Английский - русский
Перевод слова Scared

Перевод scared с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Напуганный (примеров 42)
And every minute you don't level with us, is another minute he's out there, scared. И все время, пока вы что-то от нас скрываете, он где-то там, напуганный.
Because you're still that scared little boy! Ты всё ещё тот напуганный, маленький мальчишка!
She is a scared, lonely kid. Она напуганный одинокий ребёнок.
I was cold, and I was scared, especially after this kid told this terrifying ghost story, so I snuck away to a pay phone, I called you, crying, and, in a performance even more predictable Я был замерзший и напуганный, особенно после того, как дети рассказали эти страшилки, так что я сбежал к телефону-автомату, позвонил тебе, плача.
I've got a civilian who's dead and a rookie who's scared half out of her mind. У меня тут убитый гражданский и новичок, напуганный до чёртиков.
Больше примеров...
Страшно (примеров 1470)
I know you can't talk, so stop me if you get scared. Я знаю, что ты не можешь говорить, но как-нибудь дай мне знать, если будет страшно.
I'm scared more and more everyday. Мне страшно все больше и больше каждый день.
I'm so scared, James. Мне так страшно, Джеймс.
I was scared, Sally. Мне было страшно, Салли.
I was too scared. Когда я узнала всю правду, мне стало страшно.
Больше примеров...
Боюсь (примеров 1184)
Everything's going to be different, and I'm so scared. Все будет по-другому, и я так боюсь.
Am I scared of getting hit in the face? Боюсь ли я удара по морде?
Okay, I'm kind of scared of ghosts. Ладно. Малость боюсь привидений.
I'm a little scared of heights. Я немного боюсь высоты.
I can't. I'm scared. Нет, я боюсь.
Больше примеров...
Боишься (примеров 786)
Well, lynette said you were scared you might be. Ну, Линнет сказала что ты боишься, что можешь быть беременна.
But it looks like you're the one getting scared. А вот ты, похоже, боишься.
What are you scared of, exactly? Чего именно ты боишься?
Why are you so scared of me? Почему ты боишься мужчин?
I thought you don't do scared. Я думал ты не боишься.
Больше примеров...
Испугался (примеров 488)
Yes, I was scared out of my wits when you were about to run me down. Да, я испугался до чёртиков, когда ты собиралась меня переехать.
What if there's someone who can explain why I was scared? Что если есть человек, который может объяснить, почему я испугался?
Raising my voice back there doesn't mean I was scared or couldn't do my job. Я тогда повысил голос не потому, что испугался или не мог выполнять мою работу.
No, I was scared. Ну, я испугался.
I'm not scared, Wilfred. Я не испугался, Уилфред.
Больше примеров...
Боится (примеров 469)
You know nobody scared of you. Ты ж знаешь, никто тебя не боится.
You see how scared he is of being judged? Видите как он боится быть осужденным?
A dead man who's scared of being forgotten. Мертвец, который боится забвения.
She's scared to come home. Она боится вернутся домой.
she was scared of everything. что она всего боится.
Больше примеров...
Напугал (примеров 362)
I think I scared you before. Думаю, что до этого я вас напугал.
You scared the hell out of me. Ты напугал меня, черт подери.
Think about it... he scared the guy who was harassing her at the airport. Подумайте об этом... он напугал парня в аэропорту, который к ней приставал
Remember I got all scared, Помнишь чем я всех напугал,
He really scared you. Он действительно напугал тебя.
Больше примеров...
Испуганный (примеров 78)
I let him out the boot, and he ran off like a scared cat. Я выпустил его из багажника и он драпанул, как испуганный кот.
He'd gone off to war hoping to be a hero, but quickly found out he was just a scared kid. Отправляясь на войну, он хотел стать героем, но быстро понял, что он просто испуганный мальчишка.
I'll check if Scared came in. Я проверю, вернулся ли Испуганный.
Okay, Piper is just a scared runaway. Ххорошо, Пайпер просто испуганный беглец
Marcel has run off like a scared child. Марсель убежал как испуганный ребенок.
Больше примеров...
Боялся (примеров 340)
And never again was I scared of the night. И я никогда больше не боялся ночи.
I was scared of monsters, especially monsters in the closet. Я боялся монстров, особенно монстров в шкафу.
I was scared of was your corrective head gear. которую я боялся, это твоя защитная маска.
I wasn't scared. Я его не боялся.
Never thought I would ever be so scared. Никогда так не боялся.
Больше примеров...
Испугалась (примеров 356)
I never knew you were scared. Я понятия не имел, что ты так испугалась.
I was scared and I didn't know what to do. Я испугалась и не знала, что делать.
Then Teresa got scared, she didn't want to let us come in any more, and so I told her she should continue being a servant, being exploited, she deserved it, we wanted to make a stand and resist. Потом Тереза испугалась, она больше не хотела, чтобы мы приходили, поэтому я сказал ей, что ей стоит и дальше оставаться служанкой, быть эксплуатируемой, она заслужила это, мы хотели противостоять, сопротивляться.
Look, I got scared and I ran. Я испугалась и сбежала.
Well, I got scared and I didn't say anything. Я испугалась, ничего не сказала, и через 10 секунд на меня наставили пистолет.
Больше примеров...
Боялась (примеров 333)
I was just scared that if I didn't get in, I'd be stuck here. Я просто боялась, что если не поступлю никуда, то застряну здесь.
I've never been scared in my life before, but I am now. Я никогда в своей жизни не боялась, но сейчас да.
I was so scared we was going away without you and we'd never see each other again. Я так боялась, что мы уедем без тебя и больше никогда не увидимся.
I was scared of what would happen if I wasn't there. Может, я боялась, что будет, если я лишусь ее.
We now hug our husbands, before we were too scared... there is now a much better relationship between husbands and wives." Сейчас я могу обнять своего мужа, а прежде я боялась это сделать.
Больше примеров...
Боятся (примеров 285)
People are scared you're still Mara. Люди боятся, что ты всё ещё Мара.
It just shows how scared they are of you. Это просто показывает, как они боятся тебя.
They're scared of being different. Люди... боятся отличаться от других,
I wish I wasn't so scared. Хотел бы не боятся.
Vegetables, a lot of people are scared of them. Овощи. Многие их боятся.
Больше примеров...
Страх (примеров 96)
Love shouldn't make you scared. Любовь не должна внушать тебе страх.
Even though I'm scared, I really want to experience it. Несмотря на страх, я попробую ещё раз.
The kind of scared that turns to angry. Подобный страх переходит в ярость.
But I looked in his eyes, and he was so scared. Но я заглянула ему в глаза, а в них читался страх.
Scared, he planned on changing his statement, but the judge scared him even further. Испытывая страх, он намеревался изменить свое заявление, но судья запугал его еще больше.
Больше примеров...
Напугала (примеров 150)
Shondell, you scared the mess out of me! Шондел, ты чертовски меня напугала!
The bust really scared him. Облава реально напугала его.
I scared myself off. Я сама себя напугала.
I think I scared him. Кажется, я его напугала.
You just scared him. Ты его только что напугала.
Больше примеров...
Боитесь (примеров 161)
I think you did it because you're scared of me. Я думаю, вы сделали это, потому что боитесь меня.
Can you honestly tell me that you're not scared that your guilt will lead to... Можете честно сказать мне, что вы не беспокоитесь, что вы не боитесь, что ваше чувство вины приведет к...
Are you sick of it all, are you scared of getting old? Вы от всего устали, вы боитесь старости?
Unless, of course, you're scared. Если не боитесь, конечно.
Who are you so scared of? Mueller. Кого вы так боитесь?
Больше примеров...
Пугал (примеров 17)
I'm sorry I scared you before. Мне жаль, что я раньше вас пугал.
I mean, you were attracted to Roy, thrilled by him, scared of him. В смысле, к Рою тебя влекло, он тебя волновал, даже пугал.
I mean, the guy asked them politely, he haunted them, scared them, told them to get out. Сначала он просил их вежливо, потом преследовал, пугал, просил убраться отсюда.
If you tell me that he has never laid a finger on you, never, not even for a second made you feel scared, then I'll walk away right now. Если ты скажешь мне, что он тебя никогда и пальцем не трогал, никогда, даже на секунду, тебя не пугал, тогда я уйду прямо сейчас.
I loved him but he kind of scared me too, you know? Но он меня пугал, понимаете?
Больше примеров...
Пугала (примеров 15)
I think I've been scared by that painting before. Кажется, эта картина меня уже пугала раньше.
I'm sorry I scared you. Прости, что пугала тебя.
I think I scared him. Думаю, я его пугала.
Well, she scared the guards. Вообще то она пугала охранников.
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос.
Больше примеров...