Английский - русский
Перевод слова Samara
Вариант перевода Самарской

Примеры в контексте "Samara - Самарской"

Примеры: Samara - Самарской
This decision was upheld by the Prosecutor's office of Samara district on 15 April 2002. Это решение было подтверждено Самарской районной прокуратурой 15 апреля 2002 года.
The flag of Samara City Council approved on 30 December 1998. Флаг утверждён Самарской городской думой 30 декабря 1998 года.
At the end of the Neolithic the lower Kama falls under the influence of the Early Eneolithic Samara culture. В конце неолита нижнее Прикамье попадает под влияние раннеэнеолитической самарской культуры.
Was born on May 5, 1876, in Stavropol of the Samara province. Родился 5 мая 1876, в Ставрополе Самарской губернии.
He held the post of Artistic Director at the Samara State Philharmonic Hall in the period from 2011 to 2013. С 2011 по 2013 год художественный руководитель Самарской государственной филармонии.
In 1912 he was elected a member of the IV State Duma of the total composition of electors in the Samara province. В 1912 избран членом IV Государственной думы от общего состава выборщиков Самарской губернии.
The only Kremlin in the Samara Oblast. Это единственный кремль на территории Самарской области.
At that, Bashkortostan rates take the third place in the district yielding to Tatar Stan and Samara region. По этим показателям Башкортостан находится на третьем месте в округе, после Татарстана и Самарской области.
On 27 August 2007 resigned from the post of Governor of the Samara Oblast on their own. 27 августа 2007 года ушёл с поста губернатора Самарской области по собственному желанию.
Since 1991 he was the first Deputy Head of Administration of Samara region, managing its financial-economic bloc. С 1991 г. он работал первым заместителем главы администрации Самарской области, возглавляя финансово-экономический блок.
Cases of HIV were registered in Ryasan, Kemerovo, Samara, Perm, Sverdlovsk, Orenbourg and Leningrad oblasts. Случаи ВИЧ были зарегистрированы в Рязанской, Кемеровской, Самарской, Пермской, Свердловской, Оренбургской и Ленинградской областях.
The TACIS representatives in Moscow informed the meeting on a project in the Samara oblast. Представители ТАСИС в Москве проинформировали участников совещания о проекте, осуществляемом в Самарской области.
He is married to Maria Alekseevna Tolstoy (1873-1941 or 1942), heir to the lands in the Buguruslan district of the Samara Governorate. Женат на Марии Алексеевне Толстой (1873-1941 или 1942), наследнице земель в Бугурусланском уезде Самарской губернии.
In the Samara region of the Russian Federation, UNIDO adopted a cluster twinning approach to foster sustainable linkages between local automotive component manufacturers and Slovenian buyers. В Самарской области Российской Федерации ЮНИДО применила подход, предусматривающий создание двусторонних объединений, с целью развития устойчивых связей между местными изготовителями автомобильных комплектующих изделий и покупателями в Словении.
The plant is a major employer in Togliatti and is among top 3 primary tax payers of the Samara region. Завод является одним из градообразующих предприятий для Тольятти и входит в тройку крупнейших налогоплательщиков Самарской области».
Delphi established its presence in Russia in 1990 and currently operates two manufacturing sites in the Samara region. В 1990 году компания Delphi пришла в Россию и в настоящее время имеет два завода в Самарской области.
Infant mortality in 2000 ranged from 36 per 1,000 live births in the Tuva Republic to 10 in the Samara region. В 2000 году показатели младенческой смертности составляли от 36 на 1000 живорождений в Республике Тыва до 10 в Самарской области.
It had helped resolve situations of ethnic tension, including in the Samara, Tula and Novgorod regions, and it cooperated with public organizations in other CIS countries. Он содействовал урегулированию ситуаций, связанных с межнациональной напряженностью, в том числе в Самарской, Тульской и Новгородской областях, а также осуществляет сотрудничество с общественными организациями в других странах СНГ.
The executive authorities of many constituent entities, including Stavropol territory and Vladimir and Samara provinces, helped Roma citizens' action groups prepare the necessary documentation for registering such organizations. Содействие инициативным группам цыган в подготовке документов для регистрации общественных организаций было оказано со стороны органов исполнительной власти ряда субъектов Российской Федерации, в частности Ставропольского края, Владимирской и Самарской областей.
The company is placed in 1000 km south-east of Moscow, the Russian capital, in Togliatti, Samara Region, on the bank of the Volga, the largest European river. Предприятие расположено в 1000 километрах на юго-восток от столицы России - г.Москва, г.Тольятти, Самарской области, на берегу самой крупной в Европе реке Волга.
On 17 October 1918 "for distinction in combat and distinguished service" he was promoted by the Czechoslovak National Council to major-general and appointed commander of the Samara group of troops of the Government Directorate. 17 октября 1918 года «за отличия в боях и выдающуюся службу» был произведён Чехословацким национальным советом в генерал-майоры и назначен командующим Самарской группой войск правительства Директории.
Regulation of the Samara Region Government No. 376 of August 8, 2013 the station building is nominated to the register of objects of cultural heritage of the Russian Federation. Решением Правительства Самарской области Nº 376 от 8 августа 2013 года здание вокзала станции Новокуйбышевская включено в реестр объектов культурного наследия народов Российской Федерации регионального значения.
Although for transition countries clustering is a relatively new regional development tool, there are examples of successful clusters developed in several regions of Ukraine, the Czech Republic, and in St. Petersburg, Moscow and Samara regions of Russia. Хотя для стран с переходной экономикой кластеризация является относительно новым инструментом регионального развития, уже существуют примеры создания успешных кластеров в ряде районов Украины, Чешской Республике, а также в Ленинградской, Московской и Самарской областях России.
State legal aid offices have been opened in the Republic of Karelia, the Chechen Republic and Volgograd, Irkutsk, Magadan, Moscow, Samara, Sverdlovsk, Tomsk and Ulyanovsk provinces. Было создано 10 государственных юридических бюро на территории Республики Карелия, Чеченской Республики, Волгоградской, Иркутской, Магаданской, Московской, Самарской, Свердловской, Томской и Ульяновской областей.
Studying in the fifth grade, he became a soloist of the Russian folk band "Vyunok" and moved from the regular school to the Central School of Art at the Volgograd branch of the Samara Academy of Arts and Culture to the vocal department. Учась в пятом классе, стал солистом русского народного ансамбля «Вьюнок» и перешёл из обычной школы в Центральную школу искусств при Волгоградском филиале Самарской академии искусства и культуры на вокальное отделение.