An active scan is what triggered the destruction of the Olympia. | Активное сканирование вызвало уничтожение "Олимпии". |
No, there is no brain scan that can detect a lie. | Нет, это не сканирование мозга, которое может определить ложь. |
We'll remove them after we've finished the general scan and sweep the area again. | Мы будем вынуждены удалить их после того, как закончим общее сканирование и скроем область снова. |
Okay, Dean, we're going to do a P.E.T. scan now and take a look at what's going on inside your brain. | Ладно, Дин, мы собираемся провести сканирование и взглянуть на то, что творится в вашем мозгу. |
Just waiting on your approval to scan. | Ожидаем вашего разрешения на сканирование. |
MsmqActivation service started scan for queues. | Служба MsmqActivation запущена, чтобы сканировать очереди. |
If you really care about books, you're going to scan them better, especially if they're valuable books. | Если вы действительно заботитесь о книгах, вы будете сканировать их лучше, особенно если это ценные книги. |
Artie, can you please run another S.I.S. scan? | Арти, мог бы ты, пожалуйста, ещё раз сканировать ИИС? |
Nessus is a program that allows you to scan for vulnerabilities, able to run on different operating systems, there are versions available for virtually all versions of GNU/ Linux and of course Windows. | Nessus является программой, которая позволяет сканировать на наличие уязвимостей, способных работать на разных операционных системах, Есть версии практически для всех версий GNU/ Linux и, конечно, Windows. |
It explains how to create new images, how to load images from files, how to scan them and how to make screenshots. | В ней объясняется, как создавать новые изображения, как загружать изображения из файлов, как их сканировать и как создавать снимки экрана. |
If you are installing from a CD or a DVD that is part of a larger set, the installer will ask if you want to scan additional CDs or DVDs. | Если вы производите установку с одного CD или DVD из набора дисков, то программа установки спросит, хотите ли вы просканировать дополнительные CD или DVD диски. |
Try to get a short-range scan of the bio-mass. | Попробуйте просканировать эту биомассу вблизи. |
We need to find her, scan her... | Нужно найти её и просканировать... |
And this is also due to these fantastic new scanners, that just in 0.3 seconds, I can scan the whole heart, and I can do that with time resolution. | Снова благодаря этим фантастическим сканнерам всего за 0,3 секунды я могу просканировать всё сердце, более того, я могу сделать это с временным разрешением. |
Scan the planet for energy signatures. | Отправить джампер с другой командой просканировать планету на наличие признаков энергии. |
Or You Can Do A Ct Scan Of The Kid's Head. | Или ты можешь сделать томографию головы парня. |
I'm going to order a CAT scan. | Я должна сделать томографию. |
The only way to know if he's clean is to give him a CAT scan, and we know bug people don't want that. | Единственные способ удостовериться, что он чист - привести его на томографию, а мы в курсе, то жуко-люды не в восторге от этой идеи. |
She needs a cat scan. | Ей нужно сделать томографию. |
They did a CT scan. | Ей провели компьютерную томографию. |
This is a C.T. scan of his liver from ten hours ago... | Это снимок его печени, 10 часов назад. |
Isaac, had I known this was your scan, I wouldn't have... | Айзек, если бы я знал, что снимок твой... |
So the scan on your left is an illustration of the brain, and it's a map of the connections of the brain, and superimposed upon which are areas of damage. | Снимок слева от вас является иллюстрацией мозга и это карта соединений мозга, поверх которой наложены области повреждений. |
Paul, grab that scan. | Пол, возьми снимок. |
That's why I need the scan. | Поэтому мне и нужен снимок. |
It's a secure hospital door that needs an iris scan. | Это засекреченная дверь в больнице, для которой нужен скан глаза. |
Mom! - Sam, add an ROR and rush the head scan please. | Сэм, добавь электроэнцефалограмму и поторопи скан черепа. |
Today, you did the scan. | Сегодня ты сделал скан. |
This is the first brain scan that I did on Grodd. | Это первый скан мозга Гродда. |
The counter scan starts in the point where the direct scan ends. | Встречный скан начинается в точке, где заканчивается прямой скан. |
So you let a poll station worker scan your encrypted vote. | Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос. |
The delegation of Spain informed the meeting that they had not been able to scan the document due to the bad print quality. | Делегация Испании проинформировала участников сессии о том, что она не смогла отсканировать документ из-за низкого качества печати. |
I can scan the area where the corpse was found. | Я смогу отсканировать место, где нашли тело. |
There's been so little written on Bughuul that no one has actually bothered to scan any of this material before. | О Богуле написано настолько мало, что никто даже не удосужился отсканировать этот материал. |
If the images you wish to submit only exist on film, you will need to scan them and submit the digital files. | Если Ваши снимки есть только на пленке, Вам придется отсканировать пленку и отослать на конкурс цифровые файлы. |
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue. | Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение. |
Scan the operations centre for organic material. | Просканируйте командный центр на предмет органики. |
Seven, scan the vessel. | Седьмая, просканируйте судно. |
Earn me, learn me, scan me, squint through your lens. | Заслужите меня, изучите, просканируйте, рассмотрите через линзы. |
Scan for Hirogen ships. | Просканируйте на наличие кораблей хиродженов. |
The scan says they're metal... | Сканер утверждает, что они из металла... |
The lock opens via retina scan. | Замок открывается через сканер сетчатки. |
Identity scan indicates it's a personal transport belonging to... Supreme Governor Morbro! | Идентификационный сканер определил, что это личный транспорт, принадлежащий... верховному правителю Морбро! |
New SNMP Scanner utility: allows you to scan a range or list of hosts, performing Ping, DNS and SNMP queries. | Новый сканер: SNMP Scanner позволяет сканировать сети, обнаруживает устройства поддерживающие SNMP протокол, определяет параметры устройств (имя, операционная система, количество сетевых интерфесов и т.д.). |
Apparently the Anti-Monitor has detected my long-range burst scan. | Видимо Анти монитор засек наш сканер дальнего радиуса. |
Get in closer and scan those monks for me. | Подойди ближе и просканируй тех монахов. |
Scan the starship Excalibur which you destroyed. | Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил. |
Chopper, run a planetary scan. | Чоппер, просканируй планету. |
Go on, scan the whole parsec! | Вперёд, просканируй целый парсек! |
Cameron, give me a scan. | Кэмерон, просканируй дверь. |
I got plenty of faces to scan for people much more impressive than you. | Я должна проверить еще кучу лиц, для людей, намного серьезнее, чем ты. |
We can... talk to them, scan them. | Мы можем... поговорить с ними, проверить их. |
Got to scan for alarm tracking systems. | Нужно проверить, нет ли маячка антиугонной системы. |
We need to scan you. | Мы должны проверить вас. |
All the same, he should get a CT Scan, make sure there's no swelling or brain bruises. | Тем не менее, его нужно проверить на томографе, удостовериться, что нет опухолей или внутричерепных гематом. |
It only launches after a retina scan or verifies that the user is a principal engineer with our development team. | Он запускается только после сканирования сетчатки или проверки, что пользователь это ведущий инженер нашей команды разработчиков. |
Please step forward for retinal scan. | Пожалуйста сделайте шаг вперёд для проведения сканирования сетчатки глаза. |
If every variable submitted by a user required two forms of biometric validation (such as a retinal scan and a fingerprint), you would have an extremely high level of accountability. | Если каждая переменная, вводимая пользователем, будет требовать две биометрические проверки (например, сканирование сетчатки глаза и отпечатки пальцев), то вы получите предельно высокую достоверность данных. |
Vaults are accessed by two things: a key code and a completely unfakeable retinal scan. | Доступ к депозитам открывают 2 вещи: код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза... |
They're in a safe that only opens with a retinal and fingerprint scan. | Они в сейфе, который открывается после сканирования сетчатки и ладони. |
Even if we scan their frequency, we can't listen in. | Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать. |
After this, let's scan some other totally random body parts. | После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела. |
We'll find out more when we put him through the scan. | Узнаем больше, когда просканируем его. |
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. | Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны. |
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
We need him there immediately following the C.T. scan. | Его нужно срочно отправить на КТ. |
We'll keep him asleep and arrange a CT scan. | Будем держать его на снотворном и ограничимся КТ. |
Not only are you getting an X-ray, I want a CT scan as well. | Одного ренгена, мало, мне еще нужно сзделать КТ. также |
I wanted to shoot the scan room in action. | Я хотел заснять процесс КТ. |
It is. However, there can be a delay before an embolic stroke shows up on the scan. | Да, но эмболический инсульт может отображаться на КТ с задержкой. |
We had the scan yesterday, and everything's fine. | Мы были вчера на УЗИ, все в порядке. |
The couple later attend their first ultrasound scan where the doctor says that the baby looks healthy and Sam is due by the end of March. | Немного позже, пара посещает первое УЗИ, где врач говорит, что ребёнок выглядит здоровым и Сэм должна родить к концу марта. |
At that first scan, when I saw your little heartbeat on the screen, I loved you. | На первом УЗИ, Когда я увидела твое крошечное сердечко на экране, я тебя полюбила. |
Last scan, a letter from my doctor... | Последнее УЗИ, направление от врача... 15-го числа? |
Are we still on for the scan on Monday? | Мы же пойдем на УЗИ в понедельник? |