West Germany called the raid "an act of self defense". |
Западная Германия назвала операцию «акцией самообороны». |
You run the raid, I get Teo. |
Ты возглавляешь операцию, я получаю Тео. |
Federal authorities have been planning this raid for weeks. |
АРЕСТ ГУБЕРНАТОРА УИЛЛИСА Федеральные власти давно планировали эту операцию. |
According to The New York Times, a total of "79 commandos and a dog" were involved in the raid. |
По данным The New York Times, всего в операцию было вовлечено «79 спецназовцев и собака». |
We'll start a raid tomorrow. |
Утром мы начинаем операцию. |
If I pull the plug on this raid, I... I got to give Peck a reason. |
Если я отменю эту операцию, я... должен сказать Пэку почему. |
After learning of the planned celebration, Santa Anna ordered General Joaquín Ramírez y Sesma to immediately seize the unprotected Alamo, but sudden rains halted that raid. |
Санта-Анна узнал о намечающемся празднике и послал генерала Хоакина Рамиреса-и-Сесму захватить незащищённый Аламо, однако внезапно хлынувший дождь остановил эту операцию. |
This squat, reputed to house immigrants from sub-Saharan Africa, was the site of a raid that witnesses say was "uncalled for". |
В здании, где проживали мигранты из Африки, полиция провела неслыханную по жестокости операцию. |
(Woman) Early this morning, Philadelphia police launched a daring raid to apprehend Dr. Harvey Wallace, a man suspected of at least six serial murders. |
Рано утром, полиция Филадельфии начала операцию по задержанию доктора Харви Уоллеса, человека, подозреваемого по крайней мере в шести серийных убийствах. |
Are you sure the raid will be noteworthy? |
Вы уверены, что журналисты клюнут на операцию? |
Now, after I sign off on this, we will begin an operation to lure a kidnapper or kidnappers out of hiding, using information seized last night in a raid on the residence of Jonas Clarenbach. |
Теперь, после того, как я одобрю все это, мы начнем операцию чтобы выманить похитителя или похитителей с их логова, используя информацию, полученную вчера во время обыска жилья Джонаса Кларенбаха. |
An earlier Raid on Yarmouth on 3 November 1914 had been partially successful, but a larger-scale operation was devised by Admiral Franz von Hipper afterwards. |
Набег на Ярмут З ноября 1914 года достиг частичного успеха, и адмирал Франц фон Хиппер задумал более масштабную операцию. |
I should have benched Grimes on the Bin-Khalid raid. |
Я не должен был брать Граймса на операцию. |