Saul... we all agree to this. | Сол, здесь всё по закону. |
I got a surprise visit from Saul Berenson. | Ко мне сегодня неожиданно заявился Сол Беренсон. |
Mr Saul sends his warmest, personal salutations, George. | Мистер Сол сердечно приветствует тебя, Джордж |
Richard Saul Wurman: Really? | Ричард Сол Вурман: Серьёзно? |
Carrie (Claire Danes) and Saul have been digging for dirt on Mansour Al-Zahrani (Ramsey Faragallah), the Saudi diplomat who was found to be conferring with Tom Walker (Chris Chalk) at the mosque. | Кэрри (Клэр Дэйнс) и Сол (Мэнди Патинкин) искали компромат на Мансура Аль-Захрани (Рамзи Фарагалла), саудовского дипломата, которого обнаружили, разговаривающим с Томом Уокером (Крис Чок) в мечети. |
Saul (Mandy Patinkin), still in federal prison, is visited by Wellington. | Сола (Мэнди Патинкин), который всё ещё в тюрьме, навещает Уэллингтон. |
Dar then gives him advice on how to track down Saul's task force stateside, which leads them to Clint (Peter Vack). | Затем Дар даёт ему совет, как выследить целевую группу Сола в штатах, что приводит их к Клинту (Питер Вак). |
Small price to pay, don't you think, if it gets Saul back? | Небольшая цена, тебе не кажется, если удастся вернуть Сола? |
She also wonders aloud why Brody betrayed her by turning her in, leading Saul to realize that Carrie is in love with Brody. | Она также вслух удивляется, почему Броуди предал её, сдав её, заставляя Сола понять, что Кэрри влюблена в Броуди. |
Please, find Saul. | Пожалуйста, найдите Сола. |
Yes, I think what Saul is saying makes a lot of sense. | Да, я думая то, что сказал Соул имеет большой смысл. |
Saul... looks like he's getting ready. | Соул... похоже, что он готовится. |
Dad, this is Saul. | Пап, это Соул. |
Saul, you hear me? | Соул, ты слышал меня? |
I'm already late, Saul. | Я уже опаздываю, Соул. |
Sensing something is amiss, Quinn calls Saul, who orders him to keep his distance. | Чувствуя что-то неладное, Куинн звонит Солу, который приказывает ему держать дистанцию. |
After looking into Quinn, Virgil (David Marciano) and Max (Maury Sterling) report their findings to Saul. | Осмотрев квартиру Куинна, Вёрджил (Дэвид Марчиано) и Макс (Макс Стерлинг) сообщают Солу о своих выводах. |
Carrie is now in the difficult position of knowing Brody is able to beat the polygraph, but unable to reveal to Saul how she knows this. | Кэрри сейчас в затруднительном положении, зная, что Броуди смог обмануть полиграф, но не может раскрыть Солу, откуда она это знает. |
He likes you, Saul does. | Вы нравитесь ему, Солу. |
Adal presents a memory card containing the video, given to him by Haqqani, with the assurance that Saul no longer needs to worry about it surfacing. | Адал предоставляет карту памяти, содержащую видеозапись, которое Хаккани дал ему, с уверенностью, что Солу больше не нужно беспокоится о её всплыве. |
We'll all sleep better once Saul leaves for Damascus. | Нам всем будет спаться спокойнее, как только Саул отправится в Дамаск. |
With the authority of high priest Caiaphas, I, Saul of tarsus, hereby accuse all the people here of supporting blasphemy! | По поручению первосвященника Каиафы, я, Саул из Тарса, сим обвиняю всех этих людей в поддержке святотатцев. |
Writer Saul N. Itskovich (1934-1988) wrote a book about Pinkenson entitled «PaccTpeляHHaя ckpипka» ("Shot Violinist"). | Писатель Саул Наумович Ицкович (1934-1988) написал о нём книгу «Расстрелянная скрипка». |
Curtis Henderson, Saul Kent and Paul Segall were the Cryo-Span Directors, but in practice Curtis Henderson was responsible for maintaining the patients in liquid nitrogen. | Кертис Хендерсон, Саул Кент и Пол Сегалл (англ. Paul Segall) являлись директорами Cryo-Span, но на практике ответственность за поддержание пациентов в жидком азоте лежала на Кертисе Хендерсоне. |
Saul sets David over his army. | После этого Саул назначил Давида своим военачальником. |
Me and Saul used to come in after hours sometimes and... | Иногда мы с Солом приходили после закрытия и... |
As Aileen gets more comfortable with Saul, the topic of Raqim Faisel comes up. | Когда Айлин чувствует себя с Солом уже более комфортно, доходит очередь до темы Ракима Файзеля. |
Quinn learns from colleague Alan Hensleigh that Farhad Ghazi wasn't on the plane that landed in Johannesburg, and that all attempts to contact Saul have failed. | Куинн узнаёт от своего коллеги Алана Хенсли, что Фархад не был на самолёте, который приземлился в Йоханнесбурге, и что все попытки связаться с Солом провалились. |
Look... the sooner I can talk to Saul, the sooner I can go home and you can go back to doing something useful with your life. | Слушайте... чем раньше я поговорю с Солом, тем раньше я вернусь домой, а вы вернетесь к более полезным делам. |
I need to talk to Saul. | Мне надо поговорить с Солом. |
So, what had finally defeated Saul's reign had been... | Итак, то что, наконец, победило царствования Саула была... |
I have a message for Saul of Tarsus... | У меня весть для Саула из Тарса... |
We're looking for Saul of Tarsus! | Мы ищем Саула из Тарса! |
So lamented David upon hearing of the death of his best friend, Jonathan, and his father, King Saul. | Так оплакивал Давид смерть своего лучшего друга Ионафана и его отца короля Саула. |
Three of Saul's family members have the element ba'al (in the altered form bosheth) in their names. | Три представителя семьи Саула носили имена, в состав которых входит слово baal (изменённое в boscheth). |
The high priest wishes to speak with Saul of Tarsus. | Первосвященник хочет говорить с Саулом из Тарса. |
From Kiev David struggled with Tsar Saul. | Из Киева Давид вел борьбу с царем Саулом. |
I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. | Я поговорю с Саулом и тогда решу, что делать. |
Every word that Saul speaks is a stain upon your reputation. | Каждое слово, произнесённое Саулом... пятно на твоей репутации. |
But we came here with Saul, and we know why we're here. | Но мы пришли сюда с Саулом, и мы знаем, зачем мы здесь. |
I can only assume that you are Mr. Kint... the gentleman who disposed of Saul Berg. | Могу только предположить, что вы м-р Кинт... джентльмен, который устранил Соула Берга. |
Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? | Ну чтож, насчёт Соула или "Ананасового Экспресса" тебе не звонил никто? |
How's Saul doing? | Как дела у Соула? |
Saul Goodman, please. | Соула Гудмана, пожалуйста. |
In April 2016, the Gallery presented personal show by American artist Peter Saul for the first time in Moscow. | В апреле 2016 года, впервые в Москве, в Галерее открылась персональная выставка американского художника Питера Соула «You Better Call Saul». |
A lot of redactions in this Saul Guerrero file. | В документах по Саулу Герреро много пробелов. |
Tell Saul about Peter. | Расскажи Саулу о Петре. |
Saul can see again. | К Саулу вернулось зрение. |
In the final round of voting, Kalkot defeated Saul by a vote of 49 to 7. | В заключительном раунде голосования, Калкот Матаскелекеле нанес поражение Саулу с результатом 49 против 7 голосов. |
I don't hate Saul. | Я не испытываю к Саулу ненависти. |
Saul was doing well for himself supplying tents to the Roman army. | Савл зарабатывал деньги, поставляя палатки римской армии. |
Saul was struck down on the road to Damascus. | Савл был повержен по дороге в Дамаск. |
Among those watching, nobody was more hardline than Saul. | Среди наблюдателей не было более бескомпромиссного, чем Савл. |
Saul watched as Stephen was killed. | Савл наблюдал, как убивали Стефана. |
He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" | Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? |
At this point, only about Saul. | На данный момент, только о Соле. |
Have you heard the story of Saul and the Amalekites? | Когда-нибудь слышал историю о Соле и амаликитянах? |
It's not Saul I'm worried about. | Я не о Соле волнуюсь. |
Now then, Saul. | А теперь о Соле. |
The nuclear arrangement started with Saul. | Ядерное соглашение началось при Соле. |
I'm assuming Saul Goodman doesn't need to know. | Думаю, Соулу Гудману знать не обязательно. |
So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul. | Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу. |
Then call me, Saul Goodman. | Тогда позвоните мне, Соулу Гудману! |
Then you call Saul Goodman. | Потом позвонишь Соулу Гудману. |
Listen, I want you to swing by the high school on your way to Saul's. | Послушай, я бы хотел, чтобы по дороге к Соулу ты проехал мимо школы. |
Kelley is on the board of directors for a number of corporations, including Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm Ruger & Co., Inc.; and the Wackenhut Corporation. | Он находился в составе советов директоров различных корпораций включая Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm, Ruger & Co., Inc.; и Wackenhut Corporation. |
Joslyn made her directorial debut with the Hip Hop documentary "Soundz of Spirit" (Common (rapper), André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). | Режиссёрский дебют Джослин состоялся с документальным фильмом о хип-хопе «Звук духа» (Common, André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). |
This writing appears in the end of every round. It is an allusion to ex-guitar of Guns'n'Roses, whos nickname was Slash (and Saul Hudson was his real name), he works in his own project Slash's Snakepit now. | Эта самая надпись, появляющаяся в момент нокаута, есть отсылка к бывшему гитаристу Guns'n'Roses, Slash'у (в миру Saul Hudson), который сейчас работает в своем проекте Slash's Snakepit. |
The first Marantz audio product was designed and built by Saul Marantz in his home in Kew Gardens, New York. | Первая аудио продукция под брендом Marantz была сконструирована и произведенеа Солом Маранцем (англ. Saul B. Marantz) в его собственном доме в Кью Гарденз, штат Нью-Йорк. |
AMC announced that Talking Saul would air after the second season Better Call Saul premiere on February 15, 2016, and again after the second-season finale on April 18, 2016. | АМС объявило, что «Talking Saul» выйдет в эфир после премьеры второго сезона «Лучше звоните Солу» 15 февраля 2016 года, и снова после финала второго сезона 18 апреля 2016 года. |
Saul, where have you been? | ол где ты был? |
Lucy, it's Saul. | Ћюси, это -ол. |
Everything okay, Saul? | се нормально, -ол? |
You sure, Saul? | ы уверен, -ол. |
And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul... Saul? | ќкс и ћидж и ћери и... и -ол... |