| They're flying so close to the bigger plane that they look like one signal on the radar. | Они не спрячутся рядом с большим самолётом, тогда радар распознает их как единое целое. |
| If you knocked out the radar, shouldn't that stop this Feliz guy from landing? | Если ты отключила радар, то значит этот Фелиз не сможет приземлиться? |
| Any incoming choppers, radar? | Вертолеты пребывают? Радар? |
| The SAMPSON is a multi-function dual-face active electronically scanned array radar produced by BAE Systems Maritime. | Sampson - многофункциональный корабельный радар с активной фазированной решёткой, производимый компанией BAE Systems. |
| Lieutenant! Radar's picking up a large return moving in from the northeast. | Радар засёк большое... пятно на северо-востоке! |
| Part of an X-band radar satellite constellation. | Часть группировки радиолокационных спутников, работающих в диапазоне Х |
| The use of satellite imagery for situational awareness is also rapidly increasing due to the technical evolution of sensors (spatial and temporal resolution) and to the growing number of new sensors, both optical and radar, coming into operation. | Благодаря техническому совершенствованию аппаратуры наблюдения (улучшению пространственного и временного разрешения) и вводу в эксплуатацию все новых датчиков, как оптических, так и радиолокационных, также быстро растет использование спутниковых изображений в целях оценки обстановки. |
| 7-4.11 Departures from or additions to the requirements listed above shall be permitted on condition that all departures and additions are validated by the establishment of better working conditions for boatmasters or the improvement of the operating and technical specifications of radar equipment. | 7-4.11 Допускается отступление от вышеизложенных предписаний или их дополнение при условии, что все отступления и дополнения обоснованы созданием лучших условий работы рулевых или улучшением эксплуатационно-технических характеристик радиолокационных установок. |
| This effect is due to random constructive and destructive interference of radar waves that results in a random pattern of light and dark areas on the imagery. | Этот эффект объясняется рандомиальной усиливающей и ослабляющей интерференцией радиолокационных волн, что приводит к рандомиальности светлых и темных участков изображения. |
| Techniques for merging optical and radar data, such as the construction of colour composites and intensity-hue-saturation (IHS) transformations, can be employed to emphasize or de-emphasize surface features while retaining information from both data sets. | Для выделения или затушевывания отдельных характеристик земной поверхности, сохраняя информацию обоих массивов данных, могут использоваться такие методы слияния оптических и радиолокационных данных, как построение цветовых гамм и преобразование цветовой насыщенности изображений (ИЦН). |
| In November, it moved one radar from Guelta Zemmur to Bir Gandouz. | В ноябре она переместила один радиолокатор из Гельта-Земмура в Бир-Гандуз. |
| This definition is clearer, and also in line with article 4.05, paragraph 2 (Radar). | Это будет более четким определением, соответствующим, к тому же, п. 2 статьи 4.05 «Радиолокатор». |
| It is therefore proposed that the text should be amended to read: "1. Vessels may not use radar unless: (a) they are fitted with radar equipment adapted to the needs of inland navigation and a rate-of-turn indicator. | В связи с этим нынешний текст предлагается изменить следующим образом: "1. Суда могут использовать радиолокатор только в том случае, если: а) они оборудованы радиолокационной установкой, отвечающей потребностям внутреннего судоходства, и индикатором скорости изменения курса. |
| SHARAD (Mars SHAllow RADar sounder) is a subsurface sounding radar embarked on the Mars Reconnaissance Orbiter (MRO) probe. | SHARAD (Mars SHAllow RADar sounder) - радиолокатор подземного зондирования, установленный на борту космического аппарата Mars Reconnaissance Orbiter. |
| These sensors would function in a complementary fashion, for example, combining an image of a satellite's radar antenna with data on the operating wavelength of the radar, thus providing an indication of the satellite's resolution and ground coverage. | Соответствующие датчики функционировали бы, взаимно дополняя друг друга: например, с помощью сопоставления изображения радиолокационной антенны спутника с данными о длине волны, на которой действует радиолокатор, что будет говорить о разрешающей способности и наземном охвате спутника. |
| In November, he was persuaded to leave Berkeley temporarily to assist with urgent research in radar technology. | В ноябре того же года Макмиллан был вынужден временно оставить Беркли, чтобы помочь с неотложными исследованиями в области радиолокационной техники. |
| (a) In Navigation Mode, the Inland ECDIS display shall be integrated with the ship's own radar information. | а) В навигационном режиме отображение СОЭНКИ ВС интегрируется с радиолокационной информацией своего судна. |
| The ability of radar satellites to obtain data through cloud cover is particularly valuable for these purposes. | В этой связи особую ценность имеет возможность получить данные через облачный покров с помощью спутников, оснащенных радиолокационной аппаратурой. |
| RISAT-2, or Radar Imaging Satellite 2 is an Indian radar reconnaissance satellite that is part of India's RISAT programme. | RISAT-2 (от англ. Radar Imaging Satellite-2) - индийский спутник дистанционного зондирования Земли, предназначен для радиолокационной разведки. |
| 11-7.1 Where a vessel complies with the requirements of this chapter in respect of wheelhouses that have been designed for radar navigation by one person, the following statement shall be entered in the certificate: | 11-7.1 В том случае, если судно отвечает требованиям настоящей главы в отношении рулевых рубок, которые предназначены для управления судном одним человеком с использованием радиолокационной установки, в свидетельство вносится следующая запись: |
| The radar pictures mark the first time that the entire continent has been imaged in fine enough detail to reveal even buried tracks left by snow tractors four decades ago. | Радиолокационные изображения впервые позволяют достаточно детально рассмотреть весь континент, показывая даже уже занесенные следы снегоходов, оставленные 40 лет тому назад. |
| 1.2 Radar equipment may be installed on board vessels only following tests to determine whether they conform to the provisions laid down in these requirements and by national authorities. | 1.2 Радиолокационные установки могут устанавливаться на борту судов только после проверки их соответствия требованиям, определенным в настоящих предписаниях, и требованиям национальных Администраций. |
| He believed that the radar data to be false and that the aircraft was closer to his jet than his on-board computer had indicated. | Он считал, что радиолокационные данные были ложными, и что самолёт был ближе к нему, чем показал БЦВМ. |
| Among the new technologies discussed were magnetic sensors, ground-penetrating radar, improved mine-proof vehicles, improved vapour detection and sampling, search radars, infrared seekers and neutron backscatter sensors. | В ходе дискуссии обсуждались, среди прочих, следующие новые технологии: магнитные датчики, радиолокационные приборы обнаружения предметов под землей, модернизированные защищенные от мин подвижные средства, усовершенствованные методы обнаружения и взятия проб паров, радиолокаторы обнаружения, инфракрасные самонаводящиеся ракеты и датчики обратного нейтронного зондирования. |
| RECOMMENDATIONS ON TECHNICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRONIC NAVIGATIONAL SHIPBORNE EQUIPMENT AND ITS INSTALLATION ON BOARD SHIPS INCLUDING, IN PARTICULAR, RADAR INSTALLATIONS AND RATE-OF-TURN INDICATORS | И ЕГО УСТАНОВКИ НА СУДАХ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, РАДИОЛОКАЦИОННЫЕ УСТАНОВКИ И ИНДИКАТОРЫ СКОРОСТИ ИЗМЕНЕНИЯ КУРСА |
| Figure V shows the layout of the nuclear power unit on a spacecraft intended for radar monitoring, communications and television. | На рисунке V представлена компоновка ЯЭУ на КА, предназначенного для радиолокационного наблюдения, связи и телевещания. |
| (b) Review of the radar tapes; | Ь) просмотр записей радиолокационного наблюдения; |
| Annex IX - Requirements applicable to signal lights, radar installations and rate-of-turn indicators | Приложение ІХ - Предписания в отношении сигнальных огней, радиолокационного оборудования и указателей скорости поворота |
| Between 2 and 15 February, the UNMOs were denied the facility to watch over a local radar operator but were not banned from the radar room itself. | В период между 2 и 15 февраля ВНООН было отказано в возможности наблюдать за работой местного оператора РЛС, однако им не запрещено было находиться в самом помещении центра радиолокационного контроля. |
| In inland navigation, the restricted spatial conditions of narrow waterways require special radar equipment. | Во внутреннем судоходстве узость водных путей требует применения особого радиолокационного оборудования. |
| Due to their different characteristics, AIS and radar complement each other. | АИС и радиолокационное оборудование, обладающие различными характеристиками, дополняют друг друга. |
| The radar albedo of the Tethyan surface is also very high. | Радиолокационное альбедо Тефии тоже очень высокое. |
| (a) radar picture and lubber line; | а) радиолокационное изображение и курсовая отметка; |
| The radar picture shall be clearly distinguishable from the chart independently of the chosen colour table. | а) Радиолокационное изображение должно четко отличаться от картографического, независимо от выбранной таблицы цветности. |
| Radar tracking, 2:00. | Радиолокационное сопровождение на 2 часа |
| During operational training periods at sea, the functioning of the Coastal Radar Organization, as well as the ability of the Lebanese naval chain of command to react to unexpected events, proved to be effective. | В ходе проведения оперативных учений на море было установлено, что береговая радиолокационная система функционирует эффективно, а Командование Военно-морского флота Ливана способно надлежащим образом реагировать на непредвиденные события. |
| Underground... radar mapping. | Подземная... радиолокационная карта. |
| The largest radar tracking facility in western Europe at the Research Establishment for Applied Science (FGAN) in Wachtberg-Werthhoven (Germany) was using a 34 metre parabolic dish antenna. | В Вахтберг-Вертхофене (Германия) в Центре прикладных научных исследований (ФГАН) находится крупнейшая в Западной Европе радиолокационная станция слежения, где используется параболическая антенна размером 34 метра. |
| The main radar lost in the bombings in July 2006 has still not been replaced. | Основная радиолокационная станция, уничтоженная в ходе бомбардировок в июле 2006 года, все еще не заменена. |
| The Commission was told by the Managing Director of the Port that the radar was used for ship navigation tracking, and not for military purposes. | Директор-распорядитель порта сообщил Комиссии, что это радиолокационная установка использовалась не в военных, а в навигационных целях. |
| Your BOLO put him back on our radar. | Ваша ориентировка вернула его в наше поле зрения. |
| All planned activities with potentially significant transboundary effects appear "on the radar" of the competent authority early in the planning process. | Все планируемые виды деятельности с потенциально значительными трансграничными последствиями оказываются "в поле зрения" компетентного органа на раннем этапе процесса планирования. |
| A courier just showed up on our radar with some of the stolen bills. | Курьер внезапно появился в поле зрения с кое-какими декларациями. |
| This occasion presents an opportunity to put the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands on the Council's radar screen with its successes and challenges. | Это хорошая возможность сделать так, чтобы Региональная миссия по оказанию помощи Соломоновым Островам, с ее успехами и проблемами, оказалась в поле зрения Совета. |
| Because early estimates of real GDP growth in the UK rely heavily on the output measure of GDP, service sector statistics first appear on the Bank's radar with the release of the preliminary estimate of quarterly GDP growth. | Поскольку предварительные оценки роста реального ВВП в Соединенном Королевстве в значительной степени опираются на показатель выпуска ВВП, статистика сектора услуг впервые появляется в поле зрения Банка с выпуском предварительной оценки квартального роста ВВП. |
| Air controls are carried out to identify non-authorized flights, through the radar centre of the Directorate of Civil Aviation, with emphasis on restricted areas such as the Panama Canal. | Этот контроль осуществляет радарный центр Управления гражданской авиации, при этом особое внимание уделяется таким ограниченным для полетов районам как Панамский канал. |
| HMS Duke (shore establishment) was a training establishment in Malvern, Worcestershire between 1941 and 1946, later becoming the Royal Radar Establishment. | HMS Duke - учебная база в Малверн, Вустершир, с 1941 по 1946, позже Королевский радарный центр. |
| [Police radios crackling] It sends out a radar signal that can go down about 20 metres. | Это посылает радарный сигнал, который может спуститься вниз метров на 20. |
| When primary radar information is restored at 9:05, controllers searching for Flight 77 to the west of its previous position are unable to find it. | Когда радарный контакт восстанавливается в 9:05, диспетчеры ошибочно пытаются найти рейс 77 к западу от последней замеченной позиции, между тем как он находится на востоке от неё. |
| Perimeter Acquisition Radar Attack Characterisation System. | Радарный периметр по оценке нападения. |
| Amanda Pearson, 32, worked as a nurse until her husband's trial, and then she fell off our radar. | Аманда Пирсон, 32 года, работала медсестрой до суда над мужем, потом изчезла с нашего поля зрения. |
| In addition, the Officer will develop relations with the Gulf Cooperation Council, which has remained largely off the United Nations radar screen owing to the lack of capacity. | Кроме того, он будет заниматься налаживанием отношений с Советом сотрудничества стран Залива, который из-за нехватки кадровых ресурсов до сих пор оставался практически вне поля зрения Организации Объединенных Наций. |
| All those years she was in Japan, she was off the radar. | Все эти годы она была в Японии, она была вне поля зрения. |
| We're off the radar. | Мы в не поля зрения. |
| She's off the radar. | Она вне поля зрения. |
| The first part of the presentation covered real aperture radars and in particular the differences in image representation between optical and radar images. | Первая часть представленного доклада касалась РЛС с реальной апертурой, а также различий в воспроизведении изображений между оптическими и радиолокационными снимками. |
| Because of their low altitude flight profile, cruise missiles can be masked from airborne radar by ground clutter and, owing to the curvature of the Earth, can evade early detection by ground-based radar. | Поскольку полет крылатых ракет проходит на малых высотах, они могут остаться незамеченными радиолокационными станциями воздушного базирования вследствие отражений от рельефа местности, а благодаря кривизне Земли они могут избежать засечки радиолокационными станциями наземного базирования. |
| Observations of space debris at altitudes of up to several thousand kilometres are made principally by radar stations belonging to the Space Monitoring System. | Наблюдение за фрагментами космического мусора на высотах до нескольких тысяч километров осуществляется преимущественно радиолокационными станциями (РЛС) системы контроля космического пространства (СККП). |
| The equipment of the fairway for radar navigation is the infrastructure task of radar reflecting aids to navigation. | Оснащение фарватера средствами радиолокационной навигации входит в задачу по созданию инфраструктуры средств судоходной обстановки с радиолокационными отражателями. |
| Radar Calculations System is aimed at calculating (modeling) a range of radar detection of aerial, low-flying or over-water targets by shipborne and ground-based radars under disturbances and accounting for aerial and marine environments impact. | Система радиолокационных расчетов предназначена для выполнения расчетов (моделирования) дальности радиолокационного обнаружения воздушных, низколетящих или надводных объектов корабельными и наземными радиолокационными станциями в условиях помех и с учетом влияния воздушной и морской среды. |
| Sound waves or radar travel down the measurement tube and reflect against the surface of the tank contents before returning back to the receiver. | Звуковые или радарные волны проходят вниз по измерительной трубе и отражаются от поверхности содержимого резервуара, а затем возвращаются на приемник. |
| (a) To create an inventory of all industries and strategic mining resources in the Andes, using optical and radar data; | а) создать реестр всех предприятий и стратегических месторождений минеральных ресурсов в Андах, используя для этого оптические и радарные данные; |
| It was noted that new remote-sensing and radar technologies, which may allow estimation of changes in biomass, are emerging and could become available in the future for routine measurements in developing countries. | Было отмечено, что в настоящее время появляются новые технологии дистанционного зондирования и радарные технологии, которые, возможно, позволяют проводить оценку изменений биомассы, и эти технологии, возможно, будут доступны в будущем для регулярных измерений в развивающихся странах. |
| In 1973 British scientists in Antarctica performed airborne ice-penetrating radar survey and detected a possible lake. | В 1973 году британские учёные произвели в Антарктиде радарные исследования и обнаружили подо льдом возможные озёра. |
| However, radar observations of this crater failed to detect ice. | Тем не менее, радарные измерения не обнаружили наличия льда. |
| The AMDR system consists of two primary radars and a radar suite controller (RSC) to coordinate the sensors. | Система AMDR состоит из двух основных РЛС и контроллера RSC (Radar Suite Controller), предназначенного для координации работы радаров. |
| The band were first featured in the magazine in the issue dated 22 March 2008, appearing in the "Everyone's Talking About..." section of their Radar article. | Впервые участники группы появились на страницах журнала в выпуске, датированном 22 мартом 2008 годом в разделе статьи «Radar» под заголовком «Everyone's Talking About...» («Все говорят о...»). |
| SAMPSON - multi-function radar for the Type 45 destroyers. | Эскадренные миноносцы типа 45 Sampson multi function radar (англ.). |
| The area is home to the Falkland Islands radar antenna array, part of the Super Dual Auroral Radar Network (SuperDARN), an international radar network for studying the upper atmosphere and ionosphere. | В районе посёлка установлена Радиолокационная антенная решетка Фолклендских островов, часть Двойной авроральной радиолокационной суперсети (Super Dual Auroral Radar Network, SuperDARN), международной сети радиолокаторов для исследования верхней атмосферы и ионосферы. |
| SMART-L (Signaal Multibeam Acquisition Radar for Tracking, L band) is a naval long-range search radar from Thales Nederland, formerly Hollandse Signaalapparaten (Signaal). | SMART-L (англ. Signaal Multibeam Acquisition Radar for Tracking, L-band, многолучевой радар обнаружения и сопровождения фирмы Signaal диапазона L) - трёхкоординатная РЛС дальнего воздушного обзора с цифровой антенной решёткой производства Thales Nederland, в прошлом - Hollandse Signaalapparaten (Signaal). |
| Modernization of avionics by installing a new PNK, radar "Overview" (from Tu-160), EW complex. | Модернизация БРЭО путём установки нового ПНК, РЛС «Обзор» (от Ту-160), комплекса РЭБ. |
| Canada will also contribute to ISWI by providing data for studies gathered from its extensive array of ground-based instrumentation, such as magnetometer and radar arrays. | Кроме того, Канада будет сотрудничать с МИКП в области предоставления данных, собранных при помощи обширного арсенала наземного оборудования, такого как сети магнитометров и РЛС. |
| Radar remote sensing from space has a number of advantages over airborne radar. | Радиолокационное дистанционное зондирование из космоса имеет ряд преимуществ по сравнению с бортовой самолетной РЛС. |
| The largest science instrument on the TRMM spacecraft is the precipitation radar, the first rain-profiling radar to be flown in space. | Самым крупным научным прибором на борту ТРММ является РЛС регистрирования атмосферных осадков, представляющая собой РЛС для профилирования дождевых осадков, которая впервые используется в космическом пространстве. |
| Type 342 is a centimeter wave, mono-pulse tracking radar for HQ-61 SAM. | Турё 342 - РЛС сопровождения сантиметрового диапазона, моноимпульсная для ЗРК HQ-61. |