| In Samara, dogs and thieves fight each other. | В Самаре собаки и воры вступают в схватку друг с другом. |
| 2.1 The author works as a therapist in Samara, Russian Federation. | 2.1 Автор работает терапевтом в Самаре, Российская Федерация. |
| Design,' which is to take place in March in Samara. | Дизайн , которая будет проходить в марте в Самаре. |
| In 2007, the show was held in Samara. | В 2007 году состоялась выставка в Самаре. |
| This would be a balmy day in Samara, Leland. | В Самаре сейчас, должно быть, прекрасная погода, Леланд. |
| The projects will be implemented by the program participants from schools and NGOs in Belaya Kalitva (the Rostov region) and Samara. | Проекты будут осуществлены участниками программы из школ и общественных организаций в г. Белая Калитва (Ростовской области) и Самаре. |
| 2011 - MEGA shopping centers opening in Ufa and Samara. | 2011 - открытие торговых центров МЕГА в Уфе и Самаре. |
| Two carriages of the trains have been displayed at All-Russian competition of high-class trains held in Samara. | Два вагона из этой серии были представлены в Самаре, на Всероссийском конкурсе фирменных поездов. |
| September 2003 - launching of the first franchising project of Planet Fitness - in Samara. | Сентябрь 2003 - запуск 1-го франчайзингового проекта «Планеты Фитнес» - в Самаре. |
| New regional offices in Rostov-on-Don, St.Peterburg, Samara, Ufa and Bishkek (Kyrgyzstan). | Открытие новых региональных представительств в Ростове-на-Дону, Санкт-Петербурге, Самаре, Уфе и Бишкеке (Кыргызстан). |
| The show Angel 421 was shown in Samara, Tula, Saratov and Togliatti. | Шоу «Ангел-421» было показано в Самаре, Туле, Саратове, Тольятти. |
| A number of disappearances reportedly occurred in Samara in May 1995 following the defection of Lieutenant General Kamel to Jordan. | По сообщениям, ряд исчезновений имел место в Самаре в мае 1995 года после бегства генерал-лейтенанта Камеля в Иорданию. |
| House-Museum of Mikhail Frunze in Samara opened on February 23, 1934. | Дом-музей М. В. Фрунзе в Самаре работает с 23 февраля 1934 года. |
| The first railway station in Samara was built in 1876, and it operated for 120 years. | Первый железнодорожный вокзал в Самаре был построен в 1876 году по проекту Н. И. де Рошефора, он эксплуатировался 120 лет. |
| One day in Kazan, another in Samara! | Денек в Казани, другой в Самаре! |
| It also operates customer service and sales offices in Samara and Moscow servicing both local and regional customers. | Также имеются служба поддержки заказчиков и офисы продаж в Самаре и Москве, обслуживающие как местных, так и региональных заказчиков. |
| Ernest Gibert, author of the Samara cathedral (1867-1894), on the contrary, installed a massive tall belltower right above the main portal. | Эрнест Жибер, автор храма Христа Спасителя в Самаре (1867-1894), напротив, создал массивную высокую колокольню над главным порталом. |
| In 1908, he was arrested again and was exiled in Samara until 1917. | В 1908 г. арестован вновь, до 1917 г. пребывал в ссылке в Самаре. |
| A common reservation and ticketing system for all modes of transport has been put into operation in the city of Samara. | Сдана в эксплуатацию единая система бронирования и продажи билетов на все виды транспорта на базовом объекте в Самаре. |
| Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. | Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье. |
| We are glad to see you in Samara! | Мы рады приветствовать Вас в Самаре! |
| Between 1910 and 1920, he worked as a physics teacher first in Samara and then from 1918 in Minsk. | С 1910 по 1918 годы работает учителем физики в Самаре, с 1918 по 1920 - в Минске. |
| RosNIIROS has become the founder of Internet traffic exchange points in Moscow (MSK-IX), St. Petersburg, Rostov-on-Don, Samara, Yekaterinburg, Novosibirsk and Vladivostok. | РосНИИРОС выступил основателем точек обмена интернет-трафиком в Москве (MSK-IX), Санкт-Петербурге, Ростове-на-Дону, Самаре, Екатеринбурге, Новосибирске и Владивостоке. |
| On 1 March 2000, the Committee authorized the return flight of a hijacked Ariana Afghan Airlines aeroplane from London to Kabul with a stop over in Samara to refuel. | 1 марта 2000 года Комитет санкционировал обратный полет похищенного самолета афганской авиакомпании «Ариана» из Лондона в Кабул с остановкой в Самаре для дозаправки. |
| For example, one of the spans may be replaced with a monolithic vault (as in the Moskovskaya station of the Samara Metro or Sibirskaya of the Novosibirsk Metro). | В них, например, один из пролётов перекрытия может быть заменён на монолитный свод («Московская» в Самаре, «Сибирская» в Новосибирске). |