Sailing on the schooner Cumberland, under the command of Acting Lieutenant Charles Robbins, the party entered Port Phillip on 20 January 1803. | Парусный корабль Кимберленд под командованием лейтенанта Чарльза Роббинса вошел в Порт-Филлип 20 января 1803. |
Stockton carried with him Polk's offer to annex Texas, sailing on the Princeton and arriving in Galveston. | Стоктон носил с собой полк предлагают аннексировать Техас, парусный спорт на Принстон и прибывающих в Галвестоне. |
He enjoys reading and all sports, including running, snow skiing, sailing, and softball. | Чилтон любит читать и все виды спорта, особенно бег, катание на лыжах, парусный спорт и софтбол. |
Personal interests: astrophysics, history, farming, flying and sailing | Увлечения: астрофизика, история, фермерство, авиа- и парусный спорт. |
His wealthy background allowed him to follow his interests in art, wildlife and many sports, including wildfowling, sailing and ice skating. | Его богатая натура позволила ему следовать своим широким интересам в искусстве, живой природе и многих спортивных состязаниях, включая парусный спорт и катание на коньках. |
3.1 The different voyages shall be entered in order to be taken into account for calculating sailing times and to provide proof of the sectors covered. | 3.1 Должны вноситься сведения о всех рейсах в целях их учета для расчета времени плавания и обоснования данных о пройденных участках. |
"The sailing time includes the time spent by the vessel in operation." | "Период плавания включает время нахождения судна в эксплуатации". |
So, when Columbus said that he could get to Japan within four weeks of sailing from the Canary Islands - he reckoned that the distance was 2,400 miles - this sounded like a wonderful gamble. | Когда он заявил, что сможет достичь Японии, всего через 4 недели плавания от Канарских островов - по его подсчетам это было порядка 4000 км - это было крайне оптимистично. |
A. All craft other than motorized vessels or sailing craft prohibited | A. Запрещение плавания судов, которые не являются ни моторными, ни парусными |
Sailing from Leghorn in September 1608, Thornton returned to the same port in the end of June 1609, reportedly completing the voyage without losing a man. | Выйдя из Ливорно в 1608 году, Торнтон вернулся в тот же порт в конце июня 1609 года, сообщив об успешном завершении плавания и о том, что он не потерял в нём ни одного человека. |
To go... sailing, or whatever. | Парусный спорт, или что-то ещё Серьёзно? |
The all-inclusive Palma Real Resort provides unlimited meals, unlimited cocktails and beverages and non-motorized water and land sports such as kayaking, horseback riding and sailing at no additional cost. | Курорт типа "все включено" Palma Real предоставляет неограниченное питание, море коктейлей и напитков, безмоторные водные и наземные виды спорта, такие как каякинг, верховая езда и парусный спорт без какой-либо дополнительной оплаты. |
In 1983 almost all the water in the reservoir was drawn down for inspection purposes, rendering the normal swimming, fishing and sailing activities impossible. | В 1983 году в ходе ревизии была спущена почти вся вода, что приостановило обычный курортный режим, рыболовство и парусный спорт. |
Young persons in danger of social exclusion are also provided with activation programmes, including e.g. sailing and other sports activities. | Для молодежи, которой угрожает опасность социального отчуждения, также организовываются занятия физической культурой и спортом, включая, в частности, парусный спорт и другие спортивные занятия. |
His wealthy background allowed him to follow his interests in art, wildlife and many sports, including wildfowling, sailing and ice skating. | Его богатая натура позволила ему следовать своим широким интересам в искусстве, живой природе и многих спортивных состязаниях, включая парусный спорт и катание на коньках. |
According to this, We're sailing through the arctic. | В соответствии с ними, мы плывем через Арктику. |
We are obviously sailing toward the rocks, and the whole developed world should be concerned. | Мы явно плывем на скалы, и это должно заботить весь развитый мир. |
And then he says, "Where... where are we sailing for?" | И тогда он спрашивает: "Куд... Куда мы все плывем?" |
Dalia, where are you sailing to? | Далия, куда сегодня плывем? |
In conclusion, let me observe that all of us are sailing on this global ship, albeit in different classes. | В заключение позвольте мне отметить, что все мы являемся пассажирами глобального корабля, хотя и плывем в разных каютах. |
And the neurologist is sailing to Costa Rica. | А невролог плывет на яхте в Коста-Рику. |
So, what do you wear on a sailing date? | Что мне надеть на свидание на яхте? |
Took the kids sailing. | Катались с детьми на яхте. |
His sailing trip was changed to today. | Знаешь, прогулку на яхте перенесли на сегодня. |
Auggie said they were going sailing. | Огги говорил, они собирались выйти в море на яхте. |
Aspahalon, a Newcastle vessel, had been sailing from Halifax to London with a cargo of sugar, coffee, and tobacco. | Aspahalon плыл из Галифакса в Лондон с грузом сахара, кофе и табака. |
I was sailing from England. | Я плыл из Англии. |
Anyway, now, I was sailing past Majorca... | Когда я плыл мимо Майорки... |
Sailing for some place that no white man had been before. | Он плыл туда, где еще не бывал белый человек. |
As it were, the ship had been sailing for a month and a half when one day at dawn, the watch noticed an enormous wave. | Как бы там ни было, корабль плыл и был в пути полтора месяца, когда вахта на рассвете заметила огромную волну. |
To go sailing with me sometimes like we used to. | И имел больше времени, чтобы иногда отправляться со мной в плавание. |
When you're sailing around the world, you'll be going through a lot of countries, | Когда ты отправишься в плавание вокруг света, ты посетишь множество стран, |
Tom thought that it would be fun to go sailing. | Том подумал, что было бы забавно отправиться в плавание. |
Because they take it onto their boats when they're sailing. | Именно поэтому они всегда берут его с сбой в плавание. |
In response, other delegations mentioned cases where the return of a ship already sailing could be secured, especially in the case of ships which were still within large port areas. | В ответ на это другие делегации привели примеры, когда судно, уже отправившееся в плавание, может быть возвращено в порт, в особенности если оно по-прежнему находится в пределах крупной портовой акватории. |
Well, I don't know anything about sailing. | Так я не знаю ничего про мореплавание. |
Soccer, sailing, tennis, computer, even chess. | Футбол, мореплавание, теннис, компьютер, даже шахматы. |
Did you always know that sailing was it for you? | А вы всегда знали, что вот именно мореплавание - это ваше? |
Ever since the days of sailing ships, seafaring has drawn to it men of many different types. | Со времён парусных судов мореплавание притягивало к себе людей разного типа, |
Sailing under threat, the United States equips the Blue Star military frigate to find and destroy the monster. | Мореплавание под угрозой, США снаряжают военный фрегат «Голубая Звезда», чтобы найти и уничтожить чудовище. |
Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. | Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море. |
WE'RE SAILING THE END OF NEXT WEEK. | Мы выходим в море в конце следующей недели. |
We may go sailing later. | Мы можем попозже отправиться в море |
After the executions, Temeraire was immediately sent to sea, sailing from Portsmouth for the Isle of Wight the day after and beginning preparations for her delayed voyage to the West Indies. | После кончания судебных разбирательств «Тимирер» был немедленно отправлен в море, отплыв из Портсмута к острову Уайт на следующий день и начал подготовку к его отложенному путешествию в Вест-Индию. |
I wouldn't put too much thought into it, seeing as he hasn't been sailing in five years. | Не обольщайся, он уже пять лет не выходит в море на паруснике. |
She had to pay tribute to him by sailing to the end of the Earth. | И чтобы он смилостивился, ей пришлось плыть на край Земли. |
It's madness, sailing into this wind! | Это сумасшествие плыть при такой погоде! |
A little extra ballast makes for smoother sailing, no? | Чем больше балласт, тем ровнее плыть, да? |
Sailing across the sea to England. | Плыть по морю в Англию. |
It's the best thing there is, sailing. | Лучшая вещь на свете - это плыть по морю. |
My father used to take me sailing there. | Отец брал меня туда плавать. |
And you can go sailing with Uncle Persson. | И ты сможешь плавать под парусом с дядей Перссоном. |
When you first started sailing, you did nothing but complain. | Когда ты начинал плавать на яхте, ты только жаловался и плакал. |
Natalia's going sailing, and you? | Наталка собирается плавать на яхте, а ты? |
Yes, I love sailing. | Да, я люблю плавать на яхте. |
We hope that the successful start of this new type of sailing in Montenegro will open the way to the fact that this event becomes a tradition. | «Мы надеемся, что успешное начало этого нового типа парусного спорта в Черногории станет отличной традицией. |
[Announcer] There's a great to-do in San Down Bay, with rowing and sailing, and no end of sport for every water baby. | В бухте Сан Даун оживление. Любителям гребного и парусного спорта не приходится скучать. |
Situated in a bay, backed by rugged Pine clad mountains, Marmaris is one of the most attractive maritime parklands, ideal for water sports and sailing. | В заливе, перед заросшими сосной горами, находится Мармарис, один из самых привлекательных курортов. Здесь много парков, и мест, идеальных для парусного спорта и купаний. |
The progressive construction of the Vážka waterway will appear positively, not only in an increase in water transport activity but also in support for small and medium enterprises in regions of tourism and sport sailing. | Поэтапный процесс развития судоходства на реке Ваг не только позволит активизировать работу водного транспорта, но и будет способствовать развитию в этом регионе малых и средних предприятий в секторе туризма и парусного спорта. |
Ben's elder sister, Fleur, is married to Jerome Pels, secretary general of the International Sailing Federation (ISAF). | Его старшая сестра Флёр вышла замуж за Джерома Пелса, генерального секретаря Международной федерации парусного спорта. |
Guests can also enjoy cooking classes, tango lessons and sailing instructions on-site at the resort. | Гости также могут записаться на кулинарные курсы, уроки танго и инструктаж по парусному спорту, которые проводятся на курорте. |
In 2016, King Harald V competed with a team for the sailing World Championships on Lake Ontario, Toronto. | В 2016 году король Харальд V соревновался с командой на чемпионате мира по парусному спорту на озере Онтарио, Торонто. |
Master of Sports, a multiple champion of the USSR and Russia in sailing (1971, 1973, 2000, 2001). | Мастер спорта, неоднократный чемпион СССР и России по парусному спорту (1971, 1973, 2000, 2001). |
Who taught you sailing? | Кто научил тебя парусному спорту? |
Scott continued with his love of sailing, skippering the 12-metre yacht Sovereign in the 1964 challenge for the America's Cup which was held by the United States. | Скотт также продолжал с любовью относиться к парусному спорту, управлял 12-метровой яхтой Sovereign в регате на Кубок Америки в 1964 году. |
Riding, tennis, skiing, sailing: You'll have it all. | Будешь заниматься верховой ездой, теннисом, горными лыжами, парусным спортом - здесь ты всему научишься. |
I'm thinking of taking up sailing. | Подумываю заняться парусным спортом. |
We go sailing sometimes. | Мы вместе иногда занимаемся парусным спортом. |
Close to Hotel J are various recreational amenities such as a health centre, tennis court, golf course and fishing and sailing opportunities. | Вблизи отеля J находится множество удобств и мест проведения досуга, в числе которых медицинский центр, теннисный корт, поле для гольфа, также можно отправиться на рыбалку и заняться парусным спортом. |
The East and Central Basins, closer to populated areas, are zoned for secondary contact water sports such as sailing or rowing. | Восточный и центральный бассейны, ближе к населённым районам, предназначены для занятий греблей и парусным спортом. |
The first sailing on this course was said to have occurred on March 10, 1810. | Известно, что первый рейс по этому маршруту состоялся 10 марта 1810 года. |
In the liner trade, this would result in the vessel sailing without having taken on board the containers belonging to that specific shipper. | При линейных перевозках это приведет к тому, что судно выйдет в рейс, не взяв на борт контейнеры, принадлежащие данному грузоотправителю. |
Okay. If you see him, could you tell him I'm sailing tonight and I'll be back tomorrow? | Ладно, но если ты его увидишь, то передай, что я ушла в рейс и вернусь завтра. |
The voyage plan and other ship's documents show that the vessel departed from the Democratic People's Republic of Korea on 11 April, refuelled at the Russian port of Vostochny between 11 and 17 April before sailing to Havana via the Panama Canal. | Из плана на рейс и других судовых документов следует, что 11 апреля судно вышло из Корейской Народно-Демократической Республики, между 11 и 17 апреля дозаправилось в российском порту Восточный, а затем отплыло в Гавану через Панамский канал. |
When Horty wins a company athletic contest, Simeon's prize is a ticket to Southampton to see the sailing of the RMS Titanic. | Победив в корпоративном спортивном сотязании, Хорти получает приз от Симеона - билет в Саутгемптон, чтобы увидеть, как «Титаник» отправляется в первый рейс. |
Kåhre's most famous work in English is probably The Last Tall Ships: Gustav Erikson and the Åland Sailing Fleets 1872-1947, a translation of Den åländska segelsjöfartens historia (first published in 1940 by Åland Maritime Museum), which was released posthumously in 1978. | Одни из наиболее известных работ Коре на английском языке является The Last Tall Ships: Gustav Erikson and the Åland Sailing Fleets 1872-1947, перевод Den åländska segelsjöfartens Historia (впервые опубликован в 1940 году), был выпущен в 1978 году посмертно. |
With it you it will have more security when sailing for the Internet and will be able to directly follow the main news of the day of the CVN for it, beyond several other exclusive services. | С им вы оно будете иметь больше обеспеченности sailing для интернета и будете сразу последовали за GLAVNыми новостями дня CVN для его, за несколькими других исключительных обслуживаний. |
One of them, Dermod MacCarthy, wrote a book about his time on the water with Belloc, called Sailing with Mr Belloc. | Один из молодых людей, бывших в его команде, Дермод Маккарти, написал книгу об этом периоде под названием «В плавании с мистером Беллоком» (англ. «Sailing with Mr Belloc»). |
Tofte took on the appearance of a submariner wearing a classic scuba suit and Young donned a pilot's mask (which would later become Sky Sailing's trademark look). | Тофт принял вид подводника в классическом костюме водолаза, а Янг надел маску летчика (этот образ он позже использовал для промоушена своего проекта Sky Sailing). |
Leading the field were the Sailing Center, the Classic Show, Big Blue Holiday World and the Diving Show. | Наиболее посещаемыми были выставки Sailing Center (парусное направление), Classic Show (выставка яхт в стиле ретро), Big Blue Holiday World и Diving Show. |