Английский - русский
Перевод слова Saul

Перевод saul с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сол (примеров 647)
Saul, I saw it in his eyes. Сол, я видела это в его глазах.
Saul spends the night going through the sea of papers that Carrie had been working on all day. Сол проводит ночь, проходя через море бумаг, над которыми Кэрри работала весь день.
Carrie (Claire Danes) and Saul are convinced of Allison's (Miranda Otto) guilt, and become frustrated when Dar Adal (F. Murray Abraham) refuses to make a final judgment without more evidence. Кэрри (Клэр Дэйнс) и Сол убеждены в виновности Эллисон (Миранда Отто) и разочарованы, когда Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) отказывается принимать окончательное решение без дополнительных доказательств.
Carrie (Claire Danes), Saul (Mandy Patinkin), Quinn (Rupert Friend), and Estes (David Harewood) discuss what to do now that Brody (Damian Lewis) has been missing for 12 hours. Кэрри (Клэр Дэйнс), Сол (Мэнди Патинкин), Куинн (Руперт Френд) и Эстес (Дэвид Хэрвуд) решаю что делать теперь, когда от Броуди (Дэмиэн Льюис) нет вестей уже 12 часов.
Saul heads to the accident scene. Сол направляется на место аварии.
Больше примеров...
Сола (примеров 142)
Now, I've asked Saul Berenson to return to Langley. Я попросила Сола Беренсона вернуться в Лэнгли.
Saul has six days until Lockhart assumes control of the CIA and wants Brody to fulfill his role before then. У Сола есть шесть дней, прежде чем Локхарт предположит контроль ЦРУ и захочет, чтобы Броуди исполнил свою роль до этого.
The officer is reluctant as he does not want to suffer the same fate as Saul. Офицер отказывается, так как он не хочет, чтобы его постигла такая же участь, как Сола.
What about Saul and Carrie? Что насчёт Сола и Кэрри?
I just can't believe the machine fritzed and did Saul in like that. Даже не верится, что машину переклинило, и она вот так вот убила Сола.
Больше примеров...
Соул (примеров 88)
But if not, Saul will take care of things. Но если нет, Соул позаботится о тебе.
Yes, I think what Saul is saying makes a lot of sense. Да, я думая то, что сказал Соул имеет большой смысл.
Saul, you better not be saying what I think you're saying. Соул, я надеюсь, что я просто неправильно тебя понял.
He's obviously working with Saul. И очевидно с им в сговоре Соул.
The world changed, Saul. Мир изменился, Соул.
Больше примеров...
Солу (примеров 84)
Then I'll take you to Saul. Затем я отвезу вас к Солу.
Carrie shows up and tells Saul that she personally contacted Brody after her surveillance operation was shut down. Кэрри объявляется и говорит Солу, что она лично встречалась с Броуди после того, как её операция по слежке была прикрыта.
She figures the entire agenda will take 20 minutes, after which we're back here on Saul. Она оценила повестку дня в 20 минут, после чего мы вернёмся сюда к Солу.
All right, you can call my lawyer, Saul Goodman. Можешь позвонить моему адвокату, Солу Гудмэну.
As the interrogation progresses, Brody feeds Saul details of his captivity, so that Saul appears all-knowing. Во время допроса, Броуди сообщает Солу детали о его пребывании в плену, так что Сол предстаёт в этом допросе знающим обо всем.
Больше примеров...
Саул (примеров 68)
In the Old Testament these emperors have got under names Tsar Saul, Tsar David and CoлoMoH. В Ветхий Завет эти императоры попали под именами царь Саул, царь Давид и Соломон.
Have either of you heard of a man called Saul of Tarsus? Кто-нибудь из вас слышал о человеке по имени Саул из Тарса?
Prior Saul, Prior Godwyn. Отец Саул, отец Годвин.
I've been going over Brody's finger tapping with the crypto team, and I hate to say it, Saul, but there's little, if any, repeat pattern combination. Я разбирал постукивания пальцев Броуди с командой криптологов, не хотелось бы признавать Саул, но там практически нет повторяющихся комбинаций.
Saul has understood that David schemes against it, and tried to get rid all time of the nimble son-in-law. Однако вскоре Саул понял, что Давид подсиживает его, и решил избавиться от прыткого зятя.
Больше примеров...
Солом (примеров 57)
Me and Saul used to come in after hours sometimes and... Иногда мы с Солом приходили после закрытия и...
She's with Saul now, laying out the operation. Она сейчас с Солом, планирует операцию.
Something you and Saul cooked up to get you inside the foundation. Что-то вы с Солом задумали, чтобы внедрить тебя в этот фонд.
Look... the sooner I can talk to Saul, the sooner I can go home and you can go back to doing something useful with your life. Слушайте... чем раньше я поговорю с Солом, тем раньше я вернусь домой, а вы вернетесь к более полезным делам.
What happened to the Saul Berenson that trekked the Karakoram, did three months in a Malaysian prison stared down Uday Hussein at the height of his power? Что случилось с Солом Беренсеном, который выследил Каракорама, просидел три месяца в Малазийской тюрьме, спокойно глядел на Удая Хусейна в пике своей власти?
Больше примеров...
Саула (примеров 26)
David the beauty and charm has attracted daughters of Tsar Saul is Melhole whom soon married. Своей красотой и обаянием Давид приглянулся дочери царя Саула Мелхоле, на которой вскоре женился.
Saul's other maps evoke his past: Milan, the city of his youth, Zurich, where Dada got its explosive start, and the Romanian city Buzau, where he was born. Другие карты Саула воскрешают его прошлое: Милан, город его юности, Цюрих, где дадаизм получил свое взрывное начало, и румынский город Бузау, где он родился.
So lamented David upon hearing of the death of his best friend, Jonathan, and his father, King Saul. Так оплакивал Давид смерть своего лучшего друга Ионафана и его отца короля Саула.
Though Kalkot was widely expected to win, there were many other candidates, and he faced tough opposition from Willie David Saul and former Prime Minister Donald Kalpokas. Несмотря на всеобщую уверенность в победе Матаскелекеле, он сталкивался с жёсткой оппозицией от Вилли Давида Саула и прежнего премьер-министра Дональда Кальпокаса.
Mr Saul letter dd 3/1/06 Письмо г-на Саула от З января 2006 года
Больше примеров...
Саулом (примеров 9)
The high priest wishes to speak with Saul of Tarsus. Первосвященник хочет говорить с Саулом из Тарса.
From Kiev David struggled with Tsar Saul. Из Киева Давид вел борьбу с царем Саулом.
Why is Peter even talking to Saul? Почему Пётр вообще разговаривает с Саулом?
The Grangerfords, an aristocratic Kentuckian family headed by the sexagenarian Colonel Saul Grangerford, take Huck in after he is separated from Jim on the Mississippi. Грэнджерфорды - аристократическая кентуккская семья во главе с шестидесятилетним полковником Саулом Грэнджерфордом, которая принимает Гека к себе, после того как он расстаётся с Джимом на Миссисипи.
The advice Saul received from Samuel, who crowned him King after their chance meeting, is appropriate: "As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them..." Совет полученный Саулом от Самуила, который короновал его королем после их случайной встречи, как раз подходит в этой ситуации: «Что касается ослов, которых ты потерял три дня назад, не беспокойся о них...».
Больше примеров...
Соула (примеров 9)
Let's get up and go get Saul back. Давай встанем и пойдём вытащим Соула.
Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? Ну чтож, насчёт Соула или "Ананасового Экспресса" тебе не звонил никто?
How's Saul doing? Как дела у Соула?
Do you know Saul? Ты знаешь Соула? Да.
In April 2016, the Gallery presented personal show by American artist Peter Saul for the first time in Moscow. В апреле 2016 года, впервые в Москве, в Галерее открылась персональная выставка американского художника Питера Соула «You Better Call Saul».
Больше примеров...
Саулу (примеров 6)
A lot of redactions in this Saul Guerrero file. В документах по Саулу Герреро много пробелов.
The Permanent Forum appoints Saul Vicente Vazquez to coordinate with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, and with the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, for the purpose of preparing a consolidated report on extractive industries and their impact on indigenous peoples. Постоянный форум поручает Саулу Висенте Васкесу координировать свою работу с Экспертным механизмом по правам коренных народов и Специальным докладчиком по вопросу о правах коренных народов в целях подготовки сводного доклада о деятельности добывающих предприятий и ее воздействии на коренные народы.
Tell Saul about Peter. Расскажи Саулу о Петре.
Saul can see again. К Саулу вернулось зрение.
I don't hate Saul. Я не испытываю к Саулу ненависти.
Больше примеров...
Савл (примеров 5)
Saul was doing well for himself supplying tents to the Roman army. Савл зарабатывал деньги, поставляя палатки римской армии.
Saul was struck down on the road to Damascus. Савл был повержен по дороге в Дамаск.
Among those watching, nobody was more hardline than Saul. Среди наблюдателей не было более бескомпромиссного, чем Савл.
Saul watched as Stephen was killed. Савл наблюдал, как убивали Стефана.
He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
Больше примеров...
Соле (примеров 5)
At this point, only about Saul. На данный момент, только о Соле.
Have you heard the story of Saul and the Amalekites? Когда-нибудь слышал историю о Соле и амаликитянах?
It's not Saul I'm worried about. Я не о Соле волнуюсь.
Now then, Saul. А теперь о Соле.
The nuclear arrangement started with Saul. Ядерное соглашение началось при Соле.
Больше примеров...
Соулу (примеров 5)
I'm assuming Saul Goodman doesn't need to know. Думаю, Соулу Гудману знать не обязательно.
So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul. Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу.
Then call me, Saul Goodman. Тогда позвоните мне, Соулу Гудману!
Then you call Saul Goodman. Потом позвонишь Соулу Гудману.
Listen, I want you to swing by the high school on your way to Saul's. Послушай, я бы хотел, чтобы по дороге к Соулу ты проехал мимо школы.
Больше примеров...
Saul (примеров 7)
Kelley is on the board of directors for a number of corporations, including Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm Ruger & Co., Inc.; and the Wackenhut Corporation. Он находился в составе советов директоров различных корпораций включая Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm, Ruger & Co., Inc.; и Wackenhut Corporation.
Joslyn made her directorial debut with the Hip Hop documentary "Soundz of Spirit" (Common (rapper), André 3000, CeeLo Green, Saul Williams). Режиссёрский дебют Джослин состоялся с документальным фильмом о хип-хопе «Звук духа» (Common, André 3000, CeeLo Green, Saul Williams).
In 2005, joining original members ArdChieftain O' Hagan, Michael Proctor, and Den Ferran were Saul McMichael and Gareth Murdock on guitars. В 2005 году к оригинальным участникам Ардчифтэйну О'Хагану (ArdChieftain O' Hagan), Майклу Проктору (Michael Proctor), и Дену Феррану (Den Ferran) присоединились Сол МакМайкл (Saul McMichael) и Гэрет Мердок (Gareth Murdock).
In April 2016, the Gallery presented personal show by American artist Peter Saul for the first time in Moscow. В апреле 2016 года, впервые в Москве, в Галерее открылась персональная выставка американского художника Питера Соула «You Better Call Saul».
AMC announced that Talking Saul would air after the second season Better Call Saul premiere on February 15, 2016, and again after the second-season finale on April 18, 2016. АМС объявило, что «Talking Saul» выйдет в эфир после премьеры второго сезона «Лучше звоните Солу» 15 февраля 2016 года, и снова после финала второго сезона 18 апреля 2016 года.
Больше примеров...
Ол (примеров 5)
Saul, where have you been? ол где ты был?
Lucy, it's Saul. Ћюси, это -ол.
Everything okay, Saul? се нормально, -ол?
You sure, Saul? ы уверен, -ол.
And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul... Saul? ќкс и ћидж и ћери и... и -ол...
Больше примеров...