Mr. Mueller, I'm here to perform the scan prior to brainwipe. | Мистер Мюллер, я пришла провести сканирование перед процедурой стирания личности. |
Pan scan with contrast, please. | Полное сканирование с контрастом, пожалуйста. |
National database capabilities at the Cambodian Mine Action Centre have recently been augmented by the ability to scan and geo-reference map sheets and aerial photos. | Возможности национальной базы данных, созданной в Камбоджийском центре по разминированию, недавно были расширены за счет способности осуществлять сканирование и географическую привязку листов карт и аэрофотоснимков. |
Initiate full sensor scan of the immediate area | Проведите сканирование региона на предмет |
So this is what I can speculate might have been going on had we been able to do a SPECT scan on Beck during this survival epic. | Это то, как я могу предположить, что происходило бы если-бы мы могли сделать SPECT сканирование Бека в течение всего того времени, когда он боролся за жизнь. |
When they scan you for bugs, manually deactivate the transmitter. | Когда тебя будут сканировать на предмет подслушивающих устройств - деактивируй передатчик вручную. |
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. | Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. |
Did you finish the bone scan? | Ты закончил(а) сканировать кости? |
Nessus is a program that allows you to scan for vulnerabilities, able to run on different operating systems, there are versions available for virtually all versions of GNU/ Linux and of course Windows. | Nessus является программой, которая позволяет сканировать на наличие уязвимостей, способных работать на разных операционных системах, Есть версии практически для всех версий GNU/ Linux и, конечно, Windows. |
One person had to Scan, OCR, Export and do the Data Entry. | Один сотрудник должен был сканировать, а также осуществлять оптическое считывание, экспорт и ввод данных. |
We're ready to scan you now. | Так, мисс Робертс, мы готовы вас просканировать. |
Take another team back in the jumper, scan the planet for energy signatures. | Отправить джампер с другой командой просканировать планету на наличие признаков энергии. |
And I wouldn't have been told because he could scan me. | И я не был поставлен в известность, потому что он мог просканировать меня. |
He's deployed several of his helicopters to scan the waterfront for us. | Он предоставил несколько своих вертолётов, чтобы просканировать для нас берег. |
Occasionally a full scan is performed. | Иногда необходимо просканировать целую сеть. |
I spoke with accounting, and they've agreed to do your scan pro bono. | Я говорила с бухгалтерией и они разрешили сделать тебе бесплатную томографию. |
Should do an MRI, CAT scan, full work-up. | Нужно сделать магнитно-резонансную и компьютерную томографию, проверить всё. |
You can't get a scan approved; go through back channels. | Если не можете получить одобрение на томографию, найдите другой способ. |
She didn't want a CAT scan, so she jumped out of a window. | Она не хотела идти на томографию, поэтому выпрыгнула из окна. |
We should order a CAT scan. | Но томографию сделать нужно. |
You said the scan was fine. | Вы сказали, снимок в порядке. |
Man, the surgeon told me - that if you didn't order that brain scan... | Чувак, хирург сказал мне, что если бы ты не сделал этот снимок... |
How do you scan a liver without scanning a liver? | Как сделать снимок печени, не делая снимка печени? |
So, this is a post-chemo scan? | Этот снимок сделан после химиотерапии? |
So show me the scan. | Так покажи мне снимок. |
I need you to look at Miranda Archer's scan. | Мне нужно чтобы взглянула на её скан. |
Lauren I'm sending you some visuals to scan. | Лорен, я отправил тебе скан. |
We've booked you a scan. | Мы забронировали вам скан. |
This is the first brain scan that I did on Grodd. | Это первый скан мозга Гродда. |
You have to be quiet now, or the scan won't work. | Сейчас надо лежать тихо, иначе сканер не получится скан. |
Perhaps if I scan it I'll find something. | Позволь мне ее отсканировать - может, я что-нибудь выясню. |
I could just scan the thing, stick it on a site, and tweet the link. | Я могу просто отсканировать ее, повесить на сайт, и забросить ссылку в Твиттер. |
Scan the wrapper, put the data in the Mobile AFIS. | Отсканировать фантик, загрузить данные в мобильное приложение. |
I just need to scan the books. | Мне нужно просто отсканировать книгу. |
I was monitoring that scan you just interfaced. | Макфлай... я видел, что ты разрешил отсканировать свою карточку. |
Long-range scan, Mr Data. | Мистер Дейта, просканируйте область сканером дальнего действия. |
Seven, scan the vessel. | Седьмая, просканируйте судно. |
Zoom in and scan for fear. | Приблизьте и просканируйте на страх. |
Now if you'll please scan the glass. | Теперь, просканируйте стекло. |
Tom, I want you to scan for the nearest uninhabited planet and set a course. | Том, просканируйте окрестности - где ближайшая необитаемая планета - и проложите курс. |
Colour copy, print and scan. | Цветокопия, принтер и сканер. |
I need a higher-resolution scan to I.D. them. | Нужен высокоточный сканер для идентификации. |
New SNMP Scanner utility: allows you to scan a range or list of hosts, performing Ping, DNS and SNMP queries. | Новый сканер: SNMP Scanner позволяет сканировать сети, обнаруживает устройства поддерживающие SNMP протокол, определяет параметры устройств (имя, операционная система, количество сетевых интерфесов и т.д.). |
All of Cybercom's systems use the same live-tissue palm scan to verify users. | Все системы в Киберкоме используют один и тот же сканер нажатия ладони. |
What, you're abandoning the communication scan too? | Вы оставляете даже комуникационный сканер? |
Kryten, scan the photo and beam it onto that TV. | Крайтен, просканируй фото и спроецируй его на телевизор. |
Lucy, scan image, please. | Люси просканируй изображение, пожалуйста. |
Walters, scan again. | Волтерс, просканируй снова. |
Barry, scan the perimeter. | Барри, просканируй периметр. |
Scan office for life-forms. | Просканируй офис на наличие жизненых форм. |
To scan through all that, you need an organization ten times our size. | Чтобы проверить все это, нужна организация в десять раз больше нашей. |
We just have to scan this rewards card. | Мы просто должны проверить этой награды карты. |
Got to scan for alarm tracking systems. | Нужно проверить, нет ли маячка антиугонной системы. |
I think I can get the S.T.A.R. Labs satellite to scan for any irregular solar radiation emissions and we can find Doctor Light's light. | Я могу через спутник лаборатории проверить подозрительные всплески солнечной радиации и таким образом найти свет доктора Света. |
All the same, he should get a CT Scan, make sure there's no swelling or brain bruises. | Тем не менее, его нужно проверить на томографе, удостовериться, что нет опухолей или внутричерепных гематом. |
In the event he doesn't, I'm working on a way to circumvent dwarf star's retinal scan technology. | А если нет, я разрабатываю способ обойти сканеры сетчатки на посту охраны. |
It's better than a finger print, a voice print, a retinal scan... | Это лучше, чем отпечаток пальца, и сканер голоса, и сканер сетчатки... |
You can't get inside unless you have 19 keys, three combinations, two fingerprints and one optical scan. | Вы сможете попасть внутрь только если у вас есть 19 ключей, 3 кода, два отпечатка и скан сетчатки. |
If every variable submitted by a user required two forms of biometric validation (such as a retinal scan and a fingerprint), you would have an extremely high level of accountability. | Если каждая переменная, вводимая пользователем, будет требовать две биометрические проверки (например, сканирование сетчатки глаза и отпечатки пальцев), то вы получите предельно высокую достоверность данных. |
You're not getting into that thing unless you have fingerprints, retinal scan, and a voice phrase spoken by a specific individual. | Чтобы его открыть, нужны отпечатки пальцев, скан сетчатки и фраза, произнесённая определённым человеком. |
Even if we scan their frequency, we can't listen in. | Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать. |
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. | Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них. |
After this, let's scan some other totally random body parts. | После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела. |
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
If we can get power running, we can scan for them. | Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их. |
I've ordered you a CT scan for Monday. | Я записал вас на КТ в понедельник. |
His C.T. scan showed a ruptured cerebral aneurysm. | Его срез КТ показал признаки разорвавшейся аневризмы мозга. |
It causes the growth of small, benign tumors, like the one we found on your right eye during your CT scan. | Он способствует росту небольших доброкачественных опухолей, таких как та, которую мы обнаружили на вашем глазу во время КТ. |
Priority to C.T. scan. | В первую очередь КТ. |
I know it's outside the realm of lymphoma, but send her for a brain scan, Alex. | Знаю, при лимфомах это не проводят, но отправь её на КТ мозга, Алекс. |
The scan for the first trimester is very important. | УЗИ в течение первого триместра - очень важно. |
I'm sorry I missed the scan. | Мне жаль, что я пропустила УЗИ. |
Go for the scan, see how you feel. | Сходите на УЗИ, посмотрите, что почувствуете. |
Are we still on for the scan on Monday? | Мы же пойдем на УЗИ в понедельник? |
And did you go to the doctor, did you get a scan done? | Ты ходила к врачу, сделала УЗИ? |