After experiencing a vision of Samara's mother Evelyn, Julia and Holt return to town. |
Испытав видение Эвелин, матери Самары, Джулия и Холт возвращаются в город. |
In 2004 he created web-portal, dedicated to the public transport in Samara. |
В 2004 году он создал сайт, посвящённый городскому транспорту Самары. |
Sisters Dasha and Katya Bulaviny, originally from Samara, are carried away by the poet-decadent Bessonoff. |
Сёстры Даша и Катя Булавины, родом из Самары, увлечены поэтом-декадентом Бессоновым. |
E 121 - Renumber E-road from Samara to Gorgan |
Е 121 - Изменить нумерацию дороги категории E от Самары до Горгана |
It further notes that the source has provided the precise identification number relative to Mr. Abdel Samara's regular residence permit. |
Далее она отмечает, что источник представил точный идентификационный номер, указанный в разрешении на постоянное проживание г-на Абделя Самары. |
Published in the newspaper "Voice of Samara." |
Печатался в газете «Голос Самары». |
And you can actually see that the license plate of the Samara ends in 78RUS. |
И вы можете видеть, что номерной знак Самары заканчивается на 78RUS. |
E 30 Extension from Samara to Novosibirsk |
Е 30 Удлинение от Самары до Новосибирска |
E 30 Extension from Samara to Chelyabinsk |
Е 30 Удлинение от Самары до Челябинска |
Mr. Abdel Samara's relatives have made several appeals, initially concerning his whereabouts, and then to the reasons for his arrest. |
Родственники г-на Абделя Самары направили несколько запросов: сначала относительно его местопребывания, затем относительно причин его ареста. |
According to the source, the Government's reply does not respond to the allegations concerning the arbitrary character of Mr. Abdel Samara's deprivation of liberty. |
По мнению источника, правительство не ответило на утверждения, касающиеся того, что лишение свободы г-на Абделя Самары носит произвольный характер. |
Yandex has published a newsletter on how people use search ten major cities of Russia - Khabarovsk, Novosibirsk, Omsk, Yekaterinburg, Samara, Nizhny Novgorod, Rostov-on-Don, Voronezh, St. Petersburg and Moscow. |
Яндекс опубликовал информационный бюллетень о том, как пользуются поиском жители десяти крупных городов России - Хабаровска, Новосибирска, Омска, Екатеринбурга, Самары, Нижнего Новгорода, Ростова-на-Дону, Воронежа, Санкт-Петербурга и Москвы. |
Bosco's paintings hang in museums and art galleries in Moscow (including the Tretyakov Gallery), St. Petersburg, Samara, Tolyatti, Volgograd, Nizhny Novgorod, Perm, and abroad. |
Картины Юрия Боско находятся в музеях и художественных галереях Москвы, в том числе в Третьяковской галерее, Санкт-Петербурга, Самары, Тольятти, Волгограда, Нижнего Новгорода, Перми а также за рубежом. |
The reference to the payee of interim payments under the Hotel Project Contract raises doubts as to the rights of Munir Samara or the Partnership under the Hotel Project Contract. |
Указание получателя промежуточных выплат по контракту на строительство гостиницы вызывает сомнения в отношении прав Мунира Самары или товарищества по контракту на строительство гостиницы. |
The cipher is in Samara's book. |
Шифр в книге Самары. |
There is a national park Samarskaya Luka near Samara. |
Близ Самары национальный парк Самарская Лука. |
Average monthly salary rate totaled 6146 rubles, which insured Ufa the second place in Volga Federal region after Samara. |
Средняя заработная плата равна 6146 рублям - по этому показателю Уфа занимает в Приволжском федеральном округе второе место после Самары. |
He conscripted about 45,000 local people in Saratov and Samara, who were engaged in constructing a raised bank along which the railway was proposed to run. |
После этого к строительству были принуждены около сорока пяти тысяч человек из Саратова и Самары, которые почти вручную создавали насыпь, по которой должны были проложить рельсы. |
Alcoa Foundation conservation and sustainability program "We are in Charge of the Future" for middle schools and youth organizations in the Kirovsky district of Samara. |
Программа Фонда Алкоа по охране окружающей среды и устойчивому развитию «В ответе за будущее» для средних школ Кировского района Самары. |
A rather considerable number of Kyrgyz horses is currently bought for the irregular cavalry of the Cossacks of Orenburg and Ural; many of these horses are sended to the provinces of Samara and Saratow. |
Достаточно значительное число кыргызских лошадей на сегодняшний день приобретено оренбургскими и уральскими казаками для ремонтирования иррегулярной кавалерии; многие из них уходят в провинции Самары и Саратова. |
Presently the specialists of the above mentioned forces of Moscow, Samara and of course of our republic use the clothes made in Birsk. |
Сейчас в форме, сшитой в Бирске, работают специалисты силовых структур Москвы, Самары и, конечно, нашей республики. |
The Izyumsky Trail, like the Muravsky Trail, started at the upper reaches to the Samara but went directly north to Izyum-kurgan where the Tatars crossed the Donets. |
Изюмский шлях: начинался, как и Муравский, в верховьях реки Самары, но шёл прямо на север, где у Изюм-кургана татары переправлялись через Северский Донец. |
He attacks her, revealing he is the priest as well as Samara's biological father, having blinded himself to escape the reach of her powers. |
Неожиданно он нападает на неё, показывая, что он был не только тем самым священником, но и биологическим отцом Самары, ослепившим самого себя, чтобы проклятие дочери не добралось до него. |
On November 3, 1978 the eternal flame was lit at the monument, delivered by an armored personnel carrier from the flame at the Obelisk of Glory in Samara. |
З ноября 1978 года у памятника зажжён Вечный огонь, доставленный на бронетранспортёре от обелиска Славы Самары. |
At goods production Ufa is ranking fourth among 14 cities and towns of Volga Federal Region, yielding Perm, Samara and Nizhniy Novgorod. |
при индексе физического объема 103,4 процента. Уфа по выпуску продукции занимает четвертое место среди 14 городов Приволжского федерального округа после Перми, Самары и Нижнего Новгорода. |