Английский - русский
Перевод слова Scan

Перевод scan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сканирование (примеров 372)
Mr. Mueller, I'm here to perform the scan prior to brainwipe. Мистер Мюллер, я пришла провести сканирование перед процедурой стирания личности.
Pan scan with contrast, please. Полное сканирование с контрастом, пожалуйста.
National database capabilities at the Cambodian Mine Action Centre have recently been augmented by the ability to scan and geo-reference map sheets and aerial photos. Возможности национальной базы данных, созданной в Камбоджийском центре по разминированию, недавно были расширены за счет способности осуществлять сканирование и географическую привязку листов карт и аэрофотоснимков.
Initiate full sensor scan of the immediate area Проведите сканирование региона на предмет
So this is what I can speculate might have been going on had we been able to do a SPECT scan on Beck during this survival epic. Это то, как я могу предположить, что происходило бы если-бы мы могли сделать SPECT сканирование Бека в течение всего того времени, когда он боролся за жизнь.
Больше примеров...
Сканировать (примеров 87)
When they scan you for bugs, manually deactivate the transmitter. Когда тебя будут сканировать на предмет подслушивающих устройств - деактивируй передатчик вручную.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. Мы можем сканировать что угодно, у любых животных.
Did you finish the bone scan? Ты закончил(а) сканировать кости?
Nessus is a program that allows you to scan for vulnerabilities, able to run on different operating systems, there are versions available for virtually all versions of GNU/ Linux and of course Windows. Nessus является программой, которая позволяет сканировать на наличие уязвимостей, способных работать на разных операционных системах, Есть версии практически для всех версий GNU/ Linux и, конечно, Windows.
One person had to Scan, OCR, Export and do the Data Entry. Один сотрудник должен был сканировать, а также осуществлять оптическое считывание, экспорт и ввод данных.
Больше примеров...
Просканировать (примеров 101)
We're ready to scan you now. Так, мисс Робертс, мы готовы вас просканировать.
Take another team back in the jumper, scan the planet for energy signatures. Отправить джампер с другой командой просканировать планету на наличие признаков энергии.
And I wouldn't have been told because he could scan me. И я не был поставлен в известность, потому что он мог просканировать меня.
He's deployed several of his helicopters to scan the waterfront for us. Он предоставил несколько своих вертолётов, чтобы просканировать для нас берег.
Occasionally a full scan is performed. Иногда необходимо просканировать целую сеть.
Больше примеров...
Томографию (примеров 87)
I spoke with accounting, and they've agreed to do your scan pro bono. Я говорила с бухгалтерией и они разрешили сделать тебе бесплатную томографию.
Should do an MRI, CAT scan, full work-up. Нужно сделать магнитно-резонансную и компьютерную томографию, проверить всё.
You can't get a scan approved; go through back channels. Если не можете получить одобрение на томографию, найдите другой способ.
She didn't want a CAT scan, so she jumped out of a window. Она не хотела идти на томографию, поэтому выпрыгнула из окна.
We should order a CAT scan. Но томографию сделать нужно.
Больше примеров...
Снимок (примеров 50)
You said the scan was fine. Вы сказали, снимок в порядке.
Man, the surgeon told me - that if you didn't order that brain scan... Чувак, хирург сказал мне, что если бы ты не сделал этот снимок...
How do you scan a liver without scanning a liver? Как сделать снимок печени, не делая снимка печени?
So, this is a post-chemo scan? Этот снимок сделан после химиотерапии?
So show me the scan. Так покажи мне снимок.
Больше примеров...
Скан (примеров 53)
I need you to look at Miranda Archer's scan. Мне нужно чтобы взглянула на её скан.
Lauren I'm sending you some visuals to scan. Лорен, я отправил тебе скан.
We've booked you a scan. Мы забронировали вам скан.
This is the first brain scan that I did on Grodd. Это первый скан мозга Гродда.
You have to be quiet now, or the scan won't work. Сейчас надо лежать тихо, иначе сканер не получится скан.
Больше примеров...
Отсканировать (примеров 50)
Perhaps if I scan it I'll find something. Позволь мне ее отсканировать - может, я что-нибудь выясню.
I could just scan the thing, stick it on a site, and tweet the link. Я могу просто отсканировать ее, повесить на сайт, и забросить ссылку в Твиттер.
Scan the wrapper, put the data in the Mobile AFIS. Отсканировать фантик, загрузить данные в мобильное приложение.
I just need to scan the books. Мне нужно просто отсканировать книгу.
I was monitoring that scan you just interfaced. Макфлай... я видел, что ты разрешил отсканировать свою карточку.
Больше примеров...
Просканируйте (примеров 36)
Long-range scan, Mr Data. Мистер Дейта, просканируйте область сканером дальнего действия.
Seven, scan the vessel. Седьмая, просканируйте судно.
Zoom in and scan for fear. Приблизьте и просканируйте на страх.
Now if you'll please scan the glass. Теперь, просканируйте стекло.
Tom, I want you to scan for the nearest uninhabited planet and set a course. Том, просканируйте окрестности - где ближайшая необитаемая планета - и проложите курс.
Больше примеров...
Сканер (примеров 39)
Colour copy, print and scan. Цветокопия, принтер и сканер.
I need a higher-resolution scan to I.D. them. Нужен высокоточный сканер для идентификации.
New SNMP Scanner utility: allows you to scan a range or list of hosts, performing Ping, DNS and SNMP queries. Новый сканер: SNMP Scanner позволяет сканировать сети, обнаруживает устройства поддерживающие SNMP протокол, определяет параметры устройств (имя, операционная система, количество сетевых интерфесов и т.д.).
All of Cybercom's systems use the same live-tissue palm scan to verify users. Все системы в Киберкоме используют один и тот же сканер нажатия ладони.
What, you're abandoning the communication scan too? Вы оставляете даже комуникационный сканер?
Больше примеров...
Просканируй (примеров 24)
Kryten, scan the photo and beam it onto that TV. Крайтен, просканируй фото и спроецируй его на телевизор.
Lucy, scan image, please. Люси просканируй изображение, пожалуйста.
Walters, scan again. Волтерс, просканируй снова.
Barry, scan the perimeter. Барри, просканируй периметр.
Scan office for life-forms. Просканируй офис на наличие жизненых форм.
Больше примеров...
Проверить (примеров 29)
To scan through all that, you need an organization ten times our size. Чтобы проверить все это, нужна организация в десять раз больше нашей.
We just have to scan this rewards card. Мы просто должны проверить этой награды карты.
Got to scan for alarm tracking systems. Нужно проверить, нет ли маячка антиугонной системы.
I think I can get the S.T.A.R. Labs satellite to scan for any irregular solar radiation emissions and we can find Doctor Light's light. Я могу через спутник лаборатории проверить подозрительные всплески солнечной радиации и таким образом найти свет доктора Света.
All the same, he should get a CT Scan, make sure there's no swelling or brain bruises. Тем не менее, его нужно проверить на томографе, удостовериться, что нет опухолей или внутричерепных гематом.
Больше примеров...
Сетчатки (примеров 34)
In the event he doesn't, I'm working on a way to circumvent dwarf star's retinal scan technology. А если нет, я разрабатываю способ обойти сканеры сетчатки на посту охраны.
It's better than a finger print, a voice print, a retinal scan... Это лучше, чем отпечаток пальца, и сканер голоса, и сканер сетчатки...
You can't get inside unless you have 19 keys, three combinations, two fingerprints and one optical scan. Вы сможете попасть внутрь только если у вас есть 19 ключей, 3 кода, два отпечатка и скан сетчатки.
If every variable submitted by a user required two forms of biometric validation (such as a retinal scan and a fingerprint), you would have an extremely high level of accountability. Если каждая переменная, вводимая пользователем, будет требовать две биометрические проверки (например, сканирование сетчатки глаза и отпечатки пальцев), то вы получите предельно высокую достоверность данных.
You're not getting into that thing unless you have fingerprints, retinal scan, and a voice phrase spoken by a specific individual. Чтобы его открыть, нужны отпечатки пальцев, скан сетчатки и фраза, произнесённая определённым человеком.
Больше примеров...
Просканируем (примеров 8)
Even if we scan their frequency, we can't listen in. Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать.
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них.
After this, let's scan some other totally random body parts. После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела.
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней?
If we can get power running, we can scan for them. Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их.
Больше примеров...
Кт (примеров 75)
I've ordered you a CT scan for Monday. Я записал вас на КТ в понедельник.
His C.T. scan showed a ruptured cerebral aneurysm. Его срез КТ показал признаки разорвавшейся аневризмы мозга.
It causes the growth of small, benign tumors, like the one we found on your right eye during your CT scan. Он способствует росту небольших доброкачественных опухолей, таких как та, которую мы обнаружили на вашем глазу во время КТ.
Priority to C.T. scan. В первую очередь КТ.
I know it's outside the realm of lymphoma, but send her for a brain scan, Alex. Знаю, при лимфомах это не проводят, но отправь её на КТ мозга, Алекс.
Больше примеров...
Узи (примеров 29)
The scan for the first trimester is very important. УЗИ в течение первого триместра - очень важно.
I'm sorry I missed the scan. Мне жаль, что я пропустила УЗИ.
Go for the scan, see how you feel. Сходите на УЗИ, посмотрите, что почувствуете.
Are we still on for the scan on Monday? Мы же пойдем на УЗИ в понедельник?
And did you go to the doctor, did you get a scan done? Ты ходила к врачу, сделала УЗИ?
Больше примеров...