Tell them we're rushing him to hospital. |
Ничего, просто скажем им, что торопимся в больницу. |
I don't think we're rushing. |
Я не думаю, что мы торопимся. |
I think that we might be rushing into this. |
Я думаю, мы наверняка торопимся с этим. |
I still feel like we're rushing this. |
Мне все еще кажемся, что мы торопимся. |
I just feel like we were rushing things. |
Мне кажется, что мы торопимся. |
Carol, are you sure we're not rushing into this whole... |
Кэрол, ты уверена, что мы не торопимся со всей этой... |
Why are we rushing like this? |
Пошли. - Чего мы так торопимся? |
He didn't bring it in because we're rushing to his sister's graduation, so it's been a great year. |
Он не занес его, потому что мы торопимся на выпускной его сестры. это был отличный год. |
Why we rushing like this? |
Пошли. - Чего мы так торопимся? |
Why are we rushing out so fast? |
А почему мы так торопимся? |
I thought it might be rushing it. |
Думаю, мы слишком торопимся. |
Rushing into - we've been working - |
Торопимся? Мы работали над... |
We are rushing people through, trying to put boots on the ground instead of doing our due diligence. |
Мы так торопимся в бой, вместо того, чтобы проводить полную проверку. |
Why else are we rushing to tell them what we did? |
Иначе, зачем мы так торопимся всё рассказать? |
Why else are we rushing to tell them what we did? |
Почему же еще мы так торопимся сказать им, что мы сделали? |