Английский - русский
Перевод слова Scared

Перевод scared с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напуганный (примеров 42)
You sound like you're scared of the woods or something, man. Ты говоришь как напуганный лесом или чем-то еще, парень.
That is, if you don't chicken out and run scared this time. Это - в случае, если ты не струсишь и не убежишь напуганный на сей раз.
The Captain, so scared of command. Капитан, так напуганный командованием.
Why are you so scared? Чего ты такой напуганный?
I seem to remember bringing down the hizouse with such classic characters as a scared tourist, quarterback, and Bryant gumbel. Припоминаю, как вся братва валялась на полу от таких классических персонажей как напуганный турист, квотербэк, Дмитрий Губерниев.
Больше примеров...
Страшно (примеров 1470)
I've been the one out there and scared. Я был один и там было страшно.
I can't, I'm too scared. Не могу, мне слишком страшно!
Would you put me to bed? I'm scared. у ложи меня спать, мне страшно.
You don't get scared? Тебе не бывает страшно?
Listen, I'm scared Слушай, мне страшно.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 1184)
Take me home. I'm scared. Забери меня домой, я боюсь.
I'm scared of a lot of things. Я много чего боюсь.
I'm scared of hurting you. Я боюсь вас обидеть.
I'm not scared of anyone. Я не боюсь никого.
I never been so scared. Я боюсь, Реодор.
Больше примеров...
Боишься (примеров 786)
You're not scared of anything! Конечно нет, ты ничего не боишься!
You're not scared of him, are you? Но ты же его не боишься, да?
And you're scared of portals. И ты боишься порталов.
You aren't scared of getting fat anymore? Уже не боишься растолстеть?
You're not scared of me? Ты не боишься меня?
Больше примеров...
Испугался (примеров 488)
I don't know, I was too scared. Не знаю, я сильно испугался.
It had its head down, pawing at the floor, so I got scared and shut my door. Голова была опущена и он скреб копытами пол, я испугался и закрыл свою дверь.
Scared of what he saw, not faking it. Он испугался увиденного, не притворялся.
He can get scared. Он испугался, был взрыв...
You're telling me you're scared? Хочешь сказать, что испугался?
Больше примеров...
Боится (примеров 469)
Olli Maki isn't scared of anyone or anything. Олли Мяки никого и ничего не боится.
Just an old nut scared of the world. Старый хрыч, который боится всего мира.
She told her mother that he was stalking her, That she was scared of him. Она говорила своей матери, что он преследует ее, что она боится его.
She's not scared of you anymore. Она тебя не боится.
Why is she scared of him? Почему она боится его?
Больше примеров...
Напугал (примеров 362)
You scared me so much there. Курт: ты меня напугал. так сильно тогда
The two men you scared have recovered the truck, bravo! Мужчинам, которых ты напугал, уже вернули грузовик, Браво.
You scared a few people. Ты напугал нескольких людей.
He scared me, Charlie. Он меня напугал, Чарли.
He scared the bejesus out of me. Он напугал меня до чертиков.
Больше примеров...
Испуганный (примеров 78)
Well, I'm not a scared little boy anymore, madame mayor. Ну, я больше не испуганный маленький мальчик, мадам мэр.
If this were a ploy she'd be trying to look scared. Будь это уловкой, она пыталась бы сделать испуганный вид.
He's a scared, sick, blind kid who doesn't want to be alone. Он испуганный, больной, слепой парень, который не хочет быть в одиночестве
Hello Scared, too afraid again? Привет Испуганный, снова боишься?
But hearing her sound so scared and helpless, I just - I felt so sorry for her. Но когда я слышу ее испуганный, затравленный голос, так всё нутро и переворачивается.
Больше примеров...
Боялся (примеров 340)
He was scared to death people would find out. Он жутко боялся, что люди узнают.
Hiding, 'cause he was scared this guy might come back and hurt him. Он прятался, потому что боялся, что этот парень может вернуться и ударить его.
For the longest time, you wanted to be with me, but you were scared that I'd find out how awful you are. Долгое время ты хотел быть со мной, но ты боялся, что я узнаю, как ты ужасен.
And I was so scared of losing you that when you told me you were pregnant, I asked if you wanted to keep the kid. А я так боялся потерять тебя, поэтому когда ты сказала, что беременна, я и спросил, хочешь ли ты этого ребёнка.
You were scared of him, scared of the dark. Ты его боялся, да?
Больше примеров...
Испугалась (примеров 356)
She's scared you take back money. Она испугалась, что вы заберёте деньги.
But today, I'm kind of scared, and I don't know what I'd say. Но сегодня я немного испугалась и не знаю, что бы я сказала.
I got scared when she showed up, 'cause I thought the company was on to me, so I warned Cook. Когда Эбби объявилась, я испугалась, подумала, что компания что-то накопала на меня, так что я предупредила Кука.
I remember how scared I got - Я вспомнила, как испугалась...
Look, I got scared and I ran. Я испугалась и сбежала.
Больше примеров...
Боялась (примеров 333)
Maybe she's too scared to say it was her dad. Или боялась сказать, что это папа.
Doctor with a blood phobia. That's like me being scared of telephones or pens or summat. Все равно что я бы боялась телефонов, или ручек, или всего такого.
I was scared to death the two alpha males would meet with me in the middle. Я боялась, что два самца в погонах не поделят и убьют меня однажды.
I was... scared. Потому что я... я... я боялась
He made sure I lived in fear of every move he made, made sure I knew I was never safe, and I was too scared to leave. Он делал всё, чтобы я боялась каждого его шага, чтобы мне не было покоя, и из-за этого страха я боялась уйти.
Больше примеров...
Боятся (примеров 285)
They're scared of you and me for different reasons. Тебя и меня они боятся по разным причинам.
And besides... you must realize that several of my colleagues are, well, scared. И кроме того вам надо понять, что несколько моих коллег боятся.
When a hit man is scared, you know something's wrong. А когда такие боятся, дело тут нечисто.
Everybody is scared of you now. Все и так вас боятся.
Just a little change Small to say the least Both a little scared Сказать немного меняется - неправда, оба боятся, никто не готов.
Больше примеров...
Страх (примеров 96)
I usually end up realizing that underneath all that anger, I'm really just scared. Я часто в итоге осознаю, что под этой злостью у меня скрывается страх.
It's odd. people get scared when their parents die. Странно, у многих людей смерть родителей вызывает страх.
Not scared of the dark. Это был страх не из-за темноты.
You're more scared than hurt. Всё обошлось, а страх пройдёт.
And you... you scared yet? А ты... ты уже ощущаешь страх?
Больше примеров...
Напугала (примеров 150)
I'm sorry that I scared you. Мне жаль, что я напугала вас.
Lorelai, you scared me half to death! Лорелай, ты напугала меня до полусмерти!
After all this, I scared you? После всего, чего ты добивалась, я напугала тебя?
Sorry that I scared you. Извини, что напугала.
Bebe, you scared me. Биби, ты меня напугала.
Больше примеров...
Боитесь (примеров 161)
Surely you're not scared of me? Ну вы же не боитесь меня?
You're more scared of them than I am, and I'm the one willing to take the risk. Вы их больше боитесь, чем я, и я - тот, кто собирается брать риск на себя.
I thought you were scared of me? Я думал, вы меня боитесь.
You all lie to yourselves, Dean, 'Cause like you said, deep down, you're all scared. Потому что, как ты и сказал... в глубине души вы все боитесь.
Not scared, though, are you? Неужели вы боитесь карлика? .
Больше примеров...
Пугал (примеров 17)
I never told you, but that glass ball scared me. Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня.
I scared them for no other reason than because my mother had an affair with a monster, but I'm the one who suffered not her. Я пугал их по одной причине, потому что у моей матери был роман с монстром, но пострадал то я не она.
If you tell me that he has never laid a finger on you, never, not even for a second made you feel scared, then I'll walk away right now. Если ты скажешь мне, что он тебя никогда и пальцем не трогал, никогда, даже на секунду, тебя не пугал, тогда я уйду прямо сейчас.
At first this challenge scared me, because I'm like, "what am I going to do with this orchid?" поначалу этот конкурс пугал мен€, потому что € типа не знала, что делать с орхидеей
That man has always scared me. Этот человек всегда пугал меня.
Больше примеров...
Пугала (примеров 15)
That's why this room always scared me. Поэтому меня так пугала эта комната.
You know the only thing that ever scared me in school? Знаешь, единственная вещь, что когда-либо пугала меня в школе?
So water was something that scared me to beginwith. Так что вода всегда меня пугала,
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос.
Scared you, did she not? Пугала вас, разве нет?
Больше примеров...