| Yes, that's part of the romance. | Да, это и есть романтика. |
| But I need a romance first. | Но мне сначала нужна романтика. |
| All that pomp and romance stuff. | Все это великолепие и романтика. |
| The romance of the script was amazing to me; it would inspire me. | Романтика в этом сценарии поражала и вдохновляла меня. |
| Romance is romance, but Milinkevich as the majority of our oppositionist is, by no means, a member of the underground but a statecraft person and their natural desire is to participate in the state life and not to undermine it. | Романтика романтикой, но Милинкевич, как и большинство наших оппозиционеров, на самом деле никакие не подпольщики, а самые что ни на есть государственники и их естественное желание - участвовать в делах государства, а не подрывать его. |
| I think you'll find the romance one-sided. | Думаешь, что сможешь найти одностороний роман. |
| How did you get from a clock to our failed romance? | Как ты с часов перешел на наш неудавшийся роман? |
| "Old Media Guy and New Media Girl: An Analog Romance." | "Парень из старых медиа и девушка из новых: аналоговый роман". |
| And thus begins their romance. | Так начинается их роман. |
| It is romance, Minnie. | Это роман, Минни. |
| Some girls go for flowers and romance | Может, вам по сердцу и любовь - |
| I love it. Romance. I am French. | Мне нравится любовь, я же француз. |
| Forever seeking the true romance! | Всегда искала настоящую любовь. |
| Raina: our romance is shattered. | Раина, наша любовь разбита. |
| Kyiv is a city of great prospects, a place of romance, dreams and reminiscences. | Киев - это город, вызывающий воспоминания, пробуждающий желания, любовь и дарящий перспективы. |
| Alberto is the Romance version of the Latinized form (Albertus) of Germanic Albert. | Alberto) - романский вариант латинизированной формы (Albertus) германского имени Альберт (Albert). |
| Occitan or langue d'oc (lenga d'òc) is a Latin-based Romance language in the same way as Spanish, Italian or French. | Окситанский язык или лангедок (langue d'oc, lenga d'òc) - это романский язык, происходящий от латинского языка, так же как и испанский, итальянский и французский. |
| These are "glosses" (translations of isolated words and phrases in a form more like Hispanic Romance than Latin) added between the lines of a manuscript that was written earlier in Latin. | Здесь есть «глоссы» (переводы изолированных слов и фраз в форму, больше похожую на испанский романский, чем латинский язык), добавленные между строк манускрипта, который был написан ранее на латыни. |
| After the collapse of the Roman Empire, Dalmatian citizens spoke the Romance Dalmatian language which is regarded intermediary between Italian and Romanian. | После разрушения Римской империи далматы продолжают использовать старый далматский романский язык (переходный между итальянским и румынским). |
| Friulian (or affectionately marilenghe in Friulian, friulano in Italian) is a Romance language belonging to the Rhaetian family, spoken in the Friuli region of northeastern Italy. | Фриу́льский язык (фриул. Furlan) - романский язык, распространенный на территории северо-восточной Италии, язык фриулов. |
| The rose lobby cornered the romance market | Розы монополизировали романтический рынок. |
| You know, Red, with the house empty this weekend... it might be a... a nice opportunity for a little romance. | Раз в эти выходные дома никого нет, было бы неплохо устроить небольшой романтический вечер. |
| Romance me with a nice dinner and maybe you can get that bonus. | Организуй мне романтический ужин и может даже получишь бонус. |
| To Heart 2 is a romance "novel-type adventure game" in which the player assumes the role of Takaaki Kouno, who begins his second year of high school after reuniting with a childhood friend. | То Heart 2 - романтический визуальный роман, в котором игрок берёт на себя роль Такааки Коно, который начинает свой второй класс средней школы после воссоединения с другом детства. |
| Sera is a romance option for a female Inquisitor of any race. | Романтический интерес для инквизитора-женщины любой расы. |
| Lately, he has been playing "Romance". | Позже он начнёт играть "Романс". |
| "Khimera" was marked as nomination the "Best music video", "I miss the way we used to be" won the "City Romance" and Mikhail Gutseriev received "Poet of the Year" award. | «Химера» была признана «Лучшим музыкальным видео», «Я скучаю по нам по прежним» победила в номинации «Городской романс», а сам Михаил Гуцериев был признан «Поэтом года». |
| As for this album, one may say that this is a romance plus la chanson (in its French meaning, including the language of performance as well). | Про этот же альбом можно сказать, что это романс плюс шансон (в первоначальном французском смысле этого слова). |
| Luc, what's in the Caribbean Romance again? | Лук, из чего "Карибский романс"? |
| According to the booklet from the Sailor Moon Memorial Song Box, the letter "R" stands for the word "Romance", "Return" or "Rose". | В соответствии с буклетом «Memorial Song Box» каждый может расшифровывать букву «R» в оригинальном названии как «Возвращение» или «Романс», как захочет. |
| It's not like anybody else is having a romance. | Это же не значит, что у кого-то есть романтические отношения. |
| So, you don't like romance? | Так тебе не нравятся романтические отношения? |
| I can see how some of the things that we did could have been seen as romance. | я вижу, что некоторое из того, что мы делали, может выглядеть как романтические отношения |
| I've got my romance. | У меня уже есть романтические отношения. |
| Now the best way for me to help is to demonstrate how I make romance with the ladies. G-love, on my lap. | Сейчас для меня лучший способ помочь - это показать, как я завожу романтические отношения с женщинами. |
| And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist. | А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов. |
| So was I. But I wound up reinventing myself as, of all things, a romance novelist. | Но я встала на ноги, найдя себя, всем на удивление, в написании любовных романов. |
| And yet your novels are filled with romance, danger, terror. | И все равно ваши романы полны любовных историй, опасностей, страха. |
| No, but the romance books do. | В отличие от любовных романов. |
| No romance do I seek | И не ищу любовных приключений, |
| You understand romance, how important the big gesture is. | Ты понимаешь как в романтических отношениях важен роскошный жест. |
| And the people in the village are already aware of your unique romance. | И люди в посёлке знают о ваших романтических отношениях. |
| Mrs. Coke Norris, you've killed two people, all for some delusional fantasy of a romance with someone who... finds your attentions oppressive. | Миссис Кок Норрис, вы убили двух человек, и всё ради иллюзорных фантазий о романтических отношениях, с кем-то, кто... считает ваше внимание к нему утомительным. |
| He has a troubled romance with Storm, until he is killed in a Sentinel attack. | Состоял в романтических отношениях с Шторм до того как исцинировал свою смерть во время атаки Стражей. |
| And so now I'm really being thoughtful about this and taking the time to figure out what I'm looking for in a romance relationship. | А теперь я буду относиться к этому более вдумчиво. и потрачу время на то, чтобы понять что я ищу в романтических отношениях. |
| Every stage of life and romance is on display... the shy glances of new love blossoming... | Все этапы жизни и романтических отношений как на ладони... стеснительный и беглый взгляд зарождающейся любви... |
| Or were you looking for romance? | Или ты искал романтических отношений? |
| But... I know that in the beginning of a romance it's possible to be a little blind. | Но... я знаю, что в начале романтических отношений возможна некоторая ослепленность. |
| She tries to mediate the relationship between Yuri and Kentarō, who in turn uses her to interfere with the developing romance between Yuri and Katsuya. | Она пытается наладить отношения между Юри и Кэнтаро, и таким образом мешает развитию романтических отношений между Кацуей и Юри. |
| Geoffrey Charles plays an instrumental role in the development of Drake and Morwenna's romance. | Джеффри Чарльз играет важную роль в развитии романтических отношений Дрейка и Морвенны. |
| I am going to romance you all night. | Я буду ухаживать за тобой всю ночь. |
| Your task is to romance her. | Твоя задача - ухаживать за ней. |
| I mean, romance is easier for me, for I am blessed with the allure. | Я имею в виду, что за мной проще ухаживать, так как я само очарование. |
| But no-one's going to romance you looking like that. | Никто не будет за тобой ухаживать, пока ты так выглядишь. |
| So now I will hold Taani's hand and while I dance and romance her. | Так и я возьму руку Тани и буду ухаживать и танцевать с нею. |
| They also headlined Give it a Name, a two-day event with My Chemical Romance. | Также они вместе с Му Chemical Romance были хедлайнерами на Give It a Name, двухдневном фестивале. |
| On 14 April 2015, Hirshberg and Jackson invited Pete Wentz of Fall Out Boy and Gerard Way of My Chemical Romance to promote the game. | 14 апреля 2015 года Хиршберг и Джексон пригласили Пита Вентца из Fall Out Boy и Джерарда Уэя из My Chemical Romance, чтобы популяризировать игру. |
| Robert Nathaniel Corey "Bob" Bryar (born December 31, 1979) is an American musician, best known as the drummer of the rock band My Chemical Romance. | Роберт Натаниэль Кори Брайар (англ. Robert Nathaniel Cory Bryar; родился 31 декабря 1979), более известный как Боб Брайар - американский музыкант, бывший барабанщик американской рок-группы My Chemical Romance. |
| The series' official English title is Emma - A Victorian Romance. | Официальное английское название аниме - «Емма - А Victorian Romance». |
| The Flowers of Romance (1981), their third album, was an even more radical departure, emphasizing rattling percussion and abstract tape music. | Третий альбом - «Flowers of Romance» (1981) - стал ещё более радикальным, подчёркивая использование перкуссии и многоканальности музыки. |
| Your parents had a fairytale romance. | Здесь так романтично, твои родители жили, как в сказке. |
| None of those things scream romance. | Всё это - не очень романтично. |
| I think they call it romance. | Думаю, это романтично. |
| For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance. | Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично. |
| This romance for publicity... | Это так романтично для публики... |