Английский - русский
Перевод слова Scared

Перевод scared с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напуганный (примеров 42)
You sound like you're scared of the woods or something, man. Ты говоришь как напуганный лесом или чем-то еще, парень.
And I remember them walking in court... one proud, the other scared. Я вспоминаю, как они шли в суде: ...Один гордый, другой напуганный.
And a scared soldier starts making choices. А напуганный солдат начинает принимать решения.
Because you're still that scared little boy! Ты всё ещё тот напуганный, маленький мальчишка!
He told you that he has always felt that way, that he thinks you are just a scared little boy who's afraid to be on his own because daddy never loved him enough? Он сказал тебе, что всегда полагал, что думает, что ты - просто напуганный маленький мальчик, который боится быть сам по себе, потому что папочка никогда его достаточно не любил?
Больше примеров...
Страшно (примеров 1470)
I mean, aren't you still scared? Я имею ввиду тебе уже не страшно?
Did she sound scared? Неужели она звучит страшно?
I was scared, Sally. Мне было страшно, Салли.
You bet I was scared. Конечно, было страшно, Якуб.
I'm scared, Eric. Мне страшно, Эрик.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 1184)
Sorry, but I'm more scared of her than you. Простите, но её я боюсь больше, чем Вас.
I don't get scared. I do. Ты выдумываешь, потому что я никогда не боюсь.
I'm still scared of you. я до сих пор тебя боюсь.
I'm not scared. Okay. Я и не боюсь.
But, that doesn't mean I'm not scared of your CEO. что я не боюсь твоего президента.
Больше примеров...
Боишься (примеров 786)
If you're scared we can turn around. Если ты боишься, мы можем вернуться.
Look at you, you're scared of living. Посмотри на себя, ты боишься жить.
I can't believe that you fell for a Grey, and you're too scared of Derek to tell him about it. Я не могу поверить, что у тебя чувства к Грей, и ты слишком боишься Дерека, чтобы рассказать ему об этом.
You are in complete control, and yet, I know you're still scared of me. У тебя все под контролем, и тем не менее... ты все еще меня боишься.
You certainly scared her off. Ты конечно боишься ее.
Больше примеров...
Испугался (примеров 488)
I was scared, so I just hid in my car and called 911. Я испугался, спрятался в машину и позвонил 911.
If I were not scared, I could have waited. Если бы я не испугался, я бы подождал.
he was a little bit scared of the cartoon characters. Он у нас немного испугался персонажей мультиков.
Then if it was real... that means he's scared, right? Если это случилось на самом деле, значит, он испугался, да?
Scared of what he saw, not faking it. Он испугался увиденного, не притворялся.
Больше примеров...
Боится (примеров 469)
Do you think Hob is scared, too? Как ты думаешь, Хоб тоже боится?
I brought it to biology classes But the teacher is scared of it На биологию; но учительница её боится и не разрешила мне её даже показать.
Don't tell me a big guy like you is scared of mice! Только не говори мне, что такой большой мальчик боится мышей.
He's scared for you. Он боится за тебя.
The KIIR mentioned that in Kashmir 80% of the school buildings are occupied by the Indian army and due to the fear of the armed forces the people are scared to send their children to schools. КИМО отметил, что в Кашмире 80% школьных зданий заняты индийскими вооруженными силами и что из страха перед ними население боится посылать своих детей в школу108.
Больше примеров...
Напугал (примеров 362)
You scared me half to death out there. Ты меня там до полусмерти напугал.
I sure scared you, Mom. Как я тёбя напугал, мам!
Look, I'm sorry if I scared you, but there's some things you guys need to know before you start answering questions. Слушайте, простите, если напугал вас, но есть вещи, которые вы должны знать до того, как начнёте отвечать на вопросы.
Heaven, you scared me. Как ты меня напугал!
'Cause you scared me. Потому что ты напугал меня.
Больше примеров...
Испуганный (примеров 78)
You'll stay here for years disembodied, scared. Ты останешься здесь на много лет - ...растерянный, испуганный.
I don't know... a scared enough one might. Не знаю... Сильно испуганный мог бы.
Now, you, scared man with glasses, we flip him over. Ты, испуганный очкарик, давай его перевернем.
Scared people don't let you in their house. Испуганный человек не станет просто так открывать свою дверь.
He's helpless, so scared. Он беспомощный, испуганный.
Больше примеров...
Боялся (примеров 340)
Bad things happened 'cause I was scared. Плохое случалось, потому что я боялся.
I think that's what scared him. Я думаю, он боялся этого. Почему?
He was never scared to go to the clinica. Он никогда не боялся ходить в клинику.
He's scared of his wife and also of their quarrels. Он боялся жену, и не хотел ссориться с ней.
That I wasn't scared. Что я не боялся.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 356)
I didn't tell you because I was scared. Я не сказала тебе, потому что испугалась.
I got scared, and I closed the door. Я испугалась и я закрыла дверь.
Mom said she was scared that he'd take me away. Мама сказала, она испугалась, что он заберет меня.
Like you weren't scared. Как будто ты не испугалась.
Not scared, just surprised. Я не испугалась, просто удивилась.
Больше примеров...
Боялась (примеров 333)
'cause I've been really scared to tell you. Потому что я действительно боялась тебе сказать.
She was bored with grownups, who scared her. Взрослые ей надоели, и еще она их боялась.
I was just a kid, scared the hell out of me. Я была маленькой, боялась до жути.
By the time I connected what I was doing with what I saw on the news, I was in too deep, and scared to stop. К тому времени как я сопоставила то, что я делала с тем, что я увидела в новостях, я уже увязла по уши, и боялась остановиться.
I mean, I figure if you were scared, you'd tell me, right? Мне кажется, если бы ты боялась, то ты сказала бы мне, да?
Больше примеров...
Боятся (примеров 285)
Scared is fine, scared is human. Бояться нормально, все люди боятся.
It means they're scared. Это значит, что они боятся.
Even the big dogs are scared of him. Даже большие собаки его боятся.
Even Apaches are scared of the unknown. Даже апачи боятся неизвестности.
Well, I mean, people get scared... Ну, иногда люди боятся...
Больше примеров...
Страх (примеров 96)
Kids, who suffer repeated trauma, feel lonely, scared, worthless and unloved, which is exactly the opposite of how children should feel. Дети, страдающие от многократно повторяющихся травм, испытывают страх, чувствуют себя одинокими, никчемными и нелюбимыми, что прямо противоположно тому, как должны чувствовать себя дети.
Seeing Catoun covered in blood scared me. Когда я увидел Катун, страх вернулся.
I remember how it smelled, how I felt, how scared I was, how all alone I was. Я помню все запахи, все свои ощущения, весь свой страх, своё одиночество.
Bockhorn rivers: When you're scared, so Look him in the eye and he vanishes. Бокхорн сказал: Если ты боишься, пристально вглядись в страх.
But today it is you who will run scared. А сегодня этот страх испытаете вы сами.
Больше примеров...
Напугала (примеров 150)
You scared me. I thought you were Bane. Ты напугала меня, я подумала, что ты Бэйн.
I'm sorry that I scared you. Мне жаль, что я напугала вас.
No. I probably scared the hell out of him. Я, наверное, напугала его.
Lorelai, you scared me half to death! Лорелай, ты напугала меня до полусмерти!
hilda, you scared me. Хильда, ты напугала меня!
Больше примеров...
Боитесь (примеров 161)
Humans are so scared of robot competition... Вы, люди, так боитесь конкуренции со стороны роботов...
You are scared of me because you can't control me. Вы боитесь меня, потому что не можете контролировать меня.
You're scared of it, too, like the others. Вы тоже боитесь его, как и другие.
Aren't you guys scared? Девчонки, а вы не боитесь?
Those are the guys, that you guys are all scared of? Чего вы все их так боитесь?
Больше примеров...
Пугал (примеров 17)
I never told you, but that glass ball scared me. Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня.
I scared them for no other reason than because my mother had an affair with a monster, but I'm the one who suffered not her. Я пугал их по одной причине, потому что у моей матери был роман с монстром, но пострадал то я не она.
I mean, you were attracted to Roy, thrilled by him, scared of him. В смысле, к Рою тебя влекло, он тебя волновал, даже пугал.
If you tell me that he has never laid a finger on you, never, not even for a second made you feel scared, then I'll walk away right now. Если ты скажешь мне, что он тебя никогда и пальцем не трогал, никогда, даже на секунду, тебя не пугал, тогда я уйду прямо сейчас.
At first this challenge scared me, because I'm like, "what am I going to do with this orchid?" поначалу этот конкурс пугал мен€, потому что € типа не знала, что делать с орхидеей
Больше примеров...
Пугала (примеров 15)
I'm sorry I scared you. Прости, что пугала тебя.
Well, she scared the guards. Вообще то она пугала охранников.
So water was something that scared me to beginwith. Так что вода всегда меня пугала,
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос.
Scared you, did she not? Пугала вас, разве нет?
Больше примеров...