Английский - русский
Перевод слова Quoting

Перевод quoting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цитирую (примеров 21)
I'm just quoting the bylaws you wrote. Я лишь цитирую написанный тобой устав.
Just quoting the bloggers. Цитирую блоггеров, вот и все.
I'm simply quoting your own words. Я просто цитирую вас.
Yes, quoting their advertisement. Да, цитирую их рекламу.
There's a piece in Flight on the visit, quoting Dickie. Здесь есть небольшое упоминание визита, правда? Цитирую Дики,
Больше примеров...
Цитируя (примеров 43)
The Milwaukee Journal is quoting an unnamed source as saying the president doesn't like green beans. Газета Милуоки, цитируя неназванный источник... заявляет что президент не любит зеленую фасоль.
Accordingly, President Papadopoulos wrote to the Secretary-General on 8 April 2004 with the Opinion, indicating that the referendum was dependent upon the Guarantor Powers' commitments being duly given (quoting the Secretary-General's 31 March letter). Затем 8 апреля 2004 года президент Пападопулос направил Генеральному секретарю письмо, содержащее вышеупомянутое Заключение, указав, что проведение референдума находится в зависимости от должным образом сообщенных обязательств держав-гарантов (цитируя письмо Генерального секретаря от 31 марта).
Quoting from the UNDP Human Development Report 1994, he notes that equity is in opportunities, not in final achievements. Цитируя Доклад о развитии людских ресурсов ПРООН за 1994 год, он отмечает, что равенство лежит в плоскости возможностей, а не окончательных результатов.
Quoting from the High Court decision, he wrote that the danger could occur in a few days or even a few weeks, on condition that "it is certain the danger will come to fruition and that there is no other way to prevent it." Цитируя решение Верховного суда, он писал, что такая опасность может реализоваться через несколько дней или даже недель при условии, что «существует абсолютная уверенность в том, что эта угроза будет реализована на практике и иным образом предотвратить ее невозможно».
Yet when the opinion was released, I provoked a general outcry by quoting it to the assembled journalists. Но когда это мнение было опубликовано, я вызвала общее негодование, цитируя данное изречение перед собравшимися журналистами.
Больше примеров...
Цитирование (примеров 11)
Look, I don't think quoting the Spanish Armada as an excuse is going to stand up in court. Слушайте, не думаю, что цитирование Испанской Армады в качестве оправдания пройдёт в суде.
This judgement created the risk that journalists would resort to excessive self-censorship in their reporting in order to avoid liability for quoting third persons. В свете подобных судебных решений возникает риск того, что журналисты будут прибегать к излишней самоцензуре, опасаясь возможного привлечения к ответственности за цитирование третьих лиц.
Dylan has admitted to quoting the lines, but claims that such quotations are done to "enrich" folk and jazz music. Впоследствии Дилан признал цитирование строк, однако подчёркивал, что такие цитаты были сделаны для «обогащения» фолковой и джазовой музыки.
Quoting a signature is unnecessary and is often considered impolite. Цитирование подписи излишне, и часто считается невежливым.
Why is quoting movie lines such a guy thing? Почему цитирование строк из фильмов относится к мужским штучкам?
Больше примеров...
Цитирует (примеров 29)
She's quoting convoy and talking about stunts she saw in a Burt Reynolds movie. Она цитирует конвоира и рассказывает о трюках, увиденных в фильме Берта Рейнольдса.
Job is not given to quoting scripture in his communications. Он не цитирует Библию в своих посланиях.
He's quoting your father now. Он теперь цитирует твоего отца.
This guy is quoting directly from Grimm's original "Snow White." Это парень цитирует "Белоснежку" братьев Гримм.
She's quoting from a hit song my client wrote, not a confession. Она цитирует слова из хита, написанного моим клиентом, а не его признание.
Больше примеров...
Цитировать (примеров 31)
Since you started dating him... you've completely stopped quoting Nancy Drew. С тех пор как ты с ним встречаешься, ты совсем перестала цитировать Нэнси Дрю.
On 20 July 2010, the Press Scrutiny and Registration Board administered by the Ministry of Information issued a directive calling for the "correct and complete quoting of the Constitution, electoral laws and [their] rules" at penalty of loss of publishing licences. 20 июля 2010 года Совет по контролю за прессой и регистрацией при министерстве информации издал директиву с призывом к СМИ «правильно и в полном объеме цитировать Конституцию, положения законов о выборах и правила проведения выборов» под угрозой наказания, заключающегося в лишении их лицензий.
Stop quoting your mother's pillows! Хватит цитировать мамину подушечку!
Do stay in your assigned quadrants quoting lines from movies you are positive that your impersonatee was in. Оставаться в своих размеченных квадратах цитировать строчки из фильмов, будучи уверенным что они подходят к имитации.
Stay away from quoting Communists. Не стоит цитировать коммунистов.
Больше примеров...
Ссылаясь (примеров 21)
The Association for the Defence of Fathers' Rights - a non-governmental organisation - quoting the custody of the children being awarded to the mothers in 90% of divorce cases - blamed the courts for discriminating against the men. Неправительственная организация "Ассоциация по защите прав отцов", ссылаясь на то, что в 90 процентах случаев решения об опеке над ребенком принимаются в пользу матери, обвинила суды в проявлении дискриминации в отношении мужчин.
Quoting other comments in the letter, she demonstrated that they did not in any way affect the Committee's conclusions on Indonesia, which had been very precise. Ссылаясь на другие замечания в письме, она показывает, что они ни в коей мере не затрагивают выводов Комитета в отношении Индонезии, которые носят четкий и определенный характер.
The Royal Commission on Capital Punishment 1864-1866 recommended that there be no change to treason law, quoting the "more merciful" Treason Felony Act 1848, which limited the punishment for most treasonous acts to penal servitude. Королевская комиссия по смертной казни (1864-1866) рекомендовала воздержаться от пересмотра законов об измене, ссылаясь на принятый в 1848 году «более милосердный» Акт о преступной измене, ограничивший наказание за большинство видов измены каторжными работами.
Quoting the third and seventh grounds of the judgement, it concludes that the author alleges a lack of review because he disagrees with the assessment of the facts and evidence. Ссылаясь на третье и седьмое основания судебного решения, оно приходит к выводу о том, что автор считает пересмотр недостаточным по той причине, что он не согласен с оценкой судом фактов и доказательств по делу.
Quoting Shirin Ebadi, winner of the 2003 Nobel Peace Prize, and other authors, Mr. Pitsuwan called on participants to promote this sense of belonging and the spiritual growth of our human specie. Ссылаясь на заявления Ширин Эбади, лауреата Нобелевской премии мира 2003 года, и других авторов, г-н Питсуван призвал участников добиваться укрепления такого чувства сопричастности и духовного развития нашей человеческой расы.
Больше примеров...
Процитировав (примеров 18)
The Chair underlined this statement by quoting the President of the Republic of South Africa, Mr. Jacob Zuma, who said: We cannot avoid addressing the end of the first commitment period of the Kyoto Protocol in 2012. Председатель подчеркнул важность этого заявления, процитировав Президента Республики Южная Африка г-на Джейкоба Зума, который сказал: Мы не можем уклониться от рассмотрения вопросов, связанных с завершением первого периода действия обязательств по Киотскому протоколу в 2012 году.
Today, the Group of 77 and China would like to reiterate once again its long-standing position on this important matter by quoting the ministerial declaration of the thirty-fifth annual meeting of our Ministers for Foreign Affairs, held here at Headquarters on 23 September: Сегодня Группа 77 и Китая хотела бы вновь изложить свою давнюю позицию по этому важному вопросу, процитировав заявление министров, принятое на 35м ежегодном совещании министров иностранных дел, которое состоялось здесь в Центральных учреждениях 23 сентября:
Quoting the High Commissioner's keynote address, he urged the Council to find a voice for those most affected. Процитировав основной доклад Верховного комиссара, он настоятельно призвал Совет услышать голос наиболее пострадавших.
I would like to answer it, in part, by quoting the great George Bernard Shaw with a little Loomis twist at the end. Я хотел бы ответить на него, в частности, процитировав великий Джордж Бернард Шоу когда будешь танцевать с маленьким Лувисом.
In quoting the words of the petition, the President gave credence to the petitioners' claims that the problems within F-FDTL were due primarily to discrimination by easterners against westerners. Процитировав отдельные положения рапорта, президент согласился с петиционерами в том, что существующие в Ф-ФДТЛ проблемы вызваны главным образом дискриминационным отношением жителей восточных районов к жителям западных районов.
Больше примеров...
Цитировал (примеров 18)
You should have seen Lindsay's face when I started quoting Joyce at him. Ты бы видела лицо Линдси, когда я цитировал ему Джойса.
Among those quoting Dylan were US Supreme Court Chief Justice John Roberts and Justice Antonin Scalia, both conservatives. Среди тех, кто цитировал Дилана, были Председатель Верховного Суда США Джон Робертс и судья Антонин Скалиа, оба консерваторы.
Okay, I was quoting Peter Sellers. Так, я цитировал Питера Селлерса.
It was a quoting from literature. Ну да, цитировал умные книжки.
Mr. LANDMAN (Netherlands): Mr. President, when I took the floor in this hall for the first time in August 2006, I asked for more light, actually quoting Goethe when he was about to enter the hereafter. Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (говорит по-английски): Г-н Председатель, когда я впервые брал слово в этом зале в августе 2006 года, я просил больше света - собственно, я цитировал слова Гёте, когда тот должен был вот-вот отойти в иной мир.
Больше примеров...
Сославшись (примеров 10)
However, in a rare example, a court in Belgrade recently handed down an important judgement, quoting an international human rights treaty in its reasoning. Правда, недавно имел место редкий случай, когда один из белградских судов вынес важное решение, сославшись в констатирующей части на один из международных правозащитных договоров.
By quoting a recent poll indicating support among the Dutch society for the reinstatement of the death penalty, Egypt asked what steps the Government intends to take to respond to such a popular demand. Сославшись на итоги недавнего опроса общественного мнения, свидетельствующие о поддержке голландским обществом идеи восстановления смертной казни, Египет спросил, какие шаги намерено предпринять правительство в ответ на это требование населения.
On damages, the court, quoting Article 74 CISG, first concluded that in determining damages the starting point is the economic position where the aggrieved party would have been if the contract had been performed correctly. Рассматривая вопрос об убытках, суд, сославшись на статью 74 КМКПТ, в первую очередь отметил, что при определении размера убытков следует исходить из того, в каком экономическом положении находилась бы пострадавшая сторона, если бы договор был исполнен должным образом.
He gave details on indigenous legal systems, quoting articles 5, 27, 34 and 40 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which affirm the right of indigenous peoples to maintain and strengthen their own legal systems. Он представил подробную информацию о правовых системах коренных народов, сославшись на статьи 5, 27, 34 и 40 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, в которых подтверждается право коренных народов поддерживать и укреплять свои правовые системы.
Quoting Jean-Marie Tjibaou, he recalled that "Independence itself is not negotiable; not so the steps by which it will be reached." Сославшись на слова Жан-Мари Тжибау, он напомнил, что "вопрос о независимости не подлежит обсуждению, однако этапы ее достижения подлежат".
Больше примеров...
Котирование (примеров 1)
Больше примеров...
Цитируешь (примеров 44)
I know when you're quoting something. Я всегда догадываюсь, когда ты что-то цитируешь.
Are you seriously quoting bing crosby to me right now? Ты мне и в самом деле цитируешь сейчас Бинга Кросби?
Are you really quoting Malcolm Merlyn to me right now? Ты сейчас в самом деле цитируешь Малкольма Мерлина?
You're quoting Japanese proverbs to me? Ты цитируешь мне японские пословицы?
You're quoting me back to me. Ты цитируешь мне меня же.
Больше примеров...
Цитируете (примеров 12)
You're quoting yourself from The Strand magazine. Вы цитируете себя из "Странд магазине".
Are you really quoting the millionaire matchmaker? Вы на самом деле цитируете миллионера- сваху?
You're quoting 240-2-7, and it's "no legitimate purpose." Вы цитируете статью 240-2-7, И там сказано "с незаконными целями"
You're quoting Edmund Burke. Вы цитируете Эдмунда Бёрка.
You're quoting English history now. А вы цитируете английскую историю.
Больше примеров...
Процитировал (примеров 11)
Soneji was quoting the final words of Richard Bruno Hauptmann. Сонеджи процитировал последние слова Ричарда Бруно Хаптмана.
He was correct in quoting from the European Security Strategy, which is very relevant to what we are discussing. Он был прав, когда процитировал Европейскую стратегию безопасности, которая весьма перекликается с тем, что мы обсуждаем.
I was quoting a man who knows a thing or two about women: Я процитировал мужчину кое-что знающего о женщинах:
In closing, I wish to join my colleague from Saint Vincent and the Grenadines in quoting Franklin Delano Roosevelt, who said "We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future". В заключение я хотел бы присоединиться к своему коллеге из Сент-Винсента и Гренадин, который процитировал слова Франклина Делано Рузвельта: «Мы не можем вечно строить будущее для нашей молодежи, но мы можем растить нашу молодежь для будущего».
Were you quoting someone or is it tattooed on the small of your back? Это ты сейчас процитировал, или у тебя такая татушка на пояснице?
Больше примеров...
Со ссылкой (примеров 10)
Quoting a source close to the family, which I assumed was you. Со ссылкой на источник, близкий к семье которым как мне казалось был ты
Quoting a headline in the 9 March 1998 edition of the International Herald Tribune, he said that the situation in Kosovo was a matter of global concern. Со ссылкой на заголовок из номера "Интернэшнл Геральд Трибьюн" от 9 марта 1998 года выступающий говорит, что положение в Косово вызывает озабоченность в глобальном масштабе.
On 28 January 2019, American grindcore band Terrorizer posted a status on their Facebook page quoting Brian Johnson saying that AC/DC was in the works of a new album and that he was "sick of denying it". 28 января 2019 года американская грайндкор-группа Terrorizer в своём посте на Facebook опубликовала пост со ссылкой на Брайана Джонсона, который «устав это отрицать» сказал, что AC/DC работает над новым альбомом.
According to press reports quoting the chief of staff of the Sierra Leone Army, operations were carried out by the Donsos - people from Guinea - against the RUF to open up the corridor to return to Guinea. По сообщениям печати со ссылкой на начальника штаба Вооруженных сил Сьерра-Леоне, операции против ОРФ осуществлялись представителями живущей в Гвинее народности донсос, которые пытались открыть коридор для возвращения в Гвинею.
The Greek Cypriot daily Mahi, of 15 September 1999, quoting from a Greek newspaper, Eksusia, has reported that South Cyprus is being used as a centre for money-laundering through off-shore banks and companies. Кипрско-греческая ежедневная газета "Махи" в номере от 15 сентября 1999 года со ссылкой на греческую газету "Эксусия" сообщила, что Южный Кипр используется в качестве центра для "отмывания" денег через оффшорные банки и компании.
Больше примеров...
Процитировать слова (примеров 10)
I would like to conclude by quoting a young female survivor from the island. В заключение я хотел бы процитировать слова одной девушки, которая выжила в бойне на острове.
Let me close by quoting our former Prime Minister, who said in this very Hall: В заключение позвольте мне процитировать слова бывшего премьер-министра нашей страны, прозвучавшие в этом зале:
Let me conclude by quoting a third child - this time a young Australian, a 10-year-old girl who wrote to me with the following: Позвольте мне завершить свое выступление и процитировать слова третьего ребенка - на этот раз маленькой австралийки, десятилетней девочки, которая написала мне следующее:
Allow me to conclude by quoting the words of Secretary-General Kofi Annan on the occasion of his visit to the ICTY on 3 March 1997: "Impunity cannot be tolerated, and will not be. Позвольте мне в завершение процитировать слова Генерального секретаря Кофи Аннана, произнесенные им во время посещения МТБЮ З марта 1997 года: «Нельзя терпеть безнаказанность, и этого не будет.
In conclusion, I wish to do so by quoting President John F. Kennedy's 1961 inaugural speech, which reflects what I have tried to convey today. В заключение я хотел бы процитировать слова из инаугурационной речи президента Джона Ф.Кеннеди в 1961 году, которые отражают то, о чем я пытался сегодня рассказать.
Больше примеров...