| Perigee radius: 42,164 km (geostationary) | Радиус в перигее: 42,164 км (на геостационарной орбите) |
| And the trapezoid, radius, scapula, lunate, hamate | И трапеция, радиус, лопатка, полулунная кость, кривая |
| What's the blast radius of a nuclear weapon with a ten-kiloton yield detonated at ground level? | Какой радиус взрыва ядерного оружия с 10 килотонн детонатором на уровне земли? |
| I'm going to have to widen the scan radius. | Я попробую увеличить радиус сканирования. |
| Apogee radius: 7,183.9 km | Радиус в апогее: 7183,9 км |
| Everyone within a five mile radius is asked to evacuate. | Всех в радиусе 5 миль просят эвакуироваться. |
| One milliliter has a kill radius of ten miles. | Один миллилитр имеет радиус уничтожения в десять миль. |
| And within a 20-mile radius of downtown. | И в пределах двадцати миль от центра города |
| On 10 May, the United States also informed the Embassy of the Sudan that the diplomats and staff remaining in Washington would be required to notify the United States Government 48 hours in advance of any travel outside a 25-mile radius from the White House. | 10 мая Соединенные Штаты также информировали Посольство Судана о том, что от дипломатов и сотрудников, остающихся в Вашингтоне, впредь требуется уведомлять правительство Соединенных Штатов предварительно за 48 часов о любых поездках за пределы зоны, ограниченной радиусом в 25 миль от Белого дома. |
| With all due respect, Sheriff... I'd like to recommend checkpoints on a 15-mile radius... at I-57, I-24 and over here on Route - | Шериф Роллинс... я бы рекомендовал выставить посты в радиусе 15-ти миль... в И-57, И-24, и на 13-м шос... |
| Except for this - a perimortem incision to the distal end of the right radius. | Кроме вот этой - присмертного рассечения на кончике левой лучевой кости. |
| It covers that metal plate that's screwed to his radius. | Как раз над металлической пластиной, которая прикручена к его лучевой кости. |
| Calcification on the left radius. | Окаменение левой лучевой кости. |
| A fixation device for treatment of a fracture of the distal metaepiphysis of the radius is proposed, the fixation device consisting of a perforated plate having an epiphysial portion and a diaphysial portion with lockable screws. | Предложен фиксатор для лечения перелома дистального метаэпифиза лучевой кости, состоящий из перфорированной пластины, имеющей эпифизарную и диафизарную части с блокируемыми винтами. |
| The epiphysial and diaphysial portions have additional lateral branches directed towards the diaphysial portion of the radius, and a metaphysial portion arranged perpendicularly to the diaphysial portion. | Эпифизарная и диафизарная части имеют дополнительные боковые ветви, направленные в сторону диафизарной части лучевой кости, и метафизарную часть, расположенную перпендикулярно диафизарной части. |
| He's in this 50-square-mile radius near Mexico City. | Он где-то в радиусе 80 километров возле Мехико. |
| Sheriff, put out an APB to all law enforcement within a 200-mile radius. | Шериф, объявите общий сигнал тревоги всем постам в радиусе трёхсот километров. |
| When she discovers Tomomi dead, she unleashes her full power which caused great destruction on anything that is within 25km radius. | Когда узнаёт, что Томоми мертва, она высвобождает полностью свою силу, и вызывает разрушения в радиусе 25 километров. |
| In particular, general medical outpatient clinics serving patients within a radius of 10-15 kilometres are being set up with a paramedic on duty 24 hours a day in each clinic. | В частности, создаются амбулатории общей врачебной практики с обслуживанием населения в радиусе 10 - 15 километров и круглосуточным дежурством фельдшера в каждой из них. |
| Factoring in a 3-mile radius in a city with a population of 636,479 over 48.28 miles, we're looking at approximately | Проанализировав где-то пятикилометровую зону в городе с населением около 640 тысяч людей на 80 квадратных километров, мы ищем, примерно, |
| But within a radius of 80 km is at least 30 disappeared. | Но в радиусе 80 км исчезли как минимум 30 человек. |
| Neptune's equatorial radius of 24,764 km is nearly four times that of Earth. | Экваториальный радиус Нептуна равен 24764 км, что почти в 4 раза больше земного. |
| Apogee radius: 42,164 km (geostationary) | Радиус в апогее: 42,164 км (на геостационарной орбите) |
| 20 kilometres below synchronous radius | 20 км под синхронным радиусом |
| because it falls outside the radius of 25 km around the centre. | оценивала, так как он расположен вне зоны радиусом 25 км от торгово-посреднического центра. |
| Emergency responders want to halt all activity near the line and possibly evacuate all homes within a mile radius of the tracks. | Спасатели хотят приостановить деятельность в районе дороги и по возможности эвакуировать жителей домов в радиусе 800 метров. |
| Well the radius curvature of these walls is nearly four metres. | А то, что радиус кривизны этих стен около 4 метров. |
| Given the bulk of that vest, we're looking at 100 foot kill radius. | Судя по объему жилета, порядка 30 метров... насмерть. |
| Weapons, including firearms, were not allowed within a 1,100-metre radius of a polling station and voters were searched before entering the polling area. | В радиусе 1100 метров от избирательных пунктов запрещалось носить оружие, включая огнестрельное, и избиратели подлежали личному досмотру перед входом в место проведения выборов. |
| It's got a 50-yard radius lens. | Принимает в радуисе 50 метров. |
| Tony's left radius was fractured during this brawl. | Левая лучевая кость Тони во время этой драки была сломана. |
| But as you can see, the left radius is intact. | Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая. |
| Bone base: scapula with cartilage, humerus, radius, ulna, carpus; | костная основа: лопаточная кость с хрящами, плечевая кость, лучевая кость, локтевая кость, запястье; |
| And this is the radius, the ulna. | Это лучевая кость, локтевая... |
| The radius is 96mm in length and is 30% shorter than the length of the humerus (136mm). | Лучевая кость имеет длину 96 миллиметров, и на 30 % короче длины плечевой кости, которая составляла 136 миллиметров. |
| The ISA Firewall supports all types of RADIUS servers. | ISA Firewall поддерживает все типы серверов RADIUS. |
| Since leaving Apple in 1984, Hertzfeld has co-founded three new companies - Radius (1986), General Magic (1990), and Eazel (1999). | После этого он принял участие в создании ещё трёх компаний - Radius (1986), General Magic (1990) и Eazel (1999). |
| It provides a firewall, e-mail server with virus protection, fax server, VPN gateway, SMS server, web proxy and remote access (RADIUS) functionalities. | Предоставляет файрвол, почтовый сервер с защитой от вирусов, факс-сервер, шлюз VPN, сервер SMS, прокси-сервер и сервер удалённого доступа (RADIUS). |
| Most of it is about the new Network Policy Server (which used to be called the Internet Authentication Server [IAS] which was a RADIUS server) and NAP, neither of which apply to our current scenario. | Большая ее часть касается Network Policy Server (который ранее назывался Internet Authentication Server [IAS] и по сути был RADIUS сервером) и NAP, ни один из элементов не применим в нашем случае. |
| Right click on the RADIUS Clients node in the left pane of the console and click the New RADIUS Client command. | Щелкните правой кнопкой мыши на узел RADIUS Clients в левой панели консоли и щелкните на команду New RADIUS Client. |
| Check security cam footage, five-block radius. | Проверь записи камер в радиусе пяти кварталов. |
| I got them checking dumpsters and drains in a ten-block radius, just in case. | Я сказал им проверить мусоропровод и канализацию в радиусе десяти кварталов, просто на всякий случай. |
| Cut a two-block radius with barriers. | Расставьте барьеры в радиусе двух кварталов. |
| Storm knocked out a transformer down on the street and all power within a nine-block radius. | Трансформатор в конце улицы поврежден, а вместе с ним и электричество в радиусе девяти кварталов. |
| The hard part is disseminating it over a three block radius. | более сложная заключается в распространении его в радиусе трех кварталов. |
| It's highly likely they live within a one-mile radius. | Больше похоже, что они живут в радиусе одной мили. |
| This whole area is within a radius of approximately three-quarters of a mile. | Этот район в радиусе примерно три четверти мили... Радиус... |
| Three-mile radius, calls it Springsborough, and... | Радиусом три мили, назвал её Спрингсборо и... |
| Did you also know that there are exactly five pre-war buildings in a one-mile radius of that restaurant and your apartment? | Кроме того, знали ли вы, что там находится 5 довоенных зданий в радиусе одной мили от этого ресторана и вашей квартиры? |
| Have the fire department block off a one-mile radius around the building! | Вызовите спасателей, пусть оцепят улицы в радиусе одной мили. |
| Well, if he's behind the wheel, making minimal stops, driving the speed limit to avoid being pulled over, could be anywhere inside that 400-mile radius. | Ну, если он за рулем, делает минимальные остановки, едет не превышая скорости, чтобы избежать принудительных остановок, то находится где-то внутри этой 600-километровой зоны. |
| Such restrictions impede the participation of those missions in United Nations-related multilateral events, even those organized by other permanent missions to debate agenda items relating to the Movement when such events are held beyond the 25 mile radius. | Такие ограничения мешают участию этих представительств в связанных с Организацией Объединенных Наций многосторонних мероприятиях, даже тех, которые организуются другими постоянными представительствами для обсуждения стоящих на повестке дня вопросов, касающихся Движения неприсоединения, когда такие мероприятия проводятся за пределами 25-мильной зоны. |
| All the victims in the past lived within a small community, within a five-mile radius. | Все пострадавшие в прошлом жили в небольшой общине, в радиусе пяти-мильной зоны. |
| Your wife, Molly, and your son, Tyler, live in Astoria, well within the blast radius, so if you could just evacuate the building and notify the FBI, I'd be most grateful. | Ваша жена, Молли и сын, Тайлер, живут в Астории, в пределах зоны поражения, поэтому если вы просто эвакуируете здание и оповестите ФБР, я буду вам премного благодарен. |
| In 1986, the United Kingdom declared the Falkland Inner Conservation and Management Zone (FICZ), the prime objective being to regulate fishing within a radius of 150 miles, and to levy licence fees. | В 1986 году Соединенное Королевство объявило о создании Внутренней зоны охраны и рационального использования рыбных ресурсов Фолклендов (ФИКЗ), главная цель которой заключалась в регулировании добычи рыбы в пределах 150-мильного радиуса и во взимании сборов за выдаваемые лицензии. |
| You got to give me some idea of the blast radius, okay? | Предоставьте мне возможный радиус поражения взрыва, идёт? |
| They're designed to split mid-air, giving them a wider hit radius and almost 100% accuracy. | Они способны разделяться в воздухе, обеспечивая широкий радиус поражения и почти стопроцентную точность. |
| Cannon's got a range of 3.7 miles, fires 81-millimeter mortar rounds, burst radius of 40 meters. | Дальность стрельбы - 6 километров, калибр - 81 мм, радиус поражения - 40 метров. |
| We are projecting aneffective stink radius farther than any of uscan kick a kickball. | Мы расчитали радиус этого поражения мы думаем что радиус поражения зловонной бомбы будет шире. |
| The 21 kilotons of explosive power will affect a two kilometer radius, so the place that could affect those three targets? | Чтобы взрыв мощностью в 21 килотонну с радиусом поражения около 2 км охватил все эти три точки... |