Английский - русский
Перевод слова Release

Перевод release с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освобождение (примеров 1654)
The judge for the execution of sentences determines detention modalities for each convicted person, including release on parole and alternative sentences. Судья, отвечающий за исполнение приговоров, определяет условия содержания под стражей для каждого осужденного лица, включая условно-досрочное освобождение и альтернативные приговоры.
This Assembly should place the release of that person at the top of its priorities. Нынешняя сессия Ассамблеи должна признать его освобождение одной из своих самых первоочередных задач.
Now, Mr. Weasley, if you would Have an owl deliver these release papers to Azkaban. А теперь, мистер Визли, будьте любезны отправить с совой эти бумаги на освобождение в Азкабан.
Nonetheless, in those cases in which no guarantee is given by the relevant State, a release will not be granted. Тем не менее в тех случаях, когда соответствующее государство не даст какой-либо гарантии, обвиняемый не будет иметь права на временное освобождение из-под стражи.
Boyer's release was a diversionary tactic. Освобождение Бойера было отвлечением внимания.
Больше примеров...
Освободить (примеров 902)
In the interest of national reconciliation, Myanmar should release all remaining prisoners of conscience unconditionally before the upcoming by-elections. В интересах национального примирения Мьянма должна безоговорочно освободить всех находящихся в заключении узников совести перед предстоящими дополнительными выборами.
On 12 September 2004, President Karzai ordered the release of 362 Pakistani detainees, and on 13 September 2004,372 Afghani detainees were released. 12 сентября 2004 года президент Карзай распорядился освободить 362 задержанных пакистанца, а 13 сентября 2004 года были освобождены 372 задержанных афганца.
Although his release was ordered by the High Court of Justice on 27 January 2010, Mr. Al-Auyoui is still being detained. Несмотря на то, что 27 января 2010 года Высокий суд постановил освободить г-на аль-Ауйоуи из под стражи, он по-прежнему содержится под стражей.
Ms. Kopicova (Czech Republic) said that the end of 2009 was fast approaching, and she wondered whether Myanmar would have time to promulgate electoral laws and release prisoners of conscience before the 2010 elections were held. Г-жа Копицова (Чешская Республика) хотела бы знать, поскольку конец 2009 года уже близко, успеет ли Мьянма обнародовать закон о выборах и освободить узников совести прежде, чем будут организованы выборы 2010 года.
Interestingly enough, before Varujan Karapetyan's transfer to Armenia, in 1995, over 1 million people in Armenia signed a petition to the authorities in France calling for the release of Karapetyan from prison. В связи с этим интересно отметить, что еще до передачи Варужана Карапетяна Армении в 1995 году более миллиона граждан этой страны подписали обращение к властям Франции с призывом освободить Карапетяна из тюрьмы.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 584)
I decided to hold off on the release of When Cookie Met Lucious. Я решил отложить выпуск "Когда Куки встретила Люциуса".
In 1998, members of Genesis reunited for a photo session and dinner to celebrate the release of the Genesis Archive 1967-75 box set. В 1998 году группа вновь собралась на фото сессию и праздничный ужин, чтобы отпраздновать выпуск бокс-сета Genesis Archive 1967-75.
The first release of BlueSpice was a couple of extensions and is today a complete stand-alone distribution, which has the latest MediaWiki as a core system but offers in the free version more than 50 distinct extensions and a completely different user interface. Первый выпуск BlueSpice был несколькими расширениями и сегодня является полным автономным дистрибутивом, который имеет новейшую MediaWiki как основную систему, но предлагает в бесплатной версии более 50 различных расширений и совершенно другой пользовательский интерфейс.
On August 8th official security support for sarge is said to begin with the number of release critical bugs dropped by 100. 8 августа должна начаться официальная поддержка sarge командой безопасности. Число ошибок, блокирующих выпуск, к этому времени должно снизиться до ста.
So Hollywood is finally starting to recognize Chinua Achebe's work, and we are in discussions with the estate for the rights to reissue and repackage the book to accompany the film release. Итак, Голливуд наконец начал признавать работы Чинуа Ачебе, и мы ведем переговоры с правообладателями на переиздание и перекомпоновку его книги, выпуск которой приурочен к выходу фильма.
Больше примеров...
Релиз (примеров 572)
Service release, a lot of changes to improve reliability and performance. Это сервисный релиз, с большим количеством изменений, направленных на улучшение стабильности работы и производительности продукта.
Several previously unreleased songs appeared on The Early Years 1965-1972 box set in November 2016, which marked their first official release. Также некоторые раннее неизданные песни появились в составе бокс-сета «The Early Years 1965-1972» в ноябре 2016, когда, по сути, и был осуществлен их первый официальный релиз.
That's not an easy trick to pull off, but they do it well and continue towards a bright future with this release. Это непростой трюк, но они с ним справились и, имея этот релиз, двигаются в большое будущее».
The release of the band's single "Smells Like Teen Spirit" from its second album Nevermind (1991) "marked the instigation of the grunge music phenomenon". Релиз сингла «Smells Like Teen Spirit» из второго альбома группы, Nevermind (сентябрь 1991), «ознаменовал собой рождение феномена гранж-музыки».
The new version of Mozilla has been added to the portage tree just last week, and Gentooists have been busy giving feedback about this new release, features, bugs, compile time errors and whatnot. Новая версия Mozilla появилась в дереве портежей на прошлой неделе, и пользователи Gentoo активно обсуждают этот релиз, его возможности, ошибки, ошибки компиляции и т.п.
Больше примеров...
Выход (примеров 155)
The movie was filmed in 1999, but because of copyright infringement concerning the used music, its release was postponed. Фильм был снят в 1999 году, но из-за нарушения авторских прав в используемой музыке его выход был отложен.
The price reduction and release of Namco's Soulcalibur helped Sega to gain 17 percent on its shares. Снижение цен и выход игры Soulcalibur от Namco повлияло на стоимость акций компании, которые выросли на 17 процентов.
Among the usual whoopies and yeehas that greet the arrival of software everybody has been eagerly waiting for, the new release of acroread has its difficulties. Среди восторженных криков, которые обычно сопровождают выход страстно ожидаемого программного обеспечения, релиз нового acroread проходит с определенными проблемами.
It was originally scheduled to be released on December 14, 2012, but when The Hobbit: An Unexpected Journey was announced for the same release date, Life of Pi was postponed a week. Первоначально релиз фильма был запланирован на 14 декабря 2012, но когда было объявлено, что релиз фильма «Хоббит: Нежданное путешествие» должен состояться в тот же день, выход «Жизнь Пи» отложили на неделю.
Just a quick mini-newsletter from me this week, the release of a new Vince Clarke remix seemed worth telling you about straight away, but stay tuned for more substantial news very soon! Выход нового ремикса Винса Кларка стоит того, чтобы немедленно сообщить о нём. Кроме того, оставайтесь с нами, чтобы очень скоро узнать более значительные новости!
Больше примеров...
Выброс (примеров 100)
Tapping the crust will release carbon and sulphur. Как только ядро будет пробито произойдёт выброс соединений угля и серы.
This product allows the stabilization of pollutants and their release in form of waste of 1st class (garbage waste). Данный продукт позволяет стабилизировать загрязняющие вещества и осуществить их выброс в форме отходов класса I (хозяйственные отходы).
The backup failed, resulting in a core meltdown and massive release of radiation. Аварийная система не выдержала, что вылилось в перегрев ядра и большой выброс радиации.
Extractive industries, production and waste are often physically located in economically deprived areas where release of environmental toxins in air, land and water undermine women's health, well-being and human rights. Добывающие отрасли, производство и производственные отходы нередко располагаются непосредственно в экономически неблагополучных районах, где выброс экологически вредных веществ в атмосферу, почву и воду негативно влияет на здоровье, благополучие женщин и их права человека.
In addition to carbon dioxide emissions, deforestation and its associated biomass burning release other gases with a direct or indirect greenhouse effect - notably methane, nitrous oxides, and carbon monoxide. Помимо выбросов двуокиси углерода в результате обезлесения и связанного с ним сжигания биомассы происходит выброс других газов, имеющих прямой или косвенный эффект парниковых газов, особенно метана, закиси азота и окиси углерода.
Больше примеров...
Выпустить (примеров 210)
Her goal: to expose the "real" Auradon and release hidden camera footage to the public. Ее цель: показать «настоящий» Аурадон и выпустить скрытые кадры с камеры для широкой публики.
In the end, he decides to destroy the whole mankind and release rockets equipped with the virus. В конце концов, он принимает решение уничтожить человечество и выпустить ракеты, снаряженные вирусом.
The Government should release Aung San Suu Kyi from house detention, release all political prisoners, lift restrictions on freedom of association and expression, put an end to forced labour and child soldiers and take steps towards national reconciliation. Правительству этой страны следует освободить Аунг Сан Су Чжи из-под домашнего ареста, выпустить на свободу всех политических заключенных, снять ограничения на свободу ассоциаций и свободу слова, положить конец подневольному труду и вербовке детей на воинскую службу и предпринять шаги в направлении национального примирения.
We did an acoustic album as well, which is really beautiful, but we thought we can't release it or people will get fed up, but we might release it as a 25th anniversary record. Мы также записали потрясающий акустический альбом, но пока не хотели бы его выпускать - он может отпугнуть и разочаровать наших поклонников; но мы подумываем выпустить этот альбом на 25-летний юбилей группы.
After the success of Bryan Singer's X-Men (2000), M. Night Shyamalan's Unbreakable (2000) and Sam Raimi's Spider-Man (2002) the film was moved to a theatrical release to exploit on the success of superheroes. После успеха «Люди Икс» (2000) Брайана Сингера, «Неуязвимый» (2000) М. Найта Шьямалана и «Человек-паук» (2002) Сэма Рейми, фильм было решено выпустить на большие экраны.
Больше примеров...
Высвобождение (примеров 230)
CB1 negatively modulates the release of GABA and glutamate, playing a crucial role in maintaining a homeostasis between excitatory and inhibitory transmission. СВ1 отрицательно модулирует высвобождение ГАМК и глутамата, играющих важную роль в поддержании баланса между возбуждающими и тормозными трансмиттерами.
Her delegation called upon the international community to lend its full support to Bangladesh in its efforts to recover ill-gotten proceeds of corruption that remained abroad, as the release of those resources would greatly contribute to the country's national development efforts. Делегация Бангладеш призывает международное сообщество оказать полную поддержку этой стране в ее усилиях по возвращению полученных незаконным путем доходов от коррупции, которые остались за границей, поскольку высвобождение этих ресурсов внесет значительный вклад в усилия страны в области национального развития.
During the early decades of the space age, launch vehicle and spacecraft designers permitted the intentional release of numerous mission-related objects into Earth orbit, including, among other things, sensor covers, separation mechanisms and deployment articles. В течение первых десятилетий космической эры конструкторы ракет-носителей и космических аппаратов допускали преднамеренное высвобождение многочисленных объектов, связанных с полетами, на околоземную орбиту, включая, среди прочего, крышки датчиков, механизмы отделения и устройства вывода на орбиту.
DDT was banned in the United Kingdom, while release of lindane into surface water was controlled under the Environment Permitting Regulations, the Food and Environmental Protection Act and the Control of Pesticides Regulations. ДДТ был запрещен в Соединенном Королевстве, тогда как высвобождение линдана в поверхностные воды контролировалось в соответствии с правилами выдачи экологических разрешений, Законом о продовольствии и охране окружающей среды и правилами, касающимися контроля за пестицидами.
The Group of 77 and China believed that the "once-and-for-all" debt-reduction policy arrangements should be seriously considered in order to speed up the release of financial resources for more productive use. Группа 77 и Китай считают, что для того, чтобы ускорить высвобождение финансовых средств на цели более продуктивного использования, следует серьезно рассмотреть такие механизмы политики, которые бы позволили уменьшить бремя задолженности "раз и навсегда".
Больше примеров...
Отпустить (примеров 136)
The court considering the report of the physician and the age of the defendant ordered his release on bail till commencement of his trial. С учетом заключения врача и возраста обвиняемого суд принял решение отпустить его под залог до начала судебного процесса.
If I'm going to free myself or release myself Or forgive myself, well, then I need to do it by myself. Если я хочу освободить себя, или отпустить, или простить - ну, тогда мне нужно сделать это самой.
If you are able to tell us who murdered her and we are able to secure a Case on the strength of your information, then I see no reason why we cannot release you. Если вы сможете сказать нам, кто убил её, и мы сможем подкрепить дело вашей информацией, то я не вижу причины, почему мы не сможем отпустить вас.
Release her, Frau Meinhof is a journalist. Отпустить. Фрау Майнхоф - журналистка.
A judge may not grant pre-trial release in cases involving theft and fraud, and in all other cases bail must be paid. Судья не может отпустить под залог лиц, обвиняемых по делам, связанным с кражей и мошенничеством, и другим делам, без внесения залога.
Больше примеров...
Публикация (примеров 60)
However, because these data often have commercial value and proprietary significance for contractors, their release is usually limited. Вместе с тем, поскольку эти данные нередко имеют коммерческую ценность и составляют собственность контракторов, их публикация обычно носит ограниченный характер.
(e) Publishing proceedings from the workshop on the release of heavy metals; е) публикация отчета рабочего совещания по выбросам тяжелых металлов;
An important step towards the implementation of the Protocol was the official publication of the Guidance on Implementation of the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers, which was announced at the meeting. Важным шагом вперед на пути осуществления Протокола стала официальная публикация Руководства по осуществлению Протокола о регистрах выбросов и переноса загрязнителей, о которой было объявлено на совещании.
In addition, each release will include an announcement of the time and date of the next release. Кроме того, каждая публикация должна содержать информацию о сроках и дате следующей публикации.
Publication of English editions began in 1988 with the release of episodes from the story under the title Nausicaä of the Valley of Wind in the "Viz Select Comics" series. Публикация произведения на английском языке началась в 1988 году, первые эпизоды сюжета выпускались под заглавием Nausicaä of the Valley of Wind и входили в серию «Viz Select Comics».
Больше примеров...
Версия (примеров 265)
The original release of At Last! was issued as a 12-inch LP consisting of ten tracks, five songs on each side of the LP. Оригинальная версия At Last! была издана в формате 12-inch LP, которая состояла из десяти треков, с пятью песнями на каждой стороне.
The US release contains all 6 scenarios (in addition to the tutorial and training game) that were included in the original European release, as well as 9 new scenarios, along with a "free play role". Американская версия игры содержит не только все 6 сценариев, вошедших в европейскую (в дополнение к учебнику и тренировке), но и 9 новых, вместе с режимом свободной игры.
The original version of the song, entitled "Pale Shelter (You Don't Give Me Love)", would not see chart success at the time of its original UK release. Оригинальная версия песни под названием «Pale Shelter (You Don't Give Me Love)» не имела успеха в чартах во время своего первоначального релиза в Великобритании.
System V Release 4, and some other Unix systems, retrofitted symbolic links to their versions of the Version 7 Unix file system, although the original version didn't support them. Примечания System V Release 4, и некоторые другие Unix-системы, модифицировали свои версии файловой системы Version 7 Unix для поддержки символических ссылок, хотя оригинальная версия такой возможностью не обладала.
It's a standard release. Это просто стандартная версия, я лишь изменила ее немного.
Больше примеров...
Освобождать (примеров 52)
The Government of the United States of America added that under the laws and customs of war, the detaining power was not obliged to prosecute detained enemy combatants or release them prior to the end of the conflict. Правительство Соединенных Штатов добавило, что, согласно законам и обычаям войны, держава, осуществляющая задержание, не обязана возбуждать дело против задержанных комбатантов противника или освобождать их до окончания конфликта.
"solution to overcrowding - release all felons Who have served two years of their sentence." Решение проблемы переполненности - освобождать всех преступников через два года отбывания в тюрьме.
Convicted women with children in homes attached to correctional colonies are permitted short-term release from the penitentiary to arrange for their child to be taken care of by relatives or guardians or in a children's home. Уголовным законом суду предоставлена возможность освобождать от отбывания наказания беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до восьми лет, кроме осужденных за особо тяжкие преступления, суд может отстрочить им наказания до достижения ребенком восьмилетнего возраста.
Cancel disciplinary penalties imposed illegally for regulation violations on persons remanded in custody or sentenced; and decide their immediate release from any isolation ward or cell, dungeon, solitary confinement room or disciplinary unit; отменять дисциплинарные взыскания, наложенные противозаконно за нарушение порядка на лиц, заключенных под стражу, осужденных, немедленно освобождать их своим постановлением из штрафного изолятора, помещения камерного типа, карцера, одиночной камеры, дисциплинарного изолятора;
Thereafter, the authority to offer release rests with the Member of the Immigration Division. Впоследствии право освобождать задержанного принадлежит сотруднику Иммиграционного отдела.
Больше примеров...
Выпускать (примеров 65)
Only in 1989, however, could UC Berkeley release versions of its operating system and networking library free from the licensing constraints of AT&T's copyright-protected Unix. Тем не менее, только в 1989 году Калифорнийский университет в Беркли смог начать выпускать версии операционной системы и сетевой библиотеки без лицензионных ограничений AT&T, действующих в защищённой авторским правом Unix.
In 2013, Aplin announced that her record label, Never Fade Records which was originally launched in 2010 so that Aplin could release her own music, would now represent other musicians. В 2013 году Аплин сообщила, что её лейбл Never Fade Recordsruen, который первоначально был запущен в 2010 году, так что Аплин могла выпускать собственную музыку теперь ориентирован на записи других музыкантов.
However, it was also stated in the post that their sound had changed, becoming "less guitar-heavy", and that their label Massacre Records had declined to fund the recording and release of the album due to that. Однако, в сообщении было так же указано, что их звучание изменилось, став менее тяжелым, из-за чего лейбл Massacre Records отказался финансировать и выпускать альбом.
To meet demand for new Nirvana material and to counter bootlegging, DGC announced in August 1994 that it would release a double album, Verse Chorus Verse, which was to include live performances from 1989 to 1994, as well as the entire MTV Unplugged performance. Чтобы заполнить спрос на концертные записи, и прекратить бутлегерство, DGS объявил в августе 1994 года, что будет выпускать двойной альбом, который должен был включать как живые выступления с 1989-го по 1994 год, так и весь концерт MTV Unplugged.
Originally running at 6:57, the track was cut for a 7 single release, but the full version was issued on 12 vinyl - the first Bowie single to have a regular 12 release in the UK. Первоначально имевший продолжительность 6:57, трек был сокращён для 7-дюймового сингла, но полная версия была выпущена на 12-дюймовом виниле, после которого Боуи будет регулярно выпускать в Великобритании 12-дюймовые издания.
Больше примеров...
Высвободить (примеров 96)
Democratic local government can potentially release more resources but political decentralization is clearly not enough. В принципе, демократическое местное управление может высвободить больше ресурсов, но при этом очевидно, что только политической децентрализации недостаточно.
It would also make it possible to centralize administrative and support functions, release assets for redeployment to priority areas and enhance multilingualism on the Department's website. Также появится возможность централизовать оказание содействия и административные функции, высвободить дополнительные ресурсы и направить их на решение других не менее важных задач, а также способствовать укреплению многоязычия веб-сайта Департамента.
Lastly, his delegation supported the High Commissioner's efforts at structural and management reform and lowering staff costs, which would release much needed funds to support operations. Наконец, его делегация одобряет усилия Верховного комиссара по проведению структурной и управленческой реформы и сокращению расходов по персоналу, что позволит высвободить столь необходимые средства для обеспечения операций.
With regard to section 29G, the Committee welcomed the efforts by the Secretary-General to strengthen the United Nations Office at Nairobi, noting that those measures would allow the release of extrabudgetary resources of UNEP and UN-Habitat from the administrative activities, for reprogramming for their substantive activities. Что касается раздела 29G, то члены Комитета приветствовали усилия Генерального секретаря по укреплению Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби и отметили, что принимаемые меры должны позволить высвободить затрачиваемые на административную деятельность внебюджетные ресурсы ЮНЕП и ООН-Хабитат для перераспределения по программам, связанным с осуществляемой ими основной деятельностью.
For example, by investing in energy efficiency, countries could stretch their energy services from existing supply capacities, release capital for needed investments, and reduce harmful emissions. К примеру, вкладывая средства в разработку методов повышения эффективности использования энергии, страны получают возможность обеспечить энергоснабжением районы, расположенные на большом удалении от имеющихся источников энергии, высвободить средства для необходимых капиталовложений и сократить объем вредных выбросов.
Больше примеров...
Издание (примеров 113)
Phase 2 of the African Science, Technology and Innovation Indicators Initiative is currently under way, with the release of the second issue of African Innovation Outlook scheduled for mid-2013. В настоящее время уже начался второй этап реализации Африканской инициативы по разработке показателей в области науки, техники и инноваций, и второе издание «Африканского инновационного обзора» планируется выпустить в середине 2013 года.
This release is, strictly speaking, a bit more detailed successor of the already familiar to you super popular project Krajina. Это издание является, собственно, более детализированным преемником супер-востребованного проекта Краина.
Often called the "sax version", the second recording was issued as a single in April 1973 with exactly the same catalogue number as the first release, causing difficulties for collectors. Часто называемый «саксофонной версией», он был выпущен как сингл в апреле 1973 года с тем же каталожным номером, что и первое издание.
In 1997, for the 20th anniversary of the release of Star Wars (retitled Episode IV: A New Hope), Lucas released the Star Wars Trilogy: Special Edition. В 1997 году к 20-летию выхода оригинального фильма «Звёздные войны» (известного сейчас как «Эпизод IV: Новая надежда»), Лукас выпустил специальное издание всей трилогии.
Shortly after the film's release, the tabloid News of the World came out with a front-page headline that read "James Bond Girl Was a Boy." Вскоре после выхода фильма издание «News of the World» выпустило номер, в котором на первой странице в качестве главной темы номера был размещён заголовок статьи о Косси «Девушка Джеймса Бонда была мальчиком».
Больше примеров...
Выделение (примеров 74)
Destruction of habitat due to flooding, the release of CO2 and methane from flooded vegetation, and the disruption of river flows are the primary issues. Разрушение естественной среды обитания из-за затоплений, выделение СО2 и метана затопленной растительностью и искусственное изменение речного потока являются основными проблемами.
In a meeting with the Independent Expert in February 2013, the Darfur Regional Authority (DRA) indicated that the Government had approved the release of funds to support the operation of the Commission. В ходе встречи с Независимым экспертом в феврале 2013 года Дарфурская региональная администрация (Д-РА) сообщила, что правительство одобрило выделение средств для поддержки работы Комиссии.
It could not accept wording of the second preambular paragraph reaffirming General Assembly resolution 57/311 whose paragraph 5 approved the release of funds which her Government had opposed. Делегация Соединенных Штатов не может согласиться с формулировкой второго пункта преамбулы, подтверждающего резолюцию 57/311 Генеральной Ассамблеи, в пункте 5 которой было одобрено выделение средств, против чего высказалось правительство Соединенных Штатов.
Members should regard the recommendations of the Working Group as guidelines for their deliberations and the General Assembly should approve the release of the $250,000 it had allocated so that the Institute could continue its basic and operational activities as part of its current revitalization process. Члены должны рассматривать рекомендации Рабочей группы как руководство для своего участия в проводимых обсуждениях, а Генеральной Ассамблее следует одобрить выделение ассигнованных ею 250000 долл. США, с тем чтобы Институт мог продолжать осуществление своих основных и оперативных мероприятий в рамках нынешнего процесса активизации.
The expert proposed four new fire tests including flame spread for surface linings, flame spread for floorings, a test for the production of smoke and toxic gases and, finally, a measurement procedure for the heat release from the seat. Эксперт предложил четыре новых испытания на огнестойкость, включая испытание на распространение пламени по облицовке поверхностей, испытание на распространение пламени по поверхности пола, испытание на выделение дыма и токсичных газов и, наконец, процедуру измерения количества тепла, выделяемого сиденьями.
Больше примеров...
Отпускать (примеров 9)
Thanks. Captain, you can release Karl Ulrich. Капитан, Карла Ульриха можно отпускать.
Your mom won't release me. Твоя мама не хочет меня отпускать.
Says he can't release the diesel... Сказал, что не может отпускать топливо.
I'm suggesting we only save his life, not release him. Я предлагаю только сохранить ему жизнь, не отпускать его.
We can't release him now that the murders have stopped... мы не можем его отпускать.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 32)
The news of the release of the two journalists detained under that Act had been most welcome. В высшей степени обнадеживающим является сообщение об освобождении двух журналистов, которые были арестованы на основании этого закона.
The communication also called for the release of the Hmong civilians who had accompanied foreign journalists on their visit to the country in June 2003. Сообщение содержало также требование об освобождении гражданских лиц из числа хмонг, которые сопровождали иностранных журналистов в их поездке по стране в июне 2003 года.
On June 22, 2006, the day before the game's release, 0verflow posted on their blog that a patch called 1.01B, at 1.25GB, was being distributed through file hosting sites and BitTorrent as a successor to a 1.01A at 2.29GB. 22 июня 2006 года, за день до официального выхода игры, 0verflow опубликовала в своём блоге сообщение о том, что на BitTorrent-трекерах был опубликован патч 1.01B весом в 1,25 гигабайт.
On 11 July, it was reported that two female prisoners, Fatima Jaradat and Reem Felaneh, had been released from jail, but not in the context of a prisoner release. 11 июля поступило сообщение о том, что из тюрьмы были освобождены две женщины - Фатима Джарадат и Рим Феланех, однако это не было связано с программой освобождения заключенных.
He drew attention to a news release of the previous day which had reported unrest on one floor of the Central Police Building in Athens, where illegal aliens scheduled for deportation were held. Он обращает внимание на появившееся накануне сообщение печати о беспорядках на одном из этажей Центрального здания полиции в Афинах, где содержатся незаконные иностранцы, подлежащие депортации.
Больше примеров...
Облегчение (примеров 20)
The innocent ones will show some release in their demeanor and the guilty ones won't. У невиновных в поведении проявится некоторое облегчение, а у виновных - нет.
Found a release in his addiction. Нашёл облегчение в своей зависимости.
In this regard, debt relief would release resources to be spent on the social sector. В этой связи облегчение бремени задолженности способствовало бы высвобождению ресурсов, которые могли бы быть израсходованы на социальную сферу.
Recalling further article 6, paragraph 11, of the Aarhus Convention, the guidelines aim at facilitating and improving the practical application of the Convention to public participation in decision-making on the deliberate release of GMOs into the environment, ссылаясь далее на пункт 11 статьи 6 Орхусской конвенции, руководящие принципы направлены на облегчение и совершенствование практического применения Конвенции к участию общественности в принятии решений относительно преднамеренного высвобождения ГИО в окружающую среду,
Among these, legally binding disciplines were introduced on some core measures aimed at smoother customs clearance, such as advance ruling, pre-arrival processing, release of goods, post-clearance audit, authorized operators and expedited shipments. В частности, оно включает юридически обязательные положения, касающиеся некоторых основных мер, направленных на облегчение таможенного оформления, таких как предварительное решение, обработка до прибытия, выпуск товаров, проверка после таможенного оформления, использование уполномоченных операторов и ускоренная перевозка.
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 3)
On January 12, 2007, V2 Records announced that, due to being under the process of reconstruction, it would no longer release new White Stripes material, leaving the band without a label. 12 января 2007 года, «V2 Records» объявили, что из-за процесса перестройки, который происходил в то время со звукозаписывающей компанией, новый материал The White Stripes больше выпускаться не будет, тем самым оставляя группу без лейбла.
Temporary release from detention was also possible while applicants pursued their case to remain in Australia. На время рассмотрения дела о прошении оставаться в Австралии просители могут также временно выпускаться на свободу.
With respect to relations with the press, it was suggested that press releases should be automatically issued for every mission and upon the release of every report. Что касается связей с прессой, то здесь было высказано мнение о том, что пресс-релизы должны автоматически выпускаться по каждой миссии и по каждому изданному докладу.
Больше примеров...