Maybe I should go check on our reservation. |
Пожалуй, я действительно проверю наш заказ. |
We have a reservation for Agate. |
У нас заказ на имя Агата. |
Vassary. I have a reservation at 1. |
На имя Вассари заказ на час. |
Because we definitely made a reservation. |
Потому что мы точно делали заказ. |
Attractive commissions for every reservation or lead generated with Splendia by a user arriving via your website. |
Привлекательная структура комиссионных вознаграждений за каждый заказ или операцию, произведённую с Splendia пользователем приходящим через Ваш вебсайт. |
We contact with you and confirm the reservation. |
Мы оперативно связываемся с Вами и подтверждаем сделанный заказ. |
We will accept your reservation as long as there is availability. |
Ваш заказ будет принят при наличии мест. |
Listen, if we all make reservation... |
Послушайте, если вы все оставите заказ... |
I would like to confirm his reservation for two tonight at 8:00. |
Я хотела бы подтвердить его заказ на двоих на восемь часов. |
Actually, I canceled the reservation. |
На самом деле... я отменил заказ. |
He made the reservation last month. |
Он сделал заказ в прошлом месяце. |
I have a reservation at the ivory table. |
У меня есть предварительный заказ столика. |
I work as a limousine driver, and earlier today I picked up a reservation. |
Я работаю водителем лимузина, сегодня днем принял заказ. |
Take the last opportunity and make your reservation for a private or business party before christmas!!! |
Возьмите последнюю возможность и сделать заказ для частной или деловой стороной до Рождества! |
gives your customers the unique service, your appointments online at any time make a booking/ reservation. |
предоставляет своим клиентам уникальную услугу, ваше назначений в Интернете в любое время сделать заказ/ заказ. |
It's Truman Travel, confirming your reservation for this afternoon |
Это туристическое агенство, мы подтверждаем ваш заказ. |
Well, we have very high hopes, and we booked our first reservation. |
Что ж, мы надеемся на лучшее и уже приняли первый заказ. |
I have to cancel the reservation for the weekend, and if you could do that for me, it would be... great. |
Я хочу отменить заказ на выходные, и если это возможно, я была бы... очень благодарна. |
Valtvt to each other, then looked to me and said: You wrote a reservation for? |
Valtvt друг с другом, потом посмотрел на меня и сказал: Вы написали заказ? |
I'll make a reservation at that bed and breakfast in Cornwall, And it'll be gray and freezing, but I don't care. |
Я сделаю заказ на номер с завтраком и ночлегом в Корнуолле, и там будет серо и холодно, но мне все равно. |
You know, we've already send in the reservation and everything, so don't say that! |
Знаешь что, мы уже сделали заказ, ты не должен отказываться. |
So if I want to buy something from you, I'll have to make a 'reservation' with a 'phone call', right? |
Значит, если я захочу что-нибудь у тебя купить, мне надо "зарезервировать" заказ "по телефону", так? |
These gentlemen have a reservation. |
У этих джентльменов заказ. |
We can confirm that reservation. |
Давайте подтвердим ваш заказ. |
Do you mind canceling my reservation? |
Можешь отменить мой заказ? |