| That's a search radius of 1800 square Miles, of wilderness. | Поисковый радиус охватывает 1800 кв.миль дикой природы. |
| The radius of this core may be up to 500 km. | Радиус этого ядра может достигать 500 километров. |
| The speed of the star around the system's center of mass is much smaller than that of the planet, because the radius of its orbit around the center of mass is so small. | Скорость звезды вокруг общего центра масс гораздо меньше, чем у планеты, поскольку радиус её орбиты очень мал. |
| If one radius is zero but the other is non-zero (a point and a circle), both the external and internal center coincide with the point (center of the radius zero circle). | Если один радиус равен нулю, а другой нулю не равен (точка и окружность), и внешний, и внутренний центры подобия совпадают с точкой (центром окружности нулевого радиуса). |
| We are projecting aneffective stink radius farther than any of uscan kick a kickball. | Мы расчитали радиус этого поражения мы думаем что радиус поражения зловонной бомбы будет шире. |
| It could be anywhere within a thousand-mile radius. | Это может быть где угодно в радиусе тысячи миль. |
| Setting up road blocks in a 20-mile radius. | Устанавливают блок-посты в радиусе 20 миль. |
| Earthquakes in a 1000-mile radius. | Землетрясения в радиусе тысячи миль. |
| Two within a 50-mile radius. | Два случая в радиусе 50 миль. |
| 10 mile radius to search. | Обыскать все в радиусе 10 миль. |
| Except for this - a perimortem incision to the distal end of the right radius. | Кроме вот этой - присмертного рассечения на кончике левой лучевой кости. |
| Lucas noted fractures in the right clavicle and radius. | Лукас заметил переломы правой ключицы и лучевой кости. |
| On the right radius? | На правой лучевой кости? |
| Calcification on the left radius. | Окаменение левой лучевой кости. |
| There's still unexplained calcification on a radius bone. | Отвердению лучевой кости все еще нет объяснения. |
| Review every data-gathering entity within a 50-mile radius, starting upon impact. | Изучите всё живое в радиусе 80 километров, начиная от места столкновения. |
| I want every contractor within a 100-mile radius. | Соберите всех наёмников в радиусе 160 километров. |
| When she discovers Tomomi dead, she unleashes her full power which caused great destruction on anything that is within 25km radius. | Когда узнаёт, что Томоми мертва, она высвобождает полностью свою силу, и вызывает разрушения в радиусе 25 километров. |
| The radius covered by the signal from the antenna is about 100 kilometers. | Радиус покрытия антенного сигнала - 100 километров. |
| Within the radius (12 hours of driving 80 km/h) 960 kilometers around Voronezh more than 50% of the population Russia, and 40% in Ukraine live. | В радиусе (12 часов езды 80 км/ч) 960 километров вокруг Воронежа (это считается экономически эффективным транспортным «плечом») проживает более 50 % населения страны. |
| We found literally million teeth of puppies Megalodon scattered in a radius of 16km. | Мы нашли буквально миллионы зубов детёнышей мегалодона, разбросанных в радиусе 16 км. |
| Apogee radius: 42,164 km (geostationary) | Радиус в апогее: 42,164 км (на геостационарной орбите) |
| A security zone with a radius of 6 kilometres shall be established around each assembly point in which no units of the Guatemalan armed forces, Voluntary Civil Defence Committees (CVDCs) or members of URNG may be present. | Вокруг каждого района сбора устанавливается зона безопасности радиусом в 6 км, в которой не могут находиться ни подразделения и части армии Гватемалы, ни добровольные комитеты гражданской защиты (ДКГЗ), ни формирования НРЕГ. |
| Kept between 15 kilometres and 30 kilometres below the synchronous radius | выдерживается между 15 км и 30 км под синхронным радиусом |
| because it falls outside the radius of 25 km around the centre. | оценивала, так как он расположен вне зоны радиусом 25 км от торгово-посреднического центра. |
| Everything you eat here comes from within a 500-yard radius. | Всё, что мы едим, добывается в радиусе 450 метров. |
| Such a precision positioning system has recently been developed, and is particularly suited to local three-dimensional positioning within a radius of up to 100 metres from the reference point. | Недавно столь точная система локации была создана, и особенно подходит она для локального трехмерного определения координат в радиусе до 100 метров от опорной точки. |
| This sacramental firewall scans for and removes ghostware in a 20-foot radius. | Этот священный антивирус просканирует и удалит призрограммы в радиусе 6 метров. |
| Now, green means you're good, you're in the safe zone, which covers about a 100-foot radius from this guy. | Зеленый свет горит в зоне, где ты можешь находиться, а точнее, в радиусе примерно 30 метров от этой штуки. |
| And they form this sort of vertical backyard where, on anice summer day, you'll actually get introduced to all yourneighbors in a vertical radius of 10 meters. | Они образуют нечто типа вертикального заднего дворика. Нанём, в хороший летний день, можно познакомиться со всеми соседями, проживающими в радиусе 10 метров по вертикали. |
| Tony's left radius was fractured during this brawl. | Левая лучевая кость Тони во время этой драки была сломана. |
| But as you can see, the left radius is intact. | Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая. |
| The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows, and compression of the lateral epicondyles. | Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных рядов и компрессия боковых надмыщелков. |
| Bone base: scapula with cartilage, humerus, radius, ulna, carpus; | костная основа: лопаточная кость с хрящами, плечевая кость, лучевая кость, локтевая кость, запястье; |
| And this is the radius, the ulna. | Это лучевая кость, локтевая... |
| In this two-part article series we will discuss the procedures required to allow VPN clients to use RADIUS authentication to authenticate with the Internal network Active Directory domain. | В этой двухчастной статье мы обсудим процедуры, необходимые для того, чтобы позволить VPN клиентам использовать аутентификацию RADIUS для аутентификации в домене Active Directory внутренней сети. |
| Note: If you do not see the certificate in the Smart Card or other Certificate Properties dialog box, then restart the RADIUS server and start over. | Замечание: Если вы не видите сертификата в диалоговом окне Smart Card or other Certificate Properties, тогда перезапустите сервер RADIUS и попробуйте снова. |
| Miquel had previously written the Cistron RADIUS server, which had gained widespread usage once the Livingston server was no longer being maintained. | Микуэл ранее написал Cistron RADIUS сервер, который получил широкое распространение. |
| Right click on the RADIUS Clients node in the left pane of the console and click the New RADIUS Client command. | Щелкните правой кнопкой мыши на узел RADIUS Clients в левой панели консоли и щелкните на команду New RADIUS Client. |
| The RADIUS protocol allows the ISA Firewall to forward user credentials of a RADIUS server on the Internal network. | Этот протокол позволяет ISA Firewall направить пользовательские имена и пароли сервера RADIUS в сеть Интернет. |
| Support teams are in position, 10-block radius. | Группы поддержки размещены в радиусе десяти кварталов. |
| We need all vehicular and pedestrian traffic stopped in a 10-block radius. | Необходимо остановить движение транспорта и пешеходов в радиусе 10-ти кварталов. |
| Lock down this entire area, three block radius. | Оцепите это место в радиусе трех кварталов. |
| The clerk wasn't kidding, over the last month there have been three strong-arm holdups within a six-block radius of that market. | Итак, продавец не шутил, за последний месяц произошло три вооруженных ограбления в радиусе 6 кварталов от их магазина. |
| Even if he has turned his van turned into some kind of a car bomb, there's a perimeter of primary barriers covering more than an eight-square-block radius. | Даже если он заминировал фургон, ближе, чем на 8 кварталов он не подъедет из-за заграждений. |
| We'll fan out in a quarter mile radius - and wait for it to appear. | Мы рассредоточимся в радиусе четверти мили и будем его ждать. |
| There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. | Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
| Check everything within a mile radius of that garage. | Проверьте всё в радиусе мили от той мастерской. |
| So it's just a coincidence that all the victims live within a one-mile radius of your facility? | Значит, это простое совпадение, что все пострадавшие жили в пределах одной мили от Вашего предприятия? |
| Did you also know that there are exactly five pre-war buildings in a one-mile radius of that restaurant and your apartment? | Кроме того, знали ли вы, что там находится 5 довоенных зданий в радиусе одной мили от этого ресторана и вашей квартиры? |
| He agreed that it would have been much easier if the meeting had been held within the 25-mile radius. | Он согласился с тем, что было бы гораздо проще, если бы это мероприятие проводилось в пределах 25-мильной зоны. |
| the ratio between the radius of curvature of the trace drawn by the stylus and the width of the area reserved for speed recording must be not less than 2.4 to 1 whatever the form of the record sheet, | соотношение между радиусом кривой следа, оставленного пером самописца, и шириной зоны, предназначенной для регистрации скорости, должно быть не меньше чем 2, 4 к 1, независимо от формы регистрационного листка; |
| Diplomats from Cuba working in New York were restricted to an area within a 25-mile radius. | Кубинские дипломаты, работающие в Нью-Йорке, не имеют права проезда за пределы 25-мильной зоны. |
| Formerly a largely rural and agrarian community, the town now lies within the "travel to work" radius of Morpeth and Newcastle upon Tyne and has a sizeable commuter population. | Раньше в основном сельский аграрный городок в настоящее время находится в пределах зоны «поездки на работу» Морпета и Ньюкасл-апон-Тайна и имеет значительную часть населения, считающего его пригородом. |
| The representative of Cuba clarified that due to a possible error in translation, it had been wrongfully understood by the United States Mission that her delegation regretted that the meeting was held outside the 25-mile radius. | Представитель Кубы уточнила, что из-за возможной ошибки в переводе представитель Соединенных Штатов неправильно счел, что ее делегация сожалеет по поводу проведения этого мероприятия за пределами 25-мильной зоны. |
| First, in terms of the risk to civilians caught in the blast radius or killed or injured by damaged and collapsed buildings. | Во-первых, с точки зрения риска для гражданских лиц, попадающих в зону поражения или погибающих и получающих ранения при разрушении зданий. |
| This ensures that detonation occurs at the optimal altitude, maximizing blast radius and guaranteeing the... | Это обеспечивает детонацию на оптимальной высоте, максимизируя радиус поражения и гарантируя... |
| Well, depending on the grenade variant, blast radius. | Ну, зависит от типа гранаты, радиуса поражения. |
| You got to give me some idea of the blast radius, okay? | Предоставьте мне возможный радиус поражения взрыва, идёт? |
| Any idea of the affected radius once the Machine goes nuclear? | Есть идее о радиусе поражения данной Машины? |