Put sonar and radar on automobiles so they can't hit one another. | Установить сонар и радар на автомобили, чтобы они не могли друг с другом сталкиваться. |
Never ceases to amaze me; you're like a telepathic radar. | Ты не перестаешь меня удивлять, прямо какой-то телепатический радар. |
These would require a suitable radar. | Судя по всему, у нас хороший радар. |
I thought you fixed the radar. | Я думал, ты починил радар. |
I don't need radar. | Мне не нужен радар. |
The electrical character of surface material, as indicated by its complex dielectric constant, is also critical in the interpretation of radar images. | Важное значение для интерпретирования радиолокационных изображений имеют также электрические характеристики поверхности материала, определяемые его комплексной диэлектрической константой. |
New activities are connected with usage of radar data. | С применением радиолокационных данных связаны новые виды деятельности. |
The contribution of QinetiQ to the study included system-level procurement guidance and radar and space-based observation expertise, while Space Insight provided technical requirement analysis and optical expertise. | Вклад компании QinetiQ в это исследование включал руководство по закупкам на системном уровне и экспертный анализ радиолокационных и спутниковых наблюдений, а вклад компании Space Insight - анализ технических требований и экспертный анализ оптических наблюдений. |
In that case, the radar picture has to fulfil the display and picture-relevant requirements of the requirements for radar and rate-of-turn indicators. | В этом случае радиолокационное изображение должно отвечать требованиям к экрану и отображению данных, содержащимся в предписаниях, касающихся радиолокационных установок и индикаторов скорости изменения курса. |
The competent Hungarian authorities are prepared to recognize the equivalence of Rhine radar navigation certificates without further examination, on a reciprocal basis. | Венгерский компетентный орган готов признать на основе взаимности эквивалентность удостоверений на право управления судном с помощью радиолокационных средств без какого-либо дополнительного экзамена. |
Vessels may not use radar unless: | Суда могут использовать радиолокатор только в том случае, если: |
However, there is no obligation to navigate by radar when visibility is reduced. | Однако не предъявляется требования, что в условиях ограниченной видимости все суда должны плавать, используя радиолокатор. |
For towed convoys proceeding downstream, navigation by radar is prohibited except for reaching the nearest safe berthing or anchoring areas. | Буксируемым составам, следующим по направлению вниз, запрещается плавать, используя радиолокатор, за исключением плавания к ближайшему месту безопасной стоянки. |
The device for realizing the proposed method comprises a radar with a signal processing module, which makes it possible to calculate the speed and distance of all vehicles on a chosen section of road, and a panoramic video camera. | Устройство для осуществления предлагаемого способа содержит радиолокатор с модулем обработки сигналов, обеспечивающий вычисление скорости и дальности всех ТС, находящихся на выбранном участке дорожного полотна, и видеокамера панорамного обзора. |
Vessels using Radar, may use the Radar installation to decide if they continue or stop the navigation, or on the speed of navigation. | Для того чтобы решить, должны ли суда остановиться или продолжать движение, а также определить скорость хода на судах, применяющих радиолокатор, могут использоваться показания радиолокатора. |
This function is only required for radar equipment on sea-going vessels. | Потребность в данной функции радиолокационной установки существует только на морских судах. |
The main requirement of various users was low-cost imaging radar data to overcome the effect of cloud cover. | Различным пользователям в основном требуются недорогостоящие данные радиолокационной съемки, для которой облачный покров не является препятствием. |
Plasma silicon antennas are candidates for use in WiGig (the planned enhancement to Wi-Fi), and have other potential applications, for example in reducing the cost of vehicle-mounted radar collision avoidance systems. | Плазменные кремниевые антенны скорее всего будут использоваться в технологии WiGig (предполагаемой замены Wi-Fi), а также, например, для уменьшения стоимости радиолокационной системы предупреждения столкновений. |
(Taking over of article 6.32 para 2 of CEVNI as amended and extended by the proof of the qualification to operate a radar set). | (Повторение исправленного текста пункта 2 статьи 6.32 ЕПСВВП, дополненного положением, касающимся подтверждения квалификации по эксплуатации радиолокационной установки) |
a) The Central Commission invites States whose boatmasters' licences or professional qualifications for radar navigation have not been recognized to attend joint meetings to be convened as and when necessary. | а) ЦКСР приглашает государства, патенты судоводителя и/или свидетельства операторов радиолокационной установки которых были признаны, принимать участие, при необходимости, в совместных совещаниях. |
A computer and various radio and radar components. | Компьютер и различные радио-и радиолокационные компоненты. |
Low to high spatial resolution optical imagery from a number of dates during the growing season as well as radar imagery are used in the identification of crops. | Для определения урожая различных культур используются оптические изображения с диапазоном пространственного разрешения от низкого до высокого, полученные в различные даты в течение вегетационного периода, а также радиолокационные изображения. |
The radar systems, unlike the optical systems, were not affected by prevailing weather conditions and the data collected could be used to generate topographic maps using recently developed radar interferometric techniques. | В отличие от оптических систем радиолокационные системы не зависят от преобладающих погодных условий, а собранные данные могут использоваться для подготовки топографических карт с применением новейших радиолокационных интерферометрических методов. |
Additional sensors (gamma detection, forward-looking infrared radar, ground penetrating radar) have been mounted onto the helicopters for specific missions to give them greater monitoring and detection capability. | Для выполнения конкретных задач на вертолеты устанавливались дополнительные приборы (детекторы гамма-излучения, инфракрасные РЛС передового обзора, радиолокационные приборы обнаружения предметов под землей), чтобы повысить возможности вертолетов в плане наблюдения и обнаружения. |
Radar images are often characterized by speckle, which appears as a salt-and-pepper pattern. | Радиолокационные изображения часто характеризуются спекл-структурой, т.е. появлением черно-белых точек. |
Design work on a nuclear-powered radar picket submarine (SSRN) began in 1954-1955. | Проектирование подводной лодки радиолокационного дозора (SSRN) началось в 1954-1955 годах. |
Two radar surveillance systems, manuals, spare parts, installation and one year maintenance | Две системы радиолокационного наблюдения с инструкциями по эксплуатации, запасными частями, установкой и техническим обслуживанием в течение года |
Only a monochrome presentation of the actual radar picture is permitted. | Ь) Отображение фактического радиолокационного изображения допускается только в одном цвете. |
There has been no confirmation of any helicopters crossing the border either from NATO or national Governments during this period, nor from UNMOs in a position to monitor the airspace through their presence in the radar control room at Surcin airport, Belgrade. | Ни от НАТО, ни от национальных правительств, ни от ВНООН, ведущих наблюдение за воздушным пространством из центра радиолокационного контроля в аэропорту Сурчин, Белград, какой-либо информации, подтверждающей утверждения о пересечении вертолетами границы в течение этого периода, не поступало. |
Radar Calculations System is aimed at calculating (modeling) a range of radar detection of aerial, low-flying or over-water targets by shipborne and ground-based radars under disturbances and accounting for aerial and marine environments impact. | Система радиолокационных расчетов предназначена для выполнения расчетов (моделирования) дальности радиолокационного обнаружения воздушных, низколетящих или надводных объектов корабельными и наземными радиолокационными станциями в условиях помех и с учетом влияния воздушной и морской среды. |
Today, radar observations of the low-Earth orbit region can detect objects down to 2 millimetres in diameter. | Проводимое в настоящее время радиолокационное наблюдение района МОО позволяет обнаруживать объекты до 2 мм в диаметре. |
Due to their different characteristics, AIS and radar complement each other. | АИС и радиолокационное оборудование, обладающие различными характеристиками, дополняют друг друга. |
B. Radar detection and measurement of orbital debris (FGAN) | В. Радиолокационное обнаружение и замеры орбитального мусора (ФГАН) |
To augment the database, a new ocean-observing satellite went into orbit in 1999 to begin at least two years of daily measurements, using a scatterometer (a radar device), of the speed and direction of the winds that stir the ocean surface. | Для совершенствования такой базы данных в 1999 году выведен на орбиту новый предназначенный для океанических наблюдений спутник, который будет по меньшей мере в течение двух лет производить с использованием скаттерометра (радиолокационное устройство) ежедневные замеры скорости и направления ветров у поверхности океана. |
The rate-of-turn indicator shall be installed directly above or below the radar screen or be incorporated into this. | 11-2.2 Все устройства, приборы и органы управления должны быть установлены таким образом, чтобы рулевой мог удобно ими пользоваться в плавании, не покидая своего сиденья и не теряя из виду радиолокационное изображение. |
Radar equipment shall be suitable for operation on board inland waterway vessels. | Радиолокационная установка должна подходить для эксплуатации на борту судов внутреннего плавания. |
Underground... radar mapping. | Подземная... радиолокационная карта. |
Particular emphasis in this mission has been placed on advanced applications, such as radar interferometry and the uses of different polarizations for improved identification of terrain characteristics. | Особое внимание в рамках этой программы уделяется таким перспективным прикладным технологиям, как радиолокационная интерферометрия и использование различной поляризации для более точного определения характеристик местности. |
Their objective was a German Würzburg radar installation at Bruneval in France. | Конечной целью являлась радиолокационная станция «Вюрцбург», стоявшая во французском Бруневале. |
The radar equipment shall have facilities with manual controls for reducing clutter from sea and rain. | Радиолокационная установка должна быть оборудована ручными устройствами регулировки для подавления помех, вызванных волнением воды или атмосферными осадками. |
Okay, well Mexico hasn't asked for any help yet, but let's keep it on our radar. | Ладно, Мексика пока о помощи не просила, но будем держать в поле зрения. |
This occasion presents an opportunity to put the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands on the Council's radar screen with its successes and challenges. | Это хорошая возможность сделать так, чтобы Региональная миссия по оказанию помощи Соломоновым Островам, с ее успехами и проблемами, оказалась в поле зрения Совета. |
Conferences had to be organized to get the issue of the environment on the radar screen; as soon as such conferences come to a close, it disappears again. | Для сохранения вопроса окружающей среды в поле зрения приходится организовывать конференции; однако, как только такие конференции завершаются, вопрос вновь исчезает из повестки дня. |
As vice principal, I deal with conduct issues, anthose two boys weren't even on my radar. | Как зам. директора, я занимаюсь вопросами поведения, и эти два мальчика ни разу не попали в мое поле зрения. |
10B-4.9 The rate-of-turn indicator must be located ahead of the helmsman and within his field of vision, and as close as possible to the screen of the radar equipment. | 10В-4.9 Указатель скорости поворота должен быть расположен перед рулевым и находиться в его поле зрения и как можно ближе к экрану радиолокационной установки. |
Air controls are carried out to identify non-authorized flights, through the radar centre of the Directorate of Civil Aviation, with emphasis on restricted areas such as the Panama Canal. | Этот контроль осуществляет радарный центр Управления гражданской авиации, при этом особое внимание уделяется таким ограниченным для полетов районам как Панамский канал. |
[Police radios crackling] It sends out a radar signal that can go down about 20 metres. | Это посылает радарный сигнал, который может спуститься вниз метров на 20. |
The value of the Astronomical Unit (roughly the Earth-Sun distance) obtained by this program was considered definitive until 1968, when radar and dynamical parallax methods started producing more precise measurements. | Полученные в результате этих измерений данные считались окончательными до 1968 года, когда появились радарный и динамический методы определения параллакса. |
When primary radar information is restored at 9:05, controllers searching for Flight 77 to the west of its previous position are unable to find it. | Когда радарный контакт восстанавливается в 9:05, диспетчеры ошибочно пытаются найти рейс 77 к западу от последней замеченной позиции, между тем как он находится на востоке от неё. |
Perimeter Acquisition Radar Attack Characterisation System. | Радарный периметр по оценке нападения. |
Been off the radar for a while. | Некоторое время была вне поля зрения. |
All those years she was in Japan, she was off the radar. | Все эти годы она была в Японии, она была вне поля зрения. |
That attitude will keep you off Sinclair's radar. | С таким поведением ты из поля зрения Синклера не пропадёшь. |
He's been off the radar ever since. | И с тех пор исчез из поля зрения. |
I can direct you out of the park, and keep you off the radar from a lot of bad people, but you need to stay on that phone, and listen to me very carefully. | Я могу увести вас из парка и из поля зрения множества плохих парней, но вы должны все время оставаться на связи, и слушать меня очень внимательно. |
Early detection of the aircraft appeared to be impossible because the situation in the airspace is monitored by radar systems working in standby mode that are able to detect aircraft at that distance only at an altitude of higher than 5,000 metres. | Ранее обнаружение данного воздушного объекта не представлялось возможным, так как контроль воздушной обстановки осуществляется радиолокационными средствами дежурного режима с возможностями по обнаружению на данной дальности на высоте полета более 5000 метров. |
The use of radiotelephone or radar transmitters is not permitted, while substances or articles of Divisions 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 or 1.6 are being loaded or unloaded. | Во время погрузки или выгрузки веществ или изделий подклассов 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 или 1.6 пользоваться радиотелефоном или радиолокационными передатчиками не разрешается. |
A constellation of small satellites at low orbit, equipped with optical and radar sensors for all weather and day/night observations, short revisit intervals of target areas, high spatial resolution and fast data recovery to users is planned. | В рамках этого проекта предполагается вывести на низкую орбиту систему малых спутников, оборудованных всепогодными оптическими и радиолокационными датчиками для проведения круглосуточных наблюдений (с коротким периодом между повторными замерами в целевых районах) с высокой разрешающей способностью и быстрым отбором данных для пользователей. |
Radar Calculations System is aimed at calculating (modeling) a range of radar detection of aerial, low-flying or over-water targets by shipborne and ground-based radars under disturbances and accounting for aerial and marine environments impact. | Система радиолокационных расчетов предназначена для выполнения расчетов (моделирования) дальности радиолокационного обнаружения воздушных, низколетящих или надводных объектов корабельными и наземными радиолокационными станциями в условиях помех и с учетом влияния воздушной и морской среды. |
This aircraft was steadily tracked by the Ust-Donetsk and Buturinsk radar stations for four minutes. | Данный воздушный объект устойчиво наблюдается радиолокационными постами УСТБ - ДОНЕЦК и БУТУРИНСКОЕ в течение 4- х минут. |
It was noted that new remote-sensing and radar technologies, which may allow estimation of changes in biomass, are emerging and could become available in the future for routine measurements in developing countries. | Было отмечено, что в настоящее время появляются новые технологии дистанционного зондирования и радарные технологии, которые, возможно, позволяют проводить оценку изменений биомассы, и эти технологии, возможно, будут доступны в будущем для регулярных измерений в развивающихся странах. |
radar charts, see net charts | радарные диаграммы, см. сетчатые диаграммы |
A greater riverine capacity, including an additional riverine unit and shore-based radar equipment, is required in order to provide enhanced coverage on lakes and rivers in the Kivus. | Более серьезный потенциал в речной акватории, включая дополнительное подразделение речного патрулирования и береговые радарные системы, необходимо обеспечить для более полноценного охвата акватории рек и озер в провинциях Киву. |
However, radar observations of this crater failed to detect ice. | Тем не менее, радарные измерения не обнаружили наличия льда. |
Bordogon's planetary radar sources are being jammed. | Радарные системы Бордогона блокированы. |
In November 2006, Spears recorded "Radar" with Ezekiel Lewis and Patrick M. Smith of The Clutch at Sony Music Studios in New York City. | В ноябре 2006 г. Спирс записала «Radar» с Эзекиль Льюис и Патрик М. Смит из The Clutch на Sony Music Studios в Нью-Йорке. |
Her first single, "Ready", was released in January 2012 to good reviews, with Radar Music marking her as one of the "20 Aussie Indie Bands to Watch in 2012". | Выпущенный в январе 2012 года её дебютный сингл «Ready» получил благосклонные отзывы критиков, а Radar Music назвал её одной из «20 австралийских исполнителей 2012 года, на которых стоит посмотреть». |
SMART-L (Signaal Multibeam Acquisition Radar for Tracking, L band) is a naval long-range search radar from Thales Nederland, formerly Hollandse Signaalapparaten (Signaal). | SMART-L (англ. Signaal Multibeam Acquisition Radar for Tracking, L-band, многолучевой радар обнаружения и сопровождения фирмы Signaal диапазона L) - трёхкоординатная РЛС дальнего воздушного обзора с цифровой антенной решёткой производства Thales Nederland, в прошлом - Hollandse Signaalapparaten (Signaal). |
The first radar (instead of previous lidar) sensor on a Lexus sedan allowed the new Dynamic RADAR Cruise Control to work in any weather conditions. | Первый радар-датчик (вместо прежнего лидара) был установлен на седан Lexus совместно с новой динамической системой круиз-контроля (англ. Dynamic RADAR Cruise Control), способной работать в любых погодных условиях. |
Targets picked out by the ZAR were then illuminated by the Zeus Discrimination Radar (ZDR, also known as Decoy Discrimination Radar, DDR or DR). | Цели, обнаруженные ZAR, брались на сопровождение РЛС ZDR (англ. Zeus Discrimination Radar - Радар Фильтрации «Зевса»). |
The observatory was established in 1945 by Bernard Lovell, a radio astronomer at the University of Manchester to investigate cosmic rays after his work on radar during the Second World War. | Обсерватория была основана в 1945 году сэром Бернардом Ловеллом (англ. Bernard Lovell), который хотел исследовать космические лучи после своей работы на РЛС во время Второй мировой войны. |
In instances when both optical and radar satellite images are available, the two can be merged to exploit the complementarity that exists between the two data sets. | В тех случаях, когда имеются оптические изображения и спутниковые изображения, полученные с помощью бортовой РЛС, эти два вида изображений могут объединяться с целью выявления взаимодополняющих характеристик между обоими массивами данных. |
Women also perform other specific jobs, such as assistant bomb disposal officer, motorcyclist, radar operator, and the like. | Кроме того, среди помощников пиротехника, водителей мотоциклов, операторов РЛС и сотрудников других специальностей также имеются женщины. |
In respect of weapons locating radars, terrain difficulties and inaccessibility during winter months will also limit the radar systems' coverage of the Kodori Valley. | Что касается РЛС обнаружения огневых средств, то сложный рельеф и недоступность в зимние месяцы также сделают ограниченной сферу охвата Кодорского ущелья радиолокационными системами. |
Only radar certificates issued on the basis of an examination similar in content to the one described in the annex to RDPR will be recognized on the Rhine. | Действительными для плавания по Рейну могут быть признаны только дипломы операторов РЛС, выданные по результатам экзамена, содержание которого схоже с описанным в приложении к ППРЛС |