Английский - русский
Перевод слова Scared

Перевод scared с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напуганный (примеров 42)
Because I'm just a scared, ugly, useless person. Я просто напуганный, уродливый и бесполезный человек.
Maybe Danny wouldn't be off scared and alone. Может быть Дэнни не был бы у них напуганный и одинокий.
That is, if you don't chicken out and run scared this time. Это - в случае, если ты не струсишь и не убежишь напуганный на сей раз.
He told you that he has always felt that way, that he thinks you are just a scared little boy who's afraid to be on his own because daddy never loved him enough? Он сказал тебе, что всегда полагал, что думает, что ты - просто напуганный маленький мальчик, который боится быть сам по себе, потому что папочка никогда его достаточно не любил?
I've got a civilian who's dead and a rookie who's scared half out of her mind. У меня тут убитый гражданский и новичок, напуганный до чёртиков.
Больше примеров...
Страшно (примеров 1470)
I'm scared of being around Stephen. Мне страшно находится рядом со Стивеном.
I fought in 2 wars, and I was scared. Две войны прошел, а тут страшно стало.
'Course if the kid woke up, he'd be too scared to sleep again. Потому что, если ребенок бы проснулся, ему было бы страшно заснуть снова.
Leslie, I know you're scared, but the dressing I did earlier is only temporary. Лесли, я знаю, Вам страшно, но я наложила вам временную повязку.
Maybe if you knew who my mother was or who my father was, you'd be too scared to even be in a room with me. Может, если бы ты знала, кем была моя мама, или мой папа, тебе было бы страшно даже находиться в одной комнате со мной.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 1184)
I'm just as scared as you are. Я боюсь точно так же, как ты.
I can't go back home, I'm scared. Я не поеду домой, не хочу, боюсь!
I'm more scared than you are. Я боюсь больше вашего.
I'm scared of gymnastics. Я боюсь заниматься гимнастикой.
I'm scared to death for my mother. Я очень боюсь за маму.
Больше примеров...
Боишься (примеров 786)
Or is it that you're scared of having a little fun? Или это ты боишься немного повеселиться?
So, are you scared about getting married at all? Ну так, ты боишься жениться?
Okay, Nancy, I realize that you are scared, but you are in this now... and I really, really need you to hold it together. Хорошо, Нэнси, я понимаю, что ты боишься, но вы прямо сейчас... и я действительно, действительно нужно, чтобы ты провести его вместе.
You're scared of sidewalk grates. Ты боишься тротуарных решеток?
Aren't you scared you'll kill yourself if you crash? Ты не боишься разбиться насмерть?
Больше примеров...
Испугался (примеров 488)
I don't understand what he's so scared about. Не понимаю, чего он так испугался.
I mean, I was genuinely scared when I was in the choir room, and you were out here all alone. Я реально испугался, я был заперт в хоровой комнате, а ты была совсем одна.
The fabled Galt Porridge-Eating Invincibles scared of a little old football? Легендарный непобедимый Галт испугался маленького старого футбола?
Tell the jury that you were scared of Trent, and it will help self-defence stand up better in court. "Скажи присяжным, что ты испугался Трента, и это поможет в суде с самозащитой."
That's okay. I get scared tan. Ничего, я тоже испугался.
Больше примеров...
Боится (примеров 469)
but you said the DEATH is scared of him Но ты говорила, что сама Смерть боится его!
I thought you folks were scared of places like this. Я думал, ваш народ боится таких мест.
She's too scared to tell him she took their son to a book signing today. Она слишком боится сказать ему, что брала их сына подписать книжку сегодня.
That Frank, he's just scared you got it in for his son, is all. Этот Фрэнк просто боится, что ты навредишь его сыну.
Or maybe he's just scared of seeing his boys taking a hands of Beaver Falls. Или он просто боится смотреть на то, как его парни проиграют сегодня... в матче с Бивер Фоллс.
Больше примеров...
Напугал (примеров 362)
I'm afraid I might have scared one of your servants. Боюсь, я напугал одну из ваших служанок.
I don't know. I think you really scared him Мне кажется, ты его действительно напугал.
You scared me, Lip. Ты меня напугал, Лип.
You really scared us. Ты нас серьезно напугал.
You really scared me, Sven. Ты меня напугал, Свен.
Больше примеров...
Испуганный (примеров 78)
You are a scared, little kid convinced he'll be tossed aside the second he isn't needed. Ты испуганный маленький ребенок убежденный, что его бросят, как только он станет не нужен.
There is a scared kid out there, and I can't just Там испуганный ребенок, и я не могу просто
Now, if you had run away, run away like a scared child, you would have regretted it every day for the rest of your life. Если бы ты сбежал, сбежал, как испуганный ребёнок, то жалел бы об этом каждый день до конца своей жизни.
And Jackie Boy comes back not long after, just Jackie Boy, not Nick, and he says they let Robin out of the boot of his car, he ran off like a scared cat, but the following day, Saturday, Только Джеки Бой, без Ника, и сказал, что, когда выпустил Робина из багажника, тот убежал, как испуганный кот, но на следующий день, в субботу, Джеки Бой заявил, что его машину угнали.
You'll stay here for years... Disembodied. Scared. И провести здесь долгие годы - бесплотный, испуганный.
Больше примеров...
Боялся (примеров 340)
While I was scared to face him you led me to him. Я боялся встретиться с ним, но ты сама привела меня к нему.
Before, I was always scared of breaking these Я все время боялся их потерять.
I told you I didn't want to have babies because I was scared. Я сказал, что не хочу детей, потому что боялся.
Scared of how much I loved you, scared of the feeling that I'd never be able to find happiness without you. Боялся, что так сильно люблю тебя. Боялся, что не смогу быть счастлив без тебя.
What scared her most was not to live up to it. Знаете, чего он боялся?
Больше примеров...
Испугалась (примеров 356)
After the first one, she was sick, scared. После первого раза ей было плохо, она испугалась.
Mom said she was scared that he'd take me away. Мама сказала, она испугалась, что он заберет меня.
I got so scared when I didn't see you in your room. Я так испугалась, не найдя тебя в комнате.
You don't think I was scared? Думаешь, я не испугалась?
She must have been so scared. Должно быть она так испугалась.
Больше примеров...
Боялась (примеров 333)
I am never scared with you. Я никогда не боялась с тобой.
I was looking for you in the bar... and I was trying to get to you and I was so scared that I wouldn't. Я искала тебя в баре... и пыталась прорваться к тебе и так боялась, что не смогу.
Can't believe you got scared. А ты дурочек боялась!
I think it was more scared of me than I was of it. Я думаю она меня боялась больше чем я её.
I was pretty scared of a monster that I thought was under my bed. Но когда я была совсем маленькой, я очень боялась гремлинов, что живут под кроватью.
Больше примеров...
Боятся (примеров 285)
The rest of us are too scared to lose our contracts, or worse... Остальные слишком боятся потерять контракты, или еще хуже...
'Cause it's Jason Patric and everyone's scared of him. Молчат! Просто это Джейсон Патрик, и все его боятся.
Kids - you know, parents are scared to let the kids play out And that's why the streets are dangerous now, 'cause no one's playing out on the streets. Дети... знаете, родители боятся разрешать детям играть на улице, и поэтому улицы теперь опасны, потому что никто не играет на улице.
Even the big dogs are scared of him. Даже большие собаки его боятся.
Roman men are never scared. Римляне ничего не боятся.
Больше примеров...
Страх (примеров 96)
Joe, I... I was mad at you for being scared. Джо, я злился на тебя за твой страх.
Kids, who suffer repeated trauma, feel lonely, scared, worthless and unloved, which is exactly the opposite of how children should feel. Дети, страдающие от многократно повторяющихся травм, испытывают страх, чувствуют себя одинокими, никчемными и нелюбимыми, что прямо противоположно тому, как должны чувствовать себя дети.
What you are is scared. Что у тебя есть - это страх.
Like you felt, you felt scared... То есть, страх...
And you... you scared yet? А ты... ты уже ощущаешь страх?
Больше примеров...
Напугала (примеров 150)
That really scared me, baby. I'm sorry. Ты меня здорово напугала, малыш.
Sorry that I scared you. Извини, что напугала.
Now, you've got me scared. Как ты меня напугала.
You had me so scared. Ты меня так напугала.
Well, bright side is, all this commotion probably scared him off for good. Что ж, возможно, эта суета напугала его, и он уже не вернется.
Больше примеров...
Боитесь (примеров 161)
You were so scared of Tinker Bell, you sent her to Barcelona, for your cat trial. Вы ее так боитесь, что отправили в Барселону на время суда о кошке.
You know, you're so scared of making a huge mistake, you're prepared to make a smaller, yet potentially still tragic one. Вы настолько боитесь сделать большую ошибку, что готовы пойти на маленькую, но все-таки трагическую.
You all lie to yourselves, Dean, 'Cause like you said, deep down, you're all scared. Потому что, как ты и сказал... в глубине души вы все боитесь.
This Bolivian you're so scared of, is that the same guy that was over at the museum? Этот боливиец, которого вы так боитесь, это тот самый парень, что был в музее?
You're not scared now, are you? Вы же больше не боитесь?
Больше примеров...
Пугал (примеров 17)
Blythe scared people with a gun so he was forced into a gunfight. Блайт пугал людей пистолетом, поэтому его втянули в перестрелку.
I never told you, but that glass ball scared me. Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня.
If you tell me that he has never laid a finger on you, never, not even for a second made you feel scared, then I'll walk away right now. Если ты скажешь мне, что он тебя никогда и пальцем не трогал, никогда, даже на секунду, тебя не пугал, тогда я уйду прямо сейчас.
Well, I don't think Timmy ever scared the cows, so who cares? Думаю, Тимми никогда коров не пугал, так пусть делает, что хочет.
You always have scared me. Ты всегда меня пугал.
Больше примеров...
Пугала (примеров 15)
You know the only thing that ever scared me in school? Знаешь, единственная вещь, что когда-либо пугала меня в школе?
I think I scared him. Думаю, я его пугала.
Well, she scared the guards. Вообще то она пугала охранников.
So water was something that scared me to beginwith. Так что вода всегда меня пугала,
So water was something that scared me to begin with. But I would go in on occasion. Так что вода всегда меня пугала, но время от времени я всё же заходил в неё.
Больше примеров...