In the autumn of the same year Regina Dubovitskaya started filming new issues of Anshlag. | Уже осенью того же года Регина Дубовицкая приступила к съёмкам новых выпусков «Аншлага». |
Give me a pound, Regina. | Давай кулак, Регина. |
Regina, stop! No! | Да ну же, Регина. |
Why would Regina leave her office unlocked? | Почему Регина не закрыла кабинет? |
Regina, your magic. | Регина, твоя магия. |
Regina, your new album, "Fatal Impact," drops next week. | Реджина, ваш новый альбом, "Фатальное столкновение", выходит на следующей неделе. |
In the kitchen please, Regina. | На кухню, пожалуйста, Реджина. |
Regina, you're his boss. | Реджина, вы - его босс. |
You can come out now, Regina. | Выходи уже, Реджина. |
That is one willful child, Regina. | Он своенравный парень, Реджина. |
After Christmas break, we tried every Thursday to help Aaron catch Regina in the act. | Каждый четверг мы пытались "помочь" Арону разоблачить Регину. |
I'm sure he has some kind of magic that can help locate Regina. | Уверена, у него есть заклинание, которое может отыскать Регину. |
If I had to do it all again, I'd still choose Regina. | Будь у меня второй шанс, я бы всё равно выбрал Регину. |
I'm sure I could whip up something to find Regina, but tell me, why do the Charmings want to help the evil queen? | Уверен, что сумею отыскать Регину, но скажите, зачем вашему семейству помогать Злой Королеве? |
I can't beat Regina at this, not the way she fights. | Я не смогу победить Регину на её территории. |
It's just, when we imprisoned Regina, you stopped her execution. | Просто, когда мы заключили Реджину в тюрьму, ты отменила казнь. |
I hate Regina as much as you do. | Я так же ненавижу Реджину, как и вы. |
Find Regina and the boy and kill them. | Найдите Реджину и мальчишку и убейте их. |
It's seems that Henry convinced Regina to destroy the curse, which means my services are no longer required. | Похоже, Генри убедил Реджину уничтожить проклятие, а это значит, что мои услуги более не нужны. |
I need to ask Regina. | Мне нужно спросить Реджину. |
Well, just got off the phone with Regina. | Я только что разговаривала с Региной. |
Why aren't we going after Regina? | Почему мы не следим за Региной? |
Hearing him, I realized he might as well have been talking about me and Regina. | Слушая его, я понимала, что он мог так же говорить и про нас с Региной. |
I've been trying to be a good mom to both Bay and Daphne, and deal with your anger and the lawsuit and Toby and trying to figure out how to make it work with Regina and... | Я пытаюсь быть хорошей мамой и для Бэй и для Дафни, и справится с твоим гневом и судебным иском и Тоби, и пытаюсь понять как уладить всё с Региной, и... |
Also she participated in the Warsaw Women's Chess Championship twice, where in 1936 she ranked 2nd place, and in 1937 she shared together with Regina Gerlecka 1st - 2nd place. | Также она участвовала в двух чемпионатах Варшавы среди женщин, в которых в 1936 году заняла 2-е место, а в 1936 году поделила 1-е - 2-е место с Региной Герлецкой. |
You didn't tell Regina about our little visit to the vault. | Ты не рассказала Реджине о нашем маленьком визите в склеп. |
Don't let Regina shake your confidence. | Не позволяй Реджине поколебать твою уверенность. |
If you want to go back to Regina, then go back to her, | Если ты хочешь вернуться к Реджине, тогда вернись к ней. |
I already called Regina. | Я уже позвонила Реджине. |
Last week, I went to Regina's house and confronted her. | На прошлой неделе я ходила к Реджине домой и стояла с ней лицом к лицу. |
You know, I could've called Regina and turned him over. | Знаешь, я могла позвонить Регине и вернуть его. |
So when I stood up to Regina... | Значит, когда я противостояла Регине... |
In a touching gesture, this year's queen is posthumously awarded to my dear friend Regina Crane. | И трогательный жест, в этом году звание королевы - посмертно присвоено моей дорогой подруге, Регине Крейн. |
New funding for the Strategy in the 2003 budget will be allocated to pilot projects in eight priority urban centres: Vancouver, Edmonton, Calgary, Saskatoon, Regina, Winnipeg, Thunder Bay and Toronto. | Новые ассигнования, выделяемые на цели Стратегии в бюджете 2003 года, будут направлены на осуществление экспериментальных проектов в восьми приоритетных городских центрах: Ванкувере, Эдмонтоне, Калгари, Саскатоне, Регине, Виннипеге, Сандер-Бее и Торонто. |
They're going to Regina's house. | Они идут к Регине домой. |
That she can face Regina and win. | Что она может сразиться с Реджиной и одолеть ее. |
That is the only way I know to eliminate your Regina problem. | Это единственный известный мне способ решить ваши проблемы с Реджиной. |
I don't want to see Regina. | Я не хочу видеться с Реджиной. |
You and Regina sure do hit the books a lot. | Вы с Реджиной постоянно сидите за книжками. |
Have you talked to Regina today? | Ты говорила сегодня с Реджиной? Нет. |
Martin was elected to the House of Commons for Regina in the 1908 Canadian federal election, and re-elected in 1911. | Мартин был избран в Палату общин от Реджайны на канадских федеральных выборах 1908 и переизбран на выборах 1911. |
It takes note of the State party's argument that the author failed to institute regular court action and that he failed to lodge a grievance process under the University of Regina Collective Agreement. | Комитет принимает к сведению довод государства-участника, согласно которому автор не принял мер к возбуждению обычного судебного иска и что он не обращался с жалобами, как это предусмотрено коллективным соглашением Университета Реджайны. |
The Committee further notes the author's claim that he had, in vain, requested a hearing before the University Regina Faculty Association. | Комитет далее принимает к сведению утверждение автора о том, что он тщетно пытался добиться проведения разбирательства по его делу в Факультетской ассоциации Университета Реджайны. |
The fact that once employed by the University of Regina, he achieved the status of Professor Emeritus attests that his earlier inability to find appropriate employment was not due to lack of merit. | Тот факт, что в период работы в Университете Реджайны ему было присвоено звание почетного профессора, говорит о том, что невозможность найти ранее подходящую работу не была связана с отсутствием у него необходимых достоинств. |
The State party also submits that the author failed to bring a grievance process under the University of Regina Collective Agreement claiming discrimination. | Государство-участник также заявляет, что автор не обратился с жалобой по поводу дискриминации, подача которой предусмотрена коллективным соглашением Университета Реджайны. |
Janice "Jan" Betker (born July 19, 1960, in Regina, Saskatchewan) is a Canadian curler. | Дже́нис «Джен» Бе́ткер (англ. Janice «Jan» Betker; 19 июля 1960, Реджайна, Саскачеван, Канада) - канадская кёрлингистка. |
Places named after her include Africa's largest lake, Victoria Falls, the capitals of British Columbia (Victoria) and Saskatchewan (Regina), and two Australian states (Victoria and Queensland). | В честь Виктории названы, в частности, столица Сейшельских островов, самое большое озеро Африки, водопад Виктория, столицы Британской Колумбии (Виктория) и Саскачевана (Реджайна), а также два штата Австралии (Виктория и Квинсленд). |
The award is named after Del Wilson, who was the general manager of the Regina Pats when they won the Memorial Cup in 1974. | Приз назван в честь Дела Уилсона, генерального менеджера клуба «Реджайна Пэтс», выигравшего Мемориальный кубок в 1974 году. |
The Regina Pats are the oldest major junior hockey franchise in the world that have continuously operated from their original location and use the same name. | «Реджайна Пэтс» является старейшей из молодёжных хоккейных команд в мире, которая с самого основания базируется в одном месте и не разу не меняла своё название. |
First presented in 1967, it was later renamed in honour of former Regina Pats player Brad Hornung who was paralyzed during a game on March 1, 1987. | Назван в честь Брэда Хорнанга, бывшего игрока «Реджайна Пэтс», который был парализован во время игры 1 марта 1987 года. |
Conselheira Regina Célia de Oliveira Bittencourt - Advisor to the Director General | Режина Селья де Оливейра Биттенкур - советник генерального директора |
Regina Maria Filomena de Luca Miki, National Secretary for Public Safety | Режина Мария Филомена ди Лука Мики, Национальный секретарь по вопросам общественной безопасности |
Cleide Regina Silva - Technical Advisor | Клейде Режина Силва - технический консультант |
The representative of Portugal, Mrs. Regina Emerson, upon her retirement, made a farewell statement. | Уходящая в отставку представитель Португалии г-жа Режина Эмерсон выступила с прощальным заявлением. |
She is also the daughter of actress Regina Duarte. | Трудно поверить, что это всё та же актриса - Режина Дуарте. |
[Sighs] Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert. | Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. |
My dear Regina, I hope you are enjoying your holiday. | Дорогая Риджина! Надеюсь, ты хорошо отдыхаешь. |
I have to tell you, Regina, Kelly and I were so happy when you finally got the job you deserve. | Должна сказать тебе, Риджина, мы с Келли были так счастливы, что ты наконец-то получила работу, которую заслуживаешь. |
Exit Art, New York, USA; Dunlop Art Gallery, Regina; Mendel Art Gallery, Saskatoon, Canada 1990 - Sommer Atelier (Junge Kunst in Europa). | Exit Art, Нью-Йорк, США; Dunlop Art Gallery, Риджина, Канада; Mendel Art Gallery, Саскатун, Канада 1989 - Недорогое искусство, или Маленькие создания. |
A Brazilian girl (Regina Shakti) dressed like Jackson, and along with her robot and a meteor man, were introduced on TV programs there as the real Dee D. Jackson. | Бразильская девушка (Риджина Шакти) одевалась как Джексон, и наряду с её роботом и человеком-метеором, была представлена на ТВ как настоящая Dee D. Jackson. |
In the Handbook of British Chronology, David Dumville refers to "Q. Æthelflæd" and comments, "The titles given her by all sources (hlæfdige, regina) imply that she wielded royal power and authority". | В «Справочнике британской хронологии» (Handbook of British Chronology) она называется «королева Этельфледа»(Q. Æthelflæd) с пояснением, что: «Титулование во всех источниках (hlæfdige, regina) подразумевают, что она обладала королевской властью и авторитетом». |
Another of his best-known movies, Pet Tad Pet (Operation Bangkok), was shot in both Bangkok and Hong Kong, and featured Kecha Plianvitheee and Luecha Naruenart as the villains, as well as Hong Kong's then top actress, Regina Piping. | Другой его известный фильм, Pet Tad Pet (Операция Бангкок), снимался в Бангкоке и Гонконге, в числе актёров были Kecha Plianvitheee и Luecha Naruenart (в ролях злодеев), а также гонконгская звезда того времени, актриса Regina Piping. |
He was created Cardinal Priest of S. Maria "Regina Pacis" a Monte Verde in the consistory of 28 June 1988. | Кардинал-священник с титулом церкви S. Maria "Regina Pacis" a Monte Verde с 28 июня 1988. |
Set in a peaceful street of the smart and bourgeois 16th Arrondissement, the Regina Tour Eiffel enjoys a convenient location near the famous shopping street, Rue de Passy. | Отель Regina Tour Eiffel удобно расположился на тихой улице в элегантном фешенебельном 16 округа Парижа, рядом с известной торговой улицей Пасси. |
Aside, there are several cinemas, such as CinemaxX, the largest one showing blockbusters and arthouse films, and smaller independent cinemas such as Garbo, Ostentor Kino and Regina Filmtheater. | Кроме того, в городе существуют несколько кинотеатров, такие как «CinemaxX», самый большой, показывающий блокбастеры и фильмы в жанре арт-хаус, а также небольшие независимые кинотеатры, такие как «Garbo», «Ostentor Kino» и «Regina Filmtheater». |
And Regina's death won't provide any answers. | И смерть Регины не даст ответов. |
I did not take that necklace from Regina. | Я не брал то ожерелье у Регины. |
I don't care what it looks like as long as it keeps Regina and her skeleton keys out. | Мне всё равно, как он выглядит, лишь бы защищал от Регины и её ключей. |
Perhaps it's a trick by Regina. | Возможно, это уловки Регины. |
"Love songs for Regina." | Песни о любви для Регины. |
Well actually, it's in regina's tutoring. | Ну, на самом деле, это репетиторство Реджины. |
And yet Regina's family mausoleum remains untouched. | А фамильный склеп Реджины до сих пор блистает величием. |
I'm guessing this little excursion has something to do with Regina's threat? | Догадываюсь, что эта небольшая экскурсия как-то связана с угрозами Реджины? |
You're going to see how threatening that is to Regina, and, as you know, she really takes on these challenges full force. | Вы увидите, как угрожающе это для Реджины, но как вы знаете, она примет на себя эти вызовы в полную силу». |
Regina's not hiding there. | Реджины в нем нет. |