Английский - русский
Перевод слова Scared

Перевод scared с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напуганный (примеров 42)
Because I'm just a scared, ugly, useless person. Я просто напуганный, уродливый и бесполезный человек.
That is, if you don't chicken out and run scared this time. Это - в случае, если ты не струсишь и не убежишь напуганный на сей раз.
Because you're still that scared little boy! Ты всё ещё тот напуганный, маленький мальчишка!
And then, for once in his life, he's the scared kid and I'm command! А потом, первый раз в жизни, он - напуганный пацан, а я командующий!
I was cold, and I was scared, especially after this kid told this terrifying ghost story, so I snuck away to a pay phone, I called you, crying, and, in a performance even more predictable Я был замерзший и напуганный, особенно после того, как дети рассказали эти страшилки, так что я сбежал к телефону-автомату, позвонил тебе, плача.
Больше примеров...
Страшно (примеров 1470)
I'm scared, Elliot. Мне страшно, Элиот.
You must have been scared. Тебе наверно было страшно.
I get scared running through the reeds. Мне страшно бежать через камыши.
Neets, I'm so scared. Нитс, мне так страшно.
You knowsoso unbelievably scared that she'd find out, you know, and she'd get a divorce or... start drinking again. И мне было очень, очень страшно, что она узнает, ну, и знаешь, подаст на развод, или... начнет снова пить.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 1184)
Look, I'm not scared of being committed to you. Я не боюсь связать с тобой жизнь.
I want to practice talking in an American accent, but I'm very scared. Я хочу попробовать говорить с американским акцентом, но боюсь до ужаса.
Baby, I'm so scared right now. Я так боюсь, вы знаете?
I'm scared that, if we don't do something now, that we won't only lose more people - We'll lose everything. Я боюсь, что если мы ничего не предпримем, мы потеряем не только людей, мы потеряем всё.
I'm not scared. That's not what this is. Я не боюсь, это не страх Кэрол.
Больше примеров...
Боишься (примеров 786)
That is someone you are scared of. Это тот, кого ты боишься.
You're scared, and that's okay. Ты боишься, но это нормально.
But if you're scared, we have a problem. Но если ты боишься, у нас проблема.
You scared of being late to Val Rogers' party? Боишься опоздать на вечеринку Вэла Роджерса?
You're scared. I understand. Ты боишься, я понимаю.
Больше примеров...
Испугался (примеров 488)
Uncle Eddie got scared and stopped killing because he knew he would get caught. Дядюшка Эдди испугался и перестал убивать, потому что знал, что его поймают.
I don't want my son scared. Я не хочу, чтобы мой сын испугался.
I'm sure you're scared, probably in debt. Я уверен, что ты испугался Вероятно в долг
Come on, now, you scared? О что? ... Испугался? А, погляди на него!
And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt. А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения.
Больше примеров...
Боится (примеров 469)
Detective Vogel is so scared of Fales, he won't testify. Детектив Вогел так боится Файлса, что отказывается давать показания.
My daughter's too scared to talk. Он что-то скрывает Моя дочь боится.
That boy is scared of working. Все ясно: парень боится работы.
I can't believe a middle-aged woman is scared of a three-story drop. Поверить не могу, что женщина средних лет боится слезть с третьего этажа.
He's scared of heights, Dad. Он высоты боится, папа.
Больше примеров...
Напугал (примеров 362)
The doctor scared you, didn't he? Доктор напугал тебя, не так ли?
Well, I'm sorry to - to have scared you. Прости, что напугал тебя.
Hal... scared me there. Хэл... меня напугал.
You really scared us. Ты так нас напугал!
He sneezed and scared mommy panda. Он чихнул и напугал панду-маму.
Больше примеров...
Испуганный (примеров 78)
You're like a scared little boy, trying so hard to do someone else's dirty work. Ты как испуганный мальчишка, который старается изо всех сил сделать за кого-то грязную работу.
You are a scared, little kid convinced he'll be tossed aside the second he isn't needed. Ты испуганный маленький ребенок убежденный, что его бросят, как только он станет не нужен.
Who's the scared child now, Baylis? Кто теперь испуганный ребенок, а?
Scared and knowing something is not right, Jackie ran away from his home. Испуганный и зная что-то не так, Джеки убежал из своего дома.
Underneath all that, he's just a scared boy. Глубоко внутри он испуганный мальчик.
Больше примеров...
Боялся (примеров 340)
All these years. I'm scared each and every day. Все эти годы я боялся каждый день.
I got popular, but I was scared I'd get caught again. Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают.
You were scared about who would take care of us if you did. Ты боялся, что о нас некому будет позаботиться, если бы ты сломал.
Guy always was scared of me. Парень всегда меня боялся.
I thought it was because I was scared. Наверное, потому что боялся.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 356)
I was scared... she was going to kill me... Я испугалась... она собиралась убить меня...
I was so scared! I almost fainted! Я так испугалась, Джон, я чуть в обморок не упала!
She's very scared, father. Папа, она очень испугалась.
I did get scared. Я на самом деле испугалась
When Vera was frightened about your visit she wrote that letter saying how scared she was instead of seeing her. Когда Вера испугалась твоего приезда, она написала это письмо, вместо того, чтобы увидеться с ней.
Больше примеров...
Боялась (примеров 333)
Last night you were scared to meet him. Прошлой ночью, ты так боялась встречи с ним.
I was scared and anxious and afraid to tell you. Я была напугана и встревожена, и боялась вам сказать.
But Shana wanted to speak to the pastor first 'cause she was so scared he'd kill himself. Но сначала Шейна хотела поговорить с пастором: она боялась, что Джо покончит с собой.
Scared and afraid that I would never hear it from you again... Я боялась, что могу больше никогда не услышать от тебя этих слов...
I guess I was just... Scared mom gets better, Знаю, просто я боялась, что...
Больше примеров...
Боятся (примеров 285)
We got people scared they'll lose their home. Многие боятся, что потеряют свой дом.
Listen, you know, they get scared too sometimes. Знаешь, они ведь тоже иногда боятся.
Due to this strict rule, the fish that swim in the shallows are used to the presence of people, and are not easily scared by human activity. Благодаря этому строгому правилу, рыбы, плавающие на мелководье, плавают около людей и не боятся их.
But rather, if you're looking for an evolutionary explanation, you might say that most organisms are neo-phobic - that is, they're a little scared of stuff that's new and different. Но если, все-таки, вы ищете эволюционного объяснения, то можно предположить, что большинство живых организмов - неофобы, то есть немного боятся новых и необычных вещей.
To live in some crazy house and be lonely and scared, and people only like you for your money? Жить в роскошном доме, чувствовать себя одиноким и боятся, что твои друзья с тобой только из-за денег.
Больше примеров...
Страх (примеров 96)
I usually end up realizing that underneath all that anger, I'm really just scared. Я часто в итоге осознаю, что под этой злостью у меня скрывается страх.
One that makes you very happy, one very sad, and one very scared. первая, когда ты испытываешь радость, вторая - грусть и третья - страх.
Like you felt, you felt scared... То есть, страх...
I hear that you're scared. Я чувствую твой страх.
Suddenly I felt scared. Вдруг... я ощутил страх.
Больше примеров...
Напугала (примеров 150)
You tried to scare me, but I scared you right back. Ты пытался напугать меня, но я тут же напугала тебя в ответ.
Do you really think you scared me? Ты правда думаешь, что напугала меня?
She scared him plenty. Она очень напугала его.
She scared us with the lava man. Она нас напугала человеком-лавой.
You scared him half to death. Ты его до полусмерти напугала.
Больше примеров...
Боитесь (примеров 161)
You are scared of me because you can't control me. Вы боитесь меня, потому что не можете контролировать меня.
I know you're scared for her. И знаю, что вы за нее боитесь.
But if you are so scared, why don't you stay home? Но если вы так боитесь, почему не остались дома?
You're scared there's something to it. Вы боитесь, что она что-то умеет.
I know you're scared to talk, but... if you can tell me that this is the man, then... Послушайте, я знаю, что вы боитесь говорить, но... если вы скажете мне, что это именно тот мужчина, то...
Больше примеров...
Пугал (примеров 17)
Blythe scared people with a gun so he was forced into a gunfight. Блайт пугал людей пистолетом, поэтому его втянули в перестрелку.
If you're right, Amy would get the driver high while Max scared the rest of her friends on the ship. Если ты права, то Эми соблазняла водителя, пока Макс пугал остальных ее друзей на корабле.
That man has always scared me. Этот человек всегда пугал меня.
It scared me, it scared our son. Томагавк пугал меня, пугал нашего сына.
I always got scared anytime I watched movies about UFOs. Любой фильм про НЛО меня всегда пугал.
Больше примеров...
Пугала (примеров 15)
That's why this room always scared me. Поэтому меня так пугала эта комната.
You know the only thing that ever scared me in school? Знаешь, единственная вещь, что когда-либо пугала меня в школе?
Only one death scared me. М: Меня пугала лишь одна смерть.
I think I scared him. Думаю, я его пугала.
Scared you, did she not? Пугала вас, разве нет?
Больше примеров...