Английский - русский
Перевод слова Rich

Перевод rich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богатый (примеров 852)
FreeBSD is bundled with a rich collection of system tools as part of the base system. Вместе с FreeBSD в составе базового комплекта системы поставляется богатый набор системный утилит.
The rich international experience should be taken advantage of and disseminated. Следует использовать и распространять богатый международный опыт.
The present Auditor-General of Pakistan, Mr. Khan, had rich and varied experience in public financial management and administration spanning more than four decades, at both the domestic and the international level. Г-н Хан, занимающий в настоящее время должность Генерального ревизора Пакистана, имеет разносторонний и богатый опыт работы в области управления и регулирования финансовой деятельности государственных органов, приобретенный за более, чем четыре десятилетия как на национальном, так и на международном уровне.
If you were this rich guy, - you would hire someone to wire the car of the man screwing your wife, yes? Если ты такой богатый парень, - вы хотели нанять кого-то провода автомобиля мужчина спит с твоей женой, да?
And he's summoned by his rich uncle, John Carter, to his mansion with a telegram saying, "See me at once." Его богатый дядя, Джон Картер, зовёт его в свой особняк телеграммой: «Нужно срочно встретиться».
Больше примеров...
Богач (примеров 85)
But I thought he was rich. А я думал, он богач.
Actually, I'm a rich millionaire doing this for kicks. На самом деле, я богач, миллионер, а этим занимаюсь забавы ради.
And the last time the rich guy invited us, he also invited a couple of philosophers. В последний раз, когда этот богач пригласил нас, он также пригласил пару философов.
This isn't about money, Richie Rich. Дело не в деньгах, богач.
Once you heard that he is the young master of a rich family. Узнала, что он богач, и глаза заблестели?
Больше примеров...
Богатенький (примеров 72)
Better luck next time, rich boy. Тебе повезет в другой раз, богатенький мальчик.
Some rich guy loan it to you? Какой то богатенький парень одолжил это тебе?
Why don't you hire somebody to do it for you Mr. ritchie rich? Почему бы тебе не нанять кого-нибудь, чтобы он съехал за тебя, м-р Богатенький Риччи?
Kind of rich hippie. Своего рода, богатенький хиппи.
And she said, Well, he's saying, 'Who the hell are you towalk into my house, some rich American with your cameras aroundyour neck, accusing me of enslaving my niece? И она сказала: Ну, он говорит: - Кто ты, черт возьми, такой, чтобы прийти в мой дом, этакий богатенький американец, увешанный камерами, и обвинять меня в том, что я порабощаю своюплемянницу?
Больше примеров...
Богатство (примеров 85)
We believe that the rich civilizational diversity of our world should also be seen clearly in the constitution of the reformed Council. Мы считаем, что богатство и разнообразие цивилизаций нашего мира также должно получить четкое отражение в составе преобразованного Совета.
So how come you get to be rich? Как же тебе удалось отхватить такое богатство?
I know it's a cliché, but being rich? Стандартный такой ответ, но все же... Богатство?
In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth; now, both he and his better-off compatriots look at the rich world and resent the huge income gaps they see. В прошлом бедный африканец, возможно, смотрел на своих соотечественников и его возмущало их богатство; теперь и он, и его лучше обеспеченные соотечественники смотрят на богатый мир и их возмущает огромный разрыв в доходах, которые они видят.
Therefore, the rich households became richer, and the poor households became poorer. Он основал банду, и, обворовывая богачей, раздавал богатство бедным.
Больше примеров...
Насыщенный (примеров 40)
His mind is as rich as an Italian wedding soup. Его разум такой же насыщенный, как итальянский свадебный суп.
What do you like? Dark, rich, hearty roast! Что вы любите? Крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки.
Give a dark and very deep sound... Dark, rich and very warm Dana hands Colley... Темный, у него такой очень глубокий и темный звук темный и насыщенный, и очень теплый, в руках Дэйны Колли
Cool climate, special technologies of drying and roasting add to Salvadorian coffee an unforgettable rich taste and aroma. Прохладный климат, особые технологии просушки и обжарки придают сальвадорскому кофе незабываемый насыщенный вкус и аромат.
Goliath is a 4.2% abv traditionally craft-brewed ale with pale and crystal malts for a sturdy ruby colour and rich malty taste. Goliath - это традиционный крафтовый эль, содержащий 4,2 % алкоголя на основе бледного и кристаллического солода, имеет насыщенный рубиновый цвет и богатый солодовый вкус.
Больше примеров...
Разбогател (примеров 68)
After that, he got rich selling doughnuts to the poor. После этого он разбогател продавая пончики беднякам.
His boss stole his toy designs and got rich off them. Его босс украл дизайн его игрушки и разбогател на этом.
If this happened more often, I'd be rich! Если бы такое почаще случалось, я бы разбогател!
I've been working since I dropped out of high school, so I'm actually pretty rich. Я много работал с тех пор, как я бросил школу, Так что я неплохо разбогател.
Man, you're getting rich... Чувак, ты разбогател...
Больше примеров...
Обширный (примеров 19)
There is a rich literature that provides a comprehensive discussion of the value of a human rights approach to poverty eradication. Существует обширный список литературы, где всесторонне обсуждается вопрос о ценности подхода к искоренению нищеты на основе прав человека.
The meeting provided a rich list of priority actions to be carried forward over the forthcoming years. На совещании был сформулирован обширный перечень первоочередных задач, которые надлежит решить в предстоящие годы.
The ATUS provides a rich data set for gender-related analyses. АТУС предоставляет обширный набор данных для анализа, связанного с гендерной тематикой.
Some organizations, such as UNDP, communicate solutions to common problems and changes made to the ERP, through its rich repository of knowledge and specialized practice networks. Некоторые организации, такие как ПРООН, распространяют информацию о решении общих проблем и изменениях, внесенных в систему ОПР, через свой обширный банк знаний и сети распространения специального опыта.
The rich experience of UN/CEFACT in this area would be very valuable in this exercise. При проведении этой работы весьма ценным будет обширный опыт, накопленный СЕФАКТ ООН в этой области.
Больше примеров...
Состоятельный (примеров 3)
He is as rich as any man in this town. Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе.
You are a rich person and owner of the private residence. Вы состоятельный человек и у Вас есть собственный загородный особняк.
If you were not writing the books who are read by no one, but a rich doctor, your mothers' condition would have been better. Да, ты пишешь книги, которые никто не читает, но состоятельный доктор поправил бы здоровье твоей матери.
Больше примеров...
Богатенькая (примеров 14)
Okay, so we've got a rich American girl living in Saudi Arabia for five years between the ages of eight and 13. Ладно, значит у нас богатенькая американская девчонка живёт в Саудовской Аравии в течение 5 лет в возрасте между 8 и 13 годами.
We look like a rich couple. Мы как богатенькая парочка.
Like, rich lady on resort. "Ванильный Мадагаскар" Богатенькая леди на курорте.
The weak, little rich girl thinks she'll stay a while. Слабенькая, богатенькая девчонка, скорей всего, останется.
Poor little rich girl can't achieve anything herself. Богатенькая несчастненькая неспособна ничего добиться сама.
Больше примеров...
Разбогатела (примеров 16)
Funny thing about that massacre: not only did Dr. Bloom survive, she got rich. Забавно, что после той резни доктор Блум не только выжила, но и разбогатела.
The first set of people in Silicon Valley got very, very rich. Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела.
You may have become rich, but I'm still poor, you know! Знаешь, ты, может быть, и разбогатела, но я-то всё ещё нищий!
Are you happy being rich? Ты разбогатела, ты счастлива?
The first set of people in Silicon Valley got very, very rich. Тут есть поразительное сходство, по-моему, с интернет-бумом, правда? Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела.
Больше примеров...
Сочный (примеров 4)
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть...
Rich with generous compost. Сочный, ввиду удобрения компостом.
With trendy designs and elegant matt-gloss contrasts, striking interior design is achieved in every colourway, whether rich aubergine, fresh apple green or bright yellow. The patterns are sure to win you over with their simple, linear designs. Благодаря актуальным трендам в дизайне и благородному контрасту тусклого матового блеска помещению можно придать завершён- ность, выбрав любое цветовое решение - будь то насыщенный красновато-фиолетовый, сочный цвет зелёных яблок или ярко-жёлтый цвет.
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Больше примеров...
Зажиточный (примеров 1)
Больше примеров...
Rich (примеров 79)
Six days later, he changed his stage name again to Rich Brian. Шесть дней спустя он снова сменил свое псевдоним на Rich Brian.
On 1 January 2018, Brian officially changed his stage name from Rich Chigga to Brian with the release of "See Me". 1 января 2018 года Брайан официально сменил свой псевдоним от Rich Chigga до Brian с выпуском сингла «See Me».
He exhibited his work at the Barbizon-Plaza Galleries, the Allan Rich Gallery, and the Jean Bohne Gallery, among others. Он выставлял свои работы в Barbizon-Plaza Galleries, Allan Rich Gallery, Jean Bohne Gallery и других, продолжая активно работать.
In 1974, they left Philipp Brothers to form their own company, Marc Rich AG, headquartered in Zug, Switzerland. В 1974 году Грин и Рич уволились из компании Philipp Brothers, учредив собственную компанию, Marc Rich AG со штаб-квартирой в Цуге, Швейцария.
Trump Parc Stamford: A development in Stamford, Connecticut with F. D. Rich Company and Louis R. Cappelli. «Трамп-Парк - Стэмфорд»: строительство в Стэмфорде (штат Коннектикут), которое совместно ведут компания F. D. Rich Company и Луис Р. Каппелли.
Больше примеров...
Рича (примеров 72)
Clear the floor and leave Rich alone. Освободим этаж и оставим Рича одного.
I loved Ian Rich for a day. Один день я любил Иэна Рича.
And Rich's logic continues. И логика Рича идет дальше.
"Rich Eisen is so bald, if you stare into his head, you can see the future." "Лысина Рича Айзена так сверкает, что если присмотритесь, то сможете увидеть в ней будущее".
In January 2007, Louis C.K. was a guest in studio on the Opie & Anthony radio show (co-hosted by Jim Norton, who plays Rich on Lucky Louie). В январе 2007 года Луи Си Кей был приглашен в эфир радиошоу «Опи и Энтони» вместе с Джимом Нортоном, сыгравшим в сериале роль Рича.
Больше примеров...
Ричем (примеров 33)
Wasn't so bad, out in the field today, with Rich. Не так плохо было, работать сегодня с Ричем.
I think I'll just go and see Rich. Думаю, я просто пойду увижусь с Ричем.
With rich and trey and ben. Ричем, Треем и Беном.
By 1851, when Lyman was 11 years old, his father and Charles C. Rich purchased land in San Bernardino, California. К 1851 году, когда ему было 11 лет, его отец, вместе со старейшиной Чарльзом С. Ричем, купил землю в городе Сан-Бернадино, в штате Калифорния, где они и поселились.
Mini's sweet friend Grace establishes new friendships with Franky and the school's other outsiders, metalhead Rich and farmhand Alo. Подруга Мини, Грейс, заново начинает дружбу с Фрэнки и другими «изгоями» школы - металлистом Ричем и фермером Ало.
Больше примеров...
Ричу (примеров 13)
I told rich, "don't waste your time. Land's worth nothing anyhow." Я говорила Ричу: "Не трать время, земля все равно ничего не стоит".
I won't be able to come to Major Rich this evening, Marguerite. Я не смогу сегодня вечером пойти к майору Ричу.
My thanks to Rich, Sean, Jo and Alan. Спасибо Ричу, Шону, Джо и Алану.
Make sure you let Rich know what we did for you. Надеюсь, ты расскажешь Ричу, как мы тебе помогли.
he told me he was going to Scotland, but that he'd look at Rich home on his way to the station. Он сказал, что едет в Шотландию, но перед этим заскочит к Ричу.
Больше примеров...