| Regina, we've been trying to find you. | Регина, мы пытались тебя найти. |
| But if Regina dies, so do you. | Но если Регина погибнет, погибнешь и ты. |
| Are you familiar with Regina the queen? | Тебе знакома королева Регина? |
| Regina's onto us. | Регина идет по пятам. |
| Regina, tell her. | Регина, расскажи ей. |
| I think "regina" is a masculine name in some latino cultures. | Я думаю "Реджина" мужское имя в некоторых латинских культурах. |
| Regina was going to use it on me. | Реджина собиралась применить его на мне. |
| Regina, don't let him die for nothing. | Реджина, не позволь, чтобы его смерть была напрасной. |
| There's a war starting, Regina. | Это начало войны, Реджина. |
| Regina was suing a client. | Реджина судилась с клиентом. |
| I think we may have found something on Regina. | Возможно, мы нашли кое-что на Регину. |
| And then Regina got murdered and somebody was framing me and I just couldn't figure out who. | А затем Регину убили и кто-то подставил меня и я просто не мог выяснить кто. |
| That's why you've been training Regina. | Поэтому ты обучал Регину. |
| Did you really rescue Regina? | Ты правда спасла Регину? |
| Is this really just about beating Regina? | Твоя цель победить Регину? |
| I never should've listened to Regina. | Я не должна была слушать Реджину. |
| I hate Regina as much as you do. | Я так же ненавижу Реджину, как и вы. |
| Whether or not that's true, The fact remains that she defeated both Emma and Regina. | Так это или нет, но факт в том, что она одолела Эмму и Реджину. |
| That beast did seek out the heart with the greatest potential for darkness, yes, but it was wasn't going after Regina. | Чудовище искало сердце, куда больше расположенное к тьме, о да, но чудовище проследовало не Реджину. |
| At the same time, Lucia has been told that a group of water demons have invaded the sea world and she must gather six other Mermaid Princesses and their pearls to bring back the legendary goddess Aqua Regina to stop them. | В то же время она узнаёт, что группа водяных демонов атаковала морской мир и именно она должна отыскать шесть других принцесс-русалок, чтобы возродить легендарную богиню Аква Реджину (яп. |
| Saga lives with her grandmother Regina and works in a coffee shop when not in school. | Сага живёт с бабушкой Региной и работает в кафе в свободное от школы время. |
| As long as he's with Regina, Pinocchio will be all right. | Пока он с Региной, с Пиноккио все будет хорошо. |
| I'll take Regina and Hook, and we'll scope out the area where Cruella's holed up with Henry. | А мы с Региной и Крюком изучим район, где Круэлла держит Генри. |
| He made me take the blame for my aunt, and then he framed me for Regina. | Он заставил меня взять вину за тетю, а затем он подставил меня с Региной. |
| Whatever your feelings are about Regina, you still owe me a favor. | Какие бы у тебя ни были счеты с Региной, ты всё ещё у меня в долгу. |
| He gave it to Regina because he loved her, too. | Он подарил ее Реджине, потому что ее он тоже любил. |
| What if Bay decides she wants to move in with Regina for good? | А что если Бэй решит переехать к Реджине навсегда? |
| A skeptical Emma returns Henry to his adopted mother, the town Mayor, Regina (Parrilla), who is really the Evil Queen. | Скептически настроенная Эмма возвращает Генри его приёмной матери - мэру города Реджине Миллс, которая на самом деле является Злой королевой. |
| Regina never should have let me out to play. | Реджине не следовало выпускать меня. |
| I already called Regina. | Я уже позвонила Реджине. |
| I spent about 80 percent of my time talking about Regina. | Я говорила 80% моего времени о Регине... |
| Regina Crane was wearing Tara Desai's necklace... | На Регине Крейн было ожерелье Тары Десаи. |
| So what's the biggest change you've noticed about Regina? | А что больше всего изменилось в Регине на твой взгляд? |
| They're going to Regina's house. | Они идут к Регине домой. |
| We have to tell Regina and the others. | Нужно рассказать Регине и остальным. |
| I was with Regina when you were born. | Я был с Реджиной, когда ты родилась. |
| Emma makes a deal with Regina in which she leaves but still visits Henry on occasionally. | Эмма заключает сделку с Реджиной, в результате которой она уходит, но всё ещё может посещать Генри. |
| The President of Smith College, Regina Pell. | С президентом колледжа Смит, Реджиной Пелл. |
| I just can't believe I'm finally meeting the bandit Regina. | Просто поверить не могу, что наконец-то встретилась с разбойницей Реджиной. |
| Regina and I are to be married. | Мы с Реджиной решили пожениться. |
| In its response to the SHRC, the University of Regina submitted that the Saskatchewan Human Rights Code defines age as meaning "any age over 18 years or more but less than 65 years". | В своем ответе в КПЧС Университет Реджайны заявил, что, согласно определению, содержащемуся в Кодексе прав человека провинции Саскачеван возраст означает "любой возраст старше 18 лет и более, но менее 65 лет". |
| In complement to the facts as submitted by the author, the State party specifies that the author was hired by the University of Regina on 1 July 1993, and that on 1 July 1998 he was promoted to the rank of Professor. | В дополнение к фактам, изложенным автором, государство-участник уточняет, что автор был принят на работу в Университет Реджайны 1 июля 1993 года и что 1 июля 1998 года он был повышен в должности до профессора. |
| The fact that once employed by the University of Regina, he achieved the status of Professor Emeritus attests that his earlier inability to find appropriate employment was not due to lack of merit. | Тот факт, что в период работы в Университете Реджайны ему было присвоено звание почетного профессора, говорит о том, что невозможность найти ранее подходящую работу не была связана с отсутствием у него необходимых достоинств. |
| SIFC is affiliated with the University of Regina and operates out of three locations: Regina, Saskatoon and Prince Albert. | Колледж является филиалом Университета Реджайны и имеет три отделения в Реджайне, Саскатуне и на острове Принца Альберта. |
| The State party also submits that the author failed to bring a grievance process under the University of Regina Collective Agreement claiming discrimination. | Государство-участник также заявляет, что автор не обратился с жалобой по поводу дискриминации, подача которой предусмотрена коллективным соглашением Университета Реджайны. |
| 3.2 The author alleges that his forced retirement by the University of Regina constituted age and systemic discrimination, given that as a visible minority it took him longer to secure employment. | 3.2 Автор утверждает, что его вынужденный уход в отставку из Университета Реджайна представляет собой акт возрастной и системной дискриминации, учитывая, что как представителю заметного меньшинства ему пришлось затратить больше времени на трудоустройство. |
| First presented in 1967, it was later renamed in honour of former Regina Pats player Brad Hornung who was paralyzed during a game on March 1, 1987. | Назван в честь Брэда Хорнанга, бывшего игрока «Реджайна Пэтс», который был парализован во время игры 1 марта 1987 года. |
| File Hills Qu'Appelle Tribal Council and Regina Qu'Appelle Health Authority | Племенной совет Файл Хиллз и К'Аппель и Управление здравоохранения - округ Реджайна К'Аппель |
| Regina Qu'Appelle Regional Health Authority | Управление здравоохранения - округ Реджайна К'Аппель |
| This approximated the 3.0% representation of visible minorities in the Saskatchewan working age population but fell short of the 5.5% and 5.8% representation in Regina and Saskatoon. | Это составляет около З% от общей численности представителей "видимых меньшинств" в общей численности трудоспособного населения провинции, но меньше уровня в 5,5% и 5,8% в городах Реджайна и Саскатун. |
| Conselheira Regina Célia de Oliveira Bittencourt - Advisor to the Director General | Режина Селья де Оливейра Биттенкур - советник генерального директора |
| Regina Maria Filomena de Luca Miki, National Secretary for Public Safety | Режина Мария Филомена ди Лука Мики, Национальный секретарь по вопросам общественной безопасности |
| Cleide Regina Silva - Technical Advisor | Клейде Режина Силва - технический консультант |
| As if I were Mother Oberin... Regina, you're no longer in the convent. | На правах Матери Оберин, хочу сказать, Режина, ты отлучена от монастыря. |
| The representative of Portugal, Mrs. Regina Emerson, upon her retirement, made a farewell statement. | Уходящая в отставку представитель Португалии г-жа Режина Эмерсон выступила с прощальным заявлением. |
| [Sighs] Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert. | Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. |
| My dear Regina, I hope you are enjoying your holiday. | Дорогая Риджина! Надеюсь, ты хорошо отдыхаешь. |
| I have to tell you, Regina, Kelly and I were so happy when you finally got the job you deserve. | Должна сказать тебе, Риджина, мы с Келли были так счастливы, что ты наконец-то получила работу, которую заслуживаешь. |
| Exit Art, New York, USA; Dunlop Art Gallery, Regina; Mendel Art Gallery, Saskatoon, Canada 1990 - Sommer Atelier (Junge Kunst in Europa). | Exit Art, Нью-Йорк, США; Dunlop Art Gallery, Риджина, Канада; Mendel Art Gallery, Саскатун, Канада 1989 - Недорогое искусство, или Маленькие создания. |
| A Brazilian girl (Regina Shakti) dressed like Jackson, and along with her robot and a meteor man, were introduced on TV programs there as the real Dee D. Jackson. | Бразильская девушка (Риджина Шакти) одевалась как Джексон, и наряду с её роботом и человеком-метеором, была представлена на ТВ как настоящая Dee D. Jackson. |
| She witnessed a charter of 868, in which she has the title of regina ("queen"). | Она засвидетельствовала хартию в 868 году, в котором она имеет титул regina («королева»). |
| The crown is typically red, but yellow in C. pareola regina from the south-west Amazon. | Макушка, как правило, красная, но у подвида Chiroxiphia pareola regina с юго-западной Амазонки - жёлтая. |
| He also holds Masters degrees in National Security and Strategic Studies from the U.S. Naval War College, and in International Relations from the Salve Regina University. | Он владеет степенью магистра в области внутренней безопасности и стратегических исследований от Военно-морского колледжа США, и в области Международных отношений от университета «Salve Regina». |
| All these are synonymous with comfort, fashionable elegance, romantic coziness, and all await you upon your visit to hotel "Regina". | Всё это в прекрасном сочетании с комфортом, изысканной элеганцией, уютом нашего З отеля "Regina". |
| Elis Regina Carvalho Costa (Portuguese pronunciation:; March 17, 1945 - January 19, 1982), known professionally as Elis Regina, was a Brazilian singer of popular and jazz music. | Elis Regina Carvalho Costa) (17 марта 1945 - 19 января 1982), известная как Эли́с Режи́на - бразильская эстрадная певица. |
| "Love songs for Regina." | "Любовные песни для Регины". |
| And then Regina will have cause and she will fire me, and then you know what she'll do? | И у Регины появится повод меня уволить, и знаешь, что она сделает? |
| Also, support was rendered to video recordings of concerts by Vilnius Quartet, publishing of retrospective recordings of singers Regina Tumalevičiūtė, Vincentas Kuprys. | Поддержка была оказана видеозаписям концертов Вильнюсского квартета, изданию ретроспективных записей певицы Регины Тумалявичюте, Винцента Куприса. |
| Recent artworks of note include Evelin Stermitz's World of Female Avatars in which the artist has collected quotes and images from women over the world and displayed them in an interactive browser based format, and Regina Pinto's Many Faces of Eve. | Среди последних работ можно выделить «World of Female Avatars» Эвелин Штермитц, представляющую собой собрание цитат и фотографий женщин со всего мира, представленное в интерактивном браузерном формате, а также работу Регины Пинто «The Many Faces of Eve». |
| The only person I've ever seen go head-to-head with Regina and win is you. | Только вы смогли выступить против Регины и победить. |
| He thinks it's the best way to send a message to Regina. | Он считает, что это единственный способ достучаться до Реджины. |
| There was one last shot for Jeffrey, Regina, and myself. | Это был последний шанс для Джеффри, Реджины и меня. |
| Emma realizes that they were wrong about Regina, and she worries that there will be consequences for misjudging her. | Эмма понимает, что они были неправы насчёт Реджины и она беспокоится, что будут последствия. |
| Rumplestiltskin appears again and offers Viktor a magical heart in exchange for "putting on a show" for his "friend," Regina. | Румпельштильцхен снова появляется и предлагает Виктору магическое сердце в обмен на «шоу» для своего «друга» Реджины. |
| Why is Regina's number on here? | Почему здесь номер Реджины? |