I'll get you in for a full body scan later this week. | Я запишу вас на полное сканирование тела на конец недели. |
Given your condition, this will have to be a deep scan. | Учитывая ваше состояние, придется произвести глубокое сканирование. |
Initiate full sensor scan of the immediate area | Проведите сканирование региона на предмет |
Which was clean on MRI, MRA, and whole-body scan. | Ни МРТ, ни МРА, ни сканирование всего тела ничего там не выявили. |
So by combining the magnetics patterns with the patterns in the F.M. radio frequencies processing which can massively increase the information that we can extract in a single scan. | Таким образом, комбинируя магнитные поля с расшифровкой схем УКВ-радиочастот, мы многократно увеличиваем объём данных, которые можно получить за одно сканирование. |
The Teller will now scan your thoughts for any criminal intent. | Теперь Теллер будет сканировать ваш мысли для любого преступного умысла. |
Unfortunately, most of them have to manually scan their prints for us to upload. | К сожалению, им приходится в ручную сканировать для нас отпечатки. |
Now, we are not yet legally required to scan eyes, but we adopted the technology and use it with the parents' consent. | По закону от нас еще не требуют сканировать глаза, но мы применяем эту технологию с разрешения родителей. |
And then we'll scan them and we'll make the beep sound. | А когда будем их сканировать, будем говорить бип. |
Do & not scan these directories: | Не сканировать следующие папки: |
We've traced the shuttle's energy signature to this point on the surface, but there's too much interference to scan a location. | Мы проследили энергетическую сигнатуру шаттла до этой точки на поверхности но там слишком сильная интерференция чтобы просканировать позицию. |
And once you're inside, we can scan for the presence of any known viruses in our medical database. | Там мы сможем просканировать тебя на наличие всех известных вирусов. |
If we can use the internal sensors we can scan the entire ship for explosives in a matter of seconds. | Если мы сможем использовать внутренние сенсоры, мы сможем просканировать весь корабль на взрывчатые вещества за несколько секунд. |
The military wants to scan the enemy. | Военные хотят просканировать врага. |
We need to find her, scan her... | Нужно найти её и просканировать... |
Junior registrar Hook has booked a CT scan. | Резервный врач Крогсхой самовольно назначил томографию. |
You can't have a scan with a thing round your neck. | Нельзя делать томографию с амулетом на шее. |
We have to make other tests: another CT scan. | Надо сдать анализы, сделать томографию. |
I'll book you in for a brain scan tomorrow. | В качестве меры предосторожности я записал вас на томографию головного мозга на завтра. |
He should be fine, but they brought him in for a CAT scan. | Будет в порядке, но его увели на томографию. |
I could send him a scan, but I prefer to see him. | Я, конечно, мог бы отправить ему снимок, но хочу встретиться с ним лично. |
Tell the father you'll talk to him after I've seen the scan. | Скажи отцу, что поговоришь с ним, когда я просмотрю снимок. |
In her medical files, her doctor references her CT scan, but then when I click on the link, it goes to some other patient's CT. | В документах доктор ссылается на снимок её компьютерной томограммы, но когда я нажимаю ссылку, она ведет на снимок другого пациента. |
The scan that I thought was Phil's was really for another patient of mine... | Тот первый снимок принадлежал другому моему пациенту. |
Who looks at that scan, even a shrink. | Видевшему снимок хотя бы краем глаза. |
This looks like a scan he did when he first found Odo. | Это похоже на самый первый скан Одо, который он сделал. |
This scan was done when Odo was at Starfleet Medical. | А этот скан сделан медицинской академией звездного флота. |
Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation. | Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление. |
This is the scan of Julia's telomeres taken eight days ago when she was first infected with the virus. | Это скан теломеров (ячейки цепочки ДНК) Джулии, полученный 8 дней назад, когда она только-только подцепила вирус. |
Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation. | Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление. |
The delegation of Spain informed the meeting that they had not been able to scan the document due to the bad print quality. | Делегация Испании проинформировала участников сессии о том, что она не смогла отсканировать документ из-за низкого качества печати. |
I was going to scan these documents and post them tonight. | Я хотел отсканировать эти документы и опубликовать их сегодня. |
We at Miramount, want to... want to scan you. | Мы в "Мирамаунт" хотим,... хотим отсканировать тебя. |
I was monitoring that scan you just interfaced. | Макфлай... я видел, что ты разрешил отсканировать свою карточку. |
And now I can scan the latest novel and not wait to get it into talking book libraries. | И теперь я могу отсканировать последний роман, не дожидаясь, пока он появится в библиотеке аудиокниг. |
Ensign, scan for Starfleet combat signals. | Энсин, просканируйте на наличие сигналов коммуникатора Звездного флота. |
Scan for traces of deuterium, hydrogen sulfate and dichromates. | Просканируйте на предмет следов дейтериума, сульфата водорода и дихромата. |
Scan your wrist to accept the release. | Просканируйте запястье, чтобы согласиться с операцией. |
Zoom in and scan for fear. | Приблизьте и просканируйте на страх. |
Now if you'll please scan the glass. | Теперь, просканируйте стекло. |
And I set my scan on "red," and ding! | Я установил свой сканер на поиск красного, и вуаля! |
Warning.' Security scan has discovered presence - | Внимание.: охранный сканер обнаружил налич ие - |
This results in an extremely light scanner, which performs the scan in approximately one minute and detects much more than a traditional antivirus. | В итоге получился очень легкий сканер, который осуществляет сканирование примерно за 1 минуту и обнаруживает значительно больше угроз, нежели традиционные антивирусы. |
It's better than a finger print, a voice print, a retinal scan... | Это лучше, чем отпечаток пальца, и сканер голоса, и сканер сетчатки... |
This technique can help you considerably reduce overall scan time and organize real daily antivirus checks in your system. ADinf32 became a real user of your scanner. | Сканер в этом случае проверяет только переданные ему файлы, что существенно уменьшает время проверки и позволяет организовать реальный ежедневный антивирусный контроль Вашей системы. |
Scan the area dead ahead of me for 100 meters. | Просканируй область в ста метрах строго передо мной. |
Lucy, scan image, please. | Люси просканируй изображение, пожалуйста. |
Scan WNW, look at mid-levels for rotation, and increase the P.R.F. | Просканируй запад, северо-запад, проверь средние уровни... вихревого вращения и увеличь частоту повторения импульсов. |
Scan for their ship, Mr Smith. | Просканируй наличие их корабля, мистер Смит. |
Cameron, give me a scan. | Кэмерон, просканируй дверь. |
We just have to scan this rewards card. | Мы просто должны проверить этой награды карты. |
You couldn't wait ten seconds to scan for weapons. | Не мог подождать, чтобы на оружие проверить. |
Audio scan civilian frequencies. | Проверить все его контакты. |
Let me see if I can access the scan from the X-ray machine. | Дай проверить, у меня есть доступ к скану рентгена. |
All the same, he should get a CT Scan, make sure there's no swelling or brain bruises. | Тем не менее, его нужно проверить на томографе, удостовериться, что нет опухолей или внутричерепных гематом. |
Although the retinal scan could get tricky... | Хотя, со сканированием сетчатки могут возникнуть сложности... |
Remember our new retinal scan services, accessible on Channel 1 78. | Напоминаем, наши новые услуги сканирования сетчатки доступны на канале 178. |
Do you need my fingerprints or an eye scan or something? | Вам нужны мои отпечатки, скан сетчатки глаза или что-то такое? |
This was one that required not just a passport, but also fingerprints and an eye scan. | Это был единственный банк, где не требовалось паспорта, но нужны были отпечатки пальцев и сканирование сетчатки глаза. |
The lock opens via retina scan. | Замок открывается через сканер сетчатки. |
Even if we scan their frequency, we can't listen in. | Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать. |
I'm going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one. | Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них. |
After this, let's scan some other totally random body parts. | После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела. |
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. | Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны. |
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
Get her a CT scan of the right lower quadrant and call the OR. | Сделайте ей КТ правого нижнего квадранта и закажите операционную. |
Not a mark on him but he was a bit incoherent, so I ordered a CT scan. | Не на нем знак, но он был немного бессвязно, так что я заказал кт. |
We can't do a CT scan. | Мы не можем делать КТ. |
Look, the scan came back clean, honey. | Слушай, КТ без отклонений. |
He refuses to get a C.T. scan. | Он отказывается от КТ. |
They said I was pregnant both times before and there was no heartbeat at the six week scan. | Они сказали, что в обе предыдущие мои беременности на шестой неделе УЗИ не выявляло сердцебиения. |
And the scan being fine is wonderful news. | И снимки с УЗИ неимоверно радуют. |
He's having an affair and not only that, he's not going to turn up for this scan tomorrow. | У него интрижка и кроме этого он не собирается идти с ней на УЗИ завтра. |
So is this just a regular scan? | Так это обычное УЗИ? |
Doppler - scan mode for vessel blood flow diagnostic (see "Ultrasound technologies"). | Допплер, картирование - режимы сканирования, применяемые для исследования кровотока (см. технологии УЗИ). |