That's why I didn't want to go rushing down there... |
Поэтому я не хотел спешить с этим. |
I really hate rushing to the airport, and I don't want to miss our flight. |
Я ненавижу спешить в аэропорт, и не хочу пропустить рейс. |
I don't think you should be rushing into these things. |
Не думаю, что ты должна спешить с этим. |
We should be looking for Aya, not rushing to some random location. |
Мы должны искать Айю, а не спешить в неизвестное место. |
Don't go rushing it, Shiomi. |
Не нужно спешить, Сиоми. |
Perhaps before rushing to that conclusion, we should send for someone more expert than Dr. Mabbs. |
Может, не будем спешить с выводами, а пошлем за тем, кто более сведущ в этом вопросе, чем доктор Мэббс. |
But before rushing to impose tariffs, it is important to remember that cap-and-trade policies would not be the only government source of differences in competitiveness. |
Однако прежде чем спешить вводить тарифы, важно помнить, что политика ограничения и торговли квотами на выбросы не будет единственным правительственным источником различий в конкурентоспособности. |
We'll wait before rushing into anything. |
Мы решили не спешить. |
No, don't go rushing off like that. |
Эй, не нужно так спешить. |
I'm also okay not rushing to replace her. |
Я также не хочу спешить заменить её. |
The inspectors commented that it would have been better to have stepped back and considered the area more thoroughly rather than rushing in to complete the work. |
Инспекторы высказались в том смысле, что было бы лучше не спешить и тщательнее изучить зону деятельности, а не стараться поскорее завершить работу. |
But there's no sense in rushing things. |
Но спешить нет никакого смысла. |