| Swales? Erm, could recommend a CT scan. | Эм, могу рекомендовать СТ сканирование. |
| Are you still going to have the CAT scan? | Вы всё ещё записаны на сегодня на сканирование? |
| Give him a whole body scan. | Сделайте ему полное сканирование тела. |
| After five hours, the scan is complete. | Через пять часов сканирование завершено. |
| Her scan showed up negative for anomaly. | Сканирование не показало аномалий. |
| If she were ever in an accident, The hospital could scan the implant And retrieve valuable medical information. | Если с ней что-нибудь случится, в больнице могут сканировать чип и получить все необходимые медицинские данные. |
| So we continue to scan for venom and heat signatures. | Так что мы продолжим сканировать яд и тепловые сигнатуры. |
| If you really care about books, you're going to scan them better, especially if they're valuable books. | Если вы действительно заботитесь о книгах, вы будете сканировать их лучше, особенно если это ценные книги. |
| Scan the distributed material inside the barge with the grapple tines open and located approximately two meters from the material. | Помещенный внутри баржи материал следует сканировать при открытом ковше грейфера на высоте приблизительно двух метров от материала. |
| We can scan for life signs light-years away. | Мы можем сканировать космос на наличие форм жизни на световые года вокруг. |
| All you got to do is scan 1,000 square feet of ceiling tile. | Все, что вам нужно сделать, это просканировать 1000 квадратных футов потолочной плитки. |
| I would like to scan all of you in this room one at a time. | Я хочу просканировать всех находящихся в этом помещении. |
| You can scan the machine for viruses. | Можете просканировать компьютер в поисках вирусов |
| It's bound to give off EMFs. We'll just have to scan everything. | Оно должно давать ЭМП, нам только надо всё просканировать. |
| And this is also due to these fantastic new scanners, that just in 0.3 seconds, I can scan the whole heart, and I can do that with time resolution. | Снова благодаря этим фантастическим сканнерам всего за 0,3 секунды я могу просканировать всё сердце, более того, я могу сделать это с временным разрешением. |
| I spoke with accounting, and they've agreed to do your scan pro bono. | Я говорила с бухгалтерией и они разрешили сделать тебе бесплатную томографию. |
| Can you show me the CT scan again, please? | Ты не могла бы еще раз показать мне его томографию? |
| He's getting a CAT scan now. | Сейчас ему делают томографию. |
| We need a CT scan for more results. | Нужно сделать томографию, тогда мы узнаем точно. |
| In certain selected cases it can be necessary to conduct a computerized tomography (CT)-scan if there have been head concussions or other internal injuries. | В некоторых отдельных случаях, если произошло сотрясение мозга или были получены иные внутренние травмы, может быть необходимо провести компьютерную томографию (КТ). |
| I could send him a scan, but I prefer to see him. | Я, конечно, мог бы отправить ему снимок, но хочу встретиться с ним лично. |
| First thing in the morning, I need to see that new brain scan. | Первым делом с утра мне нужно будет взглянуть на его новый снимок. |
| Man, the surgeon told me - that if you didn't order that brain scan... | Чувак, хирург сказал мне, что если бы ты не сделал этот снимок... |
| There was a chance that The Android could become compromised, so each of us uploaded a brain scan to the computer to give it a pattern to recognize and possibly link with. | Была вероятность, что Андроида выведут из строя, поэтому каждый из нас загрузил в компьютер снимок мозга, что бы задать шаблон, для распознавания, и, возможно, установки нейронной связи. |
| Can I have a picture of the scan for my mom to show her bridge club? | Можно мне снимок сканирования для моей мамы и её бридж-клуба? |
| Cleveland coroner sent this scan of victim Carl Bruno. | Медэксперт из Кливленда отправил этот скан тела Карла Бруно. |
| They took the GPR scan but they left the folder. | Они взяли скан показателей георадара, но оставили папку. |
| This looks like a scan he did when he first found Odo. | Это похоже на самый первый скан Одо, который он сделал. |
| Well, Makana's retinal scan was used to access the facility at 11:32 p.m. | Скан сетчатки Маканы использовали для доступа в здание в 23:32. |
| Every year, the Flemish Authority publishes a civil service "diversity scan", a snapshot of diversity in each ministry from a gender, disability and ethnicity perspective. | Ежегодно власти Фландрии публикуют «скан разнообразия» государственного аппарата, представляющий собой характеристику аппарата каждого министерства по различным параметрам (мужчины/женщины, инвалиды, этническое происхождение). |
| I'll need to scan all the paintings first. | Сначала мне надо отсканировать все эти картины. |
| Maybe you should scan these all again... | Может, лучше вам все заново отсканировать... |
| Basically, I'm going to scan your image for your avatar, which is, in essence, a virtual copy of you, physically. | Я собираюсь отсканировать Ваше изображение для аватара, что, по сути, является виртуальной копией Вашего физического тела. |
| There's been so little written on Bughuul that no one has actually bothered to scan any of this material before. | О Богуле написано настолько мало, что никто даже не удосужился отсканировать этот материал. |
| And now I can scan the latest novel and not wait to get it into talking book libraries. | И теперь я могу отсканировать последний роман, не дожидаясь, пока он появится в библиотеке аудиокниг. |
| Get your readings, make a scan of the surface and get out. | Проведите ваше исследование, просканируйте поверхность и убирайтесь оттуда. |
| Scan for metallic particulates consistent with our friend in Engineering. | Просканируйте на наличие металлических микрочастиц, сходных с нашим другом из инженерного. |
| Scan the architecture, we don't have time to get lost in there. | Просканируйте местность, у нас нет лишнего времени. |
| Zoom in and scan for fear. | Приблизьте и просканируйте на страх. |
| Scan the planet, Doctor. | Просканируйте планету, доктор. |
| Thermal scan puts him in here as little as an hour ago. | Термальный сканер зафиксировал его тут меньше часа назад. |
| I need a CAT scan? | Мне что, нужен сканер? |
| Identity scan indicates it's a personal transport belonging to... Supreme Governor Morbro! | Идентификационный сканер определил, что это личный транспорт, принадлежащий... верховному правителю Морбро! |
| This technique can help you considerably reduce overall scan time and organize real daily antivirus checks in your system. ADinf32 became a real user of your scanner. | Сканер в этом случае проверяет только переданные ему файлы, что существенно уменьшает время проверки и позволяет организовать реальный ежедневный антивирусный контроль Вашей системы. |
| How do you beat the retina scan | Как обойти сканер сетчатки глаза в лаборатории Чамхам? |
| Get in closer and scan those monks for me. | Подойди ближе и просканируй тех монахов. |
| Scan the area dead ahead of me for 100 meters. | Просканируй область в ста метрах строго передо мной. |
| Scan WNW, look at mid-levels for rotation, and increase the P.R.F. | Просканируй запад, северо-запад, проверь средние уровни... вихревого вращения и увеличь частоту повторения импульсов. |
| Scan for their ship, Mr Smith. | Просканируй наличие их корабля, мистер Смит. |
| Cameron, give me a scan. | Кэмерон, просканируй дверь. |
| I am ordering you to scan her again. | Я приказываю вам проверить ее еще раз. |
| We can... talk to them, scan them. | Мы можем... поговорить с ними, проверить их. |
| Can you scan it? | Ты можешь проверить это? |
| We need to scan you. | Мы должны проверить вас. |
| Yes, if you have Windows 2000, XP, 2003 or Vista, Spybot-S&D does allow you to scan inactive Windows versions as well, including the registry of other installations! | Да, если у Вас установлена Windows 2000, XP или 2003, то Spybot-S&D позволит вам проверить и неактивную версию Windows, включая ее реестр! |
| It's requesting a retinal scan. | Запрос на скан сетчатки. |
| We don't have your retina scan, fingerprint or colonic map on file. | У нас нет ни образца вашей сетчатки, ни отпечатков пальцев, ни снимка толстой кишки. |
| But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers. | Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков. |
| If every variable submitted by a user required two forms of biometric validation (such as a retinal scan and a fingerprint), you would have an extremely high level of accountability. | Если каждая переменная, вводимая пользователем, будет требовать две биометрические проверки (например, сканирование сетчатки глаза и отпечатки пальцев), то вы получите предельно высокую достоверность данных. |
| The lock opens via retina scan. | Замок открывается через сканер сетчатки. |
| I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. | Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них. |
| We'll find out more when we put him through the scan. | Узнаем больше, когда просканируем его. |
| Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. | Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны. |
| We scan the boy's yearbook, | Мы просканируем ежегодник парня, |
| If we can get power running, we can scan for them. | Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их. |
| C.T. scan shows that his duodenum is being compressed by a superior mesenteric artery. | КТ показывает, что его двенадцатиперстная кишка сжата верхней брыжеечной артерией. |
| We're moving her into ICU after CT scan. | После КТ мы поместили её в палату интенсивной терапии. |
| I'd like to do a CT scan of your abdomen. | Я бы хотел сделать КТ брюшной полости. |
| But I ran a CT scan. | Но я сделала КТ. |
| I joke, but I only half joke, that if you come to one of our hospitals missing a limb, no one will believe you till they get a CAT scan, MRI or orthopedic consult. | Есть такая шутка с долей правды, что если прийдешь в больницу без ноги, никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ, или консультацию ортопеда. |
| The scan for the first trimester is very important. | УЗИ в течение первого триместра - очень важно. |
| Go for the scan, see how you feel. | Сходите на УЗИ, посмотрите, что почувствуете. |
| Are we still on for the scan on Monday? | Мы же пойдем на УЗИ в понедельник? |
| We're due for the scan. | Мы должны сделать УЗИ. |
| What about the first scan? | А как насчет первого УЗИ? |