Английский - русский
Перевод слова Scan

Перевод scan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сканирование (примеров 372)
An active scan is what triggered the destruction of the Olympia. Активное сканирование вызвало уничтожение "Олимпии".
No, there is no brain scan that can detect a lie. Нет, это не сканирование мозга, которое может определить ложь.
We'll remove them after we've finished the general scan and sweep the area again. Мы будем вынуждены удалить их после того, как закончим общее сканирование и скроем область снова.
Okay, Dean, we're going to do a P.E.T. scan now and take a look at what's going on inside your brain. Ладно, Дин, мы собираемся провести сканирование и взглянуть на то, что творится в вашем мозгу.
Just waiting on your approval to scan. Ожидаем вашего разрешения на сканирование.
Больше примеров...
Сканировать (примеров 87)
MsmqActivation service started scan for queues. Служба MsmqActivation запущена, чтобы сканировать очереди.
If you really care about books, you're going to scan them better, especially if they're valuable books. Если вы действительно заботитесь о книгах, вы будете сканировать их лучше, особенно если это ценные книги.
Artie, can you please run another S.I.S. scan? Арти, мог бы ты, пожалуйста, ещё раз сканировать ИИС?
Nessus is a program that allows you to scan for vulnerabilities, able to run on different operating systems, there are versions available for virtually all versions of GNU/ Linux and of course Windows. Nessus является программой, которая позволяет сканировать на наличие уязвимостей, способных работать на разных операционных системах, Есть версии практически для всех версий GNU/ Linux и, конечно, Windows.
It explains how to create new images, how to load images from files, how to scan them and how to make screenshots. В ней объясняется, как создавать новые изображения, как загружать изображения из файлов, как их сканировать и как создавать снимки экрана.
Больше примеров...
Просканировать (примеров 101)
If you are installing from a CD or a DVD that is part of a larger set, the installer will ask if you want to scan additional CDs or DVDs. Если вы производите установку с одного CD или DVD из набора дисков, то программа установки спросит, хотите ли вы просканировать дополнительные CD или DVD диски.
Try to get a short-range scan of the bio-mass. Попробуйте просканировать эту биомассу вблизи.
We need to find her, scan her... Нужно найти её и просканировать...
And this is also due to these fantastic new scanners, that just in 0.3 seconds, I can scan the whole heart, and I can do that with time resolution. Снова благодаря этим фантастическим сканнерам всего за 0,3 секунды я могу просканировать всё сердце, более того, я могу сделать это с временным разрешением.
Scan the planet for energy signatures. Отправить джампер с другой командой просканировать планету на наличие признаков энергии.
Больше примеров...
Томографию (примеров 87)
Or You Can Do A Ct Scan Of The Kid's Head. Или ты можешь сделать томографию головы парня.
I'm going to order a CAT scan. Я должна сделать томографию.
The only way to know if he's clean is to give him a CAT scan, and we know bug people don't want that. Единственные способ удостовериться, что он чист - привести его на томографию, а мы в курсе, то жуко-люды не в восторге от этой идеи.
She needs a cat scan. Ей нужно сделать томографию.
They did a CT scan. Ей провели компьютерную томографию.
Больше примеров...
Снимок (примеров 50)
This is a C.T. scan of his liver from ten hours ago... Это снимок его печени, 10 часов назад.
Isaac, had I known this was your scan, I wouldn't have... Айзек, если бы я знал, что снимок твой...
So the scan on your left is an illustration of the brain, and it's a map of the connections of the brain, and superimposed upon which are areas of damage. Снимок слева от вас является иллюстрацией мозга и это карта соединений мозга, поверх которой наложены области повреждений.
Paul, grab that scan. Пол, возьми снимок.
That's why I need the scan. Поэтому мне и нужен снимок.
Больше примеров...
Скан (примеров 53)
It's a secure hospital door that needs an iris scan. Это засекреченная дверь в больнице, для которой нужен скан глаза.
Mom! - Sam, add an ROR and rush the head scan please. Сэм, добавь электроэнцефалограмму и поторопи скан черепа.
Today, you did the scan. Сегодня ты сделал скан.
This is the first brain scan that I did on Grodd. Это первый скан мозга Гродда.
The counter scan starts in the point where the direct scan ends. Встречный скан начинается в точке, где заканчивается прямой скан.
Больше примеров...
Отсканировать (примеров 50)
So you let a poll station worker scan your encrypted vote. Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос.
The delegation of Spain informed the meeting that they had not been able to scan the document due to the bad print quality. Делегация Испании проинформировала участников сессии о том, что она не смогла отсканировать документ из-за низкого качества печати.
I can scan the area where the corpse was found. Я смогу отсканировать место, где нашли тело.
There's been so little written on Bughuul that no one has actually bothered to scan any of this material before. О Богуле написано настолько мало, что никто даже не удосужился отсканировать этот материал.
If the images you wish to submit only exist on film, you will need to scan them and submit the digital files. Если Ваши снимки есть только на пленке, Вам придется отсканировать пленку и отослать на конкурс цифровые файлы.
Больше примеров...
Просканируйте (примеров 36)
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue. Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
Scan the operations centre for organic material. Просканируйте командный центр на предмет органики.
Seven, scan the vessel. Седьмая, просканируйте судно.
Earn me, learn me, scan me, squint through your lens. Заслужите меня, изучите, просканируйте, рассмотрите через линзы.
Scan for Hirogen ships. Просканируйте на наличие кораблей хиродженов.
Больше примеров...
Сканер (примеров 39)
The scan says they're metal... Сканер утверждает, что они из металла...
The lock opens via retina scan. Замок открывается через сканер сетчатки.
Identity scan indicates it's a personal transport belonging to... Supreme Governor Morbro! Идентификационный сканер определил, что это личный транспорт, принадлежащий... верховному правителю Морбро!
New SNMP Scanner utility: allows you to scan a range or list of hosts, performing Ping, DNS and SNMP queries. Новый сканер: SNMP Scanner позволяет сканировать сети, обнаруживает устройства поддерживающие SNMP протокол, определяет параметры устройств (имя, операционная система, количество сетевых интерфесов и т.д.).
Apparently the Anti-Monitor has detected my long-range burst scan. Видимо Анти монитор засек наш сканер дальнего радиуса.
Больше примеров...
Просканируй (примеров 24)
Get in closer and scan those monks for me. Подойди ближе и просканируй тех монахов.
Scan the starship Excalibur which you destroyed. Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил.
Chopper, run a planetary scan. Чоппер, просканируй планету.
Go on, scan the whole parsec! Вперёд, просканируй целый парсек!
Cameron, give me a scan. Кэмерон, просканируй дверь.
Больше примеров...
Проверить (примеров 29)
I got plenty of faces to scan for people much more impressive than you. Я должна проверить еще кучу лиц, для людей, намного серьезнее, чем ты.
We can... talk to them, scan them. Мы можем... поговорить с ними, проверить их.
Got to scan for alarm tracking systems. Нужно проверить, нет ли маячка антиугонной системы.
We need to scan you. Мы должны проверить вас.
All the same, he should get a CT Scan, make sure there's no swelling or brain bruises. Тем не менее, его нужно проверить на томографе, удостовериться, что нет опухолей или внутричерепных гематом.
Больше примеров...
Сетчатки (примеров 34)
It only launches after a retina scan or verifies that the user is a principal engineer with our development team. Он запускается только после сканирования сетчатки или проверки, что пользователь это ведущий инженер нашей команды разработчиков.
Please step forward for retinal scan. Пожалуйста сделайте шаг вперёд для проведения сканирования сетчатки глаза.
If every variable submitted by a user required two forms of biometric validation (such as a retinal scan and a fingerprint), you would have an extremely high level of accountability. Если каждая переменная, вводимая пользователем, будет требовать две биометрические проверки (например, сканирование сетчатки глаза и отпечатки пальцев), то вы получите предельно высокую достоверность данных.
Vaults are accessed by two things: a key code and a completely unfakeable retinal scan. Доступ к депозитам открывают 2 вещи: код-ключ и абсолютно не поддающийся подделке снимок сетчатки глаза...
They're in a safe that only opens with a retinal and fingerprint scan. Они в сейфе, который открывается после сканирования сетчатки и ладони.
Больше примеров...
Просканируем (примеров 8)
Even if we scan their frequency, we can't listen in. Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать.
After this, let's scan some other totally random body parts. После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела.
We'll find out more when we put him through the scan. Узнаем больше, когда просканируем его.
Okay, well, let's get you and your pheromones into the scan. Ладушки, давайте просканируем Вас и Ваши феромоны.
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней?
Больше примеров...
Кт (примеров 75)
We need him there immediately following the C.T. scan. Его нужно срочно отправить на КТ.
We'll keep him asleep and arrange a CT scan. Будем держать его на снотворном и ограничимся КТ.
Not only are you getting an X-ray, I want a CT scan as well. Одного ренгена, мало, мне еще нужно сзделать КТ. также
I wanted to shoot the scan room in action. Я хотел заснять процесс КТ.
It is. However, there can be a delay before an embolic stroke shows up on the scan. Да, но эмболический инсульт может отображаться на КТ с задержкой.
Больше примеров...
Узи (примеров 29)
We had the scan yesterday, and everything's fine. Мы были вчера на УЗИ, все в порядке.
The couple later attend their first ultrasound scan where the doctor says that the baby looks healthy and Sam is due by the end of March. Немного позже, пара посещает первое УЗИ, где врач говорит, что ребёнок выглядит здоровым и Сэм должна родить к концу марта.
At that first scan, when I saw your little heartbeat on the screen, I loved you. На первом УЗИ, Когда я увидела твое крошечное сердечко на экране, я тебя полюбила.
Last scan, a letter from my doctor... Последнее УЗИ, направление от врача... 15-го числа?
Are we still on for the scan on Monday? Мы же пойдем на УЗИ в понедельник?
Больше примеров...