Because I'm just a scared, ugly, useless person. | Я просто напуганный, уродливый и бесполезный человек. |
You sounded scared on the phone, love. | У тебя был напуганный голос по телефону, дорогая. |
The kid you chased out 12 years ago, too scared to yell, has already grown up! | Ребенок, которого Вы преследовали 12 лет назад, слишком напуганный, чтобы кричать, уже вырос! |
I seem to remember bringing down the hizouse with such classic characters as a scared tourist, quarterback, and Bryant gumbel. | Припоминаю, как вся братва валялась на полу от таких классических персонажей как напуганный турист, квотербэк, Дмитрий Губерниев. |
I've got a civilian who's dead and a rookie who's scared half out of her mind. | У меня тут убитый гражданский и новичок, напуганный до чёртиков. |
'Cause I was scared, Shauna. | Потому что мне было страшно, Шона. |
She wasn't scared, yet, because she didn't realise yet. | Ей не было страшно, пока, потому что она ещё не все поняла. |
I'm scared, Nate. | Мне страшно, Нэйт. |
I'm scared, Homer. | Мне страшно, Гомер. |
Nick, I'm really scared. | Ник. Мне страшно. |
But I'm scared of the others. | Но есть другие, и я боюсь. |
I'm scared my son will grow up without me, forget my face, forget the sound of my voice. | Боюсь, что сын вырастет без меня, забудет моё лицо, забудет мой голос. |
I'm so scared of losing you. | Я так боюсь потерять тебя. |
I'm scared to ask, but why? | Боюсь спросить, почему? |
I'm so scared of dying. | Я так боюсь умирать. |
Boy, if you are scared, you're dead. | Парень, если ты боишься - ты мёртв! |
You are in complete control, and yet, I know you're still scared of me. | У тебя все под контролем, и тем не менее... ты все еще меня боишься. |
You're not scared, are you? | Ты не боишься, не так ли? |
So what're you scared of? | Так чего ты так боишься? |
You're scared of snakes. | Ты же их боишься... |
Then Tommy got so scared, he passed out. | Потом Томми так испугался и потерял сознание. |
I'm scared of bigger things than you. | Я ведь больше, чем ты, испугался. |
I'm not scared. | Я не говорил, что испугался. |
I'm not being scared. | Чего ты так испугался? |
But now he's scared. | Но теперь он испугался. |
Did she ever mention being scared of anyone, or? | Она говорила... что боится кого-то или? |
Well, you know Morgan's scared of the team being broken up, too, and... if you are transferred, which might not even happen, don't you think it'd be better to be nice to your friends than... drive them away? | Знаешь, Морган тоже боится распада группы и если тебя переведут, чего может, и вообще не случится, не думаешь, что напоследок лучше быть милым с друзьями, чем отталкивать их? |
My mom is scared of me. | Моя мама боится меня. |
That kid's scared of me now. | Он теперь меня боится. |
Maybe Kaden saw someone waving a gun about and got scared enough to keep his mouth shut. | Может быть, Кейдан видел кого-то с пистолетом и теперь так боится, что ничего не говорит. |
Well, it looks like I scared her off. | Ну, похоже, я ее напугал. |
Scared me out of wanting to live with him. | Напугал так, что с ним я жить не хочу. |
Scared me half to death, Larry. | Ты меня до полусмерти напугал, Ларри. |
You really scared me today. | Ты действительно напугал меня сегодня. |
Paul... you scared me | Поль... Ты меня напугал. |
And two, he sounded scared. | И во-вторых, у него был испуганный голос. |
Well, I'm not scared. | Ну, не то, чтобы испуганный... |
I knew he was running scared. | что он убежал испуганный. |
She's just a scared kid. | Это всего лишь испуганный ребёнок. |
You konw when she heard you and Ben were coming over, she ran to the back room like a scared little kitten. | Когда услышала, что вы приехали, она убежала в свою комнату как испуганный маленький котенок. |
I've never been scared of hard work and pain. | Я никогда не боялся тяжелой работы и боли. |
I wasn't scared of him, but he was a bully and... | Я не боялся его, но он был задирой... |
He was scared too Father might think he was a coward. | Он боялся, что отец признает его трусом. |
He was scared that you would turn out the same way. | Он боялся, что то же самое произойдёт и с тобой. |
What scared her most was not to live up to it. | Знаете, чего он боялся? |
Lois, if you're scared, I'll hold you until the lights are on again. Dad, it's me. | Лоис, если ты так испугалась, я буду держать тебя, пока снова не включат свет. |
George, I'm so scared. | Джордж, я так испугалась! |
David, you scared me. | Дэйвид, я испугалась. |
I got so scared when - | Я очень испугалась когда... |
And I knew how scared I really was. | Я настолько сильно испугалась. |
When she told me about Crane, she was scared for her life. | Когда она мне рассказывала про Крэйна, она правда боялась за свою жизнь. |
Zoey wanted to break up, but she was scared. | Зоуи хотела с ним порвать, но боялась. |
And I know your scared, but you know what my mom used to do when I got scared? | Я понимаю - ты боишься, но знаешь, что моя мама делала, когда я боялась? |
You... Why was she scared, Dode? | Чего она боялась, Дод? |
I was scared I was going to die. | Я боялась, что умру. |
Let's just say, people are scared of the hacker group Anonymous. | Скажем так, люди боятся группы хакеров "Анонимус". |
People are scared that Inhumans don't share our core values. | Люди боятся, что Нелюдей не разделяют наши основные ценности. |
Scared of getting robbed or hurt. | Люди боятся, что их изобьют и ограбят. |
But he is scared to reveal it. | Но боятся в этом признаваться. |
El Vengador's the only one taking care of this neighborhood, the only one the gangbangers are scared of. | Мститель - единственный, кто заботится об этом районе, гангстеры боятся только его. |
Seeing Catoun covered in blood scared me. | Когда я увидел Катун, страх вернулся. |
Even though I'm scared, I really want to experience it. | Несмотря на страх, я попробую ещё раз. |
So, you can't imagine how desperate and scared you have to be to leave your car and your clothes so you can just disappear on your boyfriend. | Вы даже не представляете, какой страх и отчаяние нужно иметь, чтобы оставить одежду, тачку и скрыться от бойфренда. |
I just remember being scared all the time. | Я только помню постоянный страх. |
But today it is you who will run scared. | А сегодня этот страх испытаете вы сами. |
Klaus and Elijah are the oldest, most powerful vampires in the world, and Dahlia's got them scared. | Клаус и Элайджа являются самыми древними и могущественными вампирами на Земле, но Далия их напугала. |
It's just you scared the hell out of me, honestly. | Ты напугала меня до чертиков, серьезно. |
The lights went because of the rain, and the dog scared you, that's all. | Свет погас из-за грозы, и собака напугала тебя, вот и всё. |
Maeby, you scared the be-(bleep) out of me. | Мейби, ты меня, бл дь, напугала! |
Goodness, you scared him halfto death! | Ты его до полусмерти напугала. |
But I get why you're scared of me. | Но я понимаю, почему вы меня боитесь. |
Are you telling me that you're scared of Robert Zane? | Хотите сказать, что боитесь Роберта Зейна? |
Aren't you scared? | А вы не боитесь? |
Unless of course you're scared? | Если конечно вы не боитесь? |
Not scared, are you? | Надеюсь, вы не боитесь меня? |
I'm sorry I scared you before. | Мне жаль, что я раньше вас пугал. |
Was Josh Peters someone you were scared of? | Джош Питерс вас чем то пугал? |
At first this challenge scared me, because I'm like, "what am I going to do with this orchid?" | поначалу этот конкурс пугал мен€, потому что € типа не знала, что делать с орхидеей |
You always have scared me. | Ты всегда меня пугал. |
I always got scared anytime I watched movies about UFOs. | Любой фильм про НЛО меня всегда пугал. |
I think I've been scared by that painting before. | Кажется, эта картина меня уже пугала раньше. |
That's why this room always scared me. | Поэтому меня так пугала эта комната. |
I'm sorry I scared you. | Прости, что пугала тебя. |
So water was something that scared me to begin with. But I would go in on occasion. | Так что вода всегда меня пугала, но время от времени я всё же заходил в неё. |
It's funny, the thing that scared me most about driving was the unpredictability, and yet, living with you has taught me to accept a certain amount of chaos. | Забавно, что больше всего в вождении меня пугала непредсказуемость, а теперь, жизнь с тобой научила меня немного принимать хаос. |