| The local "Denizenry" not taken with your rough charm? | Местные "поселяне" не выносят ваш грубый шарм? |
| It's coarse and rough and it gets everywhere. | Он грубый, жесткий... и проникает повсюду. |
| It's coarse and rough and it gets everywhere. | Он грубый, жесткий и раздражающий. И он всюду попадает. |
| It's coarse, rough and irritating. | Он грубый, жесткий и раздражающий. |
| Rough and Tough and Dangerous - The Singles 94/98 is the first singles compilation from the German electronic/hardcore group Scooter, released on January 1998. | «Грубый и жёсткий и опасный - Синглы 94/98») - первый альбом-сборник группы Scooter, вышедший 19 января 1998 года. |
| Guls are the rough equivalent of Starfleet captains. | Гал - приблизительный эквивалент капитана Звёздного флота. |
| Nevertheless, given the large size of China's armed forces, which currently stands at 2.3 million, a rough calculation would indicate that monthly spending per soldier is at most 2,500 yuan on average - too low to recruit and retain competitive staff. | Однако, учитывая огромный размер вооруженных сил Китая, которые в настоящее время достигают 2,3 миллионов человек, приблизительный подсчет указывает на то, что расходы на одного солдата в месяц составляют максимум 2500 юаней - что слишком мало для того, чтобы набирать и сохранять конкурентоспособный личный состав. |
| At a rough estimate of course. | Конечно, это приблизительный подсчет. |
| Rough translation, of course. | Разумеется, это приблизительный перевод. |
| Some international organizations have published data on FDI, but they are generally rough estimates. | Некоторые международные организации опубликовали данные о потоках прямых иностранных инвестиций (ПИИ), но они, как правило, носят весьма приблизительный характер. |
| It's been rough, and he is not a candidate for a artificial heart. | Это тяжело, а он не претендент на искусственное сердце. |
| The fourth reviewer found fault in it being "Diamond/Pearl at the core", and as a result, "filling up your Pokédex from zero is rough." | Однако четвёртому рецензенту не понравилось, что «ядром игры является Diamond/Pearl, поэтому заполнять Покедекс с нуля тяжело». |
| That must be rough. | Это, наверное, тяжело. |
| It's been rough on everyone. | Это тяжело для всех. |
| Deb had it rough. | Это было тяжело для Деб. |
| He definitely used "rough" as a word to describe it. | Тяжелые, так он и говорил. |
| They've gotten me through some rough times. | Они были рядом в тяжелые для меня времена. |
| Well, I know it's your favorite, and considering the rough few days you've had... | Учитывая, что у тебя были тяжелые несколько дней... |
| I know you're going through a rough time right now, but even if you can't tell, trust me, I know that you still love what you do. | Я знаю, у тебя сейчас тяжелые времена, даже если ты сама не признаёшь, поверь мне, ты все еще любишь то, чем занимаешься. |
| I just wish to say that the most idyllic marriage will experience this rough weather from time to time. | Я только хотел сказать, что самые идеальные браки время от времени переживают потрясения и тяжелые времена. |
| Edward Rasmus isn't known for playing with kid gloves, so this could get rough. | Эдвард Расмус не известен игрой по-честному, Так, что это будет жестко. |
| Video has been taken to document their physical condition So don't even think of getting rough with them. | На видео запечатлено их физическое состояние, так что даже не думайте жестко с ними обращаться. |
| That must have been rough, because you look like you just got hit by a bus. | Должно быть, было жестко, потому что ты выглядишь, как будто тебя сбил автобус. |
| Despite starring for Beauport, and a strong junior career (finishing with 261 points in 191 games), Daze's value amongst NHL scouts dropped sharply due to his unwillingness to play a rough game, despite possessing the abilities for it. | Несмотря на отличные выступления в «Бьюпорте» и неплохие показатели на юношеском уровне (в сумме 261 очко в 191 матче), ценность Дазе как игрока среди скаутов НХЛ была довольно низкой из-за его нежелания играть жестко, хотя его физические показатели к этому располагали. |
| It could get rough. | Это может жестко обернуться. |
| He had a rough time with that. | Это был сложный период для него. |
| Well, the truth is magic got me through a really rough patch in middle school. | Ну, правда в том, что магия помогла мне преодолеть очень сложный период жизни в средней школе. |
| Another rough day for Wallace Avery. | Ещё один сложный день для Уоллеса Эйвори. |
| So this rough - what would you say is the underlying issue there? | Так этот сложный период... А в чем по-вашему основная его причина? |
| I've put together a rough character sketch based on the information we have. | На основе имеющейся информации я получила очень сложный портрет. |
| Well, Sue wasn't the only one having a rough time at school. | Не только у Сью началось тяжелое время в школе. |
| It's been a rough morning. | Это было тяжелое утро. |
| Yes, it's pretty rough out there. | Да уж, тяжелое время. |
| You want a rough childhood. | Ты хочешь тяжелое детство. |
| Rough business, boys. | Тяжелое дело, ребята. |
| She's just had a really rough time. | Просто у нее были очень трудные времена. |
| I was going through a rough time. | У меня тогда были трудные времена. |
| Well, it has been a rough few weeks for all of us, I suppose, after what we went through. | Ну, это были трудные несколько недель для всех нас, я полагаю, после того, через что мы прошли. |
| I like very much that you've made the family business your own, and all I really need from you is your continued loyalty through the rough days ahead. | Мне во многом нравится, что семейный бизнес теперь и твой, и все что действительно мне нужно от тебя это твоя лояльность в эти трудные дни. |
| Jeremy has had a rough time here, | Джереми пережил трудные времена. |
| All right, listen, you're having a rough day. | Ладно, слушай, у тебя бурный день. |
| On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. | На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности. |
| And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? | И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин? |
| Rough day at the office, dear? | Бурный день в оффисе, дорогая? |
| And it's really rough out there, and it's nice to be around something so great. | А нынче очень тяжко, и очень приятно быть рядом с кем-то столь замечательным. |
| It's a rough life, but folks can learn it. | Это тяжко, но есть те, кто может. |
| They had a rough time of it. | Им тогда пришлось очень тяжко. |
| That's rough, man. | Да, с ними тяжко. |
| Especially since he had it pretty rough there at the end. | Особенно, учитывая то, как тяжко пришлось ему под конец. |
| Giles just said it was rough. | Джайлс только сказал, что это было жестоко. |
| I know it seems rough right now, but... | Я знаю, это прозвучит жестоко, но... |
| She had a particularly rough welcome. | Ее приняли особенно жестоко. |
| It sounds pretty rough, but it's not rough really. | Это звучит довольно жестоко, но на самом деле это не жестоко. |
| This spontaneous protest was harshly repressed by the Estonian authorities, using rough force that exceeded all permissible limits. | Этот стихийный протест был жестоко подавлен эстонскими властями с применением грубой, превысившей все допустимые пределы силы. |
| It's coarse and rough and it gets everywhere. | Он грубый, жесткий... и проникает повсюду. |
| It's coarse, rough and irritating. | Он грубый, жесткий и раздражающий. |
| You helped me through a real rough patch, and... you helped me find my music. | Ты помогла мне в очень жесткий период жизни... и ты помогла мне найти мою музыку. |
| You had a rough time. | У тебя был жесткий момент. |
| That was a rough beam-up. | Это был жесткий подъем. |
| Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. | Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках. |
| "We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. | "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале. |
| Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. | Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг. |
| Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. | Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок. |
| We are in the following guide books: Lonely Planet, Petit Futé, Rough Guide and Ulisses. | Вы найдете нас в следующих путеводителях: Lonely Planet, Petit Futé, Rough Guide и Ulisses. |
| It was released in 1986 on Upside Records in the United States and on Rough Trade Records in the United Kingdom. | Он был выпущен в 1986 году на Upside Records в США и Rough Trade Records в Великобритании. |
| On 22 April 2013, Ronika released an EP titled Rough n Soothe. | 22 апреля 2013 года Вероника выпускает мини-альбом Rough n Soothe. |
| The book The Rough Guide to Cult Pop called the song "a goth masterpiece of doomed beauty and ruined elegance". | В книге The Rough Guide to Cult Pop песню «Charlotte Sometimes» назвали «готическим шедевром об обречённости красоты и разрушенной элегантности». |
| Claude Schnell (17 May 1958, Brooklyn, New York) is an American keyboardist who has been a member of the bands Magic, Rough Cutt, Dio, and Last in Line. | Клод Шнелл (англ. Claude Schnell; 27 мая 1958, Бруклин, Нью-Йорк) - франко-американский клавишник, известный благодаря учатию в группах Magic!, Rough Cutt, Dio, Last in Line. |