугал. |
The experience had scared his family and other passengers and delayed the flight. | Этот эпизод напугал его семью и других пассажиров и привел к задержке рейса. |
So I must have scared him, because I get a call a few hours later, and he said he'd have the money back in my account today. | Должно быть, я напугал его, так как через несколько часов он позвонил и сказал, что вернёт деньги сегодня. |
You scared him with that shot of yours. | Ты напугал его своим выстрелом. |
BISHOP: I'm sorry if I scared you. | Прости, если напугал тебя. |
You'll stay here for years disembodied, scared. | Ты останешься здесь на много лет - ...растерянный, испуганный. |
You are a scared, little kid convinced he'll be tossed aside the second he isn't needed. | Ты испуганный маленький ребенок убежденный, что его бросят, как только он станет не нужен. |
You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are! | Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем, насколько он невероятно посредственный! |
Upon learning that Charlie is on the loose and is out to kill Alan and Walden, a scared Jake bids Alan, Walden, and Berta goodbye as he immediately leaves the beach house for the final time. | Узнав, что Чарли на свободе и хочет убить Алана и Уолдена, испуганный Джейк прощается с ними и Бертой, и сразу же уходит из дома на пляж в последний раз. |
But hearing her sound so scared and helpless, I just - I felt so sorry for her. | Но когда я слышу ее испуганный, затравленный голос, так всё нутро и переворачивается. |
Anton was scared someone would find out about me. | Антон боялся, что кто-то узнает правду обо мне. |
I was scared of messing things up if we lived together again. | Я боялся, что мы все испортим, если снова съедемся. |
I was very scared beforehand and incredibly scared afterwards, and that fear that comes afterwards can last years. | Я очень боялся до, и невероятно боялся после, и этот страх, который приходит после, может длиться годами. |
Hiding, 'cause he was scared this guy might come back and hurt him. | Он прятался, потому что боялся, что этот парень может вернуться и ударить его. |
That's why I'm so scared about the challenge which has been set for me today. | Вот почему я так боялся задания на сегодня: |
I was so scared when the Germans came to check. | Я так испугалась, когда немцы пришли с проверкой. |
She got scared last second and wouldn't come to Keykino. | Она испугалась в последнюю минуту и не поехала в Кейкино. |
I looked all sides. I was so scared. | Я искала везде, так испугалась. |
I know you did, and that's what scared her. | Я знаю, что именно этого она испугалась. |
I'm just scared of you. | А почему ты испугалась? |
Were you scared they would tell me? | Боялась, что они мне расскажут? |
I've shared so many things with you... how trapped I felt with your father, how scared, how ashamed... | Я делюсь с тобой столькими вещами... какой загнанной я чувствовала себя с твоим отцом, как боялась, как стыдилась... |
I was always scared this would happen...'d get hurt, not know it, and not get help. | Я всегда боялась, что это случится... что... она поранится, не зная об этом, и не получит помощи. |
You... Why was she scared, Dode? | Чего она боялась, Дод? |
I was pretty scared of a monster that I thought was under my bed. | Но когда я была совсем маленькой, я очень боялась гремлинов, что живут под кроватью. |
Either that or they're scared to admit it. | Или так, или они боятся признать это. |
Scared of taking it To the next level, scared of being found out, Scared of ruining their life. | Боятся, что это переростет в нечто большее, боятся, что об этом узнают, боятся разрушить свои жизни. |
People are really scared of us. | Люди нас уже боятся. |
They're just as scared of you. | Они тебя все еще боятся. |
And the thing they're scared of most is missin' an opportunity. | А больше всего все боятся упустить свою возможность. |
I remember how it smelled, how I felt, how scared I was, how all alone I was. | Я помню все запахи, все свои ощущения, весь свой страх, своё одиночество. |
Well, I hate to break it to you, but it's all over your face - you're scared. | Не хочу тебя расстраивать, но у тебя на лице написан страх. |
I was very scared beforehand and incredibly scared afterwards, and that fear that comes afterwards can last years. | Я очень боялся до, и невероятно боялся после, и этот страх, который приходит после, может длиться годами. |
No, the only ones she's brought over to the house... are "scared" and "overwhelmed." | Нет, единственное, что она с собой принесла... это "страх" и "ошеломленность" |
When you go to a typical sitution where cows are, they're scared, they're huddled, they're nervous about human interaction you see the emotion but it's usually fear. | Если взглянуть на типичную жизнь коров - они напуганы, они в тесноте, они обеспокоены действиями людей - вы увидите эмоцию, но обычно это страх. |
I got scared of a local legend when I was a kid. | Меня напугала местная легенда, когда я была еще ребенком. |
You scared me, sitting there alone in the dark. | Ты меня напугала, сидишь одна, в темноте... |
She got crazy, she scared me. | Она сошла с ума, она меня напугала. |
Cheese and rice, you scared me, Tina. | Господи Иисусе, ты напугала меня, Тина. |
Scared the [Bleep] out of me. | А эта меня п дец как напугала. |
And you're scared of losing your friend. | И вы боитесь потерять своего друга. |
You're scared it might be you next. | Вы боитесь, что можете стать следующим. |
I think you're already scared of me, Mr Paxton, as you very well should be. | Думаю, вы уже боитесь меня, мистер Пакстон, и правильно делаете. |
I know you're sometimes scared for your family, your wife. | Я знаю, что иногда вы боитесь за вашу семью, вашу жену. |
You aren't scared of ghosts even? | Вы и приведений не боитесь? |
Blythe scared people with a gun so he was forced into a gunfight. | Блайт пугал людей пистолетом, поэтому его втянули в перестрелку. |
Was Josh Peters someone you were scared of? | Джош Питерс вас чем то пугал? |
I mean, the guy asked them politely, he haunted them, scared them, told them to get out. | Сначала он просил их вежливо, потом преследовал, пугал, просил убраться отсюда. |
At first this challenge scared me, because I'm like, "what am I going to do with this orchid?" | поначалу этот конкурс пугал мен€, потому что € типа не знала, что делать с орхидеей |
You always have scared me. | Ты всегда меня пугал. |
You know the only thing that ever scared me in school? | Знаешь, единственная вещь, что когда-либо пугала меня в школе? |
Well, she scared the guards. | Вообще то она пугала охранников. |
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить. |
Scared the hell out of me. | Очень меня этим пугала. |
Scared you, did she not? | Пугала вас, разве нет? |