Английский - русский
Перевод слова Ringing

Перевод ringing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звонит (примеров 255)
He's home, phone's ringing. Он сидит дома, звонит телефон.
The next several weeks will be very difficult for me, and the ocean is the only place where the telephone isn't ringing all the time. Следующие несколько недель будут у меня очень тяжелыми, и только посреди океана телефон не звонит каждые пять минут.
So, what are you doing here? (phone ringing) И что же ты делаешь здесь? звонит телефон
Howard, the phone is ringing! Говард, телефон звонит!
(cell phone ringing) (звонит мобильный телефон)
Больше примеров...
Звонок (примеров 96)
A sound like the phone ringing. Был звук, похожий на телефонный звонок.
The... line four is ringing. Там... звонок по четвертой линии.
[bell ringing] [chattering] (звонок) (уходят)
Who's out here ringing my bell? Кто там звонит в мой звонок?
(BELL RINGING) (GRINCH CHUCKLING) [Звенит звонок] [Гринч посмеивается]
Больше примеров...
Звон (примеров 72)
[busy signal drones] [fire alarm ringing] [занято Дронов] [звон пожарной сигнализации]
I have a ringing in my ears. У меня звон в ушах.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
Our computers go back on line, phones stop ringing, and people quit turning into maniacs? Наши компьютеры подключаются к линиям, останавливается телефонный звон, и люди прекращают превращаться в маньяков?
It is surrounded exclusively by whispering springs, ringing of bells and quietness. The trip continues with the visit of "Casa Parinteasca" (the parents' house). Вокруг только звенящая тишина, которую нарушает только журчанье источников и ключей, да колокольный звон.
Больше примеров...
Звонить (примеров 75)
I was vouchering it and it started ringing. Я оформляла его и он начал звонить.
Why do you think the phone keeps ringing? Почему ты думаешь телефон продолжает звонить?
Certain programmes have become listener favourites, and the phones start ringing with listener queries every few seconds once the broadcast begins. Некоторые программы стали любимыми у слушателей, и телефоны с вопросами от слушателей начитают звонить через каждые несколько секунд после начала передачи.
(Ringing Continues) - I'll get it. (Продолжает звонить) - Я возьму.
Let's face it, Niles, we are one stone's throw away from becoming the neighbourhood kooks, right down to the local children ringing our doorbell and running away. Давай признаем, Найлс, мы на расстоянии брошенного камня от того чтобы стать местными чокнутыми вплоть до того, что соседские дети будут звонить в наш звонок и убегать.
Больше примеров...
Звенит (примеров 59)
I don't know why it's ringing. Я не знаю, почему у тебя звенит.
(Cell phones dinging and ringing) (Мобильный вибрирует и звенит)
Is there smiling now or are we heading back into the fog with the ringing sounds? А что сейчас - музы расположены или опять странно звенит в пелене?
KATHY: My ears are ringing. У меня звенит в ушах.
My ears are ringing already. У меня в ушах звенит уже.
Больше примеров...
Звонил (примеров 36)
Who was ringing the doorbell at the crack of dawn? Кто там звонил в дверь ни свет ни заря?
Who was ringing the church bell? Кто звонил в колокол?
Your telephone kept ringing non-stop. Ваш телефон постоянно звонил.
It's been ringing all morning. Он звонил всё утро.
I've been ringing your bell for 10 minutes. Звонил тебе 10 минут без перерыва.
Больше примеров...
Телефон (примеров 268)
I can hear your cell phone ringing. Я слышу, как звонит твой телефон.
I don't... (GROANS) (CELL PHONE RINGING) Я не... (СТОНЕТ) (ЗВОНИТ СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН)
Our phone is ringing off the hook. Пришлось даже отключить телефон.
Chief, the summerses' phone is ringing. Шеф, звонит телефон Саммерсов.
It was midnight when I got home to a ringing phone. Когда я вернулся, зазвонил телефон.
Больше примеров...
Звонят (примеров 43)
My phone has been ringing off the hook, sir, from the U.K. to Poland. Мне постоянно звонят - от Англии до Польши.
Phones are ringing, people. Народ, телефоны звонят.
Morning bells are ringing Morning bells are ringing Утренние колокола звонят Утренние колокола звонят
Hold on, the other line's ringing. Звонят по другой линии, не вешай трубку.
Okay, both our phones are ringing, that's never good. Так, когда звонят оба наших телефона - хорошего не жди.
Больше примеров...
Звонила (примеров 16)
Hello, I was ringing your buzzer but no one answered. Здравствуйте, я звонила в домофон но никто не ответил.
Why was Lady Edith ringing so late? Почему леди Эдит звонила так поздно?
But didn't you hear me ringing your bell? Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь?
I don't know what Caroline was thinking of, ringing our Muriel. Не знаю, о чем думала Кэролайн, когда звонила Мюриэл.
Operator, I've been ringing Murray Hill, 35097, for the last half hour and the line is always busy. Звонила полтора часа назад и с тех пор у него телефонная линия занята.
Больше примеров...
Звонишь (примеров 17)
While you're ringing away down there, you could be... Пока ты звонишь себе там внизу, можно было бы просто...
You know, like, you're always ringing up going: Ты знаешь, это как по телефону, когда ты звонишь и спрашиваешь:
What's that about ringing? Зачем вообще ты звонишь?
So why are you ringing me? Тогда почему ты звонишь мне?
She's staying here, you're ringing Nev. Она остается здесь, ты звонишь Неву.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 12)
I'm ringing because my e-mails don't seem to have any effect. Поскольку на мои письма по электронной почте, как представляется, не обратили внимания, я решил позвонить.
The phone is ringing, and all of the staff and patients seem to have disappeared. Она пытается позвонить, но все сотрудники и пациенты исчезли.
Why shouldn't I be ringing her? Почему бы мне не позвонить ей?
Would you mind ringing her for me? Ты не могла бы ей позвонить?
Should I be ringing a lawyer? Мне не следует позвонить адвокату?
Больше примеров...
Звонили (примеров 9)
We kept ringing the room, and there was no answer. Мы звонили в номер, но нам никто не ответил.
If Jason has been caught, they wouldn't be ringing the bells. Если бы Ясон был пойман, они бы не звонили в колокола.
Well, people kept ringing the bell! Люди, все время звонили в колокольчик!
Remember, the doctors were always ringing up. Помнишь, нам постоянно звонили всякие доктора.
Auditorium at school has a scrambler to stop cell phones from ringing. школьных аудитори€х стоит шифратор. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
Больше примеров...
Звонящий (примеров 7)
Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone. Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон.
Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик.
If conversation may not be held, ringing by a voice will be informed on the reason (for example, "the called number is busy", "incorrectly dialed up", etc. Если разговор не может состояться, звонящий будет голосом проинформирован о причине (например, "вызываемый номер занят", "неверно набран номер" и т.п.
It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок.
(phone ringing) Someone calling here this late? Как кто-то, звонящий сюда так поздно?
Больше примеров...
Звенеть (примеров 4)
That thing would be ringing all day. Эта вещь будет звенеть целый день.
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон.
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть.
Sometimes my ears start ringing, my hands shake... Иногда у меня начинает звенеть в ушах, руки трясутся.
Больше примеров...
Вызов (примеров 1)
Больше примеров...
Перезвон (примеров 3)
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead. Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов.
The song reminded Wilhousky of beautiful ringing bells and he captured that imagery in his lyrics. Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах.
Больше примеров...