Regina fired me so she could put one of her own puppets in as sheriff. | Регина уволила меня, чтобы назначить шерифом одну из своих марионеток. |
Apparently, Regina and the witches drank the place dry. | Судя по всему, Регина с ведьмами выпили в этом кафе все, что нашли. |
Regina, I'm not afraid of you. | Регина, я тебя не боюсь. |
Regina, it's Miles. | Регина, это Майлз. |
Stay strong, Regina. | Не поддавайся, Регина. |
And, here, I thought you were different than Regina. | Я думала, что ты не такая, как Реджина. |
Do you think Regina Campo would or could have done this to herself? | Думаете, Реджина Кемпо поступила или МОГЛА так с собой поступить? |
As to the matter of Daphne Vasquez, the court recognizes that Regina Vasquez has raised her for the past three years. | По делу Дафни Васкес, суд установил, что Реджина Васкес воспитывала ее последние три года. |
Regina slept with her husband, stole her grandmother's wedding ring, Filed a lawsuit against her, then sent her a scrapbook rubbing her nose in it. | Реджина спала с её мужем, украла обручальное кольцо её бабушки, подала иск против неё, затем послала ей альбом, тыкнув им ей в нос. |
I want to apologize, Regina. | Я хочу извиниться, Реджина. |
A housekeeper discovered Regina Crane beaten to death inside of her home... | Экономка обнаружила Регину Крейн убитой в собственном доме... |
So it can hurt the queen without hurting Regina. | Он может покалечить Королеву, не калеча Регину. |
Everyone's afraid of Regina, but they're more afraid of me. | Все боятся Регину, но ещё больше они боятся меня. |
Because if you kidnapped that poor innocent woman just to let her go... are you proposing I'm working with Regina or against her? | Если это вы похитили бедную женщину, чтобы потом отпустить... Вы уж определитесь, я за Регину или против неё. |
How they all remember Regina. | Как они все помнят Регину. |
Find Regina and the boy and kill them. | Найдите Реджину и мальчишку и убейте их. |
Clare, Alex, I'd like you to meet my beautiful mother, Regina Marin. | Клэр, Алекс, я бы хотел представить вам мою прекрасную маму, Реджину Мэрин. |
I was so focused on finding a way to beat Regina, that I almost lost the thing I could never live without... you. | Я была настолько одержима поиском средства, что бы одолеть Реджину, что почти потеряла то, без чего не могла бы жить... тебя. |
Well, I was thinking maybe Sunday, we drive down to Chowchilla and visit Regina in jail. | Так, я думала, может быть в воскресенье мы поедем в Чоучиллу и навестим в тюрьме Реджину. |
I really want to go see Regina, but I think I should go to the doctor. | Я очень хочу увидеть Реджину, но, думаю, что мне нужно сходить к врачу. |
English translation of "Masha Regina" was published in UK by Oneworld Publications in 2016. | В 2016 году английский перевод «Маши Региной» был выпущен британским издательством Oneworld Publications. |
On his album Chasin' the Gypsy (2000), he recorded with his cousin Regina Carter, a jazz violinist. | Свой альбом Chasin' the Gypsy (2000), он записал вместе с его кузиной Региной Картер, также являющейся джазовым скрипачом. |
I've been trying to be a good mom to both Bay and Daphne, and deal with your anger and the lawsuit and Toby and trying to figure out how to make it work with Regina and... | Я пытаюсь быть хорошей мамой и для Бэй и для Дафни, и справится с твоим гневом и судебным иском и Тоби, и пытаюсь понять как уладить всё с Региной, и... |
Are you with Regina? | Я... Ты с Региной? |
I should have talked with Regina. | Я должна поговорить с Региной. |
I think you mean Regina, the mayor. | Я думала, ты о Реджине, мэре. |
Listen, we can just call Regina. | Послушай, мы можем просто позвонить Реджине. |
I called Jeffrey and Regina. | Я позвонила Джеффри и Реджине. |
Cora, disguised as Henry (Jared S. Gilmore), enters the vault hidden beneath Regina's father's tomb and calls out to Regina, who has been living in a hidden chamber there. | Кора, замаскированная как Генри (Джаред Гилмор), входит в хранилище, скрытое под могилой отца Реджины и приходит к Реджине, которая скрывается там. |
1985-1987 Supervisor, Inter-cultural Education, Race and Ethnic Relations, Regina Public School Board, Regina, Saskatchewan | Руководитель цикла "Межкультурное образование, межрасовые и межэтнические отношения", Совет государственной школы в Реджине, Реджина, провинция Саскачеван. |
In a touching gesture, this year's queen is posthumously awarded to my dear friend Regina Crane. | И трогательный жест, в этом году звание королевы - посмертно присвоено моей дорогой подруге, Регине Крейн. |
It's not fair to Regina. | Это будет нечестно по отношению к Регине. |
This was sent to Regina? | Это было отправлено Регине? |
Regina needs her birthday present. | Пора вручить Регине подарок. |
There are legends and verses about "Regina" - a wonderful gift of nature. | О «Регине» - удивительном даре природы - сложены легенды и поэтические строки. |
Sidney and Emma follow Regina into the woods but Emma loses control when her brakes fail. | Сидни и Эмма следуют за Реджиной в лес, но машина Эммы теряет контроль, когда из строя выходят тормоза. |
Have you talked to Regina today? | Ты говорила сегодня с Реджиной? Нет. |
He also made a tv version in 1962, in which Regina Bianchi played the title role. | В 1962 году им же была создана версия для телевидения с Реджиной Бьянки в главной роли. |
Regina and I are to be married. | Мы с Реджиной решили пожениться. |
Honey, the motorcycle was the first thing that Regina and I argued about. | Дорогая, мотоцикл был первой причиной нашей ссоры с Реджиной |
At that time, he worked as a Professor at the University of Regina, Saskatchewan. | В этот момент он работал профессором в Университете Реджайны в провинции Саскачеван. |
Martin was elected to the House of Commons for Regina in the 1908 Canadian federal election, and re-elected in 1911. | Мартин был избран в Палату общин от Реджайны на канадских федеральных выборах 1908 и переизбран на выборах 1911. |
In its view, therefore, the author's retirement at age 65 was not discrimination prohibited by the Code and article 3 ("non-discrimination"), of the University Regina Collective Agreement. | Таким образом, по мнению университета, увольнение автора в возрасте 65 лет не является дискриминацией, запрещенной кодексом и статьей 3 ("недискриминация") коллективного соглашения Университета Реджайны. |
Examples include the following: University of Regina Racial Harassment Policy Statements; A policy regarding students with special needs; A students' rights and responsibilities document. | В поддержку этих инициатив Университет Реджайны принимает ряд мер, в том числе следующие: - программные заявления Университета Реджайны по вопросу о расовых притеснениях; - политика в отношении студентов с особыми потребностями; - документ о правах и обязанностях студентов. |
In the second case, a board of inquiry awarded a Regina man $2,000, saying he had been treated in a reprehensible fashion by his employer. | Во втором случае Комиссия по расследованию присудила жителю Реджайны 2000 канадских долларов, поскольку его работодатель всячески третировал его. |
The award is named after Del Wilson, who was the general manager of the Regina Pats when they won the Memorial Cup in 1974. | Приз назван в честь Дела Уилсона, генерального менеджера клуба «Реджайна Пэтс», выигравшего Мемориальный кубок в 1974 году. |
The Regina Pats are the oldest major junior hockey franchise in the world that have continuously operated from their original location and use the same name. | «Реджайна Пэтс» является старейшей из молодёжных хоккейных команд в мире, которая с самого основания базируется в одном месте и не разу не меняла своё название. |
First presented in 1967, it was later renamed in honour of former Regina Pats player Brad Hornung who was paralyzed during a game on March 1, 1987. | Назван в честь Брэда Хорнанга, бывшего игрока «Реджайна Пэтс», который был парализован во время игры 1 марта 1987 года. |
Regina Qu'Appelle Regional Health Authority | Управление здравоохранения - округ Реджайна К'Аппель |
This approximated the 3.0% representation of visible minorities in the Saskatchewan working age population but fell short of the 5.5% and 5.8% representation in Regina and Saskatoon. | Это составляет около З% от общей численности представителей "видимых меньшинств" в общей численности трудоспособного населения провинции, но меньше уровня в 5,5% и 5,8% в городах Реджайна и Саскатун. |
Regina Maria Filomena de Luca Miki, National Secretary for Public Safety | Режина Мария Филомена ди Лука Мики, Национальный секретарь по вопросам общественной безопасности |
Cleide Regina Silva - Technical Advisor | Клейде Режина Силва - технический консультант |
As if I were Mother Oberin... Regina, you're no longer in the convent. | На правах Матери Оберин, хочу сказать, Режина, ты отлучена от монастыря. |
The representative of Portugal, Mrs. Regina Emerson, upon her retirement, made a farewell statement. | Уходящая в отставку представитель Португалии г-жа Режина Эмерсон выступила с прощальным заявлением. |
She is also the daughter of actress Regina Duarte. | Трудно поверить, что это всё та же актриса - Режина Дуарте. |
[Sighs] Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert. | Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. |
My dear Regina, I hope you are enjoying your holiday. | Дорогая Риджина! Надеюсь, ты хорошо отдыхаешь. |
I have to tell you, Regina, Kelly and I were so happy when you finally got the job you deserve. | Должна сказать тебе, Риджина, мы с Келли были так счастливы, что ты наконец-то получила работу, которую заслуживаешь. |
Exit Art, New York, USA; Dunlop Art Gallery, Regina; Mendel Art Gallery, Saskatoon, Canada 1990 - Sommer Atelier (Junge Kunst in Europa). | Exit Art, Нью-Йорк, США; Dunlop Art Gallery, Риджина, Канада; Mendel Art Gallery, Саскатун, Канада 1989 - Недорогое искусство, или Маленькие создания. |
A Brazilian girl (Regina Shakti) dressed like Jackson, and along with her robot and a meteor man, were introduced on TV programs there as the real Dee D. Jackson. | Бразильская девушка (Риджина Шакти) одевалась как Джексон, и наряду с её роботом и человеком-метеором, была представлена на ТВ как настоящая Dee D. Jackson. |
In the Handbook of British Chronology, David Dumville refers to "Q. Æthelflæd" and comments, "The titles given her by all sources (hlæfdige, regina) imply that she wielded royal power and authority". | В «Справочнике британской хронологии» (Handbook of British Chronology) она называется «королева Этельфледа»(Q. Æthelflæd) с пояснением, что: «Титулование во всех источниках (hlæfdige, regina) подразумевают, что она обладала королевской властью и авторитетом». |
The Swedish ships Regina och Göteborg attacked and boarded the Danish flagship Patentia. | Шведские корабли Regina и Göteborg атаковали и абордировали датский флагман Patentia. |
Many of his field studies were conducted at Capanna Regina Margherita, a research station at the apex of Monte Rosa, Italy. | Многие из его полевых исследований были проведены в Capanna Regina Margherita (Италия), научно-исследовательской станции на вершине горы Монте-Роза (Швейцария). |
All these are synonymous with comfort, fashionable elegance, romantic coziness, and all await you upon your visit to hotel "Regina". | Всё это в прекрасном сочетании с комфортом, изысканной элеганцией, уютом нашего З отеля "Regina". |
Set in a peaceful street of the smart and bourgeois 16th Arrondissement, the Regina Tour Eiffel enjoys a convenient location near the famous shopping street, Rue de Passy. | Отель Regina Tour Eiffel удобно расположился на тихой улице в элегантном фешенебельном 16 округа Парижа, рядом с известной торговой улицей Пасси. |
And I feel like Regina's mother knows something. | И мне кажется, что мама Регины что-то знает. |
I did not take that necklace from Regina. | Я не брал то ожерелье у Регины. |
I've got Regina's heart, Charming's courage, and right in here, ready to be plucked, your lovely brains. | Я достала сердце Регины, смелость Принца, а сейчас обзаведусь твоим прекрасным умом. |
You can also get to know about "Regina's" production methods and its healing properties. | Также Вы узнаете о технологии ее производства и целебных свойствах «Регины». |
Also, support was rendered to video recordings of concerts by Vilnius Quartet, publishing of retrospective recordings of singers Regina Tumalevičiūtė, Vincentas Kuprys. | Поддержка была оказана видеозаписям концертов Вильнюсского квартета, изданию ретроспективных записей певицы Регины Тумалявичюте, Винцента Куприса. |
If only I can keep George out of Regina's clutches. | Если бы я могла уберечь Джорджа от когтей Реджины. |
I swear to you, I never laid a finger on Regina. | Я клянусь тебе, я пальцем не касался Реджины. |
Emma realizes that they were wrong about Regina, and she worries that there will be consequences for misjudging her. | Эмма понимает, что они были неправы насчёт Реджины и она беспокоится, что будут последствия. |
So, Darius, according to Regina Cane's party planner, you weren't on the original guest list until you made a last-minute phone call to get in the party. | Значит, Дэриус, если верить планировщику вечеринки Реджины Кейн, вас не было в первоначальном списке гостей, пока вы не позвонили в последнюю секунду, чтобы попасть на вечеринку. |
1980-1985 Associate Professor/ Department Head/ Native Education Coordinator of Student Services, Saskatchewan Indian Federated College, University of Regina, Regina, Saskatchewan | Младший преподаватель/декан факультета/ координатор услуг, предоставляемых учащимся в рамках системы образования для коренного населения, Федеральный колледж для индейцев провинции Саскачеван, Университет Реджины, Реджина, провинция Саскачеван. |