Saul, if I gave this to you... | Сол, если я заразил тебя... |
Adal tells her to ask Saul herself, revealing that Saul is outside on the deck. | Адал говорит ей спросить Сола самой, раскрывая, что Сол снаружи на настиле. |
After some thought, Saul gives the green light to the mission to capture Abu Nazir. | Немного подумав, Сол даёт зелёный свет миссии по захвату Абу Назира. |
And you, Saul, are still in the game. | А ты, Сол, всё ещё в игре. |
Saul, where have you been? | Сол где ты был? |
Is Saul so short of resources? | У Сола так туго с ресурсами? |
You know it's - it's all that men like Saul and I know, our careers. | Знаешь, это... всё что люди вроде меня и Сола знают, наша профессия. |
Javadi admits that he aligned himself with Dar Adal, having concluded that Dar's influence in the CIA far exceeds Saul's. | Джавади признаёт, что он объединился с Даром Адалом, сделав вывод, что влияние Дара в ЦРУ превосходит влияние Сола. |
Shouldn't we wait for Saul? | Может, дождёмся Сола? |
I just want Saul returned with as little damage to all our reputations as possible. | Я просто хочу вернуть Сола с минимальным ущербом для чьей бы то ни было репутации. |
But if not, Saul will take care of things. | Но если нет, Соул позаботится о тебе. |
Or maybe you think I did it, or Saul. | Или может быть, ты думаешь, что я это сделал, или Соул. |
What are you playing at, Saul? | Во что ты играешь, Соул? |
It was classified material, Saul, improperly removed from this office, assembled by a crazy woman into a crazy collage, and I don't even want to know about your involvement in it. | Соул, это были секретные документы, вынесенные из офиса без разрешения, собранные чокнутой женщиной в идиотский коллаж, и я даже думать не хочу, каким образом ты в это вовлечён. |
In September 1995, David Saul, then Premier of Bermuda, stated that "independence was water under the bridge" and that the "issue would not be raised again during the life of the current parliamentary session". | В сентябре 1995 года премьер Бермудских островов Дэвид Соул заявил, что «вопрос о независимости в настоящее время не стоит» и что этот «вопрос не будет подниматься вновь до истечения полномочий нынешнего парламента»28. |
Estes dismisses the document and tells Saul to focus on protecting Vice President Walden. | Эстес отклоняет документ и говорит Солу сосредоточиться на защите вице-президента Уолдена. |
Did you brief her on the Saul situation? | Ты ей сообщил о ситуации по Солу? |
Carrie Mathison (Claire Danes) explains to Saul (Mandy Patinkin) the connection she found between Allison Carr (Miranda Otto) and Ahmed Nazari. | Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) объясняет Солу (Мэнди Патинкин) связь, которую она нашла между Эллисон Карр (Миранда Отто) и Ахмедом Назари. |
So he's a "better call Saul"? | Он типа "Лучше позвоните Солу"? |
According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination - which, by the way, I've never even heard of... | Если верить Солу, этот "Центр координации политики" - я о нем впервые слышу... |
Saul said he would find you. | Саул сказал, что найдёт тебя. |
With the authority of high priest Caiaphas, I, Saul of tarsus, hereby accuse all the people here of supporting blasphemy! | По поручению первосвященника Каиафы, я, Саул из Тарса, сим обвиняю всех этих людей в поддержке святотатцев. |
Mr. Saul T. De Vries, Deputy Director, National Reintegration Centre for Overseas Filipino Workers, Department of Labour and Employment, Philippines | Г-н Саул Т. Де Вриз, заместитель Директора Национального центра реинтеграции зарубежных филиппинских трудящихся министерства труда и занятости Филиппин |
Ancestors Ruric's were the first Emperor Byzantium Constantine I Great, which Varyags name was Kubara, Hagan Attila, Tsar David - Hagan Shambat - Eemperor Irakly and his senior brother Hagan Kubara - Tsar Saul - Emperor Irakly. | Предками Рюриковичей были первый император Византия Константин I Великий, варяжское имя которого было Кубара, каган Аттила, царь Давид - каган Шамбат - император Ираклий и его старший брат каган Кубара- царь Саул - император Ираклий. |
Prior Saul, Prior Godwyn. | Отец Саул, отец Годвин. |
The first Marantz audio product was designed and built by Saul Marantz in his home in Kew Gardens, New York. | Первая аудио продукция под брендом Marantz была сконструирована и произведенеа Солом Маранцем (англ. Saul B. Marantz) в его собственном доме в Кью Гарденз, штат Нью-Йорк. |
I have to talk to Saul. | Мне надо поговорить с Солом. |
In that case, FBI counterintelligence would make the first approach to Saul. | В таком случае, контрразведка ФБР сама займется Солом. |
Allison then manipulates Saul into suspecting Etai by showing him proof that Etai was in Geneva the day before the bombing. | Эллисон затем манипулирует Солом так, чтобы он подозревал Этая, показывая ему доказательство того, что Этай был в Женеве за день до взрыва. |
On her way to a rendezvous with Saul in Beirut, Carrie - posing as a Canadian named Kate Morrissey - is followed by a Lebanese intelligence agent who had been surveilling Saul. | По пути на рандеву с Солом в Бейруте, за Кэрри, которая притворилась канадкой по имени Кейт Моррисси, следует агент Ливанской разведки, который следил за Солом. |
According to Ben Saul, such an instrument, "though well-intentioned, is neither necessary nor desirable". | По мнению Бена Саула, такой документ "несмотря на свои благие намерения, не является ни необходимым, ни желательным"88. |
If I go with you, I'll just drag Saul after you. | Если я отправлюсь с вами, я просто увлеку за вами Саула. |
They released tracks on labels Throne of Blood, Traveller Records and Mystery Meat before joining Will Saul's Aus Music and setting up their own label Feel My Bicep in September 2012. | Bicep выпускали треки на лейблах Throne of Blood, Traveler Records и Mystery Meat, прежде чем присоединиться к Aus Music Уилла Саула и создать собственный лейбл Feel My Bicep в сентябре 2012 года. |
So lamented David upon hearing of the death of his best friend, Jonathan, and his father, King Saul. | Так оплакивал Давид смерть своего лучшего друга Ионафана и его отца короля Саула. |
Though Kalkot was widely expected to win, there were many other candidates, and he faced tough opposition from Willie David Saul and former Prime Minister Donald Kalpokas. | Несмотря на всеобщую уверенность в победе Матаскелекеле, он сталкивался с жёсткой оппозицией от Вилли Давида Саула и прежнего премьер-министра Дональда Кальпокаса. |
The high priest wishes to speak with Saul of Tarsus. | Первосвященник хочет говорить с Саулом из Тарса. |
I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. | Я поговорю с Саулом и тогда решу, что делать. |
The Grangerfords, an aristocratic Kentuckian family headed by the sexagenarian Colonel Saul Grangerford, take Huck in after he is separated from Jim on the Mississippi. | Грэнджерфорды - аристократическая кентуккская семья во главе с шестидесятилетним полковником Саулом Грэнджерфордом, которая принимает Гека к себе, после того как он расстаётся с Джимом на Миссисипи. |
The advice Saul received from Samuel, who crowned him King after their chance meeting, is appropriate: "As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them..." | Совет полученный Саулом от Самуила, который короновал его королем после их случайной встречи, как раз подходит в этой ситуации: «Что касается ослов, которых ты потерял три дня назад, не беспокойся о них...». |
In result David married the daughter of tsar Melhole, has avoided spear Saul thrown in him and has understood, that it should disappear from the jealous tsar Saul, planned to kill David. | В результате Давид женился на дочери царя Мелхоле, избежал брошенного в него Саулом копья и понял, что придется скрываться от ревнивого царя, замыслившего убить его. |
I can only assume that you are Mr. Kint... the gentleman who disposed of Saul Berg. | Могу только предположить, что вы м-р Кинт... джентльмен, который устранил Соула Берга. |
Found Saul at his grandmother's. | Соула нашли у его бабки. |
How's Saul doing? | Как дела у Соула? |
What you asked Saul to do? | О чем ты попросил Соула? |
Saul Goodman, please. | Соула Гудмана, пожалуйста. |
A lot of redactions in this Saul Guerrero file. | В документах по Саулу Герреро много пробелов. |
The Permanent Forum appoints Saul Vicente Vazquez to coordinate with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, and with the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, for the purpose of preparing a consolidated report on extractive industries and their impact on indigenous peoples. | Постоянный форум поручает Саулу Висенте Васкесу координировать свою работу с Экспертным механизмом по правам коренных народов и Специальным докладчиком по вопросу о правах коренных народов в целях подготовки сводного доклада о деятельности добывающих предприятий и ее воздействии на коренные народы. |
Tell Saul about Peter. | Расскажи Саулу о Петре. |
Saul can see again. | К Саулу вернулось зрение. |
In the final round of voting, Kalkot defeated Saul by a vote of 49 to 7. | В заключительном раунде голосования, Калкот Матаскелекеле нанес поражение Саулу с результатом 49 против 7 голосов. |
Saul was doing well for himself supplying tents to the Roman army. | Савл зарабатывал деньги, поставляя палатки римской армии. |
Saul was struck down on the road to Damascus. | Савл был повержен по дороге в Дамаск. |
Among those watching, nobody was more hardline than Saul. | Среди наблюдателей не было более бескомпромиссного, чем Савл. |
Saul watched as Stephen was killed. | Савл наблюдал, как убивали Стефана. |
He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" | Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? |
At this point, only about Saul. | На данный момент, только о Соле. |
Have you heard the story of Saul and the Amalekites? | Когда-нибудь слышал историю о Соле и амаликитянах? |
It's not Saul I'm worried about. | Я не о Соле волнуюсь. |
Now then, Saul. | А теперь о Соле. |
The nuclear arrangement started with Saul. | Ядерное соглашение началось при Соле. |
I'm assuming Saul Goodman doesn't need to know. | Думаю, Соулу Гудману знать не обязательно. |
So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul. | Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу. |
Then call me, Saul Goodman. | Тогда позвоните мне, Соулу Гудману! |
Then you call Saul Goodman. | Потом позвонишь Соулу Гудману. |
Listen, I want you to swing by the high school on your way to Saul's. | Послушай, я бы хотел, чтобы по дороге к Соулу ты проехал мимо школы. |
Kelley is on the board of directors for a number of corporations, including Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm Ruger & Co., Inc.; and the Wackenhut Corporation. | Он находился в составе советов директоров различных корпораций включая Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm, Ruger & Co., Inc.; и Wackenhut Corporation. |
Joslyn made her directorial debut with the Hip Hop documentary "Soundz of Spirit" (Common (rapper), André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). | Режиссёрский дебют Джослин состоялся с документальным фильмом о хип-хопе «Звук духа» (Common, André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). |
In 2005, joining original members ArdChieftain O' Hagan, Michael Proctor, and Den Ferran were Saul McMichael and Gareth Murdock on guitars. | В 2005 году к оригинальным участникам Ардчифтэйну О'Хагану (ArdChieftain O' Hagan), Майклу Проктору (Michael Proctor), и Дену Феррану (Den Ferran) присоединились Сол МакМайкл (Saul McMichael) и Гэрет Мердок (Gareth Murdock). |
The first Marantz audio product was designed and built by Saul Marantz in his home in Kew Gardens, New York. | Первая аудио продукция под брендом Marantz была сконструирована и произведенеа Солом Маранцем (англ. Saul B. Marantz) в его собственном доме в Кью Гарденз, штат Нью-Йорк. |
AMC announced that Talking Saul would air after the second season Better Call Saul premiere on February 15, 2016, and again after the second-season finale on April 18, 2016. | АМС объявило, что «Talking Saul» выйдет в эфир после премьеры второго сезона «Лучше звоните Солу» 15 февраля 2016 года, и снова после финала второго сезона 18 апреля 2016 года. |
Saul, where have you been? | ол где ты был? |
Lucy, it's Saul. | Ћюси, это -ол. |
Everything okay, Saul? | се нормально, -ол? |
You sure, Saul? | ы уверен, -ол. |
And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul... Saul? | ќкс и ћидж и ћери и... и -ол... |