Английский - русский
Перевод слова Recreation

Перевод recreation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отдых (примеров 187)
Being in Rixos-Prykarpattya you can optimally combine diagnostics and treatment, recreation and recovery, and also test progressive methods of effective rejuvenation on yourselves. Находясь в комплексе «Риксос-Прикарпатье», Вы сможете оптимально совместить диагностику и лечение, отдых и оздоровление, а также опробовать на себе прогрессивные методики эффективного омоложения организма.
In order to achieve physical and spiritual fulfilment, human beings need the recreation, hobbies and entertainment provided by games, competitions and self-expression through art and sports. Для физической и духовной реализации людям нужны также отдых, хобби и развлечение, предоставляемые при помощи игр, соревнований и различных видов самовыражения через искусство и спорт.
(c) The right to reasonable rest, recreation and leisure; and с) права на достаточный отдых, развлечения и досуг; и
Tourism & recreation in Ukraine - hotels & motels, recreation centers, health centers, sanatoriums. Туризм и отдых в Украине - гостиницы и отели, пансионаты, санатории, здравницы, профилактории.
The Southern Common Market (MERCOSUR) countries were working to establish a network for increasing the participation of persons with disabilities in the areas of culture, recreation and sports. Страны - члены Южноамериканского общего рынка (МЕРКОСУР) работают над созданием сети для расширения участия инвалидов в таких областях, как спорт, отдых и культура.
Больше примеров...
Досуг (примеров 74)
On average, men spend very much time on socialising and recreation. Много времени мужчины в среднем тратят на общение и досуг.
Such work caused women physical harm and impeded their involvement in such activities as education, income generation, leisure and recreation, since the time women spent securing water made it difficult for them to participate in decision-making. Такого рода работа приводит к физическим травмам и мешает вовлечению женщин в такие виды деятельности, как образование, получение доходов, отдых и досуг, поскольку то время, которое женщины тратят на обеспечение хозяйств водой, не позволяет им принимать участие в процессе принятия решений.
Leisure activities Results from the 2006 Australian Time Use Survey showed that men still spend more time than women in recreation and leisure activities. В период между 1997 и 2006 годами время, затрачиваемое на досуг и отдых, сократилось и у мужчин, и у женщин, хотя у женщин это сокращение было больше, чем у мужчин.
He stressed that play, leisure, recreation and cultural activities are fundamental and indispensable rights of young children. Он подчеркнул, что игры, досуг, развлекательные мероприятия и культурная деятельность являются основополагающими и очень важными правами детей младшего возраста.
Children are guaranteed the right to rest and leisure, the right to take part in play and recreation activities in keeping with their age and cultural development, and the right to engage in artistic pursuits. В Украине обеспечивается право ребенка на отдых и досуг и право участвовать в игровых и развлекательных мероприятиях, которые отвечают его возрасту и культурному развитию, а также право заниматься творческой деятельностью.
Больше примеров...
Рекреация (примеров 14)
Discussion of valuation of non-marketed goods and services (list sequestration, biodiversity, landscape, recreation, protection, water supply, etc.). Обсуждение вопроса о стоимостной оценке нерыночных товаров и услуг (секвестрация, биоразнообразие, ландшафт, рекреация, охрана, водоснабжение и т.д.).
Huge possibilities are offered by the emerging markets of ecosystem services (water supply, recreation, climate, biodiversity etc.) at the level of regional and sub-regional agreements and investments into ecosystem services. Большие возможности открываются также в связи появлением рынков экосистемных услуг (водообеспечение, рекреация, климат, биоразнообразие и др.) на основе региональных и субрегиональных соглашений и инвестиций в экосистемные услуги.
6.2 Provision of recreation: area of forest with access per inhabitant, % of total forest area (table 23) 6.2 Рекреация: площадь открытых для посещения лесов в расчете на одного жителя, процентная доля в общей площади лесов (таблица 23)
The forestry workforce Leisure, recreation and landscape Отдых, рекреация и ландшафт
Formation of sectoral sub-holdings in the main areas of activity: automobile, investment and construction, finance, tourism and recreation, development. Формирование отраслевых субхолдингов по основным направлениям деятельности: автомобильное, строительное, финансовое, туризм и рекреация, девелопмент.
Больше примеров...
Организации досуга (примеров 36)
Leadership assistance to support the training of volunteers and professionals in sport and recreation; профессиональную помощь, направленную на содействие подготовке добровольцев и специалистов в области физкультуры и организации досуга;
New services in the areas of health, education, culture, recreation and safety, tailored to the risks identified; Новые предложения в области здравоохранения, образования, культуры, организации досуга и защиты, направленные на устранение выявленных факторов риска
Second, there may be trade-offs or even conflicts between different uses; for example, a forest exploited for its timber may not have a high value for recreation or in an aesthetic sense. Во-вторых, могут иметь место издержки или даже коллизии в связи с различными видами использования; например, лес, в котором ведутся лесозаготовки, может не иметь большой ценности с точки зрения организации досуга или в эстетическом плане.
Audit of staff recreation committee funds in UNMIK. Ревизия фондов комитета по организации досуга и отдыха персонала в МООНК.
Inadequate internal controls over staff recreation committee operations Неадекватные внутренние меры контроля над деятельностью комитета по организации досуга и отдыха персонала
Больше примеров...
Рекреационных (примеров 56)
∙ forest management in designated conservation and recreation areas, Florence, Italy, 7-11 October 1998; ведение лесного хозяйства в природоохранных или рекреационных районах, Флоренция, Италия, 7-11 октября 1998 года;
Their main function as recreation centres with growing cultural and gastronomic offerings, the latter based on growing wine production, is now widely recognized. Их основная функция в качестве рекреационных центров с растущим предложением культурных и гастрономических услуг, что обусловлено, в частности, увеличением производства вина, в настоящее время получила широкое признание.
the provision of sports, recreation or holiday facilities for employees and their families; предоставление спортивных, рекреационных и досуговых элементов инфраструктуры и оборудования работникам и их семьям;
This survey monitors physical activity, in particular sport and recreation participation among New Zealand adults (16 years and over). Обзор включал мониторинг физической активности, в частности участие в спортивных и рекреационных мероприятиях, взрослых новозеландцев (в возрасте 16 лет и старше).
Cross-sectoral partnerships are particularly promising opportunities for well-resourced partnerships in the areas of education, health, water management, recreation, rural development, nature conservation and climate change. Так, межсекторальные партнерские связи создают все возможности для эффективного партнерства в областях образования, здравоохранения, рационального управления водными ресурсами, рекреационных услуг, развития сельских районов, природоохранной деятельности и изменения климата.
Больше примеров...
Развлечений (примеров 65)
States parties are encouraged to take into account the implications for children's rights under article 31 when developing policies relating to social protection, employment, housing and access to public spaces for children, especially those living without opportunities for play and recreation in their own homes. Государствам-участникам предлагается принимать во внимание последствия для закрепленных в статье 31 прав детей при разработке политики по вопросам социальной защиты, занятости, жилья и доступа к общественным местам для детей, особенно для тех, кто не имеет возможностей для игр и развлечений у себя дома.
The Government aims to increase the number of women decision makers in the sport and recreation industry through performance agreements with all funded organisations and the Women in Sport and Recreation Administration Scholarship Programme. Правительство намерено повысить число женщин-руководителей в индустрии спорта и развлечений с помощью соглашений со всеми финансируемыми им организациями и Программы предоставления стипендий в области спорта и развлечений.
It is also a popular tourism and recreation centre, containing natural and artificial attractions including an amusement park. Также служит популярным местом для туризма и отдыха, за счёт природных и рукотворных достопримечательностей, включающих парк развлечений.
The region has much to offer to potential visitors in search of natural beauty, cultural spectacle and diversity, and recreation, including rest, sport and adventure. Этому региону есть что предложить потенциальным туристам, приезжающим сюда ради красот природы, многообразия культурных зрелищ и возможностей отдыха, занятий спортом и развлечений.
The Recreation Development Fund provides funds to local government and other community recreation organizations for the provision of recreation opportunities to Ontarians. Фонд развития системы отдыха и развлечений выделяет средства местному правительству и другим общинным учреждениям, занимающимся организацией отдыха и развлечений, на создание соответствующих условий для отдыха жителей Онтарио.
Больше примеров...
Развлечения (примеров 41)
The child shall have the right to adequate nutrition, housing, recreation and medical services. (Declaration on the Rights of the Child, principle 4) Ребенку должно принадлежать право на надлежащие питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание . (Декларация прав ребенка, принцип 4.)
Lever introduced welfare schemes, and provided for the education and entertainment of his workforce, encouraging recreation and organisations which promoted art, literature, science or music. Левер ввел схемы социального обеспечения и предоставил образование и развлечения для своих работников, поощряя отдых и организации, которые продвигали искусство, литературу, науку или музыку.
In sports and recreation, all persons with disabilities are entitled, free of charge, to the use of recreational or sports facilities owned or operated by the Government during social, sporting or recreational activities. Что касается спорта и сферы досуга, то все инвалиды имеют право на бесплатное использование мест отдыха, развлечения и занятия спортом, находящихся в ведении и управлении государства, во время соответствующих общественных и спортивных мероприятий и мероприятий в сфере досуга.
Come and choose any type of recreation currently on offer while the video control system takes care of your safety and the safety of your belongings. Приезжайте и выбирайте, какой вид отдыха или развлечения вам нужен, а система видео-контроля обеспечит вашу безопасность и сохранность ваших вещей.
I can be thrown out of a car as random recreation. Это не даеттебе право меня для развлечения выбрасывать из машины.
Больше примеров...
Оздоровительный (примеров 7)
In the territory of the hotel functions a recreation club in the hotel "Life Style". На территории гостиницы функционирует оздоровительный клуб «Life Style».
The hotel has 126 comfortable rooms, 2 restaurants, café, bar, recreation club, halls for organizing conferences and meetings with capacity for 250 persons. Отель имеет 126 комфортабельных номеров, два ресторана, кафе, бар, оздоровительный клуб, многоцелевые залы для проведения конференций и деловых встреч, вместимостью до 250 человек.
A total of 886,222 pupils were provided with health-improving recreation, 11 per cent of them in countryside health-improvement facilities. Обеспечен оздоровительный отдых 886222 учащихся, из них в загородных оздоровительных организациях - 11 %.
The Bor SPA-Club has the category of a 4-star tourist site and is fit for year-round accommodation, spa therapy and active recreation. В отеле расположены четыре больших термальных бассейна (один открытый с теплой минеральной водой, другой детский, третий полу-олимпийский, а также закрытый бассейн с теплой минеральной водой) . Оздоровительный центр предлагает разнообразные лечебные программы.
The wellness and design Hotel Madlein is a place for holistic recreation and holidays for all your senses. Оздоровительный дизайн-отель «Madlein» обеспечит вам полный релакс и отдых во всех смыслах этого слова.
Больше примеров...
Рекреационные (примеров 19)
Existing institutions, including schools and health clinics, stores, recreation facilities or any other venues where people congregate, provide an additional means for reaching people, and effective utilization of such institutions should be considered in the communications strategy. Существующие структуры, включая школы и поликлиники, магазины, рекреационные объекты или любые другие места, где собираются люди, обеспечивают дополнительные возможности для информирования населения, и в коммуникационной стратегии следует предусмотреть их эффективное использование.
Promote training in educators and trainers which carry out sports and recreation programmes, for the adequate inclusion and attention of persons with disabilities in those programmes. - Chile) Поощрять подготовку инструкторов и тренеров, которые осуществляют спортивные и рекреационные программы, в целях надлежащего охвата и привлечения инвалидов к этим программам. - Чили)
They include agriculture (increased demand for irrigation and forestry), energy (reduced hydropower potential and cooling water availability), recreation (threats to water-linked tourism), fisheries, and navigation. К ним относятся сельское хозяйство (увеличение потребностей в орошении или лесоразведении), энергетика (сокращение гидроэнергетического потенциала и ограничение имеющихся возможностей для водяного охлаждения), рекреационные объекты (риски для водного туризма), рыбное хозяйство и навигация.
The hospital needs to improve recreation for patients, which is very beneficial for their recovery because it keeps them occupied in order to avoid contagion from a mental point of view. Лечебнице следует улучшить условия отдыха, поскольку рекреационные мероприятия очень полезны для процесса восстановления: таких пациентов следует чем-то занимать, с тем чтобы психические заболевания не прогрессировали.
If they are accompanied by a family member the principle of family reunification applies and they are dealt with in a migrant centre, where they are given medical and psychological care, food and recreation. Если детей сопровождает кто-либо из членов семьи, то превалирует принцип сохранения единства семьи, и такими детьми занимается Центр комплексной поддержки мигрантов (ЦКПМ), где детям обеспечат медицинское обслуживание, психологическую помощь, питание и рекреационные услуги.
Больше примеров...
Рекреационной деятельности (примеров 18)
There is an urgent need to control the impact of recreation on mountain ecosystems, including rivers and lakes. Существует неотложная необходимость в ограничении воздействия рекреационной деятельности на горные экосистемы, включая реки и озера.
The comprehensive civic management programme was set up in 2009, comprising art, culture, recreation and sport, civics and education for living. в стране функционирует Программа комплексного развития личности граждан, включающая в себя компоненты, касающиеся искусства, культуры, рекреационной деятельности и спорта, гражданской жизненной позиции и обучения навыкам жизни.
A particular challenge is to increase the attractiveness of cities by enhancing the public realm, creating and nurturing public spaces for personal contacts and interaction among all groups, and providing accessible opportunities for leisure and recreation. Особенно важной задачей является придание большей привлекательности городам путем расширения отводимых для общего пользования пространств, создания и развития общественных мест, предназначенных для личных контактов и взаимодействия между всеми группами, а также обеспечения доступных возможностей для досуга и рекреационной деятельности.
The revised policy, Active Women, launched in September 1999, includes practical strategies that support the full involvement of all women and girls in sport, recreation and physical activity in Australia. Пересмотренная политика под названием "Активные женщины" была провозглашена в сентябре 1999 года и включает практические стратегии, способствующие активному участию женщин и девушек в занятиях спортом, физической культурой и рекреационной деятельности в Австралии.
With regard to gender equality, many women and girls participated in the Indigenous Games in 2010 and in the 2010 World Cup legacy projects organized by Sport and Recreation South Africa. Что касается гендерного равенства, многие женщины и девочки приняли участие в Играх коренных народов в 2010 году и в проектах, посвященных наследию чемпионата мира 2010 года и организованных Министерством спорта и рекреационной деятельности Южной Африки.
Больше примеров...
Рекреационная деятельность (примеров 8)
Data should also be gathered from other sources and disciplines such as agriculture, recreation, sociology, ecology and economics. Данные необходимо также собирать из других источников и других сфер, таких, как сельское хозяйство, рекреационная деятельность, социология, экология и экономика.
The purpose of the industry (e.g. the market - local or export, employment, sport, recreation); а. цель производственной деятельности (например, производство для продажи - продажа на местном рынке или экспорт, обеспечение занятости населения, спорт, рекреационная деятельность);
In this context, flood risk management should be coordinated with and, where appropriate, integrated into river basin management planning and be linked with other policy fields, such as urban planning, rural and industrial development, agriculture, transport and recreation. В этом контексте деятельность по управлению рисками наводнений должна координироваться и, в надлежащих случаях, интегрироваться в планирование управления речным бассейном и увязываться с другими областями политики, такими, как градостроительство, сельское и промышленное развитие, сельское хозяйство, транспорт и рекреационная деятельность.
In South Africa the White Paper on Sport and Recreation South Africa, situates sport as a key platform from which to launch public education campaigns about HIV/AIDS. В официальном документе под названием «Спорт и рекреационная деятельность в Южной Африке» спорт позиционируется в качестве одной из основ для развертывания общественных информационных кампаний по проблемам ВИЧ/СПИДа.
Has progress been made in developing, with the assistance of the private sector, appropriate technologies aiming at promoting sustainable land use practices in areas such as cash crop, livestock production, aquaculture, recreation, ecotourism, adherence to mining/extraction industries? Достигнут ли прогресс в разработке при содействии частного сектора соответствующих технологий с целью поощрения практики устойчивого землепользования в таких сферах, как товарное растениеводство, животноводство, аквакультура, рекреационная деятельность, экотуризм, соблюдение норм предприятиями горнодобывающей промышленности?
Больше примеров...
Развлечениях (примеров 7)
Both the right of children to engage in play and recreation and their fundamental importance of those activities for children's well-being, health and development are poorly understood and undervalued. Недостаточно сознается и недооценивается право детей участвовать в играх и развлечениях, а также основополагающее значение такого рода занятий для их благосостояния, здоровья и развития.
Creating or restoring safe spaces, including schools, where children can participate in play and recreation as part of the normalization of their lives; в контексте нормализации жизни детей создавать или восстанавливать безопасные пространства, включая школы, где дети могут принимать участие в играх и развлечениях;
The curriculum and daily schedule often lack recognition of the necessity of or provision for play, recreation and rest; в учебной программе и распорядке дня зачастую не учитывается потребность детей в играх, развлечениях и отдыхе или не предусмотрены для этого соответствующие условия;
Recalling specifically article 30 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which stipulates the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life, recreation, leisure and sport, ссылаясь конкретно на статью 30 Конвенции о правах инвалидов, в которой предусмотрено право инвалидов участвовать наравне с другими в культурной жизни, развлечениях, досуговых и спортивных мероприятиях,
We have been waiting for you to be introduced with "Sārnate" the best recreation centre in the area of Kurzeme steeps and to tell about our guesthouse, sauna and best entertainment possibilities in this lovely corner of the nature. Мы давно тебя ждали, чтобы познакомить с "Sārnate" - лучшим центром отдыха в районе Курземских обрывов и рассказать о нашем гостевом доме, бане и развлечениях в этом милом природном уголке.
Больше примеров...
Развлекательные мероприятия (примеров 10)
Play and recreation facilitate children's capacities to negotiate, regain emotional balance, resolve conflicts and make decisions. Игры и развлекательные мероприятия развивают способности детей договариваться, восстанавливать свое эмоциональное равновесие, улаживать конфликты и принимать решения.
He stressed that play, leisure, recreation and cultural activities are fundamental and indispensable rights of young children. Он подчеркнул, что игры, досуг, развлекательные мероприятия и культурная деятельность являются основополагающими и очень важными правами детей младшего возраста.
Alongside with studies the RRC provides medical and psychological assistance, organises sports and recreation activities for its students. Наряду с обучением РЦР оказывает медицинскую и психологическую помощь, организует спортивные и развлекательные мероприятия для своих учащихся.
Official lunches and recreation events take part in the main lounge of the Club and four more rooms for private meetings. Официальные обеды и развлекательные мероприятия проходят в главной Гостиной Клуба или четырёх комнатах для частных встреч.
Hotel Aparjods is located in the natural beauty of Sigulda (only 50 km from Riga), and is perfectly situated to visit many local attractions and places of active recreation. Отель Sigulda расположен в 50 км от Риги, в центре города Сигульда. В отеле предоставляются многочисленные развлекательные мероприятия на любой вкус и настроение.
Больше примеров...
Recreation (примеров 5)
The reserve is administered by the California Department of Parks and Recreation. Все парки штата находятся под управлением California Department of Parks and Recreation.
The site, ten miles northeast of Tucson, where Hirabayashi had served out his sentence of hard labor in 1942, is now known as the Gordon Hirabayashi Recreation Site. Сейчас здесь располагается палаточный молодежный лагерь, а участок в десяти милях к северо-востоку от Тусона, где Хирабаяси отбывал свой приговор в 1942 году, в настоящее время известен как Hirabayashi Recreation Site.
The band decided to record its next album without the help of a label, supporting itself with touring and by compiling its previously released singles into Singles, which was released on indie label Big Wheel Recreation. Группа решила записать свой следующий альбом без помощи лейбла, так же как создавала свои ранее выпущенные синглы, которые были изданы на независимом лейбле Big Wheel Recreation.
The national park was formed through the amalgamation of three existing reserves: the Lore Kalamanta Nature Reserve, the Lake Lindu Recreation and Protection Forest, and the Lore Lindu Wildlife Reserve. Создан он был в 1982 году в результате слияния трёх существующих резерватов: 1) Lore Kalamanta Nature Reserve, 2) Lake Lindu Recreation and Protection Forest, 3) Lore Lindu Wildlife Reserve.
Crewe had initially played at the Alexandra Recreation Ground, also on Gresty Road and located just to the north of current site. Клуб Кру изначально играл на Alexandra Recreation Ground (мультиспортивной площадке), находящейся на Грести Роуд и расположенной к северу от текущего местоположения.
Больше примеров...
Воссоздание (примеров 12)
Further concern was raised by the successful recreation of the infamous 1918 influenza virus in a laboratory. Дополнительные опасения вызвало успешное воссоздание вредоносного вируса испанского гриппа в лаборатории.
Linguistic-communicative integration, i.e. a common sphere of information and recreation of the Estonian-language environment under conditions of cultural diversity and tolerance. Коммуникативно-языковая интеграция, т.е. единая сфера информации и воссоздание эстонскоязычной среды в условиях культурного многообразия и терпимости.
Sensory recreation stimuli to get you back to the exact place you were where the football was stolen. Воссоздание зрительных образов вернет тебя в то место, когда был украден бокс.
Vikernes has described Burzum as a kind of "spell" or recreation of an imaginary world tied in with Pagan history. Сам Варг характеризует свою музыку как своего рода «заклинание» или воссоздание воображаемого мира, связанное с языческой историей.
Expected accomplishment 1.3: restored public safety, law and order and the recreation of a sustainable operational capacity and institutional strengthening of the Haitian National Police service Ожидаемое достижение 1.3: восстановление общественной безопасности и правопорядка, воссоздание устойчивого оперативного потенциала и организационное укрепление Гаитянской национальной полицейской службы
Больше примеров...