Английский - русский
Перевод слова Rich

Перевод rich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богатый (примеров 852)
Her husband was rich, I know that. Я знаю, у неё был богатый муж.
Rather vulgar, but very rich. Немного вульгарный, но очень богатый.
Efforts to strengthen international democracy assistance should benefit from the rich fund of lessons learned and the new, more effective approaches that these lessons allow us to distill. Усилия по расширению международной помощи в деле демократизации должны учитывать богатый опыт извлеченных уроков и использовать новые, более действенные подходы, которые мы можем разработать на основе такого опыта.
Distant, inaccessible and rich. Отстраненный, недоступный и богатый.
Concentrated in highland Nayarit and adjoining Jalisco, these tableaus present rich ethnographic insight into funerary practices, the Mesoamerican ballgame, architecture (most importantly perishable architecture), and perhaps even religious thought during the late Formative period. Представленные в высокогорном Наярите и соседнем Халиско, эти керамические сцены дают богатый этнографический материал о погребальной практике, местной игре в мяч, архитектуре (в основном из недолговечных материалов) и даже, вероятно, религиозных представлениях позднего формационного периода.
Больше примеров...
Богач (примеров 85)
We just knew he was a rich guy. Мы лишь знали, что он богач.
You're supposed to be the rich guy. Я думал, ты у нас богач.
Bob's close to rich, did you know that? Боб почти богач, ты знал это?
The plague doesn't care if you're rich or poor... common man or nobleman or head of state but it's reached Ispahan. Чума не разбирает богач ты или бедняк, простолюдин или вельможа, или глава державы, она пришла в Исфахан.
I thought he was rich. Я думал, он богач.
Больше примеров...
Богатенький (примеров 72)
First round's on you, rich boy. Первый раунд твой, богатенький мальчик.
What a little rich, whiney white guy. Экий богатенький, плаксивый белый парень.
Or they got mad he was, like, some rich boy pretending to be homeless. Или они разозлились, что какой-то богатенький паренек притворяется бездомным.
Tell 'em what, some rich genius just changed his mind? И сказать им что, какой-то богатенький гений передумал?
I BET SOME RICH SUGAR DADDY'S TAKEN HIM HOME, AND... WRAPPED HIM IN A CASHMERE COMFORTER AND IS FEEDING HIM LOBSTER BISQUE SOUP. Готов спорить, какой-нибудь богатенький папик привёл его к себе домой, завернул его в кашемировое одеяло и кормит его крем-супом из лобстера.
Больше примеров...
Богатство (примеров 85)
Did the book make me rich and popular? Принесла ли мне книга богатство и популярность?
If at world level the enormous potential and rich resources which older persons constitute for the society of the third millennium is recognized and given greater emphasis it will be a victory for all, young and old, women and children of the whole world. Если на мировом уровне мы признаем и задействуем огромный потенциал и великое богатство, которое таят в себе пожилые люди для общества третьего тысячелетия, это будет победа для молодежи и пожилых людей, женщин и детей всего мира!
"Rich" is a fleet of private planes filled with decoys to mask your scent. Богатство это парк личных самолетов, замаскированный под авиакомпанию.
You're not rich. БРОСЬ. КАКОЕ БОГАТСТВО.
This is what determines the quality of the life we've lived - not whether we've been rich or poor, famous or unknown, healthy or suffering. Вот что определяет качество прожитой нами жизни - не богатство или нищета, не слава или неизвестность, не здоровье или мучения.
Больше примеров...
Насыщенный (примеров 40)
Marengo Bianco Dry has a rich aristocratic taste and unsurpassed flavor. Marengo Bianco Dry имеет насыщенный аристократический вкус и непревзойденный аромат.
What do you like? Dark, rich, hearty roast! Что вы любите? Крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки.
Ms. RODRÍGUEZ CAMEJO said that, while the debate on the topic of mines other than anti-personnel mines had been a rich one, the existing proposals for a new protocol did not meet her delegation's expectations. Г-жа РОДРИГЕС КАМЕХО говорит, что, хотя дебаты по теме мин, отличных от противопехотных, носили насыщенный характер, существующие предложения по новому протоколу не отвечают ожиданиям ее делегации.
It is 100% Arabica - the best kind of coffee with strong aroma and rich flavor will be admired by the true coffee lover. Это 100% Арабика - лучший сорт кофе, крепкий аромат и насыщенный вкус которого восхитит истинного кофемана.
Mr. Mansoor first congratulated the Government of Switzerland, particularly Mr. Gnesa, for the excellent work carried out by its Task Force, which had made 2011 a rich and dynamic year for the Global Forum. В своем выступлении заступающий председатель г-н Мансур выразил признательность правительству Швейцарии, в частности г-ну Гнезе, за превосходную организацию Форума силами ее целевой группы, обеспечив в 2011 году динамичный и насыщенный процесс в работе Глобального форума в течение всего года.
Больше примеров...
Разбогател (примеров 68)
The woodcutter grew rich, but also curious. Дровосек разбогател, но ему также стало любопытно.
His boss stole his toy designs and got rich off them. Его босс украл дизайн его игрушки и разбогател на этом.
He's not rich. Он - не разбогател.
Buzz: Blackmail. Might be why Kyle told his mother he was getting rich. Может, поэтому Кайл сказал матери, что разбогател
He made you rich! [Mac] Ты разбогател на нем!
Больше примеров...
Обширный (примеров 19)
There is a rich literature that provides a comprehensive discussion of the value of a human rights approach to poverty eradication. Существует обширный список литературы, где всесторонне обсуждается вопрос о ценности подхода к искоренению нищеты на основе прав человека.
Article 11 was the fourth unnecessary negative formulation that should be deleted, and the rich commentary should be incorporated in the commentary to article 15 bis. Статья 11 является четвертым по счету положением, изложенным в излишне негативной формулировке, которое необходимо исключить, и обширный комментарий следует включить в комментарий к статье 15 бис.
His long and rich experience makes him suitably qualified to preside over this session. Его обширный и богатый опыт обеспечил ему соответствующую квалификацию для поста Председателя на нынешней сессии.
The skill you have demonstrated in successfully steering this Committee in the past and your long and rich experience give us the fullest confidence that we are poised to make significant progress on various agenda items which we deal with in this Committee. Искусство, которое Вы демонстрировали в прошлом, успешно руководя этим Комитетом, и Ваш обширный и богатый опыт внушают нам уверенность в том, что мы добьемся значительного успеха в работе по различным пунктам повестки дня, которые мы рассматриваем в этом Комитете.
His lofty, moral and intellectual qualities, his long and rich diplomatic experience and his in-depth knowledge of the current concerns of the planet no doubt augur well for a ringing success in his term of office. Его высокие моральные и интеллектуальные качества, его обширный и богатый опыт дипломатической работы и глубокое знание насущных проблем, волнующих человечество, несомненно, являются залогом успешного осуществления им функций Председателя Ассамблеи.
Больше примеров...
Состоятельный (примеров 3)
He is as rich as any man in this town. Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе.
You are a rich person and owner of the private residence. Вы состоятельный человек и у Вас есть собственный загородный особняк.
If you were not writing the books who are read by no one, but a rich doctor, your mothers' condition would have been better. Да, ты пишешь книги, которые никто не читает, но состоятельный доктор поправил бы здоровье твоей матери.
Больше примеров...
Богатенькая (примеров 14)
If the rich girl stays off the hook, this gets kicked back to the 1-5. Богатенькая девочка срывается с крючка, а дело отправляется в участок 1.5.
Okay, so we've got a rich American girl living in Saudi Arabia for five years between the ages of eight and 13. Ладно, значит у нас богатенькая американская девчонка живёт в Саудовской Аравии в течение 5 лет в возрасте между 8 и 13 годами.
We look like a rich couple. Мы как богатенькая парочка.
She's a rich girl "Она богатенькая девочка."
You must've been rich! Ты должно быть богатенькая.
Больше примеров...
Разбогатела (примеров 16)
Funny thing about that massacre: not only did Dr. Bloom survive, she got rich. Забавно, что после той резни доктор Блум не только выжила, но и разбогатела.
Before she left for Bangkok she went to her regular club and told everybody that she'd be rich. Перед отъездом в Бангкок она отправилась в клуб, который обычно посещала, и сказала всем, что разбогатела.
Look, Dean, this family's rich because someone booked a one-way ticket downstairs. Дин, эта семья разбогатела, потому что кто-то купил билет в одну сторону.
So, are you like, rich now? Так теперь ты разбогатела?
The first set of people in Silicon Valley got very, very rich. Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела.
Больше примеров...
Сочный (примеров 4)
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть...
Rich with generous compost. Сочный, ввиду удобрения компостом.
With trendy designs and elegant matt-gloss contrasts, striking interior design is achieved in every colourway, whether rich aubergine, fresh apple green or bright yellow. The patterns are sure to win you over with their simple, linear designs. Благодаря актуальным трендам в дизайне и благородному контрасту тусклого матового блеска помещению можно придать завершён- ность, выбрав любое цветовое решение - будь то насыщенный красновато-фиолетовый, сочный цвет зелёных яблок или ярко-жёлтый цвет.
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Больше примеров...
Зажиточный (примеров 1)
Больше примеров...
Rich (примеров 79)
He was the 7th wealthiest individual from Ireland in the Sunday Times Rich List 2007 with over €1.5bn(£1bn). Он был седьмым самым богатым человеком из Ирландии в списке Sunday Times Rich 2007 года с более чем 1,5 млрд евро (1 млрд фунтов).
In February 2013, Birdman released a compilation mixtape with Cash Money and Young Money, entitled Rich Gang: All Stars. В феврале 2013 года Birdman вместе с Rich Gang выпустили сборник микстейпов с Cash Money и Young Money под названием Rich Gang: All Stars.
In the Sunday Times Rich List 2011 ranking of the wealthiest people in the UK she was placed 16th (jointly with her brother Jörn) with an estimated fortune of £3,900 million. В рейтинге Sunday Times Rich List 2011 самых состоятельных людей Великобритании она заняла 16-е место (совместно со своим братом Йорном), её состояние оценивалось в £3900 млн.
Trump Parc Stamford: A development in Stamford, Connecticut with F. D. Rich Company and Louis R. Cappelli. «Трамп-Парк - Стэмфорд»: строительство в Стэмфорде (штат Коннектикут), которое совместно ведут компания F. D. Rich Company и Луис Р. Каппелли.
Kourtney first became known to reality-television audiences on the 2005 series, Filthy Rich: Cattle Drive, on which she earned money for charity. Кортни также снялась в реалити-шоу «Filthy Rich: Cattle Drive» в 2005, чтобы заработать деньги на благотворительность.
Больше примеров...
Рича (примеров 72)
Rich garcia used to have the best corn in the county. У Рича Гарсия была лучшая кукуруза в округе.
Leave Rich alone, and he'll tell you which one to use. Оставьте Рича одного, и он скажет, какую использовать.
After the suicide attempt, I started monitoring Rich's e-mails. После попытки самоубийства, я стал читать почту Рича.
This gave her an opportunity to make country music aided by the country producer, writer, and singer John Rich. Это дало ей возможность создавать кантри музыку с помощью продюсера, писателя и певца Джона Рича.
When Schoonover entered the running for the United States Senate, he sent Rich, who had taken on the codename Sniper, after the surviving members of their unit, in the off-chance that any of them were aware of his war crimes. Когда Шуновер вошел в Сенат Соединенных Штатов, он отправил Рича, который взял на себя кодовое имя Снайпер после оставшихся в живых членов их подразделения, вне всякого сомнения, что любой из них знал о своих военных преступлениях.
Больше примеров...
Ричем (примеров 33)
Mom, rich little isn't a concert. Мам, с Ричем Литлом это был не концерт.
Not doing so well on captain rich. С капитаном Ричем не всё так просто.
Crick engaged in several X-ray diffraction collaborations such as one with Alexander Rich on the structure of collagen. Крик был участником нескольких совместных работ в области рентгеновской дифракции, среди них работа с Александром Ричем по установлению структуры коллагена.
Reade, Tasha, Rich and I are headed upstairs. Рид, Таша, мы с Ричем идём наверх.
Me and Rich split it. Мы с Ричем их поделили.
Больше примеров...
Ричу (примеров 13)
I won't be able to come to Major Rich this evening, Marguerite. Я не смогу сегодня вечером пойти к майору Ричу.
My thanks, of course, to Rich, Jonathan, Phill, and Alan. Мои благодарности, конечно, Ричу, Джонатану, Филлу и Алану.
My thanks to Rich, Sean, Jo and Alan. Спасибо Ричу, Шону, Джо и Алану.
Make sure you let Rich know what we did for you. Надеюсь, ты расскажешь Ричу, как мы тебе помогли.
You tell Richard Rich to pass a bill in Parliament making it legal to execute an insane person for treason. Прикажите Ричарду Ричу направить в парламент проект закона, согласно которому... умалишенные подлежат казни за государственную измену.
Больше примеров...