| And yet, from around the world, comes about bringing in full combat readiness of the armed forces. | И тем не менее, из разных уголков планеты, приходит информация о приведении в полную боеготовность вооружённых сил. |
| Their readiness is presently measured in weeks and months rather than in hours and days. | Его боеготовность измеряется сегодня не часами и днями, а неделями и месяцами. |
| Their readiness is presently measured in weeks and months rather than in hours and days. | В настоящее время их боеготовность измеряется неделями и месяцами, а не часами и днями. |
| We have also significantly reduced the readiness of our remaining weapons. | Мы также существенно снизили боеготовность нашего оставшегося вооружения. |
| The Group thus considers that FDLR is attempting to position itself as a legitimate political actor, while simultaneously maintaining military readiness. | В этой связи Группа считает, что ДСОР пытаются представить себя в качестве законного участника политической деятельности, сохраняя в то же время свою боеготовность. |
| On December 26, 1707 Peter the First himself came to the city to personally verify the readiness of the garrison and hold a council of war. | 26 декабря 1707 (6 января 1708) года сам Пётр Первый прибыл в Ахтырку, чтобы лично проверить боеготовность гарнизона и провести военный совет. |
| DOESN'T CHARLES KNOW HE'S COMPROMISING MY ATTACK READINESS? | Чарльз вообще понимает, что ставит под угрозу мою боеготовность? |
| He informed parliament to continue and at 11 AM declared a state of emergency, bringing the military to full readiness and mobilizing reserves. | По итогам совещания в Косово объявили чрезвычайное положение и привели армию в полную боеготовность, мобилизовав резервистов. |
| Yesterday the Jacksonville Naval station began staging readiness drills. | Вчера морская станция Джексонвилл привела в полную боеготовность все пусковые установки. |