Английский - русский
Перевод слова Scan

Перевод scan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сканирование (примеров 372)
Lord Vader, our ships have completed their scan of the area and found nothing. Лорд Вейдер, наши корабли закончили сканирование и ничего не обнаружили.
He'd had a clean brain scan the day before. Но за день до этого сканирование его мозга ничего не показало.
Michael, if I do a deep scan, it could damage you. Майкл, если я сделаю глубокое сканирование, это может повредить вам.
Relax. She took Sheldon to the hospital to get a brain scan. Расслабься, она повела Шелдона в больницу делать сканирование головного мозга.
Commence lip identification scan. Для входа в систему пройдите сканирование губ.
Больше примеров...
Сканировать (примеров 87)
The new version of system allows to scan simultaneously multiple sites, recognizes redirects and passes on them. Новая версия системы позволяет одновременно сканировать несколько сайтов, распознает редиректы и переходит по ним.
Without an index, the search engine would scan every document in the corpus, which would require considerable time and computing power. Без индекса поисковая машина должна была бы сканировать каждый документ в корпусе, что потребовало бы большого количества времени и вычислительной мощности.
Now, we are not yet legally required to scan eyes, but we adopted the technology and use it with the parents' consent. По закону от нас еще не требуют сканировать глаза, но мы применяем эту технологию с разрешения родителей.
You can scan that far away? Вы можете сканировать так далеко?
I theorize that if can scan the bones, then input the exact dentition of each scavenger, we should be able to use the Angelatron to strip away their teeth marks, leaving only those injuries that might point to an assault. Я полагаю, что если можно сканировать кости, затем ввести точные сведения о расположении зубов всех падальщиков, мы сможем использовать Энджелатрон, чтобы убрать следы от зубов и оставить только те повреждения, которые могут указывать на нападение.
Больше примеров...
Просканировать (примеров 101)
The best way to find Aya is to get to Oa and scan from there. Лучший способ найти Айю - лететь на Оа и попытаться просканировать оттуда.
He just wants to get close enough to scan us. Он просто хочет приблизиться, чтобы просканировать нас.
And once you're inside, we can scan for the presence of any known viruses in our medical database. Там мы сможем просканировать тебя на наличие всех известных вирусов.
And if you could scan my anterior cingulate cortex right now, Donnie, you'd see that it has never been more relaxed. И если бы ты мог просканировать переднюю поясную кору моего мозга прямо сейчас, Донни, ты бы увидел, что он никогда не был более расслабленным.
I can open this up and then scan what exists on the surface, and get some sense of the diversity of creatures that were brought in. Я могу открыть вот здесь и просканировать поверхность, получить представление о разнообразии оказавшихся на ней существ.
Больше примеров...
Томографию (примеров 87)
He's undergoing CT scan due to severe head injury. Ему делают томографию в связи с тяжелой травмой головы.
But it's unusual for someone to lose consciousness that long after the injury, so I'm giving her a CAT scan. Но потеря сознания через такой промежуток времени после травмы - довольно необычно, так что, я сделаю ей томографию.
I'm going to order a CAT scan. Я должна сделать томографию.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
As I told you the last time we met, I'll schedule you for a CAT scan, to see how far those new tumors on the liver have gone. И, как я уже говорил, во время вашего прошлого визита, нужно сделать томографию чтобы оценить область возникновения новых опухолей, появившихся в вашей печени.
Больше примеров...
Снимок (примеров 50)
Tell the father you'll talk to him after I've seen the scan. Скажи отцу, что поговоришь с ним, когда я просмотрю снимок.
Same scan... three days ago. Тот же снимок... три дня назад.
I don't need to see the scan. На снимок даже смотреть не надо.
Man, the surgeon told me - that if you didn't order that brain scan... Чувак, хирург сказал мне, что если бы ты не сделал этот снимок...
Let's have a look at the brain scan. Давай посмотрим на снимок мозга.
Больше примеров...
Скан (примеров 53)
I see your stealth port scan, Taiwan. Я вижу твой тайный скан, Тайвань.
Tech Department have enhanced this GPR scan, and you won't believe what Pettigrew found. Техник департамента расшифровал скан георадара, ты не поверишь, что нашёл Пэттигрю.
Mom! - Sam, add an ROR and rush the head scan please. Сэм, добавь электроэнцефалограмму и поторопи скан черепа.
They did a scan of a large amount of websites, including some fairly big names in the.com, .de and.ru zones, and the results were staggering. Они провели скан многих сайтов в зонах.ru, .com и.de, и результаты были ошеломительными.
The scan suggests he has a thymoma. Скан может обнаружить тимому.
Больше примеров...
Отсканировать (примеров 50)
They can scan millions of documents in a few seconds. Они могут миллионы документов отсканировать за несколько секунд.
However, there are plans to scan some important items for their electronic dissemination. Однако существуют планы отсканировать некоторые важные карты для распространения их в электронном виде.
We should scan that bad boy before it gets ruined. Мы должны отсканировать его перед тем, как он испортится.
If you can scan it, you can print it. Если вы можете отсканировать его, то можете и распечатать.
Could you scan a bite mark? Ты можешь отсканировать укус?
Больше примеров...
Просканируйте (примеров 36)
Ensign, scan for Starfleet combat signals. Энсин, просканируйте на наличие сигналов коммуникатора Звездного флота.
Lieutenant, scan for any Borg ships between here and the planet. Лейтенант, просканируйте в поисках кораблей Боргов между этим местом и планетой.
Please scan the bar code of your first item. Пожалуйста, просканируйте штрих-код вашей первой покупки.
Scan for additional lifeforms aboard the Malon vessel. Просканируйте на наличие других форм жизни на борту мейлонского судна.
Make sure your anti-virus program is up-to-date, scan your computer and delete anything the program identifies as a problem In your haste to get protected, resist the temptation to download software that pops up unexpectedly and claims to have scanned your system and detected malware. Убедитесь в том, что вы обновили антивирусное ПО, просканируйте компьютер и удалите все файлы, которые По посчитает ненадежными. Во избежание заражения не поддавайтесь искушению загрузить ПО из неожиданно всплывающих окон с информацией о том, что ваш компьютер просканирован и на нем обнаружено вредоносное ПО.
Больше примеров...
Сканер (примеров 39)
The scan is intended to include all the grounds covered by equal treatment legislation and will therefore also address the position of ethnic minorities. Предполагается, что сканер будет содержать информацию по всем аспектам, охватываемым законодательством по вопросам равной оплаты труда, а следовательно, и по вопросам, касающимся положения этнических меньшинств.
Identity scan indicates it's a personal transport belonging to... Supreme Governor Morbro! Идентификационный сканер определил, что это личный транспорт, принадлежащий... верховному правителю Морбро!
Beside of speed and pricing, scan quality is a main aspect if you choose a suitable book scanner for a book scanning project. Когда Вы подбираете книжный сканер, качество сканирования, наравне со скоростью работы и ценой, является наиболее важным критерием выбора.
New SNMP Scanner utility: allows you to scan a range or list of hosts, performing Ping, DNS and SNMP queries. Новый сканер: SNMP Scanner позволяет сканировать сети, обнаруживает устройства поддерживающие SNMP протокол, определяет параметры устройств (имя, операционная система, количество сетевых интерфесов и т.д.).
All of Cybercom's systems use the same live-tissue palm scan to verify users. Все системы в Киберкоме используют один и тот же сканер нажатия ладони.
Больше примеров...
Просканируй (примеров 24)
Lucy, scan again for lifeforms. Люси, просканируй ещё раз на формы жизни.
You just scan it at the dining hall. Просто просканируй её в столовой.
Barry, scan the perimeter. Барри, просканируй периметр.
Scan for their ship, Mr Smith. Просканируй наличие их корабля, мистер Смит.
Cameron, give me a scan. Кэмерон, просканируй дверь.
Больше примеров...
Проверить (примеров 29)
Do you want to scan your PC for latest updates with our free UpdateStar software (recommended)? Вы хотите проверить ваш компьютер для последних обновлений с нашего свободного ПО UpdateStar (рекомендуется)?
Audio scan civilian frequencies. Проверить все его контакты.
Winn, can you scan the city for any pan orbital transmissions heading out into space? Уинн, ты можешь проверить город, не было ли отправлено на орбиту сигнала о бедствии?
Should do an MRI, CAT scan, full work-up. Нужно сделать магнитно-резонансную и компьютерную томографию, проверить всё.
In practice, in order to determine compliance with the minimum value specified for the whole of line 6, for example, it is necessary to scan for the maximum value along the line and then check that this value exceeds the minimum value specified in paragraph 6.4.3. На практике для установления того, соблюдается ли минимальное значение, указанное, например, для всей линии 6, необходимо найти максимальное значение на этой линии, а затем проверить, превышает ли оно минимальное значение, указанное в пункте 6.4.3.
Больше примеров...
Сетчатки (примеров 34)
That could be a thumbprint, a retinal scan, even voice authentication. Это может быть отпечаток пальца, сканирование сетчатки, даже распознавание голоса.
In the event he doesn't, I'm working on a way to circumvent dwarf star's retinal scan technology. А если нет, я разрабатываю способ обойти сканеры сетчатки на посту охраны.
Please step forward for retinal scan. Пожалуйста сделайте шаг вперёд для проведения сканирования сетчатки глаза.
Remember our new retinal scan services, accessible on Channel 1 78. Напоминаем, наши новые услуги сканирования сетчатки доступны на канале 178.
Do you need my fingerprints or an eye scan or something? Вам нужны мои отпечатки, скан сетчатки глаза или что-то такое?
Больше примеров...
Просканируем (примеров 8)
After this, let's scan some other totally random body parts. После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела.
We'll find out more when we put him through the scan. Узнаем больше, когда просканируем его.
Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней?
We scan the boy's yearbook, Мы просканируем ежегодник парня,
If we can get power running, we can scan for them. Если удастся подключить энергию, мы ее просканируем и найдем их.
Больше примеров...
Кт (примеров 75)
His C.T. scan showed a ruptured cerebral aneurysm. Его срез КТ показал признаки разорвавшейся аневризмы мозга.
On the doctor's report, the C.T. scan has a patient reference number. В заключении врача у снимка КТ есть номер.
It causes the growth of small, benign tumors, like the one we found on your right eye during your CT scan. Он способствует росту небольших доброкачественных опухолей, таких как та, которую мы обнаружили на вашем глазу во время КТ.
Priority to C.T. scan. В первую очередь КТ.
Urinalysis, CT Scan. Общий анализ мочи, КТ.
Больше примеров...
Узи (примеров 29)
And the scan being fine is wonderful news. И снимки с УЗИ неимоверно радуют.
At that first scan, when I saw your little heartbeat on the screen, I loved you. На первом УЗИ, Когда я увидела твое крошечное сердечко на экране, я тебя полюбила.
Last scan, a letter from my doctor... Последнее УЗИ, направление от врача... 15-го числа?
So is this just a regular scan? Так это обычное УЗИ?
She's got a six week scan on Friday and could do without the stress. У неё назначено УЗИ в пятницу, и без стресса не обойдется.
Больше примеров...