Английский - русский
Перевод слова Rough

Перевод rough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 57)
Haiku consists of three lines: the first and third lines each have five morae (the rough phonological equivalent of syllables), while the second has seven. Хайку состоит из трех линий: первая и третья строки содержат пять могаё (грубый фонологический эквивалент слога), в то время как во второй их семь.
Are you always so rough? Ты всегда такой грубый?
During his tenure with the Buffalo Sabres, the local fans began to call him the "Tasmanian Devil," a reference to his smaller size, but rough style of play. Во время своей игры за «Баффало», местные болельщики стали называть его «Тасманийский дьявол», отмечая его небольшие размеры, но грубый стиль игры.
Rocín in Spanish means a work horse or low-quality horse, but can also mean an illiterate or rough man. Первая часть - Rocín - по-испански означает «рабочая лошадь» или «низкопородная лошадь», в переносном смысле может также означать «неграмотный» или «грубый человек».
Your mouth is rough, your face is rough. Твой язык грубый и кожа твоего лица тоже грубая.
Больше примеров...
Приблизительный (примеров 15)
Guls are the rough equivalent of Starfleet captains. Гал - приблизительный эквивалент капитана Звёздного флота.
As this report has to be completed by the end of April, this financial analysis on 2008 data is consequently very rough and preliminary. В связи с тем, что настоящий доклад должен быть подготовлен к концу апреля, содержащийся в нем финансовый анализ данных за 2008 год носит весьма приблизительный и предварительный характер.
Nevertheless, given the large size of China's armed forces, which currently stands at 2.3 million, a rough calculation would indicate that monthly spending per soldier is at most 2,500 yuan on average - too low to recruit and retain competitive staff. Однако, учитывая огромный размер вооруженных сил Китая, которые в настоящее время достигают 2,3 миллионов человек, приблизительный подсчет указывает на то, что расходы на одного солдата в месяц составляют максимум 2500 юаней - что слишком мало для того, чтобы набирать и сохранять конкурентоспособный личный состав.
Although the global figure of domestic resource flows is a rough estimate, it is the most plausible estimate, given the fact that data are often incomplete and not entirely comparable. Хотя оценка динамики внутренних ресурсов в мире имеет весьма приблизительный характер, она представляется наиболее правдоподобной, если учесть, что данные являются зачастую неполными и не всегда могут сопоставляться.
A rough calculation of out-of-pocket costs for the meeting (expert salaries, travel tickets, hotels, UNCTAD costs, conference services, etc.) might be $200,000. Приблизительный расчет прямых расходов на проведение совещания (оклады экспертов, транспортные расходы, размещение в гостиницах, расходы ЮНКТАД, конференционное обслуживание и т.д.) показывает, что они могут составить 200000 долларов.
Больше примеров...
Тяжело (примеров 113)
I can't tell you how, how rough it's been. Не представляешь, насколько это тяжело.
Yes, it was pretty rough. Да, было тяжело.
But it sounds like you're having a rough time with it? Но похоже, что тебе это скрывать тяжело.
That's rough, man. Это тяжело, дружище.
Man, that must be rough. Это, наверное, тяжело.
Больше примеров...
Тяжелые (примеров 61)
Every day I thought of going, but the road is so rough. Каждый день я думала поехать, но дороги такие тяжелые.
Look, the boy's going through a rough time. Послушай, у парня тяжелые времена.
She's going through a rough time. У нее тяжелые времена.
He's going through a bit of a rough time. У него сейчас тяжелые времена.
I know times are rough, but you're Lavon Hayes. Я знаю, что сейчас тяжелые времена, но ты Левон Хэйс.
Больше примеров...
Жестко (примеров 28)
Jake... things could get a little rough down there. Джейк... там внизу дела могут пойти жестко.
Are we playing too rough for you? Мы играем слишком жестко для тебя?
But what if it were just a little... rough? Но если это будет слегка жестко?
But this is crude and rough and inexact and nothing at all like the motion and pressure that I use. Я знаю, что сказал, но это грубо, очень жестко и небрежно, это совершенно не похоже на мои движения и нажим.
It could get rough. Это может жестко обернуться.
Больше примеров...
Сложный (примеров 21)
My mom had a rough time. У моей мамы был сложный период.
I take it you had a rough first day. Видимо, первый день был сложный.
We had kind of a rough day. У нас был довольно сложный день.
So, you know we had a bit of a rough quarter. Короче, квартал, как ты знаешь, был сложный.
Rough, tough, and hard to bluff. езкий, крутой и сложный к обману.
Больше примеров...
Тяжелое (примеров 30)
Okay, so you got off to a rough start. Итак, у тебя было тяжелое начало.
You picked a pretty rough time for us around here. Ты выбрала очень тяжелое время для нас здесь.
She's had a rough time lately, so, I really need you guys to be extra nice to her. У нее было тяжелое время, так что, мне действительно нужно, чтобы вы, ребята, быть очень добры с ней.
He's had a rough summer. У него было тяжелое лето.
Rough morning, Arthur? Тяжелое утро, Артур?
Больше примеров...
Трудные (примеров 40)
It definitely got me through some rough times. В трудные времена она помогала мне.
You know, every marriage, it goes through rough patches, right? Ты же знаешь, что каждый брак проходит через трудные периоды, да?
Well, it has been a rough few weeks for all of us, I suppose, after what we went through. Ну, это были трудные несколько недель для всех нас, я полагаю, после того, через что мы прошли.
Frankly, we've had a rough time in the Delta Quadrant ourselves, but our two species have made remarkable progress, working together to repair your engines. Честно, у нас у самих были трудные времена в Дельта квадранте, но два наших вида сделали замечательные успехи, работая вместе, чтобы починить ваши двигатели.
Are teenagers really that rough? Подростки действительно настолько трудные?
Больше примеров...
Бурный (примеров 4)
All right, listen, you're having a rough day. Ладно, слушай, у тебя бурный день.
On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин?
Rough day at the office, dear? Бурный день в оффисе, дорогая?
Больше примеров...
Тяжко (примеров 22)
Well, speaking from experience, it'll be a rough couple of days, but... Ну, судя по моему опыту, пару дней будет тяжко, но...
It's a rough one, isn't it? Это тяжко, не так ли?
How was it? Pretty rough? Как там было, тяжко?
They had a rough time of it. Им тогда пришлось очень тяжко.
Especially since he had it pretty rough there at the end. Особенно, учитывая то, как тяжко пришлось ему под конец.
Больше примеров...
Жестоко (примеров 15)
Giles just said it was rough. Джайлс только сказал, что это было жестоко.
Its rough, but you have to do self-critique. Это жестоко, но ты должна пройти через самокритику.
NERO: That was rough, mama. Это было жестоко, мамочка.
She had a particularly rough welcome. Ее приняли особенно жестоко.
I left because what happened to you up there was kind of rough. Я ушёл, потому что на сцене с тобой поступили жестоко.
Больше примеров...
Жесткий (примеров 10)
I told you my mom was rough. Я же говорил, что мама человек жесткий.
You helped me through a real rough patch, and... you helped me find my music. Ты помогла мне в очень жесткий период жизни... и ты помогла мне найти мою музыку.
Do you like... rough? Тебе нравится... жесткий?
You had a rough time. У тебя был жесткий момент.
It's coarse and rough and it gets everywhere. Он грубый, жесткий и раздражающий. И он всюду попадает.
Больше примеров...
Неровный (примеров 2)
Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках.
"We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале.
Больше примеров...
Ориентировочный (примеров 2)
Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг.
Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок.
Больше примеров...
Rough (примеров 35)
He moved to Los Angeles to replace Craig Goldy in Rough Cutt. Затем он переехал в Лос-Анджелес, чтобы заменить Крэйга Голди в Rough Cutt.
Rough Trade Records went out of business shortly after releasing the EP. Rough Trade Records разорвали контракт сразу после выхода Drink Me.
In 2009 he released the albums A Real Diamond in the Rough, and Forensic Follies, which was first sold at some of his tour dates but later released on TDRS. Затем, в мае 2009 года, он выпускает альбом A Real Diamond in the Rough, а позже - альбом Forensic Follies, который сначала продавался на некоторых концертах, а затем был выпущен на TDRS.
Large independent distributors emerged such as Pinnacle and Spartan, and there later emerged The Cartel, an association of regional distributors including Rough Trade, Backs, and Red Rhino. Появились гигантские «независимые» дистрибьюторы, такие, как Pinnacle и Spartan, а также The Cartel: ассоциация региональных дистрибьюторов, сотрудничавшая с Rough Trade, Backs и Red Rhino Records.
Claude Schnell (17 May 1958, Brooklyn, New York) is an American keyboardist who has been a member of the bands Magic, Rough Cutt, Dio, and Last in Line. Клод Шнелл (англ. Claude Schnell; 27 мая 1958, Бруклин, Нью-Йорк) - франко-американский клавишник, известный благодаря учатию в группах Magic!, Rough Cutt, Dio, Last in Line.
Больше примеров...