I'm like the most scared person who's alive. | Я как самый напуганный человек среди живых. |
You deserve to suffer, alone and scared. | Ты заслуживаешь страданий, одинокий и напуганный. |
Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
He's out there, he's alone... scared... he's hungry. | Он где-то далеко, один... напуганный... голодный. |
She is a scared, lonely kid. | Она напуганный одинокий ребёнок. |
I sleep when I'm scared. | Я обычно сплю, когда мне страшно. |
She was a little scared, she didn't want me to go to work this morning. | Ей немного страшно, утром она не хотела пускать меня на работу. |
Do you not feel scared about coming back after what happened? | Тебе не страшно было возвращаться сюда после того, что произошло? |
Nash, I'm scared. | Нэш, мне страшно. |
I'm scared, Gene. | Мне страшно, Джин. |
I'm pretty much scared of everything. | Я боюсь почти всего. Гвен надеется на тебя. |
You said I'm scared of girls. | Вы сказали, что я боюсь женщин. |
This is amazing; you're scared of something I'm not. | Потрясающе, ты боишься чего-то чего я не боюсь. |
You think I'm scared right now, but I'm not. | Ты думаешь, я боюсь, а я не боюсь! |
The thing I'm most scared of. | Чего я больше всего боюсь? |
You rule out other possibilities because you're scared of not knowing everything. | Ты исключила другие возможности, т.к. боишься, что они вне твоего понимания. |
Then you compel me to forget everything as soon as I leave your presence because you're too scared to trust. | Затем ты заставляешь меня забыть все, как только я покину тебя, потому что ты слишком боишься кому-то доверять. |
That is, if you aren't scared. | Конечно, если ты не боишься. |
You're not scared to eat here? | Ты не боишься здесь есть? |
If you're scared, then leave. | Если боишься - можешь сваливать. |
I didn't feel scared when I saw Felix lying there dead. | Я не испугался, когда увидел, что Феликс лежит мёртвый. |
I did admit about being a little scared about the misfire, right? | Я признался, что слегка испугался осечки. |
You were scared, weren't you? | Ты испугался, да? |
See? You're scared. | Видишь, ты испугался Кайл... |
You were scared, weren't you? | Ты ведь испугался, да? |
Now the arrogant central bankers were the ones running scared. | Теперь высокомерные центральные банки стали теми, кто боится. |
She's scared I'll poison her. | Она боится, что я отравлю её. |
'Cause I know she's scared. | Я знаю, она боится. |
she was scared of everything. | что она всего боится. |
Scared of ending up just like his father. | Боится закончить, как отец. |
When I ran off - I'm sorry if I scared you. | Когда я убежал... Прости, если напугал тебя. |
I wouldn't if you hadn't scared me! | Я бы попал, если бы ты не напугал меня! |
Sorry if I scared you. | Прости, если напугал тебя. |
You scared a few people. | Ты напугал нескольких людей. |
Brother, you scared me. | Братец, ты напугал меня! |
After all, he's just a little kid - scared, alone. | Он же ещё просто ребёнок... испуганный, одинокий. |
You're like a scared little boy, trying so hard to do someone else's dirty work. | Ты как испуганный мальчишка, который старается изо всех сил сделать за кого-то грязную работу. |
A scared kid, groping in the dark, pleading for help. | Испуганный ребенок, бредущий в темноте, молится о помощи. |
'You sound scared. | У тебя голос испуганный. |
Hello Scared, too afraid again? | Привет Испуганный, снова боишься? |
And I've been scared for five weeks, and that's too long for a grown man. | И я боялся пять недель, что довольно долго для взрослого человека. |
They want you to be more scared of them than you need to. | Хотят, чтобы ты боялся их больше, чем нужно. |
I was scared that you'd usurp my position So I never told her you were back | Я боялся, что ты займёшь моё место, поэтому я не сказал ей, что ты вернулся... |
I was scared to lose you. | Я боялся тебя потерять. |
Steve was never scared. | Стив никогда не боялся. |
He attacked her and I got scared | Он напал на неё, и я испугалась. |
Probably sounds pathetic, but I got scared. | Наверное, это звучит жалко, но я испугалась. |
Non could tell that she was scared of him but he told her not to be. | Нон заметил, что она его испугалась, и успокоил ее. |
She's very scared, father. | Папа, она очень испугалась. |
I'm sorry that I ran out on you all those years ago. I was scared. | Прости, что тогда от тебя сбежала, я испугалась. |
I was so scared that you wouldn't be with them. | Я боялась, что тебя не будет среди них. |
I was scared that if told the truth, they would've yanked her away from me and given both kids to the other family. | Я боялась, что если сказать правду, они заберут ее у меня и отдадут обоих детей в другую семью. |
Because I've been kind of scared. | А то я так боялась. |
Who was she scared of, Alexi? | Кого она боялась, Алекси? |
I'm still intrigued by Anna's claim that Chloe was scared of someone. | Не идут из головы слова Анны, что Хлоя кого-то боялась. |
They're less scared of me because they know me. | Меня боятся меньше, потому что знают. |
Scared of what, your prophecy about the hybrid baby? | Чего они боятся? предсказания о ребенке гибриде? |
Everyone is scared of Grandpa. | Моего деда все так боятся. |
The police are too scared to go in there. | Копы туда заходить боятся. |
Vegetables, a lot of people are scared of them. | Овощи. Многие их боятся. |
Joe, I... I was mad at you for being scared. | Джо, я злился на тебя за твой страх. |
Even though I'm scared, I really want to experience it. | Несмотря на страх, я попробую ещё раз. |
So is he scared? | И вам внушили страх? |
You're more scared than hurt. | Всё обошлось, а страх пройдёт. |
I am even scared to walk around in daytime imagine what I feel at night. | Этот город внушает мне страх днем, вообразите вечер! |
SB: Thank you. I scared myself. | Сьюзен Блэкмор: Спасибо. Я сама себя напугала. |
Okay, trashed my house, and you scared my wife. | Разгромила мой дом и напугала жену. |
Earlier I wanted to scare you, but you scared me. | Знаешь, я хотел напугать тебя, но ты напугала меня сильнее. |
You scared the hell out of me! | Ты меня чертовски напугала! |
Scared you, didn't I? | Напугала тебя, да? |
So you're scared nothing will ever come. | Поэтому вы боитесь, что больше никто не придет. |
You know who Zachariah is, and you're scared of Zachariah. | Вы знаете кто такой Захария, и вы боитесь его. |
Don't you get scared going with Johnny? No. | Вы не боитесь летать с Джонни? |
Are you scared for me or for yourself? | Вы боитесь за меня или за себя? |
Are you scared? - Have you heard? | Вы что, боитесь? |
I never told you, but that glass ball scared me. | Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня. |
If you're right, Amy would get the driver high while Max scared the rest of her friends on the ship. | Если ты права, то Эми соблазняла водителя, пока Макс пугал остальных ее друзей на корабле. |
I mean, the guy asked them politely, he haunted them, scared them, told them to get out. | Сначала он просил их вежливо, потом преследовал, пугал, просил убраться отсюда. |
If you tell me that he has never laid a finger on you, never, not even for a second made you feel scared, then I'll walk away right now. | Если ты скажешь мне, что он тебя никогда и пальцем не трогал, никогда, даже на секунду, тебя не пугал, тогда я уйду прямо сейчас. |
I loved him but he kind of scared me too, you know? | Но он меня пугал, понимаете? |
That's why this room always scared me. | Поэтому меня так пугала эта комната. |
I think I scared him. | Думаю, я его пугала. |
So water was something that scared me to beginwith. | Так что вода всегда меня пугала, |
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить. |
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. | Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос. |