| A unit's commander class dictates the radius of its command range. | Класс командира определяет его радиус командования. |
| I can't give you a blast radius... if I don't know how big the bomb is. | Я не могу даже предположить радиус взрыва, не имея понятия о размерах бомбы. |
| In this case, the minimum radius of curvature shall not apply provided the height of the projection is not more than half its width and its edges are blunted. | В этом случае минимальный радиус кривизны не учитывается при условии, что высота выступа не превышает половины его ширины и края выступа закруглены. |
| At the subsolar point the bow shock stands 1900 km (0.3 Rv, where Rv is the radius of Venus) above the surface of Venus. | В подсолнечной точке ударная волна находится на высоте 1900 км (0,3Rv, где Rv - радиус Венеры). |
| That's a, that's a nine-mile radius. | Значит у нас 9-мильный радиус. |
| The UNISOLs are knocking out power and communication within a 5-mile radius. | УНИСОЛы отключают энергию и связь в радиусе 5-ти миль. |
| When it detonates, it will go airborne, and everything within a five-mile radius will be contaminated. | Взрыв разнесет радиацию по воздуху, и все в радиусу 5 миль отсюда окажется заражено. |
| SOP says they'll be within a 20-mile radius of Hai Phong. | Штаб сообщил, что он в радиусе 20 миль от Хай Понг |
| Well, the F.A.A. is shutting down air traffic starting with a 100-mile radius then going wider the longer time goes by. | Ну, ФАВС закрывает воздушное сообщение начиная с радиуса в 100 миль, со временем радиус будет расширяться. |
| I searched border surveillance for a 100-mile radius around the city of Juarez. | Я провел поиск в радиусе 100 миль вокруг Хуареса |
| Lucas noted fractures in the right clavicle and radius. | Лукас заметил переломы правой ключицы и лучевой кости. |
| Right, look, when you're talking to your doctor, just tell him you have a spiral fracture of the left radius. | Так, ладно, когда будешь у врача, просто скажи ему, что у тебя спиральный перелом лучевой кости. |
| Other fracture sites are the lumbar and thoracic vertebrae, the upper end of the humerus and the lower end of the radius. | Другими местами переломов являются поясница и грудной раздел позвоночника, верхняя часть плечевой кости и нижняя часть лучевой кости. |
| He's got a compound fracture in his right radius. | Множественный перелом правой лучевой кости. |
| Looks like a distal radius fracture, as well. | Плюс перелом дистального отдела лучевой кости. |
| Over 85% of the population is within a 15 kilometre radius of a health facility. | Более 85 процентов населения проживают в пределах 15 километров от медицинских учреждений. |
| I mean, basically any bar within a ten-mile radius. | В любом кабаке в радиусе пятнадцати километров от дома. |
| Averaging 30 miles an hour the whole way, That's a, that's a nine-mile radius. | Скорость, скажем, пятьдесят километров в час, значит, радиус километров двадцать. |
| The other private commercial channels are reduced to a radius of 100 kilometres around their town of location and are obliged to submit requests to HAAC if they want to extend their coverage area. | Вещание других частных коммерческих каналов ограничено радиусом в сто километров от места их расположения, и они обязаны подавать заявки в НААС, если они хотят расширить территорию своего вещания. |
| All disappeared without a trace within a ten-kilometer radius of Carentan. | Все бесследно исчезли в радиусе десяти километров от Карентана. |
| Dev, we need a unit to every barn within a 10K radius. | Дев, нам нужно подразделение к каждому амбару в радиусе 10 км. |
| We're reviewing security footage, both ours and every security camera within a two-mile radius of the palace. | Мы просматриваем записи с камер, как внутренних, так и с каждой камеры в радиусе З км от дворца. |
| The overall coverage provided by the COSPAS-SARSAT system in local mode is determined by the number and positions of LUTs, each covering an area with a radius of approximately 2,500 km. | Общий охват, обеспечиваемый системой КОСПАС-САРСАТ в местном режиме, определяется числом и позициями ТМП, каждый из которых охватывает площадь с радиусом около 2500 км. |
| That ship could be docked in a 25-mile radius. | Этот корабль может быть пришфартован в радиусе 25 миль (40 км). |
| It was also concerned at the power that the Migration Bill grants to immigration officials to reject illegal immigrants within a radius of 50 kilometres from the border, which could affect the principle of non-refoulement, as well as the protection of victims of trafficking. | Он также с озабоченностью отметил, что этот законопроект позволяет иммиграционным властям не подпускать нелегальных иммигрантов на расстояние ближе 50 км от границы, что противоречит принципу невыдворения и может иметь неблагоприятные последствия для защиты жертв торговли людьми. |
| Knocks power out in about a 10-foot radius. | Вырубает электричество на расстоянии трёх метров. |
| Everything you eat here comes from within a 500-yard radius. | Всё, что мы едим, добывается в радиусе 450 метров. |
| This site contains pits with a 10 to 15 metres radius. | В зоне находятся шахты радиусом 10-15 метров. |
| The vehicle has a turning radius of 16.5 metres, which makes it very agile and manoeuvrable and therefore suitable for operations in both urban and rural areas. | При радиусе поворота в 16,5 метров - это очень маневренная машина, подходящая для операций как в городе так и в сельской местности. |
| An effective control programme at the community level would be based on residual spraying with insecticides of the colonized site and all sites within a radius of 450 metres in order to prevent subsequent propagation after a community-wide residual spraying with insecticide. | Основным элементом эффективной программы борьбы с этим заболеванием на уровне общин может быть аэрозольная обработка инсектицидами зараженного места и всех объектов в радиусе 450 метров от него в целях предотвращения последующего распространения инфекции после аэрозольной обработки инсектицидами всей территории общины. |
| But as you can see, the left radius is intact. | Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая. |
| The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows, and compression of the lateral epicondyles. | Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных рядов и компрессия боковых надмыщелков. |
| Bone base: scapula with cartilage, humerus, radius, ulna, carpus; | костная основа: лопаточная кость с хрящами, плечевая кость, лучевая кость, локтевая кость, запястье; |
| And this is the radius, the ulna. | Это лучевая кость, локтевая... |
| The radius is 96mm in length and is 30% shorter than the length of the humerus (136mm). | Лучевая кость имеет длину 96 миллиметров, и на 30 % короче длины плечевой кости, которая составляла 136 миллиметров. |
| The BRAS is also the interface to authentication, authorization and accounting systems (see RADIUS). | BRAS также является интерфейсом к системам аутентификации, авторизации и учёта трафика (например RADIUS). |
| On the Additional Information page, leave the RADIUS Standard entry in the Client-Vendor drop down list box. | На странице Additional Information выберите запись RADIUS Standard entry в выпадающем списке Client-Vendor. |
| Examples of EAP user authentication methods you can use with the ISA Firewall/VPN server and RADIUS are user certificate authentication and smart card authentication. | Примерами методов пользовательской аутентификации, которые вы можете использовать в серверах ISA Firewall/VPN и RADIUS, являются аутентификация пользовательских сертификатов и аутентификация smart card. |
| Radius of Simplicity (0-20) - degree of posterization of the image. This parameter effects the size of the area which is simplified. | Радиус упрощения (Radius of Simplicity) (0-20) - cтепень огрубления изображения. |
| The gyroradius (also known as radius of gyration, Larmor radius or cyclotron radius) is the radius of the circular motion of a charged particle in the presence of a uniform magnetic field. | Ларморовский радиус или гирорадиус (на английском также radius of gyration, gyroradius или cyclotron radius) - радиус кругового движения заряженной частицы в однородном магнитном поле. |
| Have all units stay within a two-block radius of my location. | Постам в радиусе двух кварталов оставаться на местах. |
| So we searched a five-block radius from the crime scene, and you know what? | Мы обыскали территорию в радиусе пяти кварталов от места преступления, и знаете что? |
| Searched a 10-block radius. | В радиусе 10 кварталов. |
| All around this eight block radius. | Всё в радиусе восьми кварталов. |
| So far, we've pinged the phone to a 20-Block radius on the lower east side. | Мы уже запеленговали его в радиусе 20-ти кварталов в Нижнем Ист-Сайде. |
| We'll fan out in a quarter mile radius - and wait for it to appear. | Мы рассредоточимся в радиусе четверти мили и будем его ждать. |
| The tower that her cell phone pinged off of, it services this three-mile radius right around here. | Вышка, которая запеленговала её телефон, обслуживает район, радиусом в З мили, вот здесь. |
| When he's off the clock, he's on a two-mile radius. | А в остальное время он ограничен радиусом две мили. |
| If it received notification that 10 or more VME indicators had been recovered in a one-line segment, as defined, all waters within a one-nautical-mile radius would be closed. | Если он получает уведомление о наличии 10 или более признаков УМЭ в рамках одноярусного сегмента, согласно установленному определению, то все воды в радиусе одной морской мили объявляются закрытыми. |
| There's no sign of anything within a quarter-mile radius. | В радиусе четверти мили ничего нет. |
| Well, if he's behind the wheel, making minimal stops, driving the speed limit to avoid being pulled over, could be anywhere inside that 400-mile radius. | Ну, если он за рулем, делает минимальные остановки, едет не превышая скорости, чтобы избежать принудительных остановок, то находится где-то внутри этой 600-километровой зоны. |
| We're checking everyone within a 20-mile radius. | Мы проверяем каждый в пределах 20-мильной зоны. |
| He agreed that it would have been much easier if the meeting had been held within the 25-mile radius. | Он согласился с тем, что было бы гораздо проще, если бы это мероприятие проводилось в пределах 25-мильной зоны. |
| For example, on some occasions the host country had refused travel permits to Cuban diplomats to attend meetings related to the United Nations that were held outside a 25-mile radius. | Например, в ряде случаев страна пребывания отказывалась выдавать кубинским дипломатам проездные разрешения для участия в связанных с деятельностью Организации Объединенных Наций мероприятиях, которые проводились за пределами 25-мильной зоны. |
| In 1986, the United Kingdom declared the Falkland Inner Conservation and Management Zone (FICZ), the prime objective being to regulate fishing within a radius of 150 miles, and to levy licence fees. | В 1986 году Соединенное Королевство объявило о создании Внутренней зоны охраны и рационального использования рыбных ресурсов Фолклендов (ФИКЗ), главная цель которой заключалась в регулировании добычи рыбы в пределах 150-мильного радиуса и во взимании сборов за выдаваемые лицензии. |
| First, in terms of the risk to civilians caught in the blast radius or killed or injured by damaged and collapsed buildings. | Во-первых, с точки зрения риска для гражданских лиц, попадающих в зону поражения или погибающих и получающих ранения при разрушении зданий. |
| If the explosion happens here, would the blast radius take out the Vatican? | Если взрыв произойдет здесь, Ватикан окажется в зоне поражения? |
| Well, depending on the grenade variant, blast radius. | Ну, зависит от типа гранаты, радиуса поражения. |
| Half-mile blast radius... that's a lot of people. | Радиус поражения в полмили... это много людей. |
| Now, intelligence sources indicate the Soviets used the layered design... similar to our own "Ivy Mike" detonation in '52, which is consistent with the blast radius. | Источники в разведке утверждают, что Союз использовал многослойную конструкцию, схожую с нашей "Айви Майк" в 1952 году, и соответствующего радиуса поражения. |