| You like when I'm rough. | Тебе нравится, когда я грубый. | 
| Do you even know how rough you are? | Ты хоть представляешь, какой ты грубый? | 
| Riley, who coached the Lakers to four NBA titles during the 1980s, implemented a rough and physical style emphasizing defense. | Райли, который привёл «Лейкерс» к четырём чемпионствам в течение 1980-х, привил новому клубу строгий, грубый, защитный стиль. | 
| Philip brought such as Aristotle from Athens to educate our rough people, and growing more ambitious he now planned the invasion of Persia. | Филипп пригласил из Афин мудрецов вроде Аристотеля, чтобы просвещать наш грубый народ. Пожираемый растущими амбициями, он начал планировать вторжение в Персию. | 
| On the promotional album, "The Complete Audio Guide to the Alan Parsons Project", Alan Parsons discusses how he did a rough mix of "I Am Your Singer" that Paul liked so much, he used it for the final mix on the album. | Полное аудио-описание The Alan Parsons Project) Алан Парсонс рассказывает, как он сделал «грубый» (rough), предварительный микс песни «I Am Your Singer», который так понравился Полу, что он использовал его в финальном миксе для альбома. | 
| Guls are the rough equivalent of Starfleet captains. | Гал - приблизительный эквивалент капитана Звёздного флота. | 
| Nevertheless, given the large size of China's armed forces, which currently stands at 2.3 million, a rough calculation would indicate that monthly spending per soldier is at most 2,500 yuan on average - too low to recruit and retain competitive staff. | Однако, учитывая огромный размер вооруженных сил Китая, которые в настоящее время достигают 2,3 миллионов человек, приблизительный подсчет указывает на то, что расходы на одного солдата в месяц составляют максимум 2500 юаней - что слишком мало для того, чтобы набирать и сохранять конкурентоспособный личный состав. | 
| Although the global figure of domestic resource flows is a rough estimate, it is the most plausible estimate, given the fact that data are often incomplete and not entirely comparable. | Хотя оценка динамики внутренних ресурсов в мире имеет весьма приблизительный характер, она представляется наиболее правдоподобной, если учесть, что данные являются зачастую неполными и не всегда могут сопоставляться. | 
| A rough calculation of out-of-pocket costs for the meeting (expert salaries, travel tickets, hotels, UNCTAD costs, conference services, etc.) might be $200,000. | Приблизительный расчет прямых расходов на проведение совещания (оклады экспертов, транспортные расходы, размещение в гостиницах, расходы ЮНКТАД, конференционное обслуживание и т.д.) показывает, что они могут составить 200000 долларов. | 
| Some international organizations have published data on FDI, but they are generally rough estimates. | Некоторые международные организации опубликовали данные о потоках прямых иностранных инвестиций (ПИИ), но они, как правило, носят весьма приблизительный характер. | 
| Things were rough at first | Но вначале было тяжело. | 
| Yes, it was pretty rough. | Да, было тяжело. | 
| Firsts are rough with any kind of loss. | После любой утраты поначалу тяжело. | 
| I know, it's rough. | Я знаю, это тяжело. | 
| I'm hoping it's a phase, but this divorce has been, you know, it's been rough on both of us. | Надеюсь, что это временно, но мы оба довольно тяжело пережили развод. | 
| Look, I know that you and Oliver have had a rough couple of weeks. | Послушайте, я знаю, что у вас и Оливера были тяжелые две недели. | 
| The humor must help you through the rough times. | Должно быть юмор помогает тебе пережить эти тяжелые времена. | 
| Your file says that you grew up in a group home with rough conditions. | В вашем деле указано: "детдом" и "тяжелые условия". | 
| I understand you and Tom are going through some rough times. | Я понимаю, что вы с Томом переживаете тяжелые времена | 
| He's had a rough time since he left power. | Он прошел тяжелые испытания с момента, когда он ушел из власти. | 
| Edward Rasmus isn't known for playing with kid gloves, so this could get rough. | Эдвард Расмус не известен игрой по-честному, Так, что это будет жестко. | 
| That must have been rough, because you look like you just got hit by a bus. | Должно быть, было жестко, потому что ты выглядишь, как будто тебя сбил автобус. | 
| And they like it hard and rough. | Жестко и грубо - вот что им нравится. | 
| Are you giving to her hard and rough, dude? | Ты даешь ей жестко и грубо, чувак? | 
| It could get rough. | Это может жестко обернуться. | 
| I just had a rough day, and I'm beat. | Просто у меня был сложный день и я устал. | 
| My mom had a rough time. | У моей мамы был сложный период. | 
| Another rough day for Wallace Avery. | Ещё один сложный день для Уоллеса Эйвори. | 
| Just because Kyle is having a rough time does not make it my fault! | Только потому, что Кайл испытывает сложный период - это не делает меня виноватым. | 
| She's had a really rough year. | Год выдался очень сложный. | 
| You picked a pretty rough time for us around here. | Ты выбрала очень тяжелое время для нас здесь. | 
| I mean, I had a rough childhood. | То есть, у меня было тяжелое детство. | 
| I mean, maybe you don't think she had it rough at all. | Имею в виду, может ты не думаешь, что у неё вообще было тяжелое время. | 
| It was a rough time for us, you know? | Это было тяжелое время для нас, ты знаешь... | 
| It's been a rough morning. | Это было тяжелое утро. | 
| You've had a rough couple of days, but you're doing great. | Это были трудные несколько дней, но ты справился. | 
| Last night was two old friends helping each other through a rough's it. | Ночью два старых друга помогали пережить трудные времена. | 
| Frankly, we've had a rough time in the Delta Quadrant ourselves, but our two species have made remarkable progress, working together to repair your engines. | Честно, у нас у самих были трудные времена в Дельта квадранте, но два наших вида сделали замечательные успехи, работая вместе, чтобы починить ваши двигатели. | 
| Jeremy has had a rough time here, | Джереми пережил трудные времена. | 
| I might hit some rough patches over the next few weeks, so I'd like you all to commit to not drinking, too, in solidarity. | В ближайшую пару недель меня ожидают трудные времена, поэтому я хотел бы, чтобы вы тоже приобщились к трезвости, в знак солидарности. | 
| All right, listen, you're having a rough day. | Ладно, слушай, у тебя бурный день. | 
| On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. | На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности. | 
| And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? | И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин? | 
| Rough day at the office, dear? | Бурный день в оффисе, дорогая? | 
| It's a rough one, but I really thought you should know. | Это тяжко, но я решила, тебе стоит знать. | 
| Well, I Had A Rough Time In School Too. | Ну, в школе мне было довольно тяжко. | 
| It's got to be rough. | Это должно быть тяжко. | 
| That was rough, you guys. | Это было тяжко, однако. | 
| It's been a really rough couple of days. | Было реально тяжко несколько дней. | 
| Its rough, but you have to do self-critique. | Это жестоко, но ты должна пройти через самокритику. | 
| NERO: That was rough, mama. | Это было жестоко, мамочка. | 
| You're being too rough! | Не надо так жестоко! | 
| This spontaneous protest was harshly repressed by the Estonian authorities, using rough force that exceeded all permissible limits. | Этот стихийный протест был жестоко подавлен эстонскими властями с применением грубой, превысившей все допустимые пределы силы. | 
| I left because what happened to you up there was kind of rough. | Я ушёл, потому что на сцене с тобой поступили жестоко. | 
| First, the sometimes rough course traversed in the drafting has had a sobering effect. | Во-первых, иногда жесткий курс, используемый при выработке проектов, имеет успокаивающий эффект. | 
| You helped me through a real rough patch, and... you helped me find my music. | Ты помогла мне в очень жесткий период жизни... и ты помогла мне найти мою музыку. | 
| Do you like... rough? | Тебе нравится... жесткий? | 
| You had a rough time. | У тебя был жесткий момент. | 
| That was a rough beam-up. | Это был жесткий подъем. | 
| Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. | Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках. | 
| "We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. | "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале. | 
| Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. | Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг. | 
| Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. | Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок. | 
| When Rough Trade Distribution collapsed in 1991 it was reported that they owed KLF Communications £500,000. | Когда компания «Rough Trade Distribution» разорилась в 1991 году, сообщалось, что она задолжала «KLF Communications» 500,000 фунтов стерлингов. | 
| The magazine is edited by Simon Broughton, co-editor of The Rough Guide to World Music. | Главный редактор журнала Simon Broughton является также соредактором The Rough Guide to World Music. | 
| Their song "Rough" was also ranked first in Gaon Chart's First Half of 2016 chart rankings. | «Rough» также заняла первую позицию в чарте Gaon за первое полугодие 2016 года. | 
| The album was the only full-length product of the band's renewed relationship with Rough Trade, whom they had previously left in 1981. | Альбом явился первым и последним результатом временно возобновившего сотрудничества группы с лейблом Rough Trade, которое было прекращено в 1981 году. | 
| After the recording of two albums, Rough and Ready (October 1971) and Jeff Beck Group (July 1972), the band fell apart. | С апреля 1970 года он был занят работой с престижной группой того времени The Jeff Beck Group; после записи двух альбомов, «Rough and Ready» (октябрь 1971) и «Jeff Beck Group» (июль 1972), группа распалась. |