Английский - русский
Перевод слова Scan

Перевод scan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сканирование (примеров 372)
I'll get you in for a full body scan later this week. Я запишу вас на полное сканирование тела на конец недели.
Given your condition, this will have to be a deep scan. Учитывая ваше состояние, придется произвести глубокое сканирование.
Initiate full sensor scan of the immediate area Проведите сканирование региона на предмет
Which was clean on MRI, MRA, and whole-body scan. Ни МРТ, ни МРА, ни сканирование всего тела ничего там не выявили.
So by combining the magnetics patterns with the patterns in the F.M. radio frequencies processing which can massively increase the information that we can extract in a single scan. Таким образом, комбинируя магнитные поля с расшифровкой схем УКВ-радиочастот, мы многократно увеличиваем объём данных, которые можно получить за одно сканирование.
Больше примеров...
Сканировать (примеров 87)
The Teller will now scan your thoughts for any criminal intent. Теперь Теллер будет сканировать ваш мысли для любого преступного умысла.
Unfortunately, most of them have to manually scan their prints for us to upload. К сожалению, им приходится в ручную сканировать для нас отпечатки.
Now, we are not yet legally required to scan eyes, but we adopted the technology and use it with the parents' consent. По закону от нас еще не требуют сканировать глаза, но мы применяем эту технологию с разрешения родителей.
And then we'll scan them and we'll make the beep sound. А когда будем их сканировать, будем говорить бип.
Do & not scan these directories: Не сканировать следующие папки:
Больше примеров...
Просканировать (примеров 101)
We've traced the shuttle's energy signature to this point on the surface, but there's too much interference to scan a location. Мы проследили энергетическую сигнатуру шаттла до этой точки на поверхности но там слишком сильная интерференция чтобы просканировать позицию.
And once you're inside, we can scan for the presence of any known viruses in our medical database. Там мы сможем просканировать тебя на наличие всех известных вирусов.
If we can use the internal sensors we can scan the entire ship for explosives in a matter of seconds. Если мы сможем использовать внутренние сенсоры, мы сможем просканировать весь корабль на взрывчатые вещества за несколько секунд.
The military wants to scan the enemy. Военные хотят просканировать врага.
We need to find her, scan her... Нужно найти её и просканировать...
Больше примеров...
Томографию (примеров 87)
Junior registrar Hook has booked a CT scan. Резервный врач Крогсхой самовольно назначил томографию.
You can't have a scan with a thing round your neck. Нельзя делать томографию с амулетом на шее.
We have to make other tests: another CT scan. Надо сдать анализы, сделать томографию.
I'll book you in for a brain scan tomorrow. В качестве меры предосторожности я записал вас на томографию головного мозга на завтра.
He should be fine, but they brought him in for a CAT scan. Будет в порядке, но его увели на томографию.
Больше примеров...
Снимок (примеров 50)
I could send him a scan, but I prefer to see him. Я, конечно, мог бы отправить ему снимок, но хочу встретиться с ним лично.
Tell the father you'll talk to him after I've seen the scan. Скажи отцу, что поговоришь с ним, когда я просмотрю снимок.
In her medical files, her doctor references her CT scan, but then when I click on the link, it goes to some other patient's CT. В документах доктор ссылается на снимок её компьютерной томограммы, но когда я нажимаю ссылку, она ведет на снимок другого пациента.
The scan that I thought was Phil's was really for another patient of mine... Тот первый снимок принадлежал другому моему пациенту.
Who looks at that scan, even a shrink. Видевшему снимок хотя бы краем глаза.
Больше примеров...
Скан (примеров 53)
This looks like a scan he did when he first found Odo. Это похоже на самый первый скан Одо, который он сделал.
This scan was done when Odo was at Starfleet Medical. А этот скан сделан медицинской академией звездного флота.
Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation. Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
This is the scan of Julia's telomeres taken eight days ago when she was first infected with the virus. Это скан теломеров (ячейки цепочки ДНК) Джулии, полученный 8 дней назад, когда она только-только подцепила вирус.
Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation. Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
Больше примеров...
Отсканировать (примеров 50)
The delegation of Spain informed the meeting that they had not been able to scan the document due to the bad print quality. Делегация Испании проинформировала участников сессии о том, что она не смогла отсканировать документ из-за низкого качества печати.
I was going to scan these documents and post them tonight. Я хотел отсканировать эти документы и опубликовать их сегодня.
We at Miramount, want to... want to scan you. Мы в "Мирамаунт" хотим,... хотим отсканировать тебя.
I was monitoring that scan you just interfaced. Макфлай... я видел, что ты разрешил отсканировать свою карточку.
And now I can scan the latest novel and not wait to get it into talking book libraries. И теперь я могу отсканировать последний роман, не дожидаясь, пока он появится в библиотеке аудиокниг.
Больше примеров...
Просканируйте (примеров 36)
Ensign, scan for Starfleet combat signals. Энсин, просканируйте на наличие сигналов коммуникатора Звездного флота.
Scan for traces of deuterium, hydrogen sulfate and dichromates. Просканируйте на предмет следов дейтериума, сульфата водорода и дихромата.
Scan your wrist to accept the release. Просканируйте запястье, чтобы согласиться с операцией.
Zoom in and scan for fear. Приблизьте и просканируйте на страх.
Now if you'll please scan the glass. Теперь, просканируйте стекло.
Больше примеров...
Сканер (примеров 39)
And I set my scan on "red," and ding! Я установил свой сканер на поиск красного, и вуаля!
Warning.' Security scan has discovered presence - Внимание.: охранный сканер обнаружил налич ие -
This results in an extremely light scanner, which performs the scan in approximately one minute and detects much more than a traditional antivirus. В итоге получился очень легкий сканер, который осуществляет сканирование примерно за 1 минуту и обнаруживает значительно больше угроз, нежели традиционные антивирусы.
It's better than a finger print, a voice print, a retinal scan... Это лучше, чем отпечаток пальца, и сканер голоса, и сканер сетчатки...
This technique can help you considerably reduce overall scan time and organize real daily antivirus checks in your system. ADinf32 became a real user of your scanner. Сканер в этом случае проверяет только переданные ему файлы, что существенно уменьшает время проверки и позволяет организовать реальный ежедневный антивирусный контроль Вашей системы.
Больше примеров...
Просканируй (примеров 24)
Scan the area dead ahead of me for 100 meters. Просканируй область в ста метрах строго передо мной.
Lucy, scan image, please. Люси просканируй изображение, пожалуйста.
Scan WNW, look at mid-levels for rotation, and increase the P.R.F. Просканируй запад, северо-запад, проверь средние уровни... вихревого вращения и увеличь частоту повторения импульсов.
Scan for their ship, Mr Smith. Просканируй наличие их корабля, мистер Смит.
Cameron, give me a scan. Кэмерон, просканируй дверь.
Больше примеров...
Проверить (примеров 29)
We just have to scan this rewards card. Мы просто должны проверить этой награды карты.
You couldn't wait ten seconds to scan for weapons. Не мог подождать, чтобы на оружие проверить.
Audio scan civilian frequencies. Проверить все его контакты.
Let me see if I can access the scan from the X-ray machine. Дай проверить, у меня есть доступ к скану рентгена.
All the same, he should get a CT Scan, make sure there's no swelling or brain bruises. Тем не менее, его нужно проверить на томографе, удостовериться, что нет опухолей или внутричерепных гематом.
Больше примеров...
Сетчатки (примеров 34)
Although the retinal scan could get tricky... Хотя, со сканированием сетчатки могут возникнуть сложности...
Remember our new retinal scan services, accessible on Channel 1 78. Напоминаем, наши новые услуги сканирования сетчатки доступны на канале 178.
Do you need my fingerprints or an eye scan or something? Вам нужны мои отпечатки, скан сетчатки глаза или что-то такое?
This was one that required not just a passport, but also fingerprints and an eye scan. Это был единственный банк, где не требовалось паспорта, но нужны были отпечатки пальцев и сканирование сетчатки глаза.
The lock opens via retina scan. Замок открывается через сканер сетчатки.
Больше примеров...
Просканируем (примеров 8)
Even if we scan their frequency, we can't listen in. Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать.
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них.
After this, let's scan some other totally random body parts. После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела.
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны.
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней?
Больше примеров...
Кт (примеров 75)
Get her a CT scan of the right lower quadrant and call the OR. Сделайте ей КТ правого нижнего квадранта и закажите операционную.
Not a mark on him but he was a bit incoherent, so I ordered a CT scan. Не на нем знак, но он был немного бессвязно, так что я заказал кт.
We can't do a CT scan. Мы не можем делать КТ.
Look, the scan came back clean, honey. Слушай, КТ без отклонений.
He refuses to get a C.T. scan. Он отказывается от КТ.
Больше примеров...
Узи (примеров 29)
They said I was pregnant both times before and there was no heartbeat at the six week scan. Они сказали, что в обе предыдущие мои беременности на шестой неделе УЗИ не выявляло сердцебиения.
And the scan being fine is wonderful news. И снимки с УЗИ неимоверно радуют.
He's having an affair and not only that, he's not going to turn up for this scan tomorrow. У него интрижка и кроме этого он не собирается идти с ней на УЗИ завтра.
So is this just a regular scan? Так это обычное УЗИ?
Doppler - scan mode for vessel blood flow diagnostic (see "Ultrasound technologies"). Допплер, картирование - режимы сканирования, применяемые для исследования кровотока (см. технологии УЗИ).
Больше примеров...