Английский - русский
Перевод слова Republic

Перевод republic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республики (примеров 20000)
Optimal regional development is of significant importance for the Slovak Republic. Оптимальное региональное развитие имеет важнейшее значение для Словацкой Республики.
The keynote speaker on this subject was from the Office of the Protection of Competition, Czech Republic. Основным докладчиком по этому вопросу был сотрудник Управления по вопросам защиты конкуренции Чешской Республики.
The criminal law of the Republic of Azerbaijan does not provide hard labour as the penalty for any offence. Уголовным законодательством Азербайджанской Республики в качестве наказания за совершение преступления каторжные работы не предусмотрены.
The labour rights of citizens of Armenia are protected by the Constitution and Republic of Armenia law. Трудовые права граждан Армении защищены Конституцией и законами Республики Армения.
The Central African Republic authorities have accused the Sudan of providing support to the group. Власти Центральноафриканской Республики обвинили в предоставлении поддержки этой группировке Судан.
Больше примеров...
Республика (примеров 19940)
Most Caribbean countries with right-hand traffic, such as the Dominican Republic, allow right turn on red unless a sign prohibits it. Большинство стран Карибских островов с правосторонним движением, например, Доминиканская республика, разрешают правый поворот на красный, кроме случаев, когда знак явно запрещает это.
Albania, Bulgaria, the Republic of Moldova and Romania are benefiting from an FAO project on institutional strengthening to facilitate intraregional and interregional agricultural trade. Албания, Болгария, Республика Молдова и Румыния получили определенные выгоды в результате осуществления проекта ФАО в области укрепления организационных структур в целях содействия внутрирегиональной и межрегиональной торговле сельскохозяйственной продукцией.
The First Republic, known as the "Venezuelan Confederation" lasted until 1812. Считается, что Первая республика, известная также как «Венесуэльская конфедерация», была основана в 1811 году и просуществовала до 1812 года.
The Republic of Austria therefore cannot share the Committee's concern that this policy may be "stigmatizing and discriminatory". В этой связи Австрийская Республика не может разделить обеспокоенность Комитета в отношении того, что подобная политика может быть "стигматизирующей и дискриминационной".
Most Caribbean countries with right-hand traffic, such as the Dominican Republic, allow right turn on red unless a sign prohibits it. Большинство стран Карибских островов с правосторонним движением, например, Доминиканская республика, разрешают правый поворот на красный, кроме случаев, когда знак явно запрещает это.
Больше примеров...
Республике (примеров 15700)
As a result of the energy crisis in the Federal Republic of Yugoslavia due to the impossibility of importing oil and oil derivatives, there are instances of large-scale deforestation. Из-за энергетического кризиса в Союзной Республике Югославии, вызванного невозможностью импорта нефти и нефтепродуктов, имеют место случаи широкомасштабного обезлесения.
The following information on the status and rights of members of the Bulgarian national minority in the Federal Republic of Yugoslavia is intended to rectify the allegations contained in the said document. Цель следующей информации о положении и правах членов болгарского национального меньшинства в Союзной Республике Югославии состоит в опровержении измышлений, содержащихся в указанном документе.
On the European continent, the international community continues to witness another serious and highly sensitive problem, namely the situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. На европейском континенте перед международным сообществом по-прежнему стоит задача решения еще одной серьезной и чрезвычайно сложной проблемы, связанной с ситуацией в Республике Боснии и Герцеговине.
Course taught: Court protection for children in the Republic of Benin. Курс по юридической защите детей в Республике Бенин
Secondly, we consider that the State needs to play the role of main reformer and initiator of democratic transformation in our Republic during the transition period. Во-вторых, мы считаем, что в переходный период государство должно выступать в роли главного реформатора и последовательного инициатора проводимых в республике демократических преобразований.
Больше примеров...
Республикой (примеров 4140)
The lifting of the sanctions could pave the way for the normalization of intergovernmental relations between the United States of America and the Republic of Cuba. Отмена санкций могла бы стать одной из предпосылок к дальнейшей нормализации межгосударственных отношений между Соединенными Штатами Америки и Республикой Куба.
Similarly, we believe that the re-establishment of dialogue between the United Kingdom and the Argentine Republic on the Malvinas Islands is essential to finding a peaceful and lawful solution to that problem. Мы также считаем, что возобновление диалога между Соединенным Королевством и Аргентинской Республикой по вопросу о Мальвинских островах является важной предпосылкой для нахождения путей мирного и соответствующего нормам права урегулирования этой проблемы.
In accordance with the Stabilization and Association Agreement that The former Yugoslav Republic of Macedonia and the European Union signed on 9 April 2001, the Government adopted a Programme for approximation of the legislation of The former Yugoslav Republic of Macedonia with that of EU. В соответствии с Соглашением о стабилизации и ассоциации, заключенным между бывшей югославской Республикой Македонией и Европейским союзом 9 апреля 2001 года, правительство страны приняло программу сближения законодательства бывшей югославской Республики Македонии с законодательством ЕС.
The OHCHR Regional Office for South America explicitly set the ratification of the Convention by Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of) as one of its goals during the reporting period. Peru accessed the Convention on 26 September 2012. Региональное отделение УВКПЧ для Южной Америки включило ратификацию Конвенции Перу и Венесуэлой (Боливарианской Республикой) в число своих задач на отчетный период. 26 сентября 2012 года Перу присоединилась к Конвенции.
Inquiry into unexplained radar traces between the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and границе между Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория)
Больше примеров...
Республику (примеров 2976)
I wish through this forum to congratulate the Republic of China on Taiwan on the holding of its first direct presidential election. Через этот форум я хотел бы поздравить Китайскую Республику на Тайване с проведением ее первых прямых президентских выборов.
The conflict itself displaced approximately 800,000 Kosovo Albanians in the main to neighbouring Albania and The former Yugoslav Republic of Macedonia. Сам конфликт стал причиной перемещения около 800000 косовских албанцев в основном в соседнюю Албанию и бывшую югославскую Республику Македонию.
Republic of Korea, Thailand representing the Asia Pacific region с) Республику Корею, Таиланд, представляющие Азиатско-Тихоокеанский регион.
Lastly, the Central African Republic and Guyana should be requested to submit reports not later than 1 October 1999, to be examined in March 2000. Центральноафриканскую Республику и Гайану следует просить представить доклады не позднее 1 октября 1999 года для их рассмотрения в марте 2000 года.
Plans are under way to expand this mechanism to the Central African Republic and South Sudan. Планируется расширить этот механизм с целью охватить Центральноафриканскую Республику и Южный Судан.
Больше примеров...
Республиканский (примеров 130)
Indicating full compliance with the same provision, the Philippines cited Republic Act No. 9160, which laid down the requirements for customer identification. Сообщая о полном соблюдении того же положения, Филиппины отметили Республиканский закон Nº 9160, в котором заложены требования в отношении установления личности клиентов.
The united Republic is earth kingdom territory. Так называемый "Республиканский город" находится на территории Королевства Земли.
Hello, Republic City! Здравствуй, Республиканский город!
Republic Act 7796 which provides for the creation of TESDA, was enacted to assist in the attainment of this objective. Республиканский закон Nº 7796, предусматривающий создание Управления по техническому образованию и развитию навыков, был введен в действие в целях содействия достижению этой цели.
The Tun Pairam national holiday (Republic of Khakasia) республиканский национальный праздник "Тун пайрам" (Республика Хакасия);
Больше примеров...
Республиканского (примеров 152)
(i) It shall settle questions of nationality of the Republic; и) решает вопросы республиканского гражданства;
Districts in the Khatlon and Leninabad regions, the Gorny Badakhshan Autonomous Region and districts subordinate to the Republic are in a critical situation. В критическом положении оказались районы Хатлонской и Ленинабадской областей, Горно-Бадахшанской Автономной области и районы республиканского подчинения.
With respect to charges of grave threats, arbitrary detention, illegal arrest, grave coercion, incriminatory machinations, falsification and violation of Republic Act No. 3019 against all the respondents; the same were dismissed for insufficiency of evidence. Что касается обвинений против всех ответчиков в серьезных угрозах, произвольном задержании, незаконном аресте, серьезном принуждении, инкриминирующих махинациях, фальсификации и нарушении Республиканского закона Nº 3019, то все эти обвинения были отклонены за недостаточностью доказательств.
The National Council for Child Welfare was established by republican decree in 1991 under the chairpersonship of the President of the Republic and with a membership comprising state governors and federal ministers involved in children's issues. Национальный совет по вопросам благосостояния детей учрежден на основании республиканского указа 1991 года; его возглавляет Президент Республики, а в состав входят губернаторы штатов и федеральные министры, занимающиеся детской проблематикой.
The work of the Republic International Cultural Centre and the ethnic cultural centres shows clearly how the policy of inter-ethnic harmony has been brought to the fore. Ярким примером торжества политики гармонизации межнациональных отношений является деятельность Республиканского интернационального культурного центра (РИКЦ) и национальных культурных центров (НКЦ).
Больше примеров...
Republic (примеров 177)
Speaking to The Arizona Republic in 2006, Schwartz commented, What can I say? В интервью, данном The Arizona Republic в 2006 году, Шварц прокомментировал: «Что я могу сказать?
In 1896, Connolly established the Irish Socialist Republican Party, and the newspaper The Workers' Republic. В 1896 году Коннолли была создана Ирландская социалистическая республиканская партия, и газета The Workers' Republic (Республика рабочих).
It was based on Colin Woodard's book The Republic of Pirates. Телесериал создан по мотивам книги Колина Вударда «Пиратская республика» (англ. The Republic of Pirates).
Under the direction of political scientist Clinton Rossiter of Cornell University, the Fund for the Republic determined to publish a full-scale history of American communism. Под руководством политолога Клинтона Росситера (Clinton Rossiter) из Корнеллского университета Фонда Республики (Fond of the Republic) он решил опубликовать полномасштабную историю американского Коммунизма.
For 2PM's tours in 2011 (Hands Up Asia Tour and Republic of 2PM), Junho and Wooyoung performed a duet that Junho wrote, while Wooyoung choreographed and designed their outfits. К туру 2PM (Hands Up Asia Tour and Republic of 2PM), который состоялся в 2011 году, Чунхо и Уён представили дует, в котором Чунхо писал песню, а Уён придумывал хореографию и другое.
Больше примеров...
Чехии (примеров 85)
Karlstejn can be proud of its largest moving Bethlehem in Czech Republic. Карлштейн может гордиться своим самым большим механическим Вифлеемским бетлемом в Чехии.
The UIAA grading system is mostly used for short rock routes in Germany, Austria, Switzerland, Czech Republic, Slovakia and Hungary. Система классификации UIAA в основном используется для коротких скальных маршрутов в Германии, Австрии, Швейцарии, Чехии, Словакии и Венгрии.
In 2004, the film was screened at Finále Plzeň in Czech Republic and at Xèntric at the Center of Contemporary Culture of Barcelona in Spain. В 2004 году фильм был показан в Finále Plzeň в Чехии и в Xèntric в Центре современной культуры Барселоны в Испании.
Since 2002 the main activity field of the company is sale of original spares for road construction machines made in Chech Republic, Slovakia, Poland and Russia. С 2002 года основным видом деятельности фирмы является продажа оригинальных запасных частей для дорожно-строительной техники со склада в Казани производства Чехии, Словакии, Польши и России. Фирма использует гибкую ценовую политику и исполняет заказы на самом высоком уровне.
Other European countries, such as Poland, Czech Republic, and Slovak Republic, drop out rates range between 6-7%. В некоторых европейских странах (Латвии, Польше, Чехии) на долю Орёга приходится 5-6 % рынка.
Больше примеров...
Страны (примеров 3018)
In addition, three developing countries (Armenia, the Republic of Korea and Singapore) will also be in that group. Кроме того, в эту группу войдут также три развивающиеся страны (Армения, Республика Корея и Сингапур).
Mr. Cabral (Guinea-Bissau) commended the Government of the Central African Republic for its willingness to re-establish peace and security and address the country's pressing development needs. Г-н Кабрал (Гвинея-Бисау) воздает должное правительству Центральноафриканской Республики за готовность восстановить мир и безопасность и говорит о насущных потребностях развития страны.
The joint-stock company "Alfa-Nistru" is one of the large-scale producers of canned fruit and vegetables and juices in the Republic of Moldova. Акционерное Общество "Alfa-Nistru" является одним из крупнейших производителей плодоовощных консервов и соков в Республике Молдова, находится в северной части страны, в городе Сорока.
Ms. Msemo (United Republic of Tanzania) said that her Government believed that gender equality and equal opportunities for women and girls constituted a basic human right as well as a socio-economic imperative and a prerequisite for long-term sustainable development. Г-жа Мсемо (Объединенная Республика Танзания) говорит, что правительство страны считает, что гендерное равенство и равные возможности для женщин и девочек является одним из основных прав человека, а также первоочередным социально-экономическим требованием и предпосылкой долгосрочного устойчивого развития.
Nevertheless, the Federal Republic of Nigeria is a secular state, as are almost all sub-Saharan African states. Тем не менее, Федеральная Республика Нигерия является светским государством, как и почти все африканские страны, расположенные к югу от Сахары.
Больше примеров...
Стране (примеров 1260)
The single-party system lasted until 24 April 1990, the date of the proclamation of the Third Republic. Однопартийная система в стране продолжалась до 24 апреля 1990 года, когда в Заире была провозглашена «Третья республика».
The former Yugoslav Republic of Macedonia underlined the connection between the proposed decade and activities carried out on the same topic as part of the First and Second World Conferences on Interreligious and Inter-civilization Dialogue, organized by the former Yugoslav Republic of Macedonia. Республика Македония особо подчеркнула связь между предлагаемым десятилетием и осуществляемыми в стране мероприятиями, связанными с той же тематикой, в частности с первой и второй Всемирными конференциями по межрелигиозному и межцивилизационному диалогу, проведенными Македонией.
Following the Under-Secretary-General's assessment of the security and humanitarian situation in the Central African Republic, Council members expressed concern at and condemned the continuing violations of human rights in the country. После сделанной заместителем Генерального секретаря оценки положения в плане безопасности и гуманитарной ситуации в Центральноафриканской Республике члены Совета выразили обеспокоенность в связи с продолжающимися нарушениями прав человека в стране и осудили их.
continuation of the sanctions on the Republic of Madagascar until the country returns to constitutional normalcy. следует сохранить санкции в отношении Республики Мадагаскар до тех пор, пока в стране не будет восстановлен конституционный порядок.
It paid tribute to the role played by the forces of the Central African Economic and Monetary Community in stabilizing the situation in the Central African Republic and in restoring security to the country. Он приветствовал роль сил ВЭСЦА в деле стабилизации обстановки в ЦАР и восстановления безопасности в этой стране.
Больше примеров...
Республиканском (примеров 70)
Representatives of those structures worked together at the republic, oblast, rayon and local levels to teach the public, including women, how to exercise and protect their rights to land and property assets. Представители указанных структур проводили совместную работу на республиканском, областном, районном и местном уровнях по обучению населения, в том числе женщин, вопросам реализации и защиты своих прав на земельные и имущественные активы.
It is set annually by the law of the Republic on the Budget. Устанавливается ежегодно законом «О республиканском бюджете».
Ms. Norboeva (Uzbekistan) said that the Women's Committee was headed by the Deputy Prime Minister at the level of the Republic, and by deputy heads of administration at the regional level. Г-жа Норбоева (Узбекистан) говорит, что на республиканском уровне Комитет по делам женщин возглавляет заместитель премьер-министра, а на региональном уровне - один из заместителей главы администрации.
The Act of 31 December 1996 on the budget of the Republic for 1997 established the benefit rate for children infected with HIV or suffering from AIDS at 130 per cent of the monthly accounting index. Закон «О республиканском бюджете на 1997 год» от 31 декабря 1996 г. установил размер пособия на детей, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом в 130 % месячного расчетного показателя.
The National Centre for Forecasting, Technique and Information collects materials in the various oblasts of Uzbekistan, the Republic of Karakalpakstan and Tashkent. В Республиканском центре прогнозирования, методики и информации накапливается материал, собранный в областях Республики, в Республике Каракалпакстан и г.Ташкенте.
Больше примеров...
Республиканской (примеров 65)
In 1949 the USSR Council of Ministers signed the statute on building of Republic agricultural exhibition in Kiev. В 1949 году было подписано Постановление Совета Министров СССР о строительстве в Киеве Республиканской сельскохозяйственной выставки.
Železničar won its first Slovenian Republic League title in 1949 and played in one-off Slovene-Croatian league 1952-53, which was at the time second level of Yugoslav football system. «Железничар» выиграл свой первый титул победителя Словенской республиканской лиги в 1949 году и один раз играл в Словенско-хорватской лиге в сезоне 1952/1953, в то время бывшей второй по уровню в югославской футбольной системе.
The President of the National Commission is the Procurator-General of the Republic of Uzbekistan. Председателем Республиканской комиссии по делам несовершеннолетних является генеральный прокурор Республики Узбекистан.
The campaign to lower morbidity and mortality linked to tuberculosis and respiratory diseases in the Republic was conducted under the Tuberculosis III National Programme for 2006-2010 and the Republic Lung Health Programme for the Prevention of Respiratory Organ Diseases for 2007-2010, which were approved in 2006. Борьба по снижению заболеваемости и смертности от туберкулеза и респираторных заболеваний в Республике проводилась в рамках утвержденных в 2006 году Национальной программы «Туберкулез-III» на 2006-2010 годы и Республиканской программы по профилактике заболеваний органов дыхания «Легочное здоровье» на 2007-2010 годы.
MRTV is defined in law as the Republic's socially owned, public interest broadcasting company. Согласно законодательству, М-Р-Т-В является республиканской вещательной компанией, находящейся в общественной собственности и выражающей общественные интересы.
Больше примеров...
Республиканских (примеров 63)
Information was also broadcast on radio and television and appeared in republic and trade newspapers. Информация передавалась также по радио, телевидению, печаталась в республиканских и отраслевых газетах.
This determined the painstaking path of creating the Republic associations of professional artists and associated workers. Это предопределило трудный путь создания республиканских ассоциаций профессиональных творческих и связанных с ними работников.
As war rages in the much-contested Outer Rim territories, chaos and fear mount as the Separatist army wages an epic battle against heavily outnumbered Republic ships. Хаос и страх от ярости армии сепаратистов в этой эпической битве республиканских кораблей против превосходящего численностью врага.
It has become traditional to hold all manner of national and regional competitions and championships, such as "Symbols of Openness, Peace and Hope", "I am a Citizen of the Republic of Kazakhstan" and "Let's preserve peace on our planet". Проведение всевозможных республиканских и региональных конкурсов, олимпиад, акций «Символы открытости, мира и надежды», «Я - гражданин Республики Казахстан», «Сохраним мир на нашей планете» стало традиционным.
A blockade of deadly battleships, has cut off any support for the dwindling Republic defenses. Блокада смертоносных линкоров отрезала возможность подкрепления редеющих рядов Республиканских защитников.
Больше примеров...
Репаблик (примеров 33)
We were informed about it before leaving Republic City. Нам сообщили об этом незадолго до того, как мы покинули Репаблик Сити.
We came with Republic City's chief of police. Мы прибыли вместе с шефом полиции Репаблик Сити.
And send word to Lin Beifong in Republic City. И отправьте письмо Лин Бей-Фонг в Репаблик Сити.
Since Avatar Korra has arrived in Republic City, she's only had eyes for one fella: С момента, когда Аватар Корра прибыла в Репаблик Сити, единственный, на кого она положила глаз
GQ, The New Republic, The Atlantic - ДжиКью, Нью Репаблик, Атлантик
Больше примеров...