Английский - русский
Перевод слова Quoting

Перевод quoting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цитирую (примеров 21)
I'm just quoting the bylaws you wrote. Я лишь цитирую написанный тобой устав.
"July 2" - I am quoting John Adams! "2 июля" - я цитирую Джона Адамса!
I know that quoting the words of Rabin will cause me to be criticized in my country, but they are words of truth. Я знаю, что у себя в стране я подвергнусь критике за то, что цитирую слова Рабина, тем не менее это слова правды.
I have enjoyed recently reading letter of Vitaliy Lukovich with variation of my above words, quoting: Let all women be dark, main thing is bear should remain desirable! Недавно я получил двойное удовольствие, от письма Виталия Луковича и от его парафраза моих слов, цитирую: Пусть уж лучше все женщины будут темными, а пиво останется желанным!
There's a piece in Flight on the visit, quoting Dickie. Здесь есть небольшое упоминание визита, правда? Цитирую Дики,
Больше примеров...
Цитируя (примеров 43)
Mr. GROSSMAN, quoting statistics from the OMCT, observed that the number of deaths in prison had increased from 492 in 1995 to 2,624 in 2003. Г-н ГРОССМАН, цитируя статистические данные, приведенные ОМСТ, констатирует, что число смертных случаев в тюрьмах увеличилось с 492 в 1995 году до 2624 в 2003 году.
Accordingly, President Papadopoulos wrote to the Secretary-General on 8 April 2004 with the Opinion, indicating that the referendum was dependent upon the Guarantor Powers' commitments being duly given (quoting the Secretary-General's 31 March letter). Затем 8 апреля 2004 года президент Пападопулос направил Генеральному секретарю письмо, содержащее вышеупомянутое Заключение, указав, что проведение референдума находится в зависимости от должным образом сообщенных обязательств держав-гарантов (цитируя письмо Генерального секретаря от 31 марта).
For the purposes of the present Opinion, when quoting from the text of the declaration, the Court has used the translations into English and French included in the dossier submitted on behalf of the Secretary-General. Для целей настоящего заключения Суд, цитируя текст декларации, пользовался переводами на английский и французский языки, включенными в досье, которое было представлено от имени Генерального секретаря.
This list of facts shows us the dimensions of a phenomenon that I consider both terrifying and unworthy of a civil humanity, a humanity that should be a "parent", as the Pope said on the International Day of Families, quoting Genesis: Этот перечень фактов показателен в отношении масштабов явления, которое я считаю ужасающим и недостойным цивилизованного человечества, человечества, которое должно быть "родителем", как сказал Папа при проведении Международного дня семьи, цитируя Книгу Бытия:
Quoting Jean-Jacques Rousseau, who in "The Social Contract" affirmed that "between the weak and the strong, freedom oppressed and law liberated", the Special Rapporteur reiterated that the right to food was a requirement to be met in all urgency. Цитируя Жан-Жака Руссо, который в сочинении "Об общественном договоре" утверждал, что "между слабым и сильным угнетает свобода, а освобождает закон", Специальный докладчик вновь напоминает, что право на питание является потребностью, которую необходимо удовлетворить самым срочным образом.
Больше примеров...
Цитирование (примеров 11)
Look, I don't think quoting the Spanish Armada as an excuse is going to stand up in court. Слушайте, не думаю, что цитирование Испанской Армады в качестве оправдания пройдёт в суде.
Dylan has admitted to quoting the lines, but claims that such quotations are done to "enrich" folk and jazz music. Впоследствии Дилан признал цитирование строк, однако подчёркивал, что такие цитаты были сделаны для «обогащения» фолковой и джазовой музыки.
Then let me continue quoting: Тогда я продолжу цитирование:
Addressing any Website section, as well as framing links thereto, quoting, and reprinting of information implies legal obligation of the User to observe all the terms and conditions hereof. Обращение к любому из разделов Сайта, а равно и размещение на него ссылок, цитирование и перепечатка материалов Сайта, подразумевают юридически обязывающее согласие Пользователя на соблюдение условий и положений настоящего Соглашения.
Why is quoting movie lines such a guy thing? Почему цитирование строк из фильмов относится к мужским штучкам?
Больше примеров...
Цитирует (примеров 29)
It's definitely the implication, especially since she's quoting a conversation the two of you apparently had. Это однозначно подразумевается, особенно раз она цитирует ваш с ним разговор.
The Committee was quoting Zimbabwean legislation and should therefore place the phrase in inverted commas. Комитет цитирует зимбабвийское законодательство и поэтому должен заключить эту фразу в кавычки.
The Court begins the paragraph quoting Article 51 as follows: В начале этого пункта Суд цитирует статью 51 следующим образом:
She was quoting "revelations?" Она цитирует "открытия"?
Your boyfriend is quoting from it. Ваш приятель цитирует её.
Больше примеров...
Цитировать (примеров 31)
And your latest thing is quoting Gertrude Stein. И твоя последняя фишка - цитировать Гертруду Штейн.
Perhaps you'd like to do something Besides criticizing me and quoting my movies. Может вы лучше займетесь чем-нибудь кроме того, как критиковать меня и цитировать мои фильмы.
Perhaps the Committee should describe that past practice rather than quoting from it. Может быть, Комитету следует описывать свою прошлую практику, а не цитировать ее.
Would you please stop quoting math like it is a person? Хватит цитировать математику, как будто она человек.
Do stay in your assigned quadrants quoting lines from movies you are positive that your impersonatee was in. Оставаться в своих размеченных квадратах цитировать строчки из фильмов, будучи уверенным что они подходят к имитации.
Больше примеров...
Ссылаясь (примеров 21)
While giving details and quoting names as sources, Mr. Ruddy also made reference to the verbatim of his statement to the House Appropriations Subcommittee of 25 January 1995. Излагая подробности и ссылаясь на поименованные источники, г-н Радди также упомянул стенограмму его заявления в Подкомитете по ассигнованиям палаты представителей от 25 января 1995 года.
Quoting sources reporting the practice of racial profiling of foreigners and particularly non-European citizens by the police, he asked whether police officers had been prosecuted for that practice. Ссылаясь на данные источников, согласно которым органы полиции применяют в отношении иностранцев, и особенно не-европейцев, практику расового профилирования, г-н Торнберри спрашивает, привлекались ли сотрудники полиции к ответственности за подобную практику.
Quoting from the Foreign and Commonwealth Office and the Oxford Policy Management annual economic update report for 2006 on the British Virgin Islands, dated September 2006, the Minister said that the public sector finances were strong. Ссылаясь на уточненный доклад об экономическом положении Британских Виргинских островов за 2006 год, подготовленный министерством иностранных дел и по делам Содружества и компанией «Оксфорд полиси менеджемент», министр заявил, что состояние государственных финансов является стабильным.
Quoting the third and seventh grounds of the judgement, it concludes that the author alleges a lack of review because he disagrees with the assessment of the facts and evidence. Ссылаясь на третье и седьмое основания судебного решения, оно приходит к выводу о том, что автор считает пересмотр недостаточным по той причине, что он не согласен с оценкой судом фактов и доказательств по делу.
Quoting studies and statistics from the USA, Teresa McCarty writes about the consequences of "medium-of-instruction policies" (2003:74): Ссылаясь на исследования и статистические данные, полученные из США, Тереза Маккарти пишет о последствиях применения «политики в отношении средства обучения» (2003:74).
Больше примеров...
Процитировав (примеров 18)
It's hard to disprove except in quoting a letter from Admiral Beaufort, who gave us the Beaufort Scale. Сложно, разве что процитировав письмо адмирала Бофорта, которому мы обязаны шкалой Бофорта.
Today, the Group of 77 and China would like to reiterate once again its long-standing position on this important matter by quoting the ministerial declaration of the thirty-fifth annual meeting of our Ministers for Foreign Affairs, held here at Headquarters on 23 September: Сегодня Группа 77 и Китая хотела бы вновь изложить свою давнюю позицию по этому важному вопросу, процитировав заявление министров, принятое на 35м ежегодном совещании министров иностранных дел, которое состоялось здесь в Центральных учреждениях 23 сентября:
Quoting a Chinese proverb, "A journey of a thousand miles begins with a single step", he said that UNIDO had taken a great first step in Lima by adopting the Lima Declaration, which would be a landmark document for decades to come. Процитировав китайскую мудрость, которая гласит: "Большой путь начинается с первого шага", он говорит, что ЮНИДО сделала огромный первый шаг в Лиме, приняв Лимскую декларацию, которая станет знаковым документом на предстоящие десятилетия.
Utah coach Frank Layden would later explain his choice by quoting Red Auerbach's old axiom, "you can't teach height". Тренер Юты Френк Лейден позже объяснил свой выбор, процитировав аксиому Рэда Ауэрбаха: «ты не можешь научиться быть высоким» (you can't teach height).
In the statement submitted by the Minister, she highlighted the legal basis for the establishment of INSTRAW by quoting the relevant General Assembly and Council resolutions. В своем заявлении министр подчеркнула правовую основу создания МУНИУЖ, процитировав соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи и Совета.
Больше примеров...
Цитировал (примеров 18)
You should have seen Lindsay's face when I started quoting Joyce at him. Ты бы видела лицо Линдси, когда я цитировал ему Джойса.
So, the other day when you heard me saying something... about certain people hanging from said rafters... I was quoting a friend of mine who also happens... Так что когда ты слышала меня в тот день, говорящего кое-что о кое-каких людях со всей округи... я просто цитировал своего друга, который тоже...
I wasn't quoting Tolstoy. Я не цитировал Толстого.
someone else says they saw you - said that you were quoting lincoln - Пишет, что ты цитировал Линкольна...
It was a quoting from literature. Ну да, цитировал умные книжки.
Больше примеров...
Сославшись (примеров 10)
However, in a rare example, a court in Belgrade recently handed down an important judgement, quoting an international human rights treaty in its reasoning. Правда, недавно имел место редкий случай, когда один из белградских судов вынес важное решение, сославшись в констатирующей части на один из международных правозащитных договоров.
On damages, the court, quoting Article 74 CISG, first concluded that in determining damages the starting point is the economic position where the aggrieved party would have been if the contract had been performed correctly. Рассматривая вопрос об убытках, суд, сославшись на статью 74 КМКПТ, в первую очередь отметил, что при определении размера убытков следует исходить из того, в каком экономическом положении находилась бы пострадавшая сторона, если бы договор был исполнен должным образом.
He gave details on indigenous legal systems, quoting articles 5, 27, 34 and 40 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which affirm the right of indigenous peoples to maintain and strengthen their own legal systems. Он представил подробную информацию о правовых системах коренных народов, сославшись на статьи 5, 27, 34 и 40 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, в которых подтверждается право коренных народов поддерживать и укреплять свои правовые системы.
Quoting article 3 (a) of the Code of Conduct for Special Procedures Mandate-holders of the Human Rights Council, she recalled that mandate holders must be able to exercise their functions freely without any kind of extraneous influence. В заключение оратор, сославшись на подпункт а) статьи З Кодекса поведения мандатариев специальных процедур, напоминает, что мандатарии должны иметь возможность свободно выполнять свои функции, не подвергаясь какому бы то ни было воздействию.
Quoting articles 3 and 7 CISG and referring to court opinions construing "analogous" state law, the court found that the essence or main objective of the contract was for the sale of goods and not for the rendering of services. Сославшись на статьи З и 7 КМКПТ и на толкование "аналогичного" штатного законодательства в судебных решениях, суд установил, что смысл или основная задача договора состояли в купле-продаже товаров, а не в предоставлении услуг.
Больше примеров...
Котирование (примеров 1)
Больше примеров...
Цитируешь (примеров 44)
I mean, rules of discovery prohibit... you're quoting the rules of discovery to me? я полагаю, правила открыти€ запрещают... ы цитируешь правила открыти€ мне?
Are you quoting Baudelaire now? Теперь ты цитируешь Бодлера?
You're quoting the hippies now? Ты теперь хиппи цитируешь?
Are you quoting "Top Gun"? Цитируешь "Лучшего стрелка"?
Are you quoting Samuel Beckett to me? Ты сейчас цитируешь Сэмюэля Беккета?
Больше примеров...
Цитируете (примеров 12)
You're quoting yourself from The Strand magazine. Вы цитируете себя из "Странд магазине".
Mr. Saavik, you go right on quoting regulations. Мисс Саавик, Вы правильно делаете, что цитируете правила.
Now you're quoting me. Сейчас Вы цитируете меня.
You are quoting Céline Dion. Вы цитируете Селин Дион.
You're quoting English history now. А вы цитируете английскую историю.
Больше примеров...
Процитировал (примеров 11)
He was correct in quoting from the European Security Strategy, which is very relevant to what we are discussing. Он был прав, когда процитировал Европейскую стратегию безопасности, которая весьма перекликается с тем, что мы обсуждаем.
I was quoting a man who knows a thing or two about women: Я процитировал мужчину кое-что знающего о женщинах:
As to resolution 425, I was quoting the Rome presidential statement to suggest that it is not just Lebanon that has been assertive of the need to be given back the Sheba'a farms, the Lebanese prisoners and the maps of the landmines in southern Lebanon. Что касается резолюции 425, я процитировал заявление председателя в Риме, чтобы показать, что не только Ливан заявляет о необходимости возвращения ему района Мазария-Шебаа, ливанских заключенных и представления ему карт минных полей на юге Ливана.
In closing, I wish to join my colleague from Saint Vincent and the Grenadines in quoting Franklin Delano Roosevelt, who said "We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future". В заключение я хотел бы присоединиться к своему коллеге из Сент-Винсента и Гренадин, который процитировал слова Франклина Делано Рузвельта: «Мы не можем вечно строить будущее для нашей молодежи, но мы можем растить нашу молодежь для будущего».
Were you quoting someone or is it tattooed on the small of your back? Это ты сейчас процитировал, или у тебя такая татушка на пояснице?
Больше примеров...
Со ссылкой (примеров 10)
An ICRC report of February 2004 quoting representatives of the coalition forces estimated that 70-90% of persons arrested by those forces were arrested "by mistake" and revealed that many of these detentions bore a resemblance to de facto forced disappearances. В докладе МККК, опубликованном в феврале 2004 года, со ссылкой на представителей коалиционных сил указано, что от 70 до 90% лиц, арестованных этими силами, были арестованы "по ошибке", и отмечено, что ряд этих задержаний фактически сходны с насильственными исчезновениями.
Quoting a source close to the family, which I assumed was you. Со ссылкой на источник, близкий к семье которым как мне казалось был ты
According to press reports quoting the chief of staff of the Sierra Leone Army, operations were carried out by the Donsos - people from Guinea - against the RUF to open up the corridor to return to Guinea. По сообщениям печати со ссылкой на начальника штаба Вооруженных сил Сьерра-Леоне, операции против ОРФ осуществлялись представителями живущей в Гвинее народности донсос, которые пытались открыть коридор для возвращения в Гвинею.
The Government has denied allegations by the source that Mr. Martínez Ramírez provided handwriting samples for the graphological test without his lawyer being present, quoting entries in the court record testifying to the presence of defence counsel during the graphological test. Источник утверждает, что г-н Мартинес Рамирес давал образцы почерка для почерковедческой экспертизы в отсутствие адвоката, но правительство опровергает это утверждение со ссылкой на конкретные даты и листы уголовного дела, подтверждающие присутствие при этом защитника.
The Greek Cypriot daily Mahi, of 15 September 1999, quoting from a Greek newspaper, Eksusia, has reported that South Cyprus is being used as a centre for money-laundering through off-shore banks and companies. Кипрско-греческая ежедневная газета "Махи" в номере от 15 сентября 1999 года со ссылкой на греческую газету "Эксусия" сообщила, что Южный Кипр используется в качестве центра для "отмывания" денег через оффшорные банки и компании.
Больше примеров...
Процитировать слова (примеров 10)
Let me conclude by quoting the Prime Minister of Croatia, Mr. Ivo Sanader, who addressed the General Assembly on this issue last fall. "The issue of punishment for war crimes relates to responsibility in a broader sense. В заключение я хотел бы процитировать слова премьер-министра Хорватии г-на Иво Санадера, который осенью прошлого года, выступая в Генеральной Ассамблее по этому вопросу, сказал: «Вопрос наказания за военные преступления связан с проблемой ответственности в более широком смысле.
Having returned deeply impressed from South Africa, let me close by quoting a real hero and a man who stands for his principles while promoting reconciliation - Mr. Nelson Mandela. Вернувшись под большим впечатлением из Южной Африки, позвольте мне в заключение процитировать слова настоящего героя и человека, который отстаивает свои принципы, выступая за примирение - г-на Нельсона Манделы.
Let me close by quoting our former Prime Minister, who said in this very Hall: В заключение позвольте мне процитировать слова бывшего премьер-министра нашей страны, прозвучавшие в этом зале:
Let me conclude by quoting a third child - this time a young Australian, a 10-year-old girl who wrote to me with the following: Позвольте мне завершить свое выступление и процитировать слова третьего ребенка - на этот раз маленькой австралийки, десятилетней девочки, которая написала мне следующее:
In conclusion, I wish to do so by quoting President John F. Kennedy's 1961 inaugural speech, which reflects what I have tried to convey today. В заключение я хотел бы процитировать слова из инаугурационной речи президента Джона Ф.Кеннеди в 1961 году, которые отражают то, о чем я пытался сегодня рассказать.
Больше примеров...