| You deserve to suffer, alone and scared. | Ты заслуживаешь страданий, одинокий и напуганный. |
| Alone, scared, trying to defend himself. | Одинокий, напуганный, пытающийся защитить себя. |
| He's a scared kid, caught up in the middle of something bigger than... | Он просто напуганный ребенок, оказавшийся в чем-то большем, чем... |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| I seem to remember bringing down the hizouse with such classic characters as a scared tourist, quarterback, and Bryant gumbel. | Припоминаю, как вся братва валялась на полу от таких классических персонажей как напуганный турист, квотербэк, Дмитрий Губерниев. |
| I'm so happy I'm scared. | ћне так хорошо. то страшно. |
| I'm scared all the time. | Мне страшно всё время. |
| I am really scared right now, Nora. | Мне по-настоящему страшно, Нора. |
| I'm scared Trinity. | Мне страшно, Тринити. |
| I know you're scared. | Понимаю, вам страшно. |
| The weather is turning and I'm scared for this leaky old tub. | Начинается шторм и я боюсь за протёкшую старую шлюпку. |
| I'm scared that even when I die, you won't ever give your heart to me | Боюсь, даже когда я умру, ты не отдашь мне своё сердце. |
| I am scared of young white boys. | Я боюсь молодых белых парней |
| Don't feel scared of anything anymore. | Я больше ничего не боюсь. |
| I scared myself, Harry. | Сам себя боюсь, Гарри. |
| I know that you're scared, but we just... | Знаю, ты боишься, но мы... |
| Are you scared you're not as good as him? | Ты боишься, ты не так хорош, как он? |
| So you're not scared anymore? | Так ты больше не боишься? |
| Aren't you scared of the bogeyman? | Ты разве не боишься его? |
| I think the question is if all old boyfriends come back, then why aren't you scared Jack is going to go back to Grace? | Я думаю вопрос в том что если все бывшие возвращаются, тогда очему ты боишься что Джек вернётся к Грейс? |
| Lester was scared to sing yesterday, but he has a voice that makes angels cry. | Лестер испугался петь вчера, но его голос заставляет ангелов плакать. |
| The first time I've been scared on this movie. | Это первый раз, когда я здесь испугался. |
| I guess I was just scared that I might lose her because she might be my last chance. | Наверное, я просто испугался, что могу потерять ее, потому что она, возможно, мой последний шанс. |
| Unless you're scared. | Пока ты не испугался. |
| I got scared and ran away. | Я испугался и убежал. |
| Just an old nut scared of the world. | Старый хрыч, который боится всего мира. |
| He's playing a game and he's not scared, not anymore. | Он ведет игру, и уже ничего не боится. |
| Mama's real scared too. | Мама тоже очень боится. |
| Maybe because he's scared. | Наверное, он просто боится. |
| He can't help himself any more than his wife can help being scared of her own shadow or your mum can help being a bit mouthy. | Он не может удержаться, как и его жена, которая боится собственной тени, или твоя мама, которая не умеет сдерживать свой язык. |
| I'm sorry I scared you. | Мне жаль, что я напугал тебя. |
| You scared me half to death, and I was very nearly indecent. | ты меня ужасно напугал, и я была почти раздетой. |
| Well, let's put it this way, if it would have jump out of the closet at me, it wouldn't have scared me. | Ну, давай скажем так, если он выпрыгнул бы из шкафа на меня, то он меня не напугал бы. |
| Scared people away with a bomb that never went off. | Напугал людей бомбой, которая не взорвалась. |
| You had us pretty scared. | Ты нас очень напугал. |
| Okay, Piper is just a scared runaway. | Ххорошо, Пайпер просто испуганный беглец |
| 'You sound scared. | У тебя голос испуганный. |
| Did Scared come back? | Что? Испуганный вернулся? |
| Scared of the intimate man dance. | Испуганный интимным танцем с мужчиной. |
| Scared, I guess? | Испуганный, я думаю? |
| Okay, Arnold, I preferred it when you were more scared of the world. | Арнольд, ты мне больше нравился, когда боялся всего на свете. |
| In the past, I was scared of only 2 things: | В прошлом я боялся только двух вещей: |
| This created problems for the head of the road construction company because all construction projects have very narrow time frames imposed by donors, and of course he was scared of losing people and expensive equipment. | Это вызвало проблемы у начальника автодорожной компании, потому что все строительные проекты сопряжены с устанавливаемыми донорами очень узкими хронологическими рамками; ну и, разумеется, он боялся потерять людей и дорогостоящее оборудование. |
| I was very scared of snakes. | Я очень боялся змей. |
| I was too scared to fight Liam Neeson. | Я слишком боялся Лиама Нисона. |
| I never knew you were scared. | Я понятия не имел, что ты так испугалась. |
| I was just starting to get scared. | А то я чуть не испугалась. |
| She looked twice as scared when you suggested it. | Она вдвое сильнее испугалась, когда ты предложил... |
| But I was scared on my first mission. | Но я испугалась на своём первом задании. |
| I was so scared I just... left. | Я так испугалась и просто... ушла. |
| I'm ashamed to admit it but when Rick came back I were scared of him. | Мне стыдно признаться, но когда Рик вернулся, я боялась его. |
| I remember how scared I was when Ned brought me up here for the first time. | Я помню, как я боялась, когда Нед привез меня сюда в первый раз. |
| And I did all that because I... I was so scared... | И я поступила так, потому что я боялась... |
| You scared that woman so bad, she left town because she was afraid you'd... | Вы так напугали эту женщину, что она покинула город, потому что боялась, что вы... |
| That I wasn't scared. | Что я не боялась. |
| Well, I threatened the hotel and now we'll see if they're really scared of me. | Ну, я запугала отель и посмотрим, действительно ли они боятся меня. |
| They're scared of you already, and they should be. | Они уже тебя боятся, как и положено. |
| They're scared because of what you've done, not because of what you are. | Они боятся того, что ты сделал, а не самого тебя. |
| They're just scared of your papa. | Они просто боятся твоего отца. |
| Even the big dogs are scared of him. | Даже большие собаки его боятся. |
| It still feels like you're just playing scared. | Ёто выгл€дит так, как будто ты только изображаешь страх. |
| Love shouldn't make you scared. | Любовь не должна внушать тебе страх. |
| It's the fear of finding yourself alone without someone who is even more scared than you are. | Или если угодно, страх оказаться без кого-нибудь рядом, а этот кто-нибудь боится еще больше, чем вы. |
| I was so scared, it scared the hung- | Мне было так страшно, и страх спугнул го... |
| I am even scared to walk around in daytime imagine what I feel at night. | Этот город внушает мне страх днем, вообразите вечер! |
| Tonight scared the hell out of me! | Сегодняшняя ночь напугала меня до чертей! |
| You scared me half to death. | Ты меня до полусмерти напугала. |
| You scared him half to death. | Ты его до полусмерти напугала. |
| She scared us with the lava man is coming, then the tsunami is coming, but then finally there were flowers and trees, and it was very beautiful. | Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво. |
| Well, bright side is, all this commotion probably scared him off for good. | Что ж, возможно, эта суета напугала его, и он уже не вернется. |
| Are you telling me that you're scared of Robert Zane? | Хотите сказать, что боитесь Роберта Зейна? |
| Are you scared for me or for yourself? | Вы боитесь за меня или за себя? |
| Well, is that because you're scared, Larry? | Это из-за того что вы боитесь, Ларри? |
| You think I don't see you're as scared as I am? | Думаете, я не вижу, что вы боитесь так же, как и я. |
| Why she is scared to me? | Почему вы меня боитесь? |
| I'm sorry I scared you before. | Мне жаль, что я раньше вас пугал. |
| I never told you, but that glass ball scared me. | Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня. |
| Was Josh Peters someone you were scared of? | Джош Питерс вас чем то пугал? |
| If you tell me that he has never laid a finger on you, never, not even for a second made you feel scared, then I'll walk away right now. | Если ты скажешь мне, что он тебя никогда и пальцем не трогал, никогда, даже на секунду, тебя не пугал, тогда я уйду прямо сейчас. |
| You always have scared me. | Ты всегда меня пугал. |
| I think I've been scared by that painting before. | Кажется, эта картина меня уже пугала раньше. |
| So water was something that scared me to beginwith. | Так что вода всегда меня пугала, |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить. |
| It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. | Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос. |
| Scared you, did she not? | Пугала вас, разве нет? |