Английский - русский
Перевод слова Rear

Перевод rear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задний (примеров 179)
Engine at the front, drive to the rear and a big, smiling piece of meat in the middle. Двигатель впереди, задний привод, и большой, довольный кусок мяса посередине.
The expert from Germany agreed to consider for the next session whether the matter could be solved by referring to the driving axle, instead of a rear axle. Эксперт из Германии согласился рассмотреть для следующей сессии возможность урегулирования этой проблемы посредством ссылки не на задний, а на ведущий мост.
Viking rear car (TCV) Задний модуль «Викинг» (БТР)
Sometime in the next two hours he lowered the rear stairway Of the plane, parachuted out over the oregon wilderness. Где-то в течение следующих двух часов он открыл задний шлюз самолета и выпрыгнул с парашютом над дикими землями Орегона.
Characteristics and site of fuel tank: For fuel tanks made of a plastic material, state material and trade name or mark: Characteristics of fuel installation: Description of electrical installation: Description of the impact tests: Frontal: Side: Rear: 7.1 Характеристики и расположение топливного бака: 7.2 Для топливных баков, изготовленных из пластического материала, указать материал и фабричную или торговую марку: 7.3 Характеристики топливной системы: Задний: утверждение:
Больше примеров...
Сзади (примеров 379)
Got a guy approaching from the rear on a bicycle wearing a baseball hat. Сзади приближается парень на велосипеде в кепке.
He said that questions of equivalent thicknesses and rear protection were linked and that he was prepared to draft a new document for the next session. Он отметил, что вопросы эквивалентной толщины и защиты сзади взаимосвязаны и что он готов подготовить к следующей сессии новый документ.
6.6.4.4. Dummy's head displacement for frontal and rear impact 6.6.4.4 Смещение головы манекена при лобовом ударе и ударе сзади
The hood badge said "Datsun" in individual letters, the rear badge said "Datsun 1600", and the side badges said "Fairlady" (Japanese market) or "Datsun 1600" (export market). На капоте имелся значок «DATSUN» отстоящими буквами, сзади был шильдик «DATSUN 1600», а сбоку на японских моделях - «Fairlady», на экспортных - «DATSUN 1600».
Partial contour markings: Rear 9.24.2 Частичная контурная маркировка: сзади
Больше примеров...
Тыл (примеров 98)
These hostilities have been wrongly described as fighting that has moved to the rear of the Rwandan forces. Эти действия были неправильно квалифицированы как военные действия, переместившиеся в тыл руандийских сил.
Large numbers of vehicles loaded with soldiers were moving down the road to the rear. Большие колонны машин, загруженных солдатами, двигались по дороге в тыл.
Quintus, ride to the rear. Квинтус, скачи в тыл.
I desire you to push forward into action at once on the enemy's flank, and, if possible, on his rear, keeping your right in communication with General Reynolds. Я хочу, чтобы вы наконец двинулись вперёд на вражеский фланг и, если получился, в его тыл, поддерживая связь с генералом Рейнольдсом.
Set out security to the flanks, front and rear. Подкрепление на фланги, в тыл и на передовую!
Больше примеров...
Тыловой (примеров 43)
During the preparation of the Battle of Poltava Hotmyzhsk along with Belgorod was the rear base of Russian troops. В период подготовки Полтавской битвы Хотмыжск наряду с Белгородом был тыловой базой русских войск.
The primary objective of those measures was to prevent the territory of Burkina Faso from serving as a rear base or haven for belligerents. Эти меры были, в первую очередь, нацелены на недопущение того, чтобы буркинийская территория служила тыловой базой для отступления или убежищем для воюющих сторон.
In reality, these positions are assembly points for the FDD armed groups and their supporters, from which they set out with arms and ammunition towards the United Republic of Tanzania or the Ubwari peninsula which serve as a rear base for the war against Burundi. Фактически эти позиции являются пунктами сосредоточения вооруженных групп ФЗД и союзников, откуда они с оружием и боеприпасами направляются в Объединенную Республику Танзанию или к полуострову Убвари, служащих тыловой базой для ведения войны против Бурунди.
The Mission headquarters and the rear logistics base are being established in N'Djamena and will be co-located with EUFOR, with the forward headquarters and logistics base being established in Abéché. В настоящее время ведется работа по обустройству в Нджамене штаб-квартиры Миссии и тыловой базы материально-технического обеспечения, в которых будет размещаться и штаб Сил Европейского союза, а также работа по созданию передовой штаб-квартиры и базы материально-технического обеспечения в Абеше.
What about their rear defense? Как насчёт их тыловой обороны?
Больше примеров...
Позади (примеров 53)
"Auxiliary seat" means a seat for the manikin mounted on the trolley to the rear of the seat to be tested. 2.17 "вспомогательное сиденье" означает сиденье для манекена, устанавливаемое на тележке позади испытуемого сиденья.
He left behind a small rear guard force to picket the roads south and west of Hanover. Позади остался лишь небольшой арьергард, который охранял дороги на юг и на запад от Гановера.
2.20.4. "vehicle rear seats" are fixed, forward-facing seats situated behind another group of vehicle seats. 2.20.4 "задние сиденья транспортного средства" означают сиденья, обращенные вперед и расположенные позади другой группы сидений транспортного средства;
'These four are now pulling away from the chasing group... 'with Dark Cloudings and Harry Hotspur falling further back, 'and the 40-1 outsider Nobody's Darling picking up the rear...' Эти четверо сейчас отрываются от группы преследования... с Темными Облаками и Гарри Сорвиголовой, остающимися далеко позади. и 40-1 аутсайдером Ничья Дорогуша, прикрывающим тыл.
As I am presenting the keys of the city to the emperor, it would hardly be very bright of me to present them from the rear, would it? Если я буду преподносить ключи от нашего города императору, то глупо мне стоять позади вас, верно?
Больше примеров...
Тыльной (примеров 23)
The method involves moving an elongated article into a treatment area, supplying an active medium and subsequently treating the surface of the article, wherein the rear side of the elongated article is protected against the effect of the active medium prior to commencement of the treatment operation. Способ включает перемещение длинномерного изделия в зону обработки, подачу активной среды с последующей обработкой поверхности изделия, причем перед операцией обработки осуществляют защиту тыльной стороны длинномерного изделия от воздействия активной среды.
The representative of Canada indicated that Canada would soon be issuing a notice proposing a regulation on rear under-ride protection and it would share this information with WP.. Представитель Канады указал, что вскоре Канада издаст уведомление, в котором будет содержаться предложение о правилах, касающихся тыльной противоподкатной защиты, и поделится этой информацией с WP..
If you'll join me to the rear of the weapon, we'll proceed with the demonstration. Если Вы присоединитесь ко мне с тыльной стороны оружия, мы продолжим демонстрацию.
Near the rear of the stage, a scuffle broke out between some workers of the PPP and police who tried to prevent them from climbing to the stage. Недалеко от тыльной части помоста произошла потасовка между некоторыми работниками ПНП и полицейскими, которые пытались помешать им взойти на помост.
All units, he is entering rear entrance of Capt. Ike's. Всем постам, он с тыльной части здания
Больше примеров...
Задняя часть (примеров 35)
When the front of the vehicle passes the line A-A' the throttle control shall be shifted to the maximum throttle position as rapidly as possible and kept in this position until the rear of the vehicle passes the BB'. Когда передняя часть транспортного средства пересекает линию АА', механизм управления дроссельной заслонкой как можно быстрее переводится в положение, соответствующее максимальному открытию дроссельной заслонки, и удерживается в этом положении до тех пор, пока задняя часть транспортного средства не пересечет линию ВВ'.
Other notable design feature can be found on the rear of the car, which has a striking array of crystal-like blades. Другой примечательной особенностью дизайна концепта стала задняя часть автомобиля, похожая на множество кристаллов лезвий.
The rear wall is not, however, necessary where the loading platform itself is raised sufficiently at the rear. Однако задний борт не является необходимым в тех случаях, когда задняя часть грузовой платформы в достаточной мере приподнята.
The wings were redesigned and the rear bodywork reprofiled around larger radiators. Инженерами была переработана конструкция антикрыльев, задняя часть кузова перепрофилирована вокруг укрупненных радиаторов.
the rear of the driver's compartment is enclosed by a partition; or 7.7.13.1.1 задняя часть отделения водителя ограничена перегородкой; или
Больше примеров...
Хвосте (примеров 11)
Heavy supply trucks support these mobile units from the rear of their columns and deliver supplies to static camps or positions when they have been established. Тыловую поддержку этих мобильных подразделений обеспечивают тяжелые снабженческие автомобили, остающиеся в хвосте колонны и обеспечивающие снабжение стационарных лагерей или позиций в случае оборудования таковых.
Are you in the front or the rear coach? Вы в голове или в хвосте поезда?
Japan and Britain recovered first and fastest from the Great Depression, Germany and the US followed well behind, and France brought up the rear. Япония и Великобритания первыми восстановились после Великой депрессии, Германия и США следовали сразу за ними, а Франция тянулась в хвосте.
What? - And Don brings up the rear. Дон плетется в хвосте.
The machine gun was at the rear. С пулемётом в хвосте, потому что в то время из-под винта ещё не стреляли.
Больше примеров...
Воспитывать (примеров 12)
Laura, you're entitled to rear your children however you like. Лора, ты вправе воспитывать своих детей, как пожелаешь.
Women have homes to keep, husbands to please children to rear. Женщины должны содержать дом в порядке, воспитывать детей.
Government can support families by promoting policies that help strengthen the institution of marriage and help parents rear their children in positive and healthy environments. Правительство может помочь семьям, проводя такую политику, которая содействует укреплению института брака и помогает родителям воспитывать детей в благоприятной и здоровой атмосфере».
The parents' right to rear their children and to attend to their health, development and education is enshrined in article 32 (c) of the Constitution and specified in detail in the Marriage and Family Code. Право каждого родителя воспитывать детей, заботиться об их здоровье, развитии и обучении закреплено в Конституции Республики Беларусь (часть 3 статьи 32) и конкретизировано в статьях Кодекса о браке и семье.
The right of parents to rear their children in accordance with their convictions, with due respect for the degree of maturity of the child and his/her freedom of conscience, religion and conviction, is guaranteed in article 48 of the Constitution. Право родителей воспитывать собственных детей в соответствии со своими убеждениями при должном уважении степени зрелости ребенка и его/ее свободы совести, религии и убеждений гарантировано в статье 48 Конституции.
Больше примеров...
Арьергарда (примеров 6)
After leaving rear guard along the river, the Swedes formed a 4-kilometer long column, and began marching towards Warsaw. После ухода арьергарда вдоль реки шведы выстроились в 4-километровую колонну и начали марш к Варшаве.
Although the Americans had come close to overrunning the Japanese rear areas in the early November offensive, it would not be until the final stages of the campaign that the U.S. finally captured Kokumbona. Несмотря на то, что американцы были близки к захвату позиций японского арьергарда в начале ноября, этого не произошло до финальных стадий кампании, когда американские войска вошли в Кокумбону.
The necessary personnel from the Indian, Jordanian and Kenyan Contingents would remain in Asmara as a rear party to secure the contingent-owned equipment and facilitate its transportation by road and sea as and when a decision has been taken. В Асмэре останется необходимый персонал из индийского, иорданского и кенийского контингентов в качестве арьергарда для обеспечения сохранности имущества, принадлежащего контингентам, и оказания содействия его транспортировке по суше и морю, когда будет принято такое решение.
The 73rd Ohio held their skirmish line along the river until near dawn, when they withdrew and acted as rear guard for the retreating column. 73-й Огайский полк продолжал перестрелку у реки до рассвета, затем тоже отступил, действуя в качестве арьергарда.
But the "war on terrorism" in Latin America has also fallen to the Colombians, with a US rear guard backing up the Colombian state in order to avoid American casualties on a new front, and an overextension of US military commitments. Но «война против терроризма» в Латинской Америке также выпала на долю колумбийцев при поддержке колумбийского государства со стороны арьергарда США, чтобы избежать американских потерь на новом фронте и излишних военных обязательств США заграницей.
Больше примеров...
Хвостовой (примеров 12)
On 9 May 1940 the prototype had a mid-air structural failure, at the join between the forward fuselage and rear fuselage, just behind the pilot's seat. 9 мая 1940 года с прототипом прямо в воздухе произошло разрушение конструкции - на соединении между передней и хвостовой частью фюзеляжа, сразу за сиденьем пилота.
Another launched a rocket-propelled grenade, which looks like a mortar shell but has a small propeller at the rear. Еще один боевик выпустил реактивную гранату, которая с виду похожа на минометную мину, но имеет в хвостовой части небольшой пропеллер.
How would you feel if I rode rear as your personal tail gunner? Что скажешь, если я поеду сзади, как твой личный хвостовой стрелок?
You can call the rear guard. Звони охраннику в хвостовой машине.
Both types are also equipped with an aft door/ramp that can be slid under the fuselage, in flight, to facilitate the delivery of munitions from the rear cargo hold (see figure 18); Оба типа самолетов оборудованы также крышкой люка/грузовой рампой в хвостовой части, которая может убираться под фюзеляж во время полета, для того чтобы облегчить доставку боеприпасов из задней части грузового отсека (см. рис. 18);
Больше примеров...
Арьергардом (примеров 7)
His crippled ship drifted away, only discovered by the Dutch rear under Cornelis Tromp the next day. Его искалеченный корабль в дрейфе унесло прочь, и лишь на следующий день он был найден голландским арьергардом под командованием Корнелиса Тромпа.
He was heavily involved in the St. James's Day Battle, where he commanded the English rear, and fought a hard-pitched battle against a Dutch squadron under Cornelis Tromp. Он активно участвовал в сражении в день Святого Якова, когда он командовал английским арьергардом и сражался в жестком бою против голландской эскадры под командованием Корнелиса Тромпа.
His ploy was effective, and the French ships were unable to play a significant part in the remainder of the battle, which became a gruelling encounter between the bulk of the Dutch fleet and the English centre and rear divisions. Его манёвр удался, и французские корабли были больше не в состоянии сыграть значимую роль в оставшейся части боя, который превратился в изнурительную схватку между голландским флотом с английскими центром и арьергардом.
In the fourth Battle of Texel on 21 August 1673, Spragge and Tromp, commanding their respective rear divisions, again clashed repeatedly, each having their ships so damaged as to need to shift their flags to fresh ships twice. В четвёртой битве войны, сражении при Текселе 21 августа 1673 года, Спрэгг и Тромп, командовавшие каждый своим арьергардом, снова неоднократно сходились в битве, и каждый из них из-за повреждений своих кораблей был вынужден дважды пересаживаться на новые корабли.
The Dutch van was commanded by Tromp, the centre by Lieutenant-Admiral Aert Jansse van Nes under direct supervision of De Ruyter himself and the rear by Lieutenant-Admiral Adriaen Banckert. Голландским авангардом командовал Тромп, центром - лейтенант-адмирал Арт Янссе ван Нес при содействии самого Рюйтера, а арьергардом - лейтенант-адмирал Адриан Банкерт.
Больше примеров...
Задняя сторона (примеров 4)
Driver said the rear loader got jammed. Водитель сказал, что задняя сторона погрузчика забилась.
In telecommunication, the term front-to-back ratio (also known as front-to-rear ratio) can mean: The ratio of power gain between the front and rear of a directional antenna. В области телекоммуникаций термин "соотношение" передняя/ задняя сторона"(также известный как отношение "передняя/ задняя сторона") может означать: Коэффициент усиления по мощности между передней и задней направленной антенны.
Rear face: 1 min. Задняя сторона: 1 мин.
The rear side of the tank shall be sufficiently protected against rear impact by a bumper, by other means of protection or by protection provided by the design of the tank. Задняя сторона цистерны должна быть в достаточной степени защищена от удара сзади с помощью бампера, другого средства защиты или с помощью защиты, обеспечиваемой конструкцией цистерны.
Больше примеров...
Зад (примеров 29)
My rear will turn national headlines: Мой зад попадет в национальные заголовки.
The rear is drifting. У тебя зад плавает!
I was bringing up the rear. А я тащил свой зад.
The somewhat boxy rear end, still with a clamshell rear window, looked a bit incongruous paired with the original Minica F4 front wings and doors. Несколько квадратный зад и заднее стекло выглядели немного нелогично в паре с оригинальными передними крыльями и дверями Minica F4.
A donut is accomplished by spinning the rear tires and allowing the rear to slide while you steer the car in a circle. "Пончик" засчитан, если задние колеса будут буксовать а зад машины скользить, пока вы ведете ее по кругу.
Больше примеров...
Задницу (примеров 16)
Go up his rear and get a smear. Поднимите ему задницу и сделайте мазок.
Reach around, scratch your rear end. Пошевелись, почеши свою задницу.
If you're cut in your rear, muchacha, you ain't cut near nothing delicate. Если ты отрежешь себе всю задницу, мучача, то и тогда ты не станешь "конфеткой".
And whose pretty rear did you neglect kissing to find yourself among the fleet's forgotten, eh? И чью же хорошенькую задницу ты отказался целовать, что тебя занесло в забытый флот, а?
Now it's time for Pin the Tail on Carol Vorderman's rear of the year. Теперь время для игры "Прицепи Кэрол Вордерман хвост на задницу года".
Больше примеров...