Beside these parameters defining the road load, a generic tire radius and final drive ratio as a function of tire radius and engine full load were established to complete the generic vehicle definitions. | Помимо этих параметров, определяющих нагрузку на дорогу для дополнения общих характеристик транспортных средств были введены следующие параметры: общий радиус шины и передаточное число конечной передачи как производная радиуса шины, а также режим полной нагрузки двигателя. |
Paleomagnetic data has been used to calculate that the radius of Earth 400 million years ago was 102 ± 2.8 percent of today's radius. | Палеомагнитные данные свидетельствуют, что радиус Земли 400 миллионов лет назад составлял 102 ± 2.8 процента от текущего радиуса. |
It was further speculated that, if the star system had been observed at longer wavelengths, it was likely the debris disk would have been seen to have a radius considerably wider than 500 AU. | Было также высказано предположение, что, если бы звездная система наблюдалась на более длинных волнах, вполне вероятно, что остаточный диск имел бы радиус значительно больший, чем 500 а.е... |
With the towing vehicle and trailer having adopted a steady state turn corresponding to a turning circle radius of 25 m (see paragraph 2.4.6.) at a constant speed of 5 km/h, the circle described by the rearmost outer edge of the trailer shall be measured. | 6.3.2 После того, как буксирующее транспортное средство и прицеп вошли в поворот и стали двигаться по окружности радиусом 25 м (см. пункт 2.4.6) с постоянной скоростью, равной 5 км/ч, измеряется радиус окружности, описываемой задним внешним краем прицепа. |
(The estimated polar radius of this star is 2.362 ± 0.012 solar radii, while the equatorial radius is 2.818 ± 0.013 solar radii.) | Полярный радиус равен 2,36 ± 0,01 радиуса Солнца, в то время как экваториальный - 2,82 ± 0,01 радиуса Солнца. |
Widen that to a forty mile radius and the number doubles. | Если увеличить радиус еще на 40 миль, их количество удваивается. |
The crimes are within a 7-le radius. | Все преступления совершены в радиусе 7 миль. |
I know. Coastguard's satellite tracking system records most of the shipping movements within a 100-mile radius of Lerwick. | Спутниковое слежение береговой охраны мониторит большинство передвижений в радиусе 100 миль от Леруика. |
Using FBI records, Mulder and Scully find that eighty-seven people have vanished within a two-hundred mile radius of Dudley over the past half-century. | Используя базу данных ФБР, Малдер выясняет, что за последние пятьдесят лет в радиусе двухсот миль от Дадли исчезло 87 человек. |
But anything within a five to eight-Mile radius is acceptable. | Но сгодится любое место в радиусе от пяти до восьми миль. |
Got a fractured radius and a couple of bruises, but... | Перелом лучевой кости и пара ссадин, но... |
Patient suffered closed comminuted fracture to left radius. | У пациента закрытый оскольчатый перелом левой лучевой кости. |
From Jeommal Cave a tool, possibly for hunting, made from the radius of a hominid was unearthed, along with hunting and food preparation tools of animal bones. | При раскопках пещеры Чоммаль (Jeommal Cave) было обнаружено орудие, предположительно для охоты, сделанное из лучевой кости гоминида, а также орудия для охоты и приготовления пищи из костей животных и раковины моллюсков, употреблявшихся в пищу. |
On the right radius? | На правой лучевой кости? |
Calcification on the left radius. | Окаменение левой лучевой кости. |
Well, I ran a list of every known felon within a mile radius of our liquor store. | Я прогнала его по базе всех известных преступников в радиусе полутора километров от винного магазина. |
In a 20-mile radius of the Chambers' house. | В радиусе 30 километров от дома Чамберсов. |
All disappeared without a trace within a ten-kilometer radius of Carentan. | Все бесследно исчезли в радиусе десяти километров от Карентана. |
And I want you to keep your partner in sight... as we search the area within a four-mile radius. | Не теряя своего партнера из виду... мы должны прочесать район в радиусе шести километров. |
In particular, general medical outpatient clinics serving patients within a radius of 10-15 kilometres are being set up with a paramedic on duty 24 hours a day in each clinic. | В частности, создаются амбулатории общей врачебной практики с обслуживанием населения в радиусе 10 - 15 километров и круглосуточным дежурством фельдшера в каждой из них. |
There's about 20 farms matching the description within a 25-mile radius of the store, most of them to the north. | Здесь около 20 ферм, подходящих по описанию и расположенных в радиусе 40 км от магазина, большинство из них к северу. |
The theoretical broadcasting range is limited to an eight kilometre radius the Flemish Government makes an exception for the Brussels Capital Region. | Дальность вещания местных радиостанций ограничивается 8 км; в отношении станций, расположенных в Брюссельском столичном регионе, фламандское правительство допускает исключения. |
The Space Control Center (SCC) of the United States Space Command runs a computer program evaluating the next 36 hours of the Shuttle flight to determine possible trackable conjunctions of space objects within a radius of 100 kilometres around the orbiter. | Центр управления космическими полетами (ЦУКП) космического командования Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки применяет компьютерную программу, которая позволяет производить анализ полета "Шаттла" на предстоящие 36 часов для определения возможности его сближения с засекаемыми космическими объектами в радиусе 100 км вокруг орбитального корабля. |
Two-mile radius, you have a 50 percent chance of being killed, and up to about eight miles away - now I'm talking about killed instantly - somewhere between a 10 and 20 percent chance of getting killed. | В радиусе З км вероятность быть убитым составляет 50%, а в радиусе до 13 км - я имею в виду быть убитым моментально - вероятность где-то 10-20%. |
Ferry range increased to 8,100 km (with standard payload), and combat radius increased to over 5,000 km (with nuclear payload). | Дальность увеличилась до 8100 км (со стандартной полезной нагрузкой) и свыше 5000 км (с ядерной нагрузкой). |
You flip this switch, say "nightlock" three times, and it blows itself and anything within a 10-foot radius. | Переключаете тумблер, три раза говорите "морник", и он взорвётся, уничтожив всё в радиусе З метров. |
Within a 500 metre radius of the Spanish Steps, Via Veneto and Trevi Fountain, this convenient hotel puts you within walking distance of most monuments. | В радиусе 500 метров находятся Испанские ступени, Via Veneto and Trevi Fountain. |
Designate your enemy... and any round you fire will explode around them, five-meter kill radius. | Наводишь на врага... и куда бы ты не выстрелил радиус поражения взрыва - 5 метров. |
Weapons, including firearms, were not allowed within a 1,100-metre radius of a polling station and voters were searched before entering the polling area. | В радиусе 1100 метров от избирательных пунктов запрещалось носить оружие, включая огнестрельное, и избиратели подлежали личному досмотру перед входом в место проведения выборов. |
While local ground contamination could be detected up to 200 metres from the impact zone, it was typically detected within a 100-metre radius. | Хотя обычно зона загрязнения занимает участок в радиусе 100 метров от места падения снаряда, было установлено, что в Боснии и Герцеговине локальное загрязнение почвы отмечается на участках в радиусе 200 метров. |
Tony's left radius was fractured during this brawl. | Левая лучевая кость Тони во время этой драки была сломана. |
But as you can see, the left radius is intact. | Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая. |
Bone base: scapula with cartilage, humerus, radius, ulna, carpus; | костная основа: лопаточная кость с хрящами, плечевая кость, лучевая кость, локтевая кость, запястье; |
And this is the radius, the ulna. | Это лучевая кость, локтевая... |
The radius is 96mm in length and is 30% shorter than the length of the humerus (136mm). | Лучевая кость имеет длину 96 миллиметров, и на 30 % короче длины плечевой кости, которая составляла 136 миллиметров. |
We began by configuring the RADIUS server and finished up by setting up Remote Access Policies and changing the domain functional level. | Мы начали с настройки сервера RADIUS и закончили настройкой политик удаленного доступа и изменением функционального уровня домена. |
Built-in multi-core network packet processor enables Carrier Ethernet performance with features like Synchronous Ethernet, header compression, and RADIUS authentication. | Встроенный многоядерный сетевой пакетный процессор обеспечивает производительность Carrier Ethernet с такими характеристиками, как синхронный Ethernet, сжатие заголовка и аутентификация RADIUS. |
It provides a firewall, e-mail server with virus protection, fax server, VPN gateway, SMS server, web proxy and remote access (RADIUS) functionalities. | Предоставляет файрвол, почтовый сервер с защитой от вирусов, факс-сервер, шлюз VPN, сервер SMS, прокси-сервер и сервер удалённого доступа (RADIUS). |
Implementing RADIUS Authentication has some pros and cons so Microsoft now Support native LDAP Authentication in ISA Server 2006 in form of an LDAP Authentication Webfilter. | Использование аутентификации RADIUS имеет ряд преимуществ и недостатков, поэтому теперь Microsoft поддерживает родную аутентификацию LDAP Authentication в ISA Server 2006 в виде вебфильтра (Webfilter) для LDAP аутентификации. |
The RADIUS protocol allows the ISA Firewall to forward user credentials of a RADIUS server on the Internal network. | Этот протокол позволяет ISA Firewall направить пользовательские имена и пароли сервера RADIUS в сеть Интернет. |
Patrol cars have closed off all streets in a 5-block radius. | Патрульные машины перекрыли все улицы в радиусе пяти кварталов. |
Support teams are in position, 10-block radius. | Группы поддержки размещены в радиусе десяти кварталов. |
With a ten-block radius under police cordon for public safety, all traffic has been redirected to alternate routes. | Полиция оцепила территорию в радиусе 10-ти кварталов для общественной безопасности, а дорожное движение было направлено в объезд. |
I want more unis out there covering a four-block radius. | Пришлите подкрепление прикрывать в радиусе четырёх кварталов. |
We need to do a grid search of all medical care facilities within a ten-block radius of HPD. | Нужно проработать все места оказания мед.помощи в округе 10 кварталов от полицейского участка. |
Didn't see anyone within a mile radius. | В радиусе мили никого не видели. |
At 2 miles per hour, that's roughly a 24-mile radius, the same ground we profiled last night. | 2 мили в час, радиус примерно в 24 мили в том районе, по которму мы составили профиль. |
It's highly likely they live within a one-mile radius. | Больше похоже, что они живут в радиусе одной мили. |
Check everything within a mile radius of that garage. | Проверьте всё в радиусе мили от той мастерской. |
The tower that her cell phone pinged off of, it services this three-mile radius right around here. | Вышка, которая запеленговала её телефон, обслуживает район, радиусом в З мили, вот здесь. |
Note: Buildings outside the 50 m radius can have significant influence if their noise reflection is focused on the test track. | Примечание: Здания за пределами зоны с радиусом 50 м могут оказывать существенное воздействие, если их звукоотражающая способность концентрируется в направлении испытательного трека. |
Well, everything within a 20-mile radius is picked clean. | Все в пределах 20-мильной зоны вычищено. |
A coordination zone with a radius of a further 6 kilometres will be established around each security zone. | Зона координации радиусом в дополнительные 6 километров будет создана вокруг каждой такой зоны безопасности. |
He agreed that it would have been much easier if the meeting had been held within the 25-mile radius. | Он согласился с тем, что было бы гораздо проще, если бы это мероприятие проводилось в пределах 25-мильной зоны. |
Formerly a largely rural and agrarian community, the town now lies within the "travel to work" radius of Morpeth and Newcastle upon Tyne and has a sizeable commuter population. | Раньше в основном сельский аграрный городок в настоящее время находится в пределах зоны «поездки на работу» Морпета и Ньюкасл-апон-Тайна и имеет значительную часть населения, считающего его пригородом. |
Without warp drive there's no chance we'll clear the blast radius. | Без варп двигателя у нас ни шанса покинуть зону поражения. |
If we bail, we'll never get clear of the blast radius. | Если они возьмут нас на мушку, то у нас нет шансов уйти из радиуса поражения. |
"Cracking its shell would result in an implosion with a blast radius of..." | Раскол снаряда приведет к взрыву с радиусом поражения... |
Any idea of the affected radius once the Machine goes nuclear? | Есть идее о радиусе поражения данной Машины? |
Designate your enemy... and any round you fire will explode around them, five-meter kill radius. | Наводишь на врага... и куда бы ты не выстрелил радиус поражения взрыва - 5 метров. |