Английский - русский
Перевод слова Rough

Перевод rough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 57)
They also provide a rough quality control tool that is useful in the identification of obviously incorrect data. Они обеспечивают также довольно грубый инструмент контроля качества, который может оказаться полезным при выявлении очевидно неправильных данных.
Its name comes from Innis Garbhach which is Scottish Gaelic for "rough island". Его название происходит от Innis Garbhach, что в переводе с шотландского языка означает «грубый остров».
Haiku consists of three lines: the first and third lines each have five morae (the rough phonological equivalent of syllables), while the second has seven. Хайку состоит из трех линий: первая и третья строки содержат пять могаё (грубый фонологический эквивалент слога), в то время как во второй их семь.
The Northmen, a rough alliance of several northern tribes with Viking and Anglo Saxon overtones under the leadership of a warrior-king named Bethod. Северян - грубый альянс нескольких северных племён викингов и англосаксонцев под руководством вождя по имени Бетод.
Bobby Peacock of Roughstock gave the song three-and-a-half stars out of five and praised both Aldean and Clarkson's fine voices, "making for an interesting combination: Jason's rough, slightly nasal voice against Kelly's cleaner, forceful tone." Бобби Пикок из издания Roughstock оценил песню на три с половиной звезды из пяти возможных, и похвалил прекрасные голоса Джейсона Алдина и Келли Кларксон, «сделана интересная комбинация: грубый, слегка носовой голос Джейсона и чистый, сильный у Келли».
Больше примеров...
Приблизительный (примеров 15)
Nevertheless, given the large size of China's armed forces, which currently stands at 2.3 million, a rough calculation would indicate that monthly spending per soldier is at most 2,500 yuan on average - too low to recruit and retain competitive staff. Однако, учитывая огромный размер вооруженных сил Китая, которые в настоящее время достигают 2,3 миллионов человек, приблизительный подсчет указывает на то, что расходы на одного солдата в месяц составляют максимум 2500 юаней - что слишком мало для того, чтобы набирать и сохранять конкурентоспособный личный состав.
A rough calculation suggests that the average reported cost of extending sanitation coverage to an additional 1 billion people during the 1990s was around $30 per person. Приблизительный расчет свидетельствует о том, что в 90е годы средняя стоимость расширения охвата объектами санитарии еще на 1 миллиард человек составляла приблизительно 30 долл. США на человека.
A rough calculation of out-of-pocket costs for the meeting (expert salaries, travel tickets, hotels, UNCTAD costs, conference services, etc.) might be $200,000. Приблизительный расчет прямых расходов на проведение совещания (оклады экспертов, транспортные расходы, размещение в гостиницах, расходы ЮНКТАД, конференционное обслуживание и т.д.) показывает, что они могут составить 200000 долларов.
Rough translation, of course. Разумеется, это приблизительный перевод.
The data published by UNCTAD on FDI flows in the Western Asia region are generally rough estimates and do not cover direction of flows and sources of investment. Публикуемые Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию данные о потоках прямых иностранных инвестиций в регионе Западной Азии в основном носят весьма приблизительный характер и не включают сведений о направленности инвестиционных потоков и источниках инвестиций.
Больше примеров...
Тяжело (примеров 113)
Being alive at my age is rough enough. Быть живым в моем возрасте достаточно тяжело.
Let me tell you... It's rough up here man. Поверь мне, здесь тяжело живется.
Look, I know it's been a rough month since the story broke, Я знаю, что было тяжело, после того, как новость разошлась,
That's... That's rough. Это... это тяжело.
No, that's understandable, that sounds rough. Понятное дело, это тяжело.
Больше примеров...
Тяжелые (примеров 61)
Your file says that you grew up in a group home with rough conditions. В вашем деле указано: "детдом" и "тяжелые условия".
I understand you and Tom are going through some rough times. Я понимаю, что вы с Томом переживаете тяжелые времена
Spence is having a rough time. У Спенса сейчас тяжелые времена.
You have had a rough couple of months. У тебя были тяжелые месяцы.
I've had a rough couple days. У меня были тяжелые дни.
Больше примеров...
Жестко (примеров 28)
Edward Rasmus isn't known for playing with kid gloves, so this could get rough. Эдвард Расмус не известен игрой по-честному, Так, что это будет жестко.
I didn't mean to be so rough on him. Я не хотел так жестко с ним обходиться.
I was kind of rough. Я вела себя немного жестко.
In the US, large companies were fat and lazy until a new generation of bosses like Jack Welch at General Electric took over and played rough. В США большие компании были сытыми и ленивыми до тех пор, пока к власти не пришло новое поколение боссов, подобных Джеку Велшу из General Electrics, и не начало играть жестко.
It could get rough. Это может жестко обернуться.
Больше примеров...
Сложный (примеров 21)
Joseph, I can't find the money. I've had a rough day. Джозеф, у меня нет денег, день был сложный.
She's had a really rough year. Год выдался очень сложный.
Billy told me that you and Haden are having a sort of rough patch. Билли сказал, что у вас с Хэйденом сложный период.
So, you know we had a bit of a rough quarter. Короче, квартал, как ты знаешь, был сложный.
So this rough - what would you say is the underlying issue there? Так этот сложный период... А в чем по-вашему основная его причина?
Больше примеров...
Тяжелое (примеров 30)
I was... just having a rough time with some Mutt discipline. У меня... просто было тяжелое время с некоторыми волчьими дисциплинами.
She's had a rough time lately, so, I really need you guys to be extra nice to her. У нее было тяжелое время, так что, мне действительно нужно, чтобы вы, ребята, быть очень добры с ней.
He had a rough summer. У него было тяжелое лето.
Must've been rough as a kid. Наверно, тяжелое было детство.
Rough morning, Arthur? Тяжелое утро, Артур?
Больше примеров...
Трудные (примеров 40)
Last night was two old friends helping each other through a rough's it. Ночью два старых друга помогали пережить трудные времена.
Well, it has been a rough few weeks for all of us, I suppose, after what we went through. Ну, это были трудные несколько недель для всех нас, я полагаю, после того, через что мы прошли.
When things get rough, I can still go talk to him. В трудные минуты я все еще могу с ним поговорить.
Mr. Cooper (INSOL International), endorsing the previous remarks, said that law reform was usually perceived as the solution when times got rough, but there was often an even greater need to develop institutional capacity to deal with problems. Г-н Купер (ИНСОЛ), одобряя предыдущие замечания, указывает, что в трудные времена правовые реформы обычно воспринимаются как спасительное решение, но зачастую еще более необходимым является создание институцио-нального потенциала для решения проблем.
America's readiness to stand by them when the game gets rough will determine the strength and size of its security-alliance system in Asia in the years ahead. Готовность Америки стать рядом с ними, когда наступят трудные времена, определит силу и размер системы гарантии безопасности в Азии в предстоящие годы.
Больше примеров...
Бурный (примеров 4)
All right, listen, you're having a rough day. Ладно, слушай, у тебя бурный день.
On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин?
Rough day at the office, dear? Бурный день в оффисе, дорогая?
Больше примеров...
Тяжко (примеров 22)
And it's really rough out there, and it's nice to be around something so great. А нынче очень тяжко, и очень приятно быть рядом с кем-то столь замечательным.
How was it? Pretty rough? Как там было, тяжко?
He's kind of having it rough on the new regimen. Тяжко ему с новым режимом.
Must have been rough out there. Видно тяжко тебе пришлось?
I mean, that is rough. Это тяжко. Тяжко!
Больше примеров...
Жестоко (примеров 15)
I know it seems rough right now, but... Я знаю, это прозвучит жестоко, но...
Now, I know that sounds kind of rough, But sometimes it's a dad's job to be the tough guy. Я понимаю, звучит жестоко, но иногда отец должен сделать то, что должен.
The world has been rough with you, with your tribe. Мир жестоко обошелся с вами, с вашим племенем.
I left because what happened to you up there was kind of rough. Я ушёл, потому что на сцене с тобой поступили жестоко.
Matt's had pretend rough trade in the past... now he thinks he's got the real thing. Раньше Мэтт поступал довольно жестоко, а теперь думает, что нашёл нечто настоящее.
Больше примеров...
Жесткий (примеров 10)
It's coarse and rough and it gets everywhere. Он грубый, жесткий... и проникает повсюду.
I told you my mom was rough. Я же говорил, что мама человек жесткий.
Do you like... rough? Тебе нравится... жесткий?
You had a rough time. У тебя был жесткий момент.
That was a rough beam-up. Это был жесткий подъем.
Больше примеров...
Неровный (примеров 2)
Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках.
"We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале.
Больше примеров...
Ориентировочный (примеров 2)
Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг.
Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок.
Больше примеров...
Rough (примеров 35)
Rough Trade Records went out of business shortly after releasing the EP. Rough Trade Records разорвали контракт сразу после выхода Drink Me.
One of their sons, Basil Norris Ricketts, served in the Rough Riders under Theodore Roosevelt during the Spanish-American War and is buried near them. Его сын Бэзил Норрис Рикеттс впоследствии служил в отряде «Rough Riders» под командованием Теодора Рузвельта и участвовал в испанской войне.
In 2009 he released the albums A Real Diamond in the Rough, and Forensic Follies, which was first sold at some of his tour dates but later released on TDRS. Затем, в мае 2009 года, он выпускает альбом A Real Diamond in the Rough, а позже - альбом Forensic Follies, который сначала продавался на некоторых концертах, а затем был выпущен на TDRS.
Their retro-garage rock formula proved popular in the UK and prompted the London-based Rough Trade Records to sign the band. Их ретро-гаражное звучание становится популярным в Британии, в итоге они переходят на лондонский Rough Trade Records.
Rough Trade also reissued the album on 9 January 2005. Лейбл Rough Trade также переиздал альбом 9 января 2005 года.
Больше примеров...