Английский - русский
Перевод слова Rich

Перевод rich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богатый (примеров 852)
The Philippines has its own rich experience in this regard. Филиппины накопили в этом отношении весьма богатый опыт.
The rich always get away with it, Katya, unless someone richer doesn't wish them to. Богачи всегда выходят сухими, Катя только если кто-то более богатый не пожелает обратного.
Indigenous peoples have, over the course of generations, developed rich sets of knowledge about the natural world, health, technologies and techniques, rites and rituals and other cultural expressions. На протяжении многих поколений коренные народы накопили богатый багаж знаний о мире природы, охране здоровья, технологиях и практических методах, обрядах и ритуалах и других формах выражения культурного наследия.
So rich, so slender. Такой богатый, такой статный.
The first written mention about Drabiv was made in 1680th year, when rich cossack and later Pereyaslav Colonel Ivan Myrovych had taken lands with small khutir, (which was there for a long time before) from a free military steppe on the river Zolotonoshka. Первые сведения о Драбове относятся к 1680 году, когда богатый казак, позднее переяславский полковник Иван Мирович захватил над рекой Золотоношкой на свободном военной степи земли, где уже издавна стоял небольшой хутор.
Больше примеров...
Богач (примеров 85)
Unless, of course, you're a famous, rich one in Brentwood. Конечно, если это знаменитый богач из Брентвуда.
I've tried everything to show you I'm not Some cartoon rich guy, and you still think I'm a joke. Я уже всё перепробовал, чтобы доказать тебе, что я не какой-то мультяшный богач, а ты по-прежнему считаешь меня посмешищем.
Look, I am not a rich person. Послушайте, я не богач.
You're entitled and rich. Вы зазнайка и богач.
"Poor and content is rich and rich enough." - I'm sorry? "Кто беден и доволен - тот богач."
Больше примеров...
Богатенький (примеров 72)
Sure enough, she was dumped by her rich boyfriend. Наверняка ее бросил какой-нибудь богатенький парень.
Some rich tool left it in the front seat of his car. Какой-то богатенький Буратино оставил его на сиденье в машине.
If I did, my rich ex-boyfriend would've never found out what I thought of his lisp and I'd be living in the "thouth of Franth" right now. Если бы знала, мой богатенький бывший никогда бы не узнал, как меня бесит его шепелявость, и я бы сейчас жила на "шевере Франшии".
Go back to your rich neighborhood. Возвращайся в свой богатенький район.
you know how many people are cheering right now that the spoiled rich kid lost to some salt-of-the-earth farmer? Ты знаешь, как много людей обрадовалось, что Богатенький мальчик проиграл настоящему фермеру?
Больше примеров...
Богатство (примеров 85)
I'm sorry, but my being rich doesn't change anything between us. Прости. но мое богатство не изменит ничего между нами.
It's a shame that being rich and famous doesn't change your genetics. Очень жаль, что известность и богатство не изменяют твой генетический код.
We believe that the rich civilizational diversity of our world should also be seen clearly in the constitution of the reformed Council. Мы считаем, что богатство и разнообразие цивилизаций нашего мира также должно получить четкое отражение в составе преобразованного Совета.
If at world level the enormous potential and rich resources which older persons constitute for the society of the third millennium is recognized and given greater emphasis it will be a victory for all, young and old, women and children of the whole world. Если на мировом уровне мы признаем и задействуем огромный потенциал и великое богатство, которое таят в себе пожилые люди для общества третьего тысячелетия, это будет победа для молодежи и пожилых людей, женщин и детей всего мира!
And it should feel like I'm really rich, a material girl. Она любит выставлять свое богатство напоказ.
Больше примеров...
Насыщенный (примеров 40)
The informal debates held previously during this session under the supervision of coordinators on various agenda items were meaningful and rich. Неофициальные дискуссии, которые были проведены ранее в ходе сессии под руководством координаторов по различным пунктам повестки дня, носили очень важный и насыщенный характер.
This tree is valued for the rich red color of its wood. Это дерево ценится за насыщенный красный цвет его древесины.
The discussions on FMCT definitions during the side event were rich, but were by no means exhaustive. Дискуссии по определениям для ДЗПРМ в ходе параллельного мероприятия носили насыщенный, но отнюдь не исчерпывающий характер.
As a result, we have had a rich and interactive dialogue. В результате у нас получился насыщенный и интерактивный диалог.
Goliath is a 4.2% abv traditionally craft-brewed ale with pale and crystal malts for a sturdy ruby colour and rich malty taste. Goliath - это традиционный крафтовый эль, содержащий 4,2 % алкоголя на основе бледного и кристаллического солода, имеет насыщенный рубиновый цвет и богатый солодовый вкус.
Больше примеров...
Разбогател (примеров 68)
Professor wasn't able to make his future predicting machine but he got rich with the revolutionary chip. Профессор не смог сделать свою машину для предсказания будущего но разбогател, изобретя революционно новый чип.
Now that I'm rich, I suddenly care if the universe gets destroyed. Теперь, когда я разбогател, мне вдруг не безразлично, наступит ли конец света.
I got rich, I got old, got bored. Я разбогател, состарился, мне скучно.
At least you're rich. Ну, ты разбогател.
You see, my daddy was a railroad man till he got rich. Мой папа был железнодорожником, пока не разбогател.
Больше примеров...
Обширный (примеров 19)
The forum allowed for a rich exchange of experiences and served as a foundation for the development of proposals regarding strategies to better guarantee women's human rights. Этот форум позволил провести обширный обмен опытом и послужил основой для разработки предложений, касающихся стратегий, надежно гарантирующих осуществление прав человека женщин.
The rich experience of UN/CEFACT in this area would be very valuable in this exercise. При проведении этой работы весьма ценным будет обширный опыт, накопленный СЕФАКТ ООН в этой области.
Despite the potential of online census databases to provide users with a rich and relatively inexpensive source of information, the extent of dissemination through online databases lags behind that through print and other electronic media. Несмотря на то что онлайновые базы данных переписи представляют собой обширный и относительно недорогой источник информации, доступный для пользователей, масштабы распространения информации с использованием онлайновых баз данных отстают от масштабов ее распространения с помощью печатных изданий и других электронных средств.
From 1985 to 1995, in an ambitious project, the Egyptian military, in aiding progress on the road towards socio-economic development by freeing this rich sector of our territory, cleared 11 million landmines. С 1985 по 1995 год египетская армия обезвредила 11 миллионов наземных мин, предприняв обширный проект, направленный на то, чтобы добиться прогресса на пути к достижению социально-экономического прогресса путем расчистки этой богатой части нашей территории.
His lofty, moral and intellectual qualities, his long and rich diplomatic experience and his in-depth knowledge of the current concerns of the planet no doubt augur well for a ringing success in his term of office. Его высокие моральные и интеллектуальные качества, его обширный и богатый опыт дипломатической работы и глубокое знание насущных проблем, волнующих человечество, несомненно, являются залогом успешного осуществления им функций Председателя Ассамблеи.
Больше примеров...
Состоятельный (примеров 3)
He is as rich as any man in this town. Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе.
You are a rich person and owner of the private residence. Вы состоятельный человек и у Вас есть собственный загородный особняк.
If you were not writing the books who are read by no one, but a rich doctor, your mothers' condition would have been better. Да, ты пишешь книги, которые никто не читает, но состоятельный доктор поправил бы здоровье твоей матери.
Больше примеров...
Богатенькая (примеров 14)
Does the weak, little rich girl want to leave? Слабенькая, богатенькая девчонка хочет уйти?
We look like a rich couple. Мы как богатенькая парочка.
She's a rich girl "Она богатенькая девочка."
Look, this rich Vanderklam family is paying us 500 bucks to go sail their boat down the river to the Fulton Marina. Слушайте, эта богатенькая семейка Вандеркламов платит нам 500 баксов, чтобы мы сплавили их лодку вниз по реке к пристани Фултон.
Meanwhile, going after one of these rich yuppies, it's a whole different story. А эта богатенькая молодежь - совсем другая история.
Больше примеров...
Разбогатела (примеров 16)
The first set of people in Silicon Valley got very, very rich. Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела.
I love that you're getting rich off of them. Мне нравится, что ты разбогатела за их счёт.
Before she left for Bangkok she went to her regular club and told everybody that she'd be rich. Перед отъездом в Бангкок она отправилась в клуб, который обычно посещала, и сказала всем, что разбогатела.
You know, and I want you to be all big and rich and famous. Я хочу, чтобы ты добилась успеха, разбогатела и стала знаменитой.
I know you're suddenly rich and all, But can I buy you a drink? Знаю, ты внезапно разбогатела и все такое, но может я угощу тебя?
Больше примеров...
Сочный (примеров 4)
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть...
Rich with generous compost. Сочный, ввиду удобрения компостом.
With trendy designs and elegant matt-gloss contrasts, striking interior design is achieved in every colourway, whether rich aubergine, fresh apple green or bright yellow. The patterns are sure to win you over with their simple, linear designs. Благодаря актуальным трендам в дизайне и благородному контрасту тусклого матового блеска помещению можно придать завершён- ность, выбрав любое цветовое решение - будь то насыщенный красновато-фиолетовый, сочный цвет зелёных яблок или ярко-жёлтый цвет.
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Больше примеров...
Зажиточный (примеров 1)
Больше примеров...
Rich (примеров 79)
In the Sunday Times Rich List 2012, she was ranked as the 4th richest woman in the UK. В Sunday Times Rich List 2012 она была названа 4-й самой богатой женщиной в Великобритании.
He was Rich Kids on LSD's only constant member, having participated in every album and tour. Он являлся единственным постоянным участником группы Rich Kids on LSD, с моммента её формирования, приняв участие в записи каждого альбома и каждом турне группы.
It is a protest song on war, referring to all war as "civil war" and stating that war only "feeds the rich while it buries the poor". Это антивоенная песня протеста, описывающая все войны как «гражданские» и утверждающая о том, что война только «кормит богатых пока хоронит бедных» (feeds the rich while it buries the poor).
Just over one year later, in early 1993, through an agreement between RIA Novosti (the government press agency) and Rich Frontier Publishing, Soviet Life was reborn as Russian Life. Чуть более одного года спустя, в начале 1993 года, на основе соглашения между пресс-агентством правительства «Новости» и издательством Rich Frontier Publishing, «Советская жизнь» переродилась в «Русскую жизнь».
Rich and Famous is a 1981 American film directed by George Cukor, the final film of his long career. «Богатые и знаменитые» (англ. Rich and Famous) - американский художественный фильм 1981 года, драма, Последний фильм снятый режиссёром Джорджем Кьюкором.
Больше примеров...
Рича (примеров 72)
Milo leaves his phone behind when he goes to the bathroom, and Maggie sees an incoming call from Rich. Майло оставляет свой телефон, когда отходит в туалет, и Мэгги видит входящий звонок от Рича.
You have a missed call from Rich Levitt. У тебя пропущенный звонок от Рича Левитта.
We got the key... so Thad's using Rich to break out this nuclear material. Ключ у нас... так что Тад использует Рича, чтобы украсть радиоактивный материал.
There, they find that Moriarty has created a fake identity, Richard Brook (or Rich Brook, "reicher Bach" in German), an actor whom Sherlock supposedly paid to pose as a master criminal. Там они обнаруживают Мориарти, который создал фальшивую личность - актёра Ричарда Брука (или Рича Брука - reicher Bach по немецки), которого Шерлок якобы нанял на роль криминального гения.
"Rich Eisen is so bald, if you stare into his head, you can see the future." "Лысина Рича Айзена так сверкает, что если присмотритесь, то сможете увидеть в ней будущее".
Больше примеров...
Ричем (примеров 33)
Explain your behavior with Rich today. Объясни, почему ты так поступил с Ричем сегодня.
Wasn't so bad, out in the field today, with Rich. Не так плохо было, работать сегодня с Ричем.
Me and Rich split it. Мы с Ричем их поделили.
Me go with Rich? Мне пойти с Ричем?
Mini's sweet friend Grace establishes new friendships with Franky and the school's other outsiders, metalhead Rich and farmhand Alo. Подруга Мини, Грейс, заново начинает дружбу с Фрэнки и другими «изгоями» школы - металлистом Ричем и фермером Ало.
Больше примеров...
Ричу (примеров 13)
But trey would never hurt rich. Но Трей никогда бы не причинил вреда Ричу.
This isn't Bill Clinton helping Marc Rich. Это не тоже самое, что помощь Билла Клинтона Марку Ричу.
My thanks to Rich, Sean, Jo and Alan. Спасибо Ричу, Шону, Джо и Алану.
You tell Richard Rich to pass a bill in Parliament making it legal to execute an insane person for treason. Прикажите Ричарду Ричу направить в парламент проект закона, согласно которому... умалишенные подлежат казни за государственную измену.
he told me he was going to Scotland, but that he'd look at Rich home on his way to the station. Он сказал, что едет в Шотландию, но перед этим заскочит к Ричу.
Больше примеров...