Английский - русский
Перевод слова Radius

Перевод radius с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Радиус (примеров 437)
A unit's commander class dictates the radius of its command range. Класс командира определяет его радиус командования.
I can't give you a blast radius... if I don't know how big the bomb is. Я не могу даже предположить радиус взрыва, не имея понятия о размерах бомбы.
In this case, the minimum radius of curvature shall not apply provided the height of the projection is not more than half its width and its edges are blunted. В этом случае минимальный радиус кривизны не учитывается при условии, что высота выступа не превышает половины его ширины и края выступа закруглены.
At the subsolar point the bow shock stands 1900 km (0.3 Rv, where Rv is the radius of Venus) above the surface of Venus. В подсолнечной точке ударная волна находится на высоте 1900 км (0,3Rv, где Rv - радиус Венеры).
That's a, that's a nine-mile radius. Значит у нас 9-мильный радиус.
Больше примеров...
Миль (примеров 223)
The UNISOLs are knocking out power and communication within a 5-mile radius. УНИСОЛы отключают энергию и связь в радиусе 5-ти миль.
When it detonates, it will go airborne, and everything within a five-mile radius will be contaminated. Взрыв разнесет радиацию по воздуху, и все в радиусу 5 миль отсюда окажется заражено.
SOP says they'll be within a 20-mile radius of Hai Phong. Штаб сообщил, что он в радиусе 20 миль от Хай Понг
Well, the F.A.A. is shutting down air traffic starting with a 100-mile radius then going wider the longer time goes by. Ну, ФАВС закрывает воздушное сообщение начиная с радиуса в 100 миль, со временем радиус будет расширяться.
I searched border surveillance for a 100-mile radius around the city of Juarez. Я провел поиск в радиусе 100 миль вокруг Хуареса
Больше примеров...
Лучевой кости (примеров 28)
Lucas noted fractures in the right clavicle and radius. Лукас заметил переломы правой ключицы и лучевой кости.
Right, look, when you're talking to your doctor, just tell him you have a spiral fracture of the left radius. Так, ладно, когда будешь у врача, просто скажи ему, что у тебя спиральный перелом лучевой кости.
Other fracture sites are the lumbar and thoracic vertebrae, the upper end of the humerus and the lower end of the radius. Другими местами переломов являются поясница и грудной раздел позвоночника, верхняя часть плечевой кости и нижняя часть лучевой кости.
He's got a compound fracture in his right radius. Множественный перелом правой лучевой кости.
Looks like a distal radius fracture, as well. Плюс перелом дистального отдела лучевой кости.
Больше примеров...
Километров (примеров 110)
Over 85% of the population is within a 15 kilometre radius of a health facility. Более 85 процентов населения проживают в пределах 15 километров от медицинских учреждений.
I mean, basically any bar within a ten-mile radius. В любом кабаке в радиусе пятнадцати километров от дома.
Averaging 30 miles an hour the whole way, That's a, that's a nine-mile radius. Скорость, скажем, пятьдесят километров в час, значит, радиус километров двадцать.
The other private commercial channels are reduced to a radius of 100 kilometres around their town of location and are obliged to submit requests to HAAC if they want to extend their coverage area. Вещание других частных коммерческих каналов ограничено радиусом в сто километров от места их расположения, и они обязаны подавать заявки в НААС, если они хотят расширить территорию своего вещания.
All disappeared without a trace within a ten-kilometer radius of Carentan. Все бесследно исчезли в радиусе десяти километров от Карентана.
Больше примеров...
Км (примеров 184)
Dev, we need a unit to every barn within a 10K radius. Дев, нам нужно подразделение к каждому амбару в радиусе 10 км.
We're reviewing security footage, both ours and every security camera within a two-mile radius of the palace. Мы просматриваем записи с камер, как внутренних, так и с каждой камеры в радиусе З км от дворца.
The overall coverage provided by the COSPAS-SARSAT system in local mode is determined by the number and positions of LUTs, each covering an area with a radius of approximately 2,500 km. Общий охват, обеспечиваемый системой КОСПАС-САРСАТ в местном режиме, определяется числом и позициями ТМП, каждый из которых охватывает площадь с радиусом около 2500 км.
That ship could be docked in a 25-mile radius. Этот корабль может быть пришфартован в радиусе 25 миль (40 км).
It was also concerned at the power that the Migration Bill grants to immigration officials to reject illegal immigrants within a radius of 50 kilometres from the border, which could affect the principle of non-refoulement, as well as the protection of victims of trafficking. Он также с озабоченностью отметил, что этот законопроект позволяет иммиграционным властям не подпускать нелегальных иммигрантов на расстояние ближе 50 км от границы, что противоречит принципу невыдворения и может иметь неблагоприятные последствия для защиты жертв торговли людьми.
Больше примеров...
Метров (примеров 60)
Knocks power out in about a 10-foot radius. Вырубает электричество на расстоянии трёх метров.
Everything you eat here comes from within a 500-yard radius. Всё, что мы едим, добывается в радиусе 450 метров.
This site contains pits with a 10 to 15 metres radius. В зоне находятся шахты радиусом 10-15 метров.
The vehicle has a turning radius of 16.5 metres, which makes it very agile and manoeuvrable and therefore suitable for operations in both urban and rural areas. При радиусе поворота в 16,5 метров - это очень маневренная машина, подходящая для операций как в городе так и в сельской местности.
An effective control programme at the community level would be based on residual spraying with insecticides of the colonized site and all sites within a radius of 450 metres in order to prevent subsequent propagation after a community-wide residual spraying with insecticide. Основным элементом эффективной программы борьбы с этим заболеванием на уровне общин может быть аэрозольная обработка инсектицидами зараженного места и всех объектов в радиусе 450 метров от него в целях предотвращения последующего распространения инфекции после аэрозольной обработки инсектицидами всей территории общины.
Больше примеров...
Лучевая кость (примеров 6)
But as you can see, the left radius is intact. Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая.
The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows, and compression of the lateral epicondyles. Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных рядов и компрессия боковых надмыщелков.
Bone base: scapula with cartilage, humerus, radius, ulna, carpus; костная основа: лопаточная кость с хрящами, плечевая кость, лучевая кость, локтевая кость, запястье;
And this is the radius, the ulna. Это лучевая кость, локтевая...
The radius is 96mm in length and is 30% shorter than the length of the humerus (136mm). Лучевая кость имеет длину 96 миллиметров, и на 30 % короче длины плечевой кости, которая составляла 136 миллиметров.
Больше примеров...
Radius (примеров 41)
The BRAS is also the interface to authentication, authorization and accounting systems (see RADIUS). BRAS также является интерфейсом к системам аутентификации, авторизации и учёта трафика (например RADIUS).
On the Additional Information page, leave the RADIUS Standard entry in the Client-Vendor drop down list box. На странице Additional Information выберите запись RADIUS Standard entry в выпадающем списке Client-Vendor.
Examples of EAP user authentication methods you can use with the ISA Firewall/VPN server and RADIUS are user certificate authentication and smart card authentication. Примерами методов пользовательской аутентификации, которые вы можете использовать в серверах ISA Firewall/VPN и RADIUS, являются аутентификация пользовательских сертификатов и аутентификация smart card.
Radius of Simplicity (0-20) - degree of posterization of the image. This parameter effects the size of the area which is simplified. Радиус упрощения (Radius of Simplicity) (0-20) - cтепень огрубления изображения.
The gyroradius (also known as radius of gyration, Larmor radius or cyclotron radius) is the radius of the circular motion of a charged particle in the presence of a uniform magnetic field. Ларморовский радиус или гирорадиус (на английском также radius of gyration, gyroradius или cyclotron radius) - радиус кругового движения заряженной частицы в однородном магнитном поле.
Больше примеров...
Кварталов (примеров 104)
Have all units stay within a two-block radius of my location. Постам в радиусе двух кварталов оставаться на местах.
So we searched a five-block radius from the crime scene, and you know what? Мы обыскали территорию в радиусе пяти кварталов от места преступления, и знаете что?
Searched a 10-block radius. В радиусе 10 кварталов.
All around this eight block radius. Всё в радиусе восьми кварталов.
So far, we've pinged the phone to a 20-Block radius on the lower east side. Мы уже запеленговали его в радиусе 20-ти кварталов в Нижнем Ист-Сайде.
Больше примеров...
Мили (примеров 31)
We'll fan out in a quarter mile radius - and wait for it to appear. Мы рассредоточимся в радиусе четверти мили и будем его ждать.
The tower that her cell phone pinged off of, it services this three-mile radius right around here. Вышка, которая запеленговала её телефон, обслуживает район, радиусом в З мили, вот здесь.
When he's off the clock, he's on a two-mile radius. А в остальное время он ограничен радиусом две мили.
If it received notification that 10 or more VME indicators had been recovered in a one-line segment, as defined, all waters within a one-nautical-mile radius would be closed. Если он получает уведомление о наличии 10 или более признаков УМЭ в рамках одноярусного сегмента, согласно установленному определению, то все воды в радиусе одной морской мили объявляются закрытыми.
There's no sign of anything within a quarter-mile radius. В радиусе четверти мили ничего нет.
Больше примеров...
Зоны (примеров 31)
Well, if he's behind the wheel, making minimal stops, driving the speed limit to avoid being pulled over, could be anywhere inside that 400-mile radius. Ну, если он за рулем, делает минимальные остановки, едет не превышая скорости, чтобы избежать принудительных остановок, то находится где-то внутри этой 600-километровой зоны.
We're checking everyone within a 20-mile radius. Мы проверяем каждый в пределах 20-мильной зоны.
He agreed that it would have been much easier if the meeting had been held within the 25-mile radius. Он согласился с тем, что было бы гораздо проще, если бы это мероприятие проводилось в пределах 25-мильной зоны.
For example, on some occasions the host country had refused travel permits to Cuban diplomats to attend meetings related to the United Nations that were held outside a 25-mile radius. Например, в ряде случаев страна пребывания отказывалась выдавать кубинским дипломатам проездные разрешения для участия в связанных с деятельностью Организации Объединенных Наций мероприятиях, которые проводились за пределами 25-мильной зоны.
In 1986, the United Kingdom declared the Falkland Inner Conservation and Management Zone (FICZ), the prime objective being to regulate fishing within a radius of 150 miles, and to levy licence fees. В 1986 году Соединенное Королевство объявило о создании Внутренней зоны охраны и рационального использования рыбных ресурсов Фолклендов (ФИКЗ), главная цель которой заключалась в регулировании добычи рыбы в пределах 150-мильного радиуса и во взимании сборов за выдаваемые лицензии.
Больше примеров...
Поражения (примеров 39)
First, in terms of the risk to civilians caught in the blast radius or killed or injured by damaged and collapsed buildings. Во-первых, с точки зрения риска для гражданских лиц, попадающих в зону поражения или погибающих и получающих ранения при разрушении зданий.
If the explosion happens here, would the blast radius take out the Vatican? Если взрыв произойдет здесь, Ватикан окажется в зоне поражения?
Well, depending on the grenade variant, blast radius. Ну, зависит от типа гранаты, радиуса поражения.
Half-mile blast radius... that's a lot of people. Радиус поражения в полмили... это много людей.
Now, intelligence sources indicate the Soviets used the layered design... similar to our own "Ivy Mike" detonation in '52, which is consistent with the blast radius. Источники в разведке утверждают, что Союз использовал многослойную конструкцию, схожую с нашей "Айви Майк" в 1952 году, и соответствующего радиуса поражения.
Больше примеров...