| Tell them we're rushing him to hospital. | Ничего, просто скажем им, что торопимся в больницу. |
| I don't think we're rushing. | Я не думаю, что мы торопимся. |
| I think that we might be rushing into this. | Я думаю, мы наверняка торопимся с этим. |
| I still feel like we're rushing this. | Мне все еще кажемся, что мы торопимся. |
| I just feel like we were rushing things. | Мне кажется, что мы торопимся. |
| Carol, are you sure we're not rushing into this whole... | Кэрол, ты уверена, что мы не торопимся со всей этой... |
| Why are we rushing like this? | Пошли. - Чего мы так торопимся? |
| He didn't bring it in because we're rushing to his sister's graduation, so it's been a great year. | Он не занес его, потому что мы торопимся на выпускной его сестры. это был отличный год. |
| Why we rushing like this? | Пошли. - Чего мы так торопимся? |
| Why are we rushing out so fast? | А почему мы так торопимся? |
| I thought it might be rushing it. | Думаю, мы слишком торопимся. |
| Rushing into - we've been working - | Торопимся? Мы работали над... |
| We are rushing people through, trying to put boots on the ground instead of doing our due diligence. | Мы так торопимся в бой, вместо того, чтобы проводить полную проверку. |
| Why else are we rushing to tell them what we did? | Иначе, зачем мы так торопимся всё рассказать? |
| Why else are we rushing to tell them what we did? | Почему же еще мы так торопимся сказать им, что мы сделали? |