| I cannot waste that on a low-level scan. | Я не могу тратиться на низкоуровневое сканирование. |
| I could do a brain scan if you like. | Я могу сделать тебе сканирование мозга если хочешь. |
| The DNA scan confirmed that the body was Morica's. | Сканирование ДНК подтвердило, что это тело Морики... |
| Did you try using a Quantum scan to determine his age? | Вы пробовали сделать квантовое сканирование, чтобы определить его возраст? |
| Now, in order for this image to be projected, the FISH has to maintain a real-time scan of what is actually there, which is this. | Итак, чтобы это изображение было создано, Рыбе необходимо поддерживать сканирование в реальном времени, того, что там на самом деле, что является этим. |
| The new version of system allows to scan simultaneously multiple sites, recognizes redirects and passes on them. | Новая версия системы позволяет одновременно сканировать несколько сайтов, распознает редиректы и переходит по ним. |
| I've got a lot of hotel to scan. | А то мне всё здание сканировать. |
| ISPs will be expected to proactively scan traffic for open relays, botnets and networks of compromised personal computers used for sending spam. | Ожидается, что поставщики Интернет-услуг будут активно сканировать передаваемые сообщения на предмет выявления открытых релейных сетей, автоматических сетей, прочих сетей зараженных компьютеров, используемых для рассылки сообщений-спамов. |
| I want you to... slowly release your scan. Slowly, with focus. | не торопясь, начал сканировать, медленно, сосредоточенно. |
| Image thumbnailing can take some time. Which would you prefer? - Scan for missing thumbnails (quick) - Rebuild all thumbnails (takes a long time) | Процесс проставления контрольных строк для изображений может занять некоторое время. Какой использовать метод? - Сканировать базу данных для поиска изменённых или некаталогизированных изображений (быстрый) - Обновить все контрольные строки (занимает много времени) |
| I'll just need to scan the barcode on the bike. | Мне только нужно просканировать штрих-код на велосипеде. |
| I just need to get a scan of those beautiful baby browns. | Мне надо только просканировать ваши прекрасные глазки. |
| Maybe, we should scan the operations schematics. | Попробуем просканировать операционные схемы. |
| Neku can scan the area by activating a special pin. | Нэку может «просканировать» область вокруг себя, активировав специальный значок. |
| In other cases the wizard can scan the network for you, to help you decide which setting could be useful. | В других случаях мастер может просканировать сеть для определения подходящих настроек. |
| Let's get a CT scan with contrast, rule out the perforation. | Давайте сделаем томографию с контрастом, исключим перфорацию. |
| I could recreate the music box song and do a brain scan... | Я могу воссоздать мелодию из музыкальной шкатулки и сделать томографию мозга... |
| PC scan, they didn't do that. | Они не делали компьютерную томографию. |
| Erm, could recommend a CT scan. | Эм, можно рекомендовать томографию. |
| He's getting a CAT scan now. | Сейчас ему делают томографию. |
| Now, you took a pretty big shot, so I would like to get a scan of your head. | Вас крепко прихватило и я хотела бы сделать снимок головы. |
| This isn't as good as a scan, but it'll do. | Не так хорошо, как снимок, но тоже пойдет. |
| I have the brain scan. | У меня есть снимок мозга. |
| We need to get you a scan. | Надо сделать вам снимок. |
| So, this is a post-chemo scan? | Этот снимок сделан после химиотерапии? |
| I see your stealth port scan, Taiwan. | Я вижу твой тайный скан, Тайвань. |
| It's a secure hospital door that needs an iris scan. | Это засекреченная дверь в больнице, для которой нужен скан глаза. |
| I already have a digital scan of the glass in here. | Мы уже получили цифровой скан стекла. |
| This looks like a scan he did when he first found Odo. | Это похоже на самый первый скан Одо, который он сделал. |
| This scan was done when Odo was at Starfleet Medical. | А этот скан сделан медицинской академией звездного флота. |
| I don't know how to scan these plans. | Я не знаю, как отсканировать эти планы. |
| Will you just let me scan the book? | Может, ты просто дашь мне отсканировать? |
| If you can scan it, you can print it. | Если вы можете отсканировать его, то можете и распечатать. |
| Again, RAM programmes are key elements for conducting digitization projects: a first step should be a full review of the relevant files (inventorying, archiving or disposing of paper documents according to their retention period) in order to identify and scan the most relevant ones. | И здесь программы ВДА играют ключевую роль в осуществлении проектов по оцифровке: первым шагом должен стать обзор существующих документов (инвентаризация, передача в архив или уничтожение бумажных документов в соответствии с их сроками хранения), для того чтобы определить и отсканировать самые значимые из них. |
| I just need to scan the books. | Мне нужно просто отсканировать книгу. |
| Please scan the bar code of your first item. | Пожалуйста, просканируйте штрих-код вашей первой покупки. |
| Scan for additional lifeforms aboard the Malon vessel. | Просканируйте на наличие других форм жизни на борту мейлонского судна. |
| Scan the operations centre for organic material. | Просканируйте командный центр на предмет органики. |
| Scan your wrist to accept the release. | Просканируйте запястье, чтобы согласиться с операцией. |
| Scan every rooftop, parking lot, playground in the city. | Просканируйте каждую крышу, каждую стоянку и детскую площадку в городе. |
| You have to be quiet now, or the scan won't work. | Сейчас надо лежать тихо, иначе сканер не получится скан. |
| The scan says they're metal... | Сканер утверждает, что они из металла... |
| Warning.' Security scan has discovered presence - | Внимание.: охранный сканер обнаружил налич ие - |
| Apparently the Anti-Monitor has detected my long-range burst scan. | Видимо Анти монитор засек наш сканер дальнего радиуса. |
| All of Cybercom's systems use the same live-tissue palm scan to verify users. | Все системы в Киберкоме используют один и тот же сканер нажатия ладони. |
| Get in closer and scan those monks for me. | Подойди ближе и просканируй тех монахов. |
| Computer, scan the occupants of this room for any anomalies. | Компьютер, просканируй присутствующих здесь на предмет аномалий. |
| Scan the area dead ahead of me for 100 meters. | Просканируй область в ста метрах строго передо мной. |
| Scan the starship Excalibur which you destroyed. | Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил. |
| Go on, scan the whole parsec! | Вперёд, просканируй целый парсек! |
| When I went to scan him for trace radiation, he attacked me. | Когда я собирался проверить его детектором, он напал на меня. |
| I think I can get the S.T.A.R. Labs satellite to scan for any irregular solar radiation emissions and we can find Doctor Light's light. | Я могу через спутник лаборатории проверить подозрительные всплески солнечной радиации и таким образом найти свет доктора Света. |
| Once Setup is complete, you must run a system scan to check the PCпïSs Vista compatibility. | Когда процесс установки завершен, вам нужно запустить сканирование системы, чтобы проверить совместимость ПК с Vista. |
| All the same, he should get a CT Scan, make sure there's no swelling or brain bruises. | Тем не менее, его нужно проверить на томографе, удостовериться, что нет опухолей или внутричерепных гематом. |
| Yes, if you have Windows 2000, XP, 2003 or Vista, Spybot-S&D does allow you to scan inactive Windows versions as well, including the registry of other installations! | Да, если у Вас установлена Windows 2000, XP или 2003, то Spybot-S&D позволит вам проверить и неактивную версию Windows, включая ее реестр! |
| That's because there is no retina scan at Chumhum. | Это потому что сканера сетчатки в Чамхам нет. |
| Although the retinal scan could get tricky... | Хотя, со сканированием сетчатки могут возникнуть сложности... |
| Her retinal I.D. scan has just been activated. | Она только что прошла сканирование сетчатки. |
| Hardened, keycard, and retinal scan entry. | Защишён от взрыва, вход по электронным ключам и сканированию сетчатки. |
| They're in a safe that only opens with a retinal and fingerprint scan. | Они в сейфе, который открывается после сканирования сетчатки и ладони. |
| Even if we scan their frequency, we can't listen in. | Даже если мы просканируем их частоту, мы не сможем подслушать. |
| After this, let's scan some other totally random body parts. | После этого, давайте просканируем ещё какую-нибудь случайную часть тела. |
| We'll find out more when we put him through the scan. | Узнаем больше, когда просканируем его. |
| Even if we scan everybody in the bank And we find the host, What are we going to do with him, | Даже если мы просканируем всех в банке и найдем носителя, что мы собираемся делать с ним, или с ней? |
| We scan the boy's yearbook, | Мы просканируем ежегодник парня, |
| I stabilised him and ordered an emergency CT scan. | Я стабилизировались, его и заказал чрезвычайных кт. |
| It causes the growth of small, benign tumors, like the one we found on your right eye during your CT scan. | Он способствует росту небольших доброкачественных опухолей, таких как та, которую мы обнаружили на вашем глазу во время КТ. |
| Well, tell you what, since you did lose consciousness, even if just for two seconds, I'd like to run a CT scan. | Так как ты потеряла сознание, пускай даже на две секунды, нужно сделать КТ. |
| I know it's outside the realm of lymphoma, but send her for a brain scan, Alex. | Знаю, при лимфомах это не проводят, но отправь её на КТ мозга, Алекс. |
| Your honor, it is imperative to Ms. Hertzog's well-being that the metropolitan detention center order a C.A.T. scan on her clearly distended and painful abdomen. | Ваша честь, для благополучия мисс Хертцог необходимо, чтобы центр содержания под стражей настоял на проведении КТ сканирования ее очевидно вздутой и болезненной брюшной полости. |
| I'm sorry I missed the scan. | Мне жаль, что я пропустила УЗИ. |
| We had the scan yesterday, and everything's fine. | Мы были вчера на УЗИ, все в порядке. |
| You can't miss your baby's scan. | Ты не можешь пропустить УЗИ своего ребенка. |
| And did you go to the doctor, did you get a scan done? | Ты ходила к врачу, сделала УЗИ? |
| So is this just a regular scan? | Так это обычное УЗИ? |