Английский - русский
Перевод слова Ringing

Перевод ringing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звонит (примеров 255)
Someone's ringing those bells, maybe calling others. Кто-то звонит в колокола, может, созывает людей.
Every time I try to do something, my phone starts ringing. Только начну что-то делать, у меня звонит телефон.
(Ringing) - (Zito) Burnett's line, Sonny. (Звонит) - (Зито) Линия Бернетта, Санни.
Girls! (ringing) Девушки... [звонит телефон]
The Summers' phone is ringing. Шеф, звонит телефон Саммерсов.
Больше примеров...
Звонок (примеров 96)
(computers trilling, distant phone ringing) (шум компьютера, отдаленный телефонный звонок)
You hear a phone ring, and it could be anybody but a ringing phone has to be answered, doesn't it? Слышишь телефонный звонок - это может быть кто угодно, но на звонок нужно ответить, не так ли?
It's now. (Ringing) Thank you. (Applause) Совершенствуйтесь! (Звонок) Спасибо. (Аплодисменты)
(LAUGHS) (CELL PHONE RINGING) (смех) (телефонный звонок)
But she knew as soon as she intercepted the call from the attendance office, she could really start living. (Ringing continues) Но она знала, что как только она перехватит звонок от инспектора по посещаемости, она может вздохнуть свободно.
Больше примеров...
Звон (примеров 72)
Have you been hearing a persistent ringing in your ears? Вы слышите у себя в ушах постоянный звон?
Because if this ever got out... (CELL PHONE RINGING) Потому что если это никогда не вышло... (Звон мобильного телефона)
My ears are still ringing. В моих ушах все еще звон.
You guys hear a ringing? Вы тоже слышите звон?
Aside from the church bells ringing in my head peachy. У меня колокола в башке "вечерний звон" наяривают. Изумительно!
Больше примеров...
Звонить (примеров 75)
It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить.
I was vouchering it and it started ringing. Я оформляла его и он начал звонить.
Guess I'll start ringing doorbells. Пожалуй, начну звонить в двери.
I'm not ringing him. Я не буду ему звонить.
[CELL PHONE RINGING] Она запретила мне звонить во время показа.
Больше примеров...
Звенит (примеров 59)
I've got a ringing in my head. У меня в голове что-то звенит.
My left ear is still ringing. У меня все еще звенит в левом ухе.
My ears are always ringing. У меня всегда звенит в ушах.
Okay. (school bell ringing) Хорошо. звенит школьный звонок
Your phone's ringing. У тебя звенит телефон.
Больше примеров...
Звонил (примеров 36)
The phone rang and it kept ringing, so I decided to answer it. Зазвенел телефон и все звонил, мне пришлось взять трубку.
Waiting on news that's never coming from a phone that's never ringing. Ждать новостей, которых никогда не будет с телефона, который никогда не звонил.
Darling, remember the other day when the phone was ringing? Дорогая, помнишь, когда телефон звонил?
Who were you ringing, Sam? Кому ты звонил, Сэм?
I was ringing her to buy out her share of the shop, actually. На самом деле я звонил Адальджизе, чтобы предложить выкупить ее долю в магазине.
Больше примеров...
Телефон (примеров 268)
She doesn't want the phone to keep ringing. Она не хочет, чтобы телефон звонил.
[Cell phone ringing, hip-hop music playing] [звонит телефон] [играет хип-хоп музыка]
Darling, remember the other day when the phone was ringing? Дорогая, помнишь, когда телефон звонил?
(dog barking) (phone ringing) (barking continues) (собака лает) (звонит телефон) (лай продолжается)
Dad, your phone's ringing. Пап, твой телефон звонит.
Больше примеров...
Звонят (примеров 43)
Phone's been ringing early today. Тебе так рано звонят, сегодня.
It started at 11:00 am with the ringing of a church bell. Забег начинается в 11 часов утра, когда звонят церковные колокола.
Is it ringing for mass? Это к мессе звонят?
Why are they ringing all the bells? Почему они звонят во все колокола?
If your clock rings half-hours instead of hours, quickly advance the minute hand to the next hour during the ringing of the hours. Если ваши часы звонят полу-час вместо часа, быстро переставьте стрелку на следующий час пока часы бьют.
Больше примеров...
Звонила (примеров 16)
But didn't you hear me ringing your bell? Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь?
I kept ringing and ringing. Я звонила и звонила.
Next to a woman in a bonnet, ringing a bell? Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик?
I tried her cell phone, [cell phone ringing] but it went to voice mail, so... Я звонила на ее сотовый телефон, но попала на голосовую почту, так что...
I was wearing my "I Heart Ross" sandwich board and ringing my bell. У меня была с собой коробка сендвичей: Я-сердце-Росс, и я звонила в колокольчик.
Больше примеров...
Звонишь (примеров 17)
While you're ringing away down there, you could be... Пока ты звонишь себе там внизу, можно было бы просто...
What do you want ringing wastefully from Canada, Mavis, Зачем ты звонишь из Канады?
What's that about ringing? Зачем вообще ты звонишь?
So why are you ringing me? Тогда почему ты звонишь мне?
You don't - you don't know why you're ringing our doorbell? Ты не знаешь, зачем звонишь в нашу дверь?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 12)
I'm ringing because my e-mails don't seem to have any effect. Поскольку на мои письма по электронной почте, как представляется, не обратили внимания, я решил позвонить.
Why shouldn't I be ringing her? Почему бы мне не позвонить ей?
'Excuses for ringing up.' Нашла причину, чтобы позвонить?
I should be ringing her. Я должна позвонить вашей жене.
If the order is placed out of this timeframe would you please confirm by ringing at 0501047395. В остальное время просим позвонить по телефону: 0501047395.
Больше примеров...
Звонили (примеров 9)
To stop cell phones from ringing during a performance. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
But I've seen some women ringing the doorbell. Но я видел, как дамы звонили в квартиру.
If Jason has been caught, they wouldn't be ringing the bells. Если бы Ясон был пойман, они бы не звонили в колокола.
Well, people kept ringing the bell! Люди, все время звонили в колокольчик!
Auditorium at school has a scrambler to stop cell phones from ringing. школьных аудитори€х стоит шифратор. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
Больше примеров...
Звонящий (примеров 7)
A ringing phone is like an unopened present. Для меня звонящий телефон как нераскрытое настоящее.
Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone. Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон.
Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик.
It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок.
(phone ringing) Someone calling here this late? Как кто-то, звонящий сюда так поздно?
Больше примеров...
Звенеть (примеров 4)
That thing would be ringing all day. Эта вещь будет звенеть целый день.
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон.
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть.
Sometimes my ears start ringing, my hands shake... Иногда у меня начинает звенеть в ушах, руки трясутся.
Больше примеров...
Вызов (примеров 1)
Больше примеров...
Перезвон (примеров 3)
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead. Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов.
The song reminded Wilhousky of beautiful ringing bells and he captured that imagery in his lyrics. Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах.
Больше примеров...