Английский - русский
Перевод слова Scan

Перевод scan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сканирование (примеров 372)
I need to get him to the university for a brain scan. Мне нужно забрать его в университет, чтобы сделать сканирование мозга.
Gideon, run another scan for the whereabouts of the Pilgrim. Гидеон, запусти ещё одно сканирование для обнаружения Паломницы.
Okay, we'll take you up for a scan, and then we'll figure out what's going on. Ладно, мы отвезём вас на сканирование, после чего поймём, что происходит.
She emitted a magnetic burst so low in frequency at the sensors didn't detect it until I did a full scan, but it was powerful enough to briefly alter the earth's magnetic field. Она издала магнитное колебание такой низкой частоты, что сенсоры даже не засекли это, пока я не провел полное сканирование, но оно было достаточно мощное, чтобы ненадолго изменить магнитное поле Земли.
You have to scan in. Вы должны пройти сканирование.
Больше примеров...
Сканировать (примеров 87)
Draim employs telepaths to scan everyone who works for him. Дрейм нанимает телепатов, чтобы сканировать всех, кто на него работает.
Representatives of Customs administrations pointed out that this would not waive their right to scan any vehicle, should this be justified by risk assessment. Представители таможенных администраций указали, что они не откажутся от своего права сканировать любое транспортное средство, если это будет оправдано с точки зрения оценки рисков.
If she were ever in an accident, The hospital could scan the implant And retrieve valuable medical information. Если с ней что-нибудь случится, в больнице могут сканировать чип и получить все необходимые медицинские данные.
I won't submit to a telepathic scan. Я не могу позволить телепату сканировать себя.
Once I get inside, I'll scan through everything she's working on, see who else might want her dead. Как только я попаду туда, я буду сканировать все над чем она работает, посмотрим, кому еще она нужна мертвой.
Больше примеров...
Просканировать (примеров 101)
Could probably scan any one of us and find five different doodads that look like cancer. Наверное можно просканировать каждого из нас и найти пять различных штуковин, похожих на рак.
He just wants to get close enough to scan us. Он просто хочет приблизиться, чтобы просканировать нас.
So the only way this goes down is at a Truth church, where you can't scan me. Поэтому единственный путь лежит через церковь Истины, где вы не сможете меня просканировать.
If the Spirits were something that you could see and touch and scan with your little devices. Если бы Духов можно было увидеть, потрогать, просканировать вашими приборчиками.
For example, typing the address 192.168.1.0/24 in the target field will scan the 255 machines from that network. Можно просканировать всю сеть одной командой, например набрав адрес 192.168.1 - приложение проверит все 254 компьютера в сети.
Больше примеров...
Томографию (примеров 87)
I took the egg to my lab to run a cat scan. Я взяла яйцо в свою лабораторию, чтобы провести компьютерную томографию.
If you have any hesitations, come in for a CAT scan. Если у тебя есть какие-то сомнения, приходи на томографию.
As I told you the last time we met, I'll schedule you for a CAT scan, to see how far those new tumors on the liver have gone. И, как я уже говорил, во время вашего прошлого визита, нужно сделать томографию чтобы оценить область возникновения новых опухолей, появившихся в вашей печени.
I'll increase your beta-blocker and we'll make an appointment for the CAT scan and tomoscintigraphy. В общем мы сделаем томографию, а потом назначим время на проведение томосцинтиграфии.
We're looking at each other, and I looked at the doctor, and I said, "Why is it that it seems like you were able to accurately diagnose his condition, but this previous doctor wanted to order an EKG and a CAT scan?" Мы переглянулись, я посмотрела на доктора и сказала: «Почему же оказалось, что вы способны точно поставить диагноз, а тот доктор хотел сделать ЭКГ и томографию
Больше примеров...
Снимок (примеров 50)
This is a C.T. scan of his liver from ten hours ago... Это снимок его печени, 10 часов назад.
Now, you took a pretty big shot, so I would like to get a scan of your head. Вас крепко прихватило и я хотела бы сделать снимок головы.
We'd be 10 steps behind if you hadn't... hadn't got the scan. Мы бы отставали шагов на 10, если бы ты не сделал снимок.
How do you scan a liver without scanning a liver? Как сделать снимок печени, не делая снимка печени?
This head scan is from earlier this week. Этот снимок сделан неделю назад.
Больше примеров...
Скан (примеров 53)
I've run this video through every biometric recognition scan we've got. Я прогнала это видео через каждый биометрический скан, что у нас есть.
This is the first brain scan that I did on Grodd. Это первый скан мозга Гродда.
They did a scan of a large amount of websites, including some fairly big names in the.com, .de and.ru zones, and the results were staggering. Они провели скан многих сайтов в зонах.ru, .com и.de, и результаты были ошеломительными.
And the idea of now creating implants, scanning data, an MRI scan of somebody can now be converted into 3D data and we can create very specific implants for them. Текущая идея - создание имплантантов, сканирование данных, чей-либо скан MRI может быть конвертирован в трёхмерные данные, и мы можем создавать для них очень индивидуальные имплантанты.
The scan suggests he has a thymoma. Скан может обнаружить тимому.
Больше примеров...
Отсканировать (примеров 50)
However, there are plans to scan some important items for their electronic dissemination. Однако существуют планы отсканировать некоторые важные карты для распространения их в электронном виде.
I was going to scan these documents and post them tonight. Я хотел отсканировать эти документы и опубликовать их сегодня.
I could just scan the thing, stick it on a site, and tweet the link. Я могу просто отсканировать ее, повесить на сайт, и забросить ссылку в Твиттер.
The tech exists, but to pull that off you'd have to scan me, and you can't do that without my noticing. Технология существует, но для этого меня надо отсканировать, а это не выйдет сделать незаметно.
I took the liberty to scan a few things earlier, And I want to show you - Я взял на себя смелость заранее кое-что отсканировать, чтобы показать вам...
Больше примеров...
Просканируйте (примеров 36)
Long-range scan, Mr Data. Мистер Дейта, просканируйте область сканером дальнего действия.
And have someone scan my ship. И просканируйте мой корабль.
Scan for alien forms. Просканируйте на наличие чужих жизненых форм.
Scan for Hirogen ships. Просканируйте на наличие кораблей хиродженов.
Now if you'll please scan the glass. Теперь, просканируйте стекло.
Больше примеров...
Сканер (примеров 39)
You have to be quiet now, or the scan won't work. Сейчас надо лежать тихо, иначе сканер не получится скан.
And I set my scan on "red," and ding! Я установил свой сканер на поиск красного, и вуаля!
The lock opens via retina scan. Замок открывается через сканер сетчатки.
How do you beat the retina scan Как обойти сканер сетчатки глаза в лаборатории Чамхам?
Apparently the Anti-Monitor has detected my long-range burst scan. Видимо Анти монитор засек наш сканер дальнего радиуса.
Больше примеров...
Просканируй (примеров 24)
Lucy, scan again for lifeforms. Люси, просканируй ещё раз на формы жизни.
Computer, scan the occupants of this room for any anomalies. Компьютер, просканируй присутствующих здесь на предмет аномалий.
You just scan it at the dining hall. Просто просканируй её в столовой.
Go on, scan the whole parsec! Вперёд, просканируй целый парсек!
Cameron, give me a scan. Кэмерон, просканируй дверь.
Больше примеров...
Проверить (примеров 29)
I am ordering you to scan her again. Я приказываю вам проверить ее еще раз.
We just have to scan this rewards card. Мы просто должны проверить этой награды карты.
Can you scan this tag and tell us if she paid with cash or a credit card? Не могли бы вы проверить бирку и сказать, заплатила она наличными или кредиткой?
Winn, can you scan the city for any pan orbital transmissions heading out into space? Уинн, ты можешь проверить город, не было ли отправлено на орбиту сигнала о бедствии?
Let me see if I can access the scan from the X-ray machine. Дай проверить, у меня есть доступ к скану рентгена.
Больше примеров...
Сетчатки (примеров 34)
It only launches after a retina scan or verifies that the user is a principal engineer with our development team. Он запускается только после сканирования сетчатки или проверки, что пользователь это ведущий инженер нашей команды разработчиков.
That could be a thumbprint, a retinal scan, even voice authentication. Это может быть отпечаток пальца, сканирование сетчатки, даже распознавание голоса.
Remember our new retinal scan services, accessible on Channel 1 78. Напоминаем, наши новые услуги сканирования сетчатки доступны на канале 178.
You're not getting into that thing unless you have fingerprints, retinal scan, and a voice phrase spoken by a specific individual. Чтобы его открыть, нужны отпечатки пальцев, скан сетчатки и фраза, произнесённая определённым человеком.
They're in a safe that only opens with a retinal and fingerprint scan. Они в сейфе, который открывается после сканирования сетчатки и ладони.
Больше примеров...
Просканируем (примеров 8)
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них.
After this, let's scan some other totally random body parts. После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела.
We'll find out more when we put him through the scan. Узнаем больше, когда просканируем его.
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны.
We scan the boy's yearbook, Мы просканируем ежегодник парня,
Больше примеров...
Кт (примеров 75)
I've ordered you a CT scan for Monday. Я записал вас на КТ в понедельник.
Get her a CT scan of the right lower quadrant and call the OR. Сделайте ей КТ правого нижнего квадранта и закажите операционную.
It causes the growth of small, benign tumors, like the one we found on your right eye during your CT scan. Он способствует росту небольших доброкачественных опухолей, таких как та, которую мы обнаружили на вашем глазу во время КТ.
We're trying to get her stable before we do a CT scan. Мы пытаемся стабилизировать ее, чтобы сделать КТ
I joke, but I only half joke, that if you come to one of our hospitals missing a limb, no one will believe you till they get a CAT scan, MRI or orthopedic consult. Есть такая шутка с долей правды, что если прийдешь в больницу без ноги, никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ, или консультацию ортопеда.
Больше примеров...
Узи (примеров 29)
At that first scan, when I saw your little heartbeat on the screen, I loved you. На первом УЗИ, Когда я увидела твое крошечное сердечко на экране, я тебя полюбила.
Last scan, a letter from my doctor... Последнее УЗИ, направление от врача... 15-го числа?
Like I said, if you need me to take you for a scan... or buy a pram... or a crib, or something... Как я уже говорил, если я нужен, чтобы съездить на УЗИ... или купить коляску, или кроватку, или ещё что-то...
We're going in for my 12-week scan today. Сегодня мы идём на 12-недельное УЗИ.
I've got a scan. У меня будет УЗИ в понедельник.
Больше примеров...