Английский - русский
Перевод слова Ringing

Перевод ringing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звонит (примеров 255)
McGee, help Abby (phone ringing) dig into these files. МакГи, помоги Эбби (звонит телефон) разобраться в документах.
That is why someone kept ringing my doorbell and running off. Вот почему кто-то звонит в мою дверь и убегает.
the phone is ringing quite a bit. Телефон звонит... чуть-чуть.
(Telephone ringing in distance) (Вдалеке звонит телефон)
(school bell ringing) (школьный звонок звонит)
Больше примеров...
Звонок (примеров 96)
(Blaine groans) (school bell ringing) (Блейн стонет) (школьный звонок)
(school bell ringing) (звенит школьный звонок)
(PHONE RINGING) Pick up. (Телефон звонит) Отвечай на звонок.
Stop ringing the doorbell. Прекрати жать на звонок!
Sorry to be ringing so late. Извини за поздний звонок.
Больше примеров...
Звон (примеров 72)
This ringing in my ear just won't stop. Этот звон в моих ушах никогда не прекратится.
I just wish they'd stop ringing that bell. Главное, чтобы этот звон исчез.
She's got a possible clavicle fracture, irritation because of tear gas and ringing in her ears because of the flashbangs. Возможно у неё трещина в ключице, раздражение из-за слезоточивого газа и звон в ушах от светошумовых гранат.
Either of you heard a ringing in your ears that seems to be happening only inside your head? Кто-нибудь из вас слышал звон в ушах, что, кажется, происходит только в вашей голове?
(CELL PHONE RINGING) (Звон мобильного телефона)
Больше примеров...
Звонить (примеров 75)
Why do you think the phone keeps ringing? Почему ты думаешь телефон продолжает звонить?
Not until the phones started ringing. Пока не начали звонить телефоны.
Just like ringing a bell. Как в колокольчики звонить.
These phones keep ringing like a three-alarm fire. Телефон продолжает звонить всё так же.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
Больше примеров...
Звенит (примеров 59)
I've got a ringing in my head. У меня в голове что-то звенит.
! My ears are ringing! У меня в ушах все звенит!
I have this ringing in my ears. У меня в ушах звенит.
My left ear is still ringing. У меня все еще звенит в левом ухе.
My ears were ringing and... У меня звенит в ушах и...
Больше примеров...
Звонил (примеров 36)
Darling, remember the other day when the phone was ringing? Дорогая, помнишь, когда телефон звонил?
Your telephone kept ringing non-stop. Ваш телефон постоянно звонил.
It's been ringing all morning. Он звонил всё утро.
You either clammed up or your phone wouldn't stop ringing. Либо ты отмалчивался, либо у тебя беспрестанно звонил телефон.
I remember the phone ringing, and my secretary said, Помню, звонил телефон, и мой помощник сказал:
Больше примеров...
Телефон (примеров 268)
My phone is ringing off the hook day and night. Мой телефон разрывается и днем и ночью.
Clara, put the phone outside, and you can watch it through the little round porthole, and when you see it ringing, if it's safe to do so, go out and answer it. Клара, положи телефон снаружи, ...ты сможешь следить за ним через круглый иллюминатор, ...и когда увидишь, что он звонит, если это будет безопасно, выйдешь и ответишь.
(Chuckles) (Car Phone Ringing) (Хихикает) (Звонит телефон в машине)
Your phone's ringing? У вас телефон звонит.
The phone's been ringing off the hook here at the motel. В мотеле телефон трезвонит без остановки.
Больше примеров...
Звонят (примеров 43)
Is it ringing for mass? Это к мессе звонят?
(two phones ringing) (звонят оба телефона)
MAlLE Alert lines are ringing off the hook. Телефоны службы оповещения о похищениях детей звонят как сумашедшие.
Phone's blowing up, ringing my doorbell Телефон разрывается, они звонят в мою дверь,
Why are they ringing all the bells? Почему они звонят во все колокола?
Больше примеров...
Звонила (примеров 16)
She kept on ringing the buzzer. Она очень долго звонила в звонок.
I kept ringing the care centre. Я звонила в центр по уходу.
Did you not hear me ringing the bell? - No. Ты не слышал, как я звонила?
I tried her cell phone, [cell phone ringing] but it went to voice mail, so... Я звонила на ее сотовый телефон, но попала на голосовую почту, так что...
Operator, I've been ringing Murray Hill, 35097, for the last half hour and the line is always busy. Звонила полтора часа назад и с тех пор у него телефонная линия занята.
Больше примеров...
Звонишь (примеров 17)
Throw a hand up, shake it well Like you're ringing a temple bell Подними руку, сделай это как следует как будто ты звонишь в колокол
You know, like, you're always ringing up going: Ты знаешь, это как по телефону, когда ты звонишь и спрашиваешь:
What do you want ringing wastefully from Canada, Mavis, Зачем ты звонишь из Канады?
It's you ringing me. Это ты мне звонишь.
So why are you ringing me? Тогда почему ты звонишь мне?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 12)
Animal cunning had let me down, so I tried ringing for help. Звериная хитрость подвела меня, поэтому я попытался позвонить и позвать на помощь.
Would you mind ringing her for me? Ты не могла бы ей позвонить?
If his hands were tied up, how was he ringing that bell? Если он связан, как он мог позвонить в колокольчик?
Should I be ringing a lawyer? Мне не следует позвонить адвокату?
'Excuses for ringing up.' Нашла причину, чтобы позвонить?
Больше примеров...
Звонили (примеров 9)
To stop cell phones from ringing during a performance. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
If Jason has been caught, they wouldn't be ringing the bells. Если бы Ясон был пойман, они бы не звонили в колокола.
Well, people kept ringing the bell! Люди, все время звонили в колокольчик!
Remember, the doctors were always ringing up. Помнишь, нам постоянно звонили всякие доктора.
Auditorium at school has a scrambler to stop cell phones from ringing. школьных аудитори€х стоит шифратор. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
Больше примеров...
Звонящий (примеров 7)
A ringing phone is like an unopened present. Для меня звонящий телефон как нераскрытое настоящее.
Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone. Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон.
Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик.
) the System also transmits ringing subscriber such signals as "call", "is busy"), and so forth Thus, ringing hears habitual signals of a telephone network. ) Система также передает звонящему абоненту такие сигналы, как "вызов", "занято", и пр. Таким образом, звонящий слышит привычные сигналы телефонной сети.
(phone ringing) Someone calling here this late? Как кто-то, звонящий сюда так поздно?
Больше примеров...
Звенеть (примеров 4)
That thing would be ringing all day. Эта вещь будет звенеть целый день.
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон.
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть.
Sometimes my ears start ringing, my hands shake... Иногда у меня начинает звенеть в ушах, руки трясутся.
Больше примеров...
Вызов (примеров 1)
Больше примеров...
Перезвон (примеров 3)
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead. Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов.
The song reminded Wilhousky of beautiful ringing bells and he captured that imagery in his lyrics. Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах.
Больше примеров...