Английский - русский
Перевод слова Saul

Перевод saul с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сол (примеров 647)
Saul receives Carrie's text and rushes back to Allison's hospital room only to discover that she is gone. Сол получает сообщение от Кэрри и мчится обратно в больничную палату Эллисон, но обнаруживает, что она ушла.
You and Saul - the perfect marriage ending badly. Вы и Сол... романтическая история с плохим финалом.
So... tell me, Saul. Так... скажи, Сол.
Stop her, Saul! Останови её, Сол!
Carrie, I'm not Saul. Кэрри, я не Сол.
Больше примеров...
Сола (примеров 142)
The novel Love Life was ranked by the German newspaper Der Spiegel among the twenty best novels of the last forty years, alongside works of Saul Bellow and Philip Roth. Роман «Жизнь во время любви» был оценен немецкой газетой «Зеркало» («Der Spiegel») как один из двадцати лучших романов за последние сорок лет наравне с книгами Сола Веллоу и Филипа Рота.
The CIA men find nothing after thoroughly searching Saul and Düring, and then take Saul away. Люди из ЦРУ ничего не находят после тщательного обследования Сола и Дюринга, и затем уводят Сола.
Shouldn't we wait for Saul? Может, дождёмся Сола?
Next it was Saul Berenson's testimony in front of the Senate Select Committee, then they had you committed. Следующий шаг - речь Сола Беренсона под присягой перед спецкоммитетом, затем они упрятали вас в психушку.
Tim Goodman of The Hollywood Reporter wrote that the first two episodes of the season restored his faith in the series, with the emphasis on Carrie and Saul, and that "the writing and acting in the first two episodes are exceptional." Тим Гудман из «The Hollywood Reporter» написал, что первые два эпизода восстановили его веру в сериал, и что акцент на Кэрри и Сола «укрепил сериал», и что «сценарий и игра актёров в первых двух эпизодах были исключительными».
Больше примеров...
Соул (примеров 88)
There's this jeweLLer out of Texas named Saul. Здесь есть один техасский ювелир по имени Соул.
Saul told me what you did. Соул рассказал, что вы сделали.
This is a different discussion, Saul. Это другой разговор, Соул.
Get in the car, Saul. Садись в машину, Соул.
I'll tell you that, man. Saul is a good dude. Отвечаю, чувак, Соул лучший друган на свете.
Больше примеров...
Солу (примеров 84)
But it takes more than an opinion to put it in front of Saul. Но Солу нужно предъявить нечто большее чем просто мнение.
Aileen gives Saul a name and possible address of the man in the photo. Айлин даёт Солу имя и возможный адрес человека на фотографии.
Carrie shows up and tells Saul that she personally contacted Brody after her surveillance operation was shut down. Кэрри объявляется и говорит Солу, что она лично встречалась с Броуди после того, как её операция по слежке была прикрыта.
Carrie is watching the cameras and excitedly calls Saul and tells him It's happening, exactly like you said. Кэрри наблюдает за камерами и взволнованно звонит Солу и говорит ему: «Всё как ты и говорил.
Like Saul on the road to Damascus, I was long gone on a sinful journey, when the light of the lord shone upon me on my deathbed in a prison hospital. Подобно Солу, отправившемуся в Дамаск, я долгое время не сходил с греховной тропы, пока свет Всевышнего не озарил мое смертное ложе в тюремном лазарете.
Больше примеров...
Саул (примеров 68)
We'll all sleep better once Saul leaves for Damascus. Нам всем будет спаться спокойнее, как только Саул отправится в Дамаск.
Saul said he would find you. Саул сказал, что найдёт тебя.
Saul, humble merchant of Tarsus is about to be struck down by a vision. Саул, скромный купец из Тарса, не подозревает о том, что его вот-вот посетит видение.
Saul put an impostor in his place. Саул заменил его на другого.
The temple guards, Saul. Храмовая стража, Саул.
Больше примеров...
Солом (примеров 57)
He orders Allison to initiate surveillance on Saul. Он приказывает Эллисон начать наблюдение над Солом.
After what happened with Saul, I feel... cursed, like... После того, что произошло с Солом, я чувствую себя... проклятой, как будто...
After what happened with Saul, I feel... cursed, like... everything I touch gets... tainted somehow. После того, что произошло с Солом, я чувствую себя... проклятой, как будто... все, чего я касаюсь,... начинает портиться.
What happened to the Saul Berenson that trekked the Karakoram, did three months in a Malaysian prison stared down Uday Hussein at the height of his power? Что случилось с Солом Беренсеном, который выследил Каракорама, просидел три месяца в Малазийской тюрьме, спокойно глядел на Удая Хусейна в пике своей власти?
The episode title "Better Call Saul" refers to the necessity of Homeland character Carrie Mathison getting in touch with Saul Berenson and is also a reference to the television series of the same name, which is a spin-off from the series Breaking Bad. Название эпизода «Лучше звоните Солу» ссылается на необходимость персонажа «Родины», Кэрри Мэтисон, быть на связи с Солом Беренсоном, а также является отсылкой на одноимённый телесериал, который является спин-оффом сериала «Во все тяжкие».
Больше примеров...
Саула (примеров 26)
So, what had finally defeated Saul's reign had been... Итак, то что, наконец, победило царствования Саула была...
Deliver Saul alone to the inn at sunset. Приведи Саула в таверну на закате, одного.
Sukkot is also mentioned in relation to the battles of Saul and David (1 Samuel 17:1). Упоминается в битвах Саула и Давида (1Цар. 17:1).
I just saw Reuben, the right-hand man to high priest Caiaphas, and Asher, one of Saul's men. Я только что видел Рувима, правую руку первосвященника Каиафы, и Ашера, одного из людей Саула.
If no one will fight me, we will take Saul's pride... and his wives! Если никто не сразится со мной, мы отберем гордость Саула... и его жен!
Больше примеров...
Саулом (примеров 9)
Every word that Saul speaks is a stain upon your reputation. Каждое слово, произнесённое Саулом... пятно на твоей репутации.
Why is Peter even talking to Saul? Почему Пётр вообще разговаривает с Саулом?
But we came here with Saul, and we know why we're here. Но мы пришли сюда с Саулом, и мы знаем, зачем мы здесь.
The advice Saul received from Samuel, who crowned him King after their chance meeting, is appropriate: "As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them..." Совет полученный Саулом от Самуила, который короновал его королем после их случайной встречи, как раз подходит в этой ситуации: «Что касается ослов, которых ты потерял три дня назад, не беспокойся о них...».
In result David married the daughter of tsar Melhole, has avoided spear Saul thrown in him and has understood, that it should disappear from the jealous tsar Saul, planned to kill David. В результате Давид женился на дочери царя Мелхоле, избежал брошенного в него Саулом копья и понял, что придется скрываться от ревнивого царя, замыслившего убить его.
Больше примеров...
Соула (примеров 9)
I can only assume that you are Mr. Kint... the gentleman who disposed of Saul Berg. Могу только предположить, что вы м-р Кинт... джентльмен, который устранил Соула Берга.
Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? Ну чтож, насчёт Соула или "Ананасового Экспресса" тебе не звонил никто?
How's Saul doing? Как дела у Соула?
Saul Goodman, please. Соула Гудмана, пожалуйста.
In April 2016, the Gallery presented personal show by American artist Peter Saul for the first time in Moscow. В апреле 2016 года, впервые в Москве, в Галерее открылась персональная выставка американского художника Питера Соула «You Better Call Saul».
Больше примеров...
Саулу (примеров 6)
The Permanent Forum appoints Saul Vicente Vazquez to coordinate with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, and with the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, for the purpose of preparing a consolidated report on extractive industries and their impact on indigenous peoples. Постоянный форум поручает Саулу Висенте Васкесу координировать свою работу с Экспертным механизмом по правам коренных народов и Специальным докладчиком по вопросу о правах коренных народов в целях подготовки сводного доклада о деятельности добывающих предприятий и ее воздействии на коренные народы.
Tell Saul about Peter. Расскажи Саулу о Петре.
Saul can see again. К Саулу вернулось зрение.
In the final round of voting, Kalkot defeated Saul by a vote of 49 to 7. В заключительном раунде голосования, Калкот Матаскелекеле нанес поражение Саулу с результатом 49 против 7 голосов.
I don't hate Saul. Я не испытываю к Саулу ненависти.
Больше примеров...
Савл (примеров 5)
Saul was doing well for himself supplying tents to the Roman army. Савл зарабатывал деньги, поставляя палатки римской армии.
Saul was struck down on the road to Damascus. Савл был повержен по дороге в Дамаск.
Among those watching, nobody was more hardline than Saul. Среди наблюдателей не было более бескомпромиссного, чем Савл.
Saul watched as Stephen was killed. Савл наблюдал, как убивали Стефана.
He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
Больше примеров...
Соле (примеров 5)
At this point, only about Saul. На данный момент, только о Соле.
Have you heard the story of Saul and the Amalekites? Когда-нибудь слышал историю о Соле и амаликитянах?
It's not Saul I'm worried about. Я не о Соле волнуюсь.
Now then, Saul. А теперь о Соле.
The nuclear arrangement started with Saul. Ядерное соглашение началось при Соле.
Больше примеров...
Соулу (примеров 5)
I'm assuming Saul Goodman doesn't need to know. Думаю, Соулу Гудману знать не обязательно.
So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul. Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу.
Then call me, Saul Goodman. Тогда позвоните мне, Соулу Гудману!
Then you call Saul Goodman. Потом позвонишь Соулу Гудману.
Listen, I want you to swing by the high school on your way to Saul's. Послушай, я бы хотел, чтобы по дороге к Соулу ты проехал мимо школы.
Больше примеров...
Saul (примеров 7)
Kelley is on the board of directors for a number of corporations, including Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm Ruger & Co., Inc.; and the Wackenhut Corporation. Он находился в составе советов директоров различных корпораций включая Allied Signal, Inc., GenCorp, Inc., Saul Centers, Inc., Sturm, Ruger & Co., Inc.; и Wackenhut Corporation.
This writing appears in the end of every round. It is an allusion to ex-guitar of Guns'n'Roses, whos nickname was Slash (and Saul Hudson was his real name), he works in his own project Slash's Snakepit now. Эта самая надпись, появляющаяся в момент нокаута, есть отсылка к бывшему гитаристу Guns'n'Roses, Slash'у (в миру Saul Hudson), который сейчас работает в своем проекте Slash's Snakepit.
In 2005, joining original members ArdChieftain O' Hagan, Michael Proctor, and Den Ferran were Saul McMichael and Gareth Murdock on guitars. В 2005 году к оригинальным участникам Ардчифтэйну О'Хагану (ArdChieftain O' Hagan), Майклу Проктору (Michael Proctor), и Дену Феррану (Den Ferran) присоединились Сол МакМайкл (Saul McMichael) и Гэрет Мердок (Gareth Murdock).
The first Marantz audio product was designed and built by Saul Marantz in his home in Kew Gardens, New York. Первая аудио продукция под брендом Marantz была сконструирована и произведенеа Солом Маранцем (англ. Saul B. Marantz) в его собственном доме в Кью Гарденз, штат Нью-Йорк.
AMC announced that Talking Saul would air after the second season Better Call Saul premiere on February 15, 2016, and again after the second-season finale on April 18, 2016. АМС объявило, что «Talking Saul» выйдет в эфир после премьеры второго сезона «Лучше звоните Солу» 15 февраля 2016 года, и снова после финала второго сезона 18 апреля 2016 года.
Больше примеров...
Ол (примеров 5)
Saul, where have you been? ол где ты был?
Lucy, it's Saul. Ћюси, это -ол.
Everything okay, Saul? се нормально, -ол?
You sure, Saul? ы уверен, -ол.
And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul... Saul? ќкс и ћидж и ћери и... и -ол...
Больше примеров...