Английский - русский
Перевод слова Relaxed

Перевод relaxed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабленный (примеров 17)
'It looks like a very relaxed evening. Это выглядит как очень расслабленный вечер.
Wait, how relaxed were you? Постой, на сколько он был расслабленный?
Cool, casual, relaxed. Спокойный, небрежный, расслабленный.
Our parenting style - Relaxed. Наш стиль воспитания... Расслабленный.
Chase is relaxed, at ease, in lock-step with you again. Чейз стал спокойный, расслабленный и снова шагает в ногу с тобой.
Больше примеров...
Расслабился (примеров 28)
But everybody took me for him, So I relaxed. Но все принимали меня за него, поэтому я расслабился.
What are you sitting there so relaxed for, Bret? Чего ты там расслабился, Брет?
And he's doing my back, so I'm relaxed, so I feel I can share. А он мне массаж делал, и я расслабился, и решил, что можно поделиться.
I relaxed in that respect I guess being a quick comment, but know I should not ever be, even considering that I am strongly in favor of accessible design, following the W3C standards and recommendations and the benefits that entails for all. Я расслабился В этой связи я думаю, уже в скором будущем комментарии, но знаю, что я никогда не должно быть, даже учитывая, что я сильно в пользу доступной дизайн, после ШЗС стандартам и рекомендациям и пользу, которую влечет за собой для всех.
A man, relaxed, far removed from earthly cares. Человек расслабился, забыл о земных заботах.
Больше примеров...
Смягчены (примеров 34)
Those measures had apparently been relaxed since then. По-видимому, с тех пор эти меры были смягчены.
To facilitate enterprise flexibility, regulations on dismissal and social benefits have been relaxed. В целях поощрения гибкости предприятий были смягчены нормы, регулирующие порядок увольнения и выплату социальных пособий.
Norms have been relaxed for opening of primary schools for SC/ST. A primary school for SC/ST is now being opened within one km walking distance from habitations of 200 population instead of habitations of 300 population; были смягчены нормы в отношении открытия начальных школ для представителей СК и СП: теперь начальные школы для детей из СК и СП размещаются в пределах одного километра хода пешком от селений, насчитывающих 200 жителей, а не 300, как прежде;
The 2008 revision to the Act has relaxed requirements for the change of gender by people with gender identity disorder from "the person has no child at present" to "the person has no minor child at present." При пересмотре Закона в 2008 году требования для смены пола были смягчены с "лица, не имеющего детей" на "лицо, в настоящее время не имеющее малолетних детей".
The rules on going outside the building have been relaxed a great deal in the past few years, from a maximum permitted period of one hour per day to an almost unrestricted period. В последние несколько лет были значительно смягчены правила, касающиеся права заключенных на прогулки: с максимальной продолжительности в один час в день до практически неограниченного периода времени.
Больше примеров...
Расслабиться (примеров 32)
Anyway, the important thing is to be relaxed tomorrow. Неважно, тебе главное расслабиться к завтра.
Large jacuzzi will set you relaxed after an intensive day and a warm swimming pool for children will give your children a lot of fun and joy. Большая джакузи поможет расслабиться после напряженного дня, а теплый детский бассейн подарит море радости и восторга детям.
You have to concentrate and be more relaxed. Главное - сосредоточиться и расслабиться.
Maybe if you relaxed, it would just happen. Возможно, для этого достаточно расслабиться?
He just hangs out. He's relaxed. просто расслабиться, погулять.
Больше примеров...
Спокойной (примеров 34)
Anyway, the important thing is to be relaxed tomorrow. В любом случае, важно завтра тебе быть спокойной.
Recording began in January 1986 in Ireland, and to foster a relaxed, creative atmosphere, the group primarily recorded in two houses. Запись началась в январе 1986 года в Ирландии и, помимо двух профессиональных студий, проходила также в домашней обстановке, что способствовало созданию спокойной, творческой атмосферы.
At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. В ресторане Côté Resto Вам предлагается изысканная и креативная кухня. Бистро Côté Bistro предлагает сезонные и традиционные блюда в спокойной атмосфере.
You seem... more relaxed than I've seen you in a while. Ты выглядишь более спокойной, чем раньше.
We offer you dental services for adults and children in a relaxed, stress-free atmosphere. Предлагаем излечение ребят и взрослых в милой и спокойной атмосфере, в современных интерьерах кабинетов Stomatologia Cichoń.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 32)
The software is really a wonderful tool, especially when your concentration here is relaxed. Программное обеспечение действительно прекрасный инструмент, особенно, когда концентрация здесь спокойно.
But with you she seems very relaxed. Но с тобой ей очень спокойно.
Someday... if you do meet a girl you could feel relaxed with, and from your heart, that'll be great, right? Когда-нибудь... если ты встретишь ту, с которой тебе будет спокойно и которая придется тебе по душе, будет здорово, да?
No problem, we're all relaxed. Никаких проблем, всё спокойно.
I feel so... relaxed. Мне так... спокойно.
Больше примеров...
Расслабились (примеров 24)
You seem pretty relaxed, Bub. А вот вы, кажется, наоборот, расслабились.
If you'd been more relaxed, you'd been less afraid. Если бы вы хорошенько расслабились, то меньше бы боялись.
So now we're all relaxed... perhaps you could tell me what Carlisle knows about me. Итак, раз мы все расслабились... может быть, кто-нибудь скажет мне, как Карлайл обо мне разузнал.
You should feel rested, relaxed and alert. Вы отдохнули и расслабились.
I'm just trying to get you relaxed, all right? Хочу, чтобы Вы немного расслабились
Больше примеров...
Спокоен (примеров 20)
On Saturday, September 7, McKinley was relaxed and conversational. В субботу 7 сентября Мак-Кинли чувствовал себя хорошо, был спокоен и бодр.
You seem awful relaxed for someone who's facing life in the clink. Ты весьма спокоен для человека, которому светит жизнь за решеткой.
Castle, the guy was relaxed and fully cooperative. Касл, парень был спокоен и сотрудничал.
Witnesses say Castro was calm, relaxed, left alone. Свидетели говорят, Кастро был один, спокоен и расслаблен.
I'm not scared of anything, I'm relaxed and calm and I'm not budgin'. Ничего я не боюсь, я абсолютно спокоен, но я не двинусь с места.
Больше примеров...
Ослаблены (примеров 21)
The requirements have been relaxed for "very large lagoons" because of the technical limitations of using floating covers over larger areas. Эти требования ослаблены для крупных жижехранилищ по причине технических ограничений использования плавающей пленки на большой площади.
The impact of its usage was being monitored and restrictions might be relaxed slowly if it were felt that the system could withstand an even larger number of users. В настоящее время ведется наблюдение за эффективностью использования системы, и, если будет сочтено, что она может обеспечивать доступ к информации гораздо большему числу пользователей, действующие ограничения могут постепенно быть ослаблены.
Furthermore, it is unlikely that restrictions on the movement of labour from one country to another will be relaxed; in fact, international migration may come to be a major source of conflict between developed and developing countries. Кроме того, маловероятно, что будут ослаблены ограничения в отношении перемещения трудовых ресурсов из одной страны в другую; международная миграция, по сути дела, может стать одним из основных источников конфликта между развитыми и развивающимися странами.
Eventually, when at least some restrictions were considerably relaxed, especially between 2002-2004, the Cuban Government applied a more silent approach, particularly in the context of the World Trade Organization (WTO). В конечном счете, когда были значительно ослаблены по крайней мере некоторые ограничения, особенно в период 2002 - 2004 годов, правительство Кубы стало применять более сдержанный подход, особенно в контексте Всемирной торговой организации (ВТО).
The standards are relaxed for veterinary use. Для использования в ветеринарии требования к нему ослаблены.
Больше примеров...
Расслабилась (примеров 17)
Leah's been using compresses to stay relaxed. Мы использовали компрессы, чтобы Лиа расслабилась.
I just want you to sit completely relaxed while I hit you in the face. Я просто хочу, чтобы ты полностью расслабилась, а я ударю тебя по лицу.
I just relaxed and let everything pour out. Я просто расслабилась и выплеснула все.
In the end, she gradually relaxed and let herself go with the flow of things, a tolerance she was proud of В конце концов она понемногу расслабилась и позволила себе примириться с ходом вещей,- толерантность, которой она гордилась
Aren't you too relaxed? Не слишком ли ты расслабилась?
Больше примеров...
Спокойным (примеров 17)
I haven't seen him this relaxed in years. Я давно не видела его таким спокойным.
He appears... confident, relaxed, happy. Он выглядит уверенным, спокойным, счастливым.
How can I stay relaxed, my daughter. Как я могу быть спокойным?
We barely speak to each other except when Lenny's around, who somehow seems really relaxed and at ease. Мы почти не разговаривали друг с другом, только когда Ленни был рядом, он почему-то выглядит теперь довольно расслабленным и спокойным.
Unblocks the body's strategic energy points, revitalising your blood circulatory system all round, leaving you completely relaxed and at peace and harmony with yourself. Открывает все стратегически важные энергетические точки тела, восстанавливая циркуляцию в кровяной системе и оставляя Вас полностью расслабленным, спокойным и в гармонии с собой.
Больше примеров...
Ослабить (примеров 10)
The very stringent format requirements should be relaxed to allow programme managers to describe their programme contents accurately. Весьма строгие требования к формату необходимо ослабить, чтобы руководители программ могли точно описывать содержание своей программы.
In order for that to happen, however, the intellectual property regime would need to be relaxed and exemptions granted. Однако, для того чтобы это стало возможным, необходимо ослабить режим интеллектуальной собственности и предоставить льготы.
Constraints should be relaxed in the supply of secure, serviced land, affordable credit should be tailored to low and unstable incomes and appropriate construction materials promoted. Следует ослабить факторы, сдерживающие предложение безопасных обслуживаемых участков земли, обеспечить, чтобы группы населения с низкими и неустойчивыми доходами имели доступ к недорогостоящим кредитам, а также способствовать распространению соответствующих строительных материалов.
It recommended that restrictive rules of origin be relaxed and made more development-friendly, particularly in the light of continuing preference erosion and the loss of revenue as a result of tariff liberalization in those developing countries. Он рекомендовал ослабить ограничительные правила происхождения и сделать их такими, чтобы они в большей степени способствовали развитию, прежде всего в свете продолжающейся эрозии преференций и потери доходов в результате тарифной легализации в этих развивающихся странах.
When everything is going well for introverts, they see it as an opportunity to let down their guard, resulting in them feeling relaxed and content. Когда у интровертов все идет хорошо, они видят в этом возможность ослабить бдительность, в результате чего чувствуют себя расслабленными и довольными.
Больше примеров...
Расслабляющей (примеров 9)
Monti is extremely popular with locals for its ethnic shops and relaxed nightlife. Район Монти очень популярен среди местных жителей из-за своих этнических магазинов и расслабляющей ночной жизни.
Here you can enjoy the relaxed, nice and cozy atmosphere or just saunter around in the famous area Sofo with its culturally diverse shops and cafes. Здесь Вы сможете насладиться расслабляющей, хорошей и уютной атмосферой или просто прогуляться по знаменитому району Sofo с его разнообразием предложений.
The Chicago Reader called Morra a"... compulsive hustler who became obese once he decided to substitute beer for drugs, "and acknowledges that"... he was also a gifted raconteur", especially in informal, relaxed settings. Так, Chicago Reader назвала его «навязчивым хастлером, страдавшим ожирением и однажды решившим заменить пиво на наркотики», но также признала, что «он был талантливым рассказчиком», особенно в неформальной, расслабляющей обстановке.
Our many bars are the perfect way to relax and soak up the views, enjoy a cocktail, afternoon tea and coffee or spend an evening in stylish and relaxed surroundings. В многочисленных барах и ресторанах можно расслабиться и полюбоваться великолепными видами, выпить коктейль, послеобеденный чай и кофе или провести вечер в стильной и расслабляющей обстановке.
The Curzon House is renowned for the friendly relaxed atmosphere, and a reputation' as one of the best private hostels'as evidenced through the travel Guides (Let's Go and Le Guide De Routard to name just a few). Хостел «Curzon House» известен своей доброжелательной и расслабляющей атмосферой, и имеет репутацию «одного из лучших частных хостелов» по версии некоторых путеводителей («Let's Go» и «Le Guide De Routard» - лишь некоторые из них).
Больше примеров...
Ослабил (примеров 7)
He relaxed his hold on me. Он ослабил свою хватку на мне.
A number of preference-giving countries have relaxed stringent rules of origin through derogations and the simplification of certification requirements in favour of LDCs. Ряд предоставляющих преференции стран ослабил строгие правила происхождения, предусмотрев изъятия и упрощение требований сертификации в интересах НРС.
She said that there had been satisfactory progress in addressing the question of project closure and that the Fund had not relaxed its efforts in that regard. UNFPA was in the process of closing 1,362 projects whose financial records had shown no transactions in the past three years. Оратор заявила, что отмечался удовлетворительный прогресс в деле рассмотрения вопроса о закрытии проектов и что Фонд не ослабил свою деятельность в этой связи. ЮНФПА занимается закрытием 1362 проектов, финансовые отчеты которых не содержат информации о каких-либо операциях за последние три года.
China relaxed media control in the run-up to the Beijing Olympics but soon after that reverted to old habits of blocking websites and other forms of censorship. Китай ослабил контроль над СМИ перед Олимпийскими играми, но быстро вернулся к старым привычкам - блокированию сайтов и другим видам цензуры.
In 1992, the U.S. Congress relaxed radio ownership rules slightly, allowing the company to acquire more than 2 stations per market. В 1992 году конгресс ослабил регулирование радиорынка, что позволило компании более активно приобретать активы.
Больше примеров...