Английский - русский
Перевод слова Quantification

Перевод quantification с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Количественной оценки (примеров 104)
The Committee requests that a more objective method of quantification be developed. Комитет просит разработать более эффективный метод количественной оценки.
(a) Improved quantification of model uncertainties based on evaluations with integrated observational data sets; а) совершенствование количественной оценки неопределенностей моделей на основе оценок с использованием интегрированных наборов данных наблюдений;
In particular, there was some discussion about the term "negative environmental impacts" where it was noted that the outcome of the quantification of alternatives with such impacts would depend on the impacts selected for review. В частности, обсуждался вопрос понятия «отрицательных последствий для окружающей среды», в связи с чем было отмечено, что результаты количественной оценки альтернатив с такими последствиями будут зависеть от тех последствий, которые выбраны для рассмотрения.
Performance is measured through the quantification of type and number of existing systems; effectiveness of these systems is measured through the quantification of users. Результативность измеряется путем количественной оценки типа и числа существующих систем; эффективность этих систем измеряется посредством количественной оценки пользователей.
There is more to be done throughout the organization on cost consciousness, improved quantification of savings and a greater sense of responsibility and accountability. Всем подразделениям Организации еще многое предстоит сделать для понимания структуры затрат, более точной количественной оценки суммы сэкономленных средств и укрепления чувства ответственности и подотчетности.
Больше примеров...
Количественная оценка (примеров 65)
For these reasons, the quantification of such "contingent opportunity costs" is extremely difficult. По этим причинам количественная оценка таких "потенциальных альтернативных издержек" чрезвычайно затруднена.
Such quantification should include the loss of workdays by staff and management that could otherwise be used to implement work programmes. Такая количественная оценка должна включать показатель потери рабочих дней персонала и администрации, которые могли бы использоваться для выполнения рабочих программ.
An exact quantification of the confidence intervals cannot be provided without a time-consuming and resource-intensive uncertainty analysis and such a quantified uncertainty band around a central value may only be of limited use to negotiators. Точная количественная оценка доверительных интервалов невозможна без проведения время- и ресурсоемкого анализа неопределенности, при этом такая количественная оценка диапазона неопределенности вокруг центрального значения может иметь лишь ограниченную практическую ценность для участвующих в переговоре сторон.
The Commission also noted that the quantification of benefits generally assumed greater importance for NPOs than for the General Service category in many duty stations, as evidenced by a higher non-pensionable component. Комиссия отметила также, что количественная оценка пособий и льгот во многих местах службы для НСС имеет в целом большее значение, чем для сотрудников категории общего обслуживания, о чем свидетельствуют более высокие размеры незачитываемого для пенсии компонента вознаграждения.
The disadvantage was that quantification of each end of the scale (that is, the baseline scenario in 2020 and the MTFR) was rather arbitrary and could be changed for strategic reasons. Недостаток заключается в том, что количественная оценка уровней на каждом из конечных показателей шкалы (т.е. при базовом сценарии на 2020 год и МТВС) носит довольно произвольный характер и по стратегическим причинам может быть изменена.
Больше примеров...
Количественной оценке (примеров 45)
The issue of quantification was raised. Был поднят вопрос о количественной оценке.
Furthermore, FICSA recalled that, since NPOs were Professional staff, the quantification of outside benefits should include all those offered to Professional staff in the private sector. Кроме того, ФАМГС напомнила о том, что, поскольку НСС являются специалистами, при количественной оценке пособий и льгот у внешних нанимателей следует учитывать все из них, которые распространяются на специалистов в частном секторе.
He did not agree with the view that the activities of the Department, which included servicing meetings and producing documentation and translations, did not lend themselves to quantification. Оратор не согласен с мнением о том, что деятельность Департамента, включающая обслуживание заседаний, подготовку документации и выполнение письменных переводов, не поддается количественной оценке.
The Working Group noted that the Executive Body had invited it to consider further quantification of policy relevant effects indicators such as biodiversity change, and to link these indicators to integrated modelling work. Рабочая группа отметила, что Исполнительный орган предложил ей рассмотреть вопрос о дальнейшей количественной оценке показателей воздействия, имеющих отношение к проводимой политике, таких как изменение биоразнообразия, и увязать их с деятельностью по разработке комплексных моделей.
According to Saudi Arabia, the Quantification Study demonstrates that 1,397 premature deaths were due to exposure to airborne particulate matter that resulted from the invasion and occupation. Согласно Саудовской Аравии, Исследование по количественной оценке свидетельствует о том, что 1397 преждевременных смертей были вызваны воздействием твердых частиц воздуха в результате вторжения и оккупации.
Больше примеров...
Количественную оценку (примеров 51)
The toolkit, including extensive text and a spreadsheet template, explains how to develop detailed quantification of Hg pathways that are only broadly defined in Fig. 2. Этот набор инструментов, включающий подробные инструкции и табличные формы, поясняет каким образом подготовить подробную количественную оценку маршрутов поступления ртути, которые лишь в общем виде определены на рис. 2.
The quantification of the contribution of forests to the limitation of CO2 emissions will require a comprehensive accounting of the associated carbon sources and sinks over time, and a comprehensive analysis of other environmental and socio-economic criteria that influence forest management choices. С тем чтобы дать количественную оценку роли лесов в ограничении выбросов CO2, потребуется произвести комплексный учет соответствующих источников и поглотителей углерода на определенном отрезке времени и всесторонний анализ других природоохранных и социально-экономических факторов, влияющих на выбор тех или иных методов лесопользования.
(a) A better understanding of biophysical relationships that allow quantification of, for example, the effect on yields of a given level of soil erosion or changes in climate, or the effects on the natural resource base of particular agricultural practices. а) более четкое понимание биофизических связей, позволяющих давать количественную оценку, например, влиянию на урожайность той или иной степени эрозии почвы или изменений климата, или воздействия конкретных агротехнических приемов на базу природных ресурсов.
(b) To increase investigation and quantification of stratospheric and tropospheric processes through routine monitoring and experimental campaigns to understand current changes and to further develop predictions of stratospheric change both for the short and long term; Ь) более интенсивно изучать и давать количественную оценку стратосферных и тропосферных процессов на основе регулярного проведения мониторинга и экспериментальных исследований для обеспечения понимания природы происходящих изменений, а также для дальнейшего совершенствования прогнозирования изменений в стратосфере как в ближайшей, так и в длительной перспективе;
First, it is a due diligence requirement that is commonly found in exploration and mining contracts and is included as a means for objective quantification of the contractors' compliance with its plan of work. Во-первых, речь идет о должной осмотрительности - требовании, которое часто фигурирует в контрактах на производство разведочных и добычных работ и включается туда как средство, позволяющее дать объективную количественную оценку того, насколько контрактор выполняет свой план работы.
Больше примеров...
Количественного определения (примеров 34)
With respect to the measurement and quantification of the unremunerated domestic activities of women (General Recommendation No. 17), no work has yet been undertaken by the Statistical Office in this regard. Что касается измерения и количественного определения объема неоплачиваемого труда женщин по дому (общая рекомендация 17), Статистическое управление пока не проводило никакой работы в этом отношении.
(e) Resource allocation for mainstreaming: the need for a common base for the quantification of financial allocations; ё) распределение ресурсов для целей актуализации - необходимость в общей базе для количественного определения объема ассигнуемых средств;
For screening purposes, test kits are available for the quantification of PCBs in oils and soils (based on immunoassays or chlorine determination). В целях отбора имеются аналитические наборы количественного определения ПХД в маслах и почвах (на основе иммуноанализов или определения наличия хлора).
LOD... detection limit; all other"< "indicate values below the limit of quantification: such concentrations were detectable but remained below the level of the accepted measurement uncertainty ПО - предел обнаружения; все прочие обозначения"< "указывают на значения ниже предела количественного определения; такие концентрации могут быть обнаружены, однако находятся ниже принятых пределов неопределенности при измерении.
Also, understanding and quantification of the forcings that might cause climate change have been greatly improved. Кроме того, был значительно повышен уровень понимания и количественного определения факторов воздействия, способных привести к изменению климата.
Больше примеров...
Количественное определение (примеров 35)
Since quantification of such changes is not possible, responses through adjustments in forest management and silvicultural practices are limited. Поскольку количественное определение таких изменений невозможно, ответные действия на основе корректирования методов лесопользования и лесохозяйственной деятельности ограничены.
There is nonetheless a need for continued refinement of indicators, to allow a more precise quantification and attribution of results. Тем не менее необходимо продолжать совершенствовать показатели, дабы обеспечить более точное количественное определение результатов и установление тех, кто их достиг.
Areas that require further investigation are the quantification and monetary valuation of psychological and social effects and the benefits of physical activity. Область дальнейших исследований включает в себя количественное определение психологических и социальных последствий и их оценку в денежном выражении, а также оценку благотворного воздействия физической активности.
Experience with attempts at such quantification by organizations of the United Nations system has proven to be difficult at global levels. Опыт, полученный в результате попыток провести такое количественное определение по организациям системы Организации Объединенных Наций, оказалось трудно использовать на глобальном уровне.
The mercury content was not measured because its volatility can lead to re-release from plants, making quantification from dried material difficult and unreliable. Содержание ртути не измерялось в связи с тем, что ее летучесть может привести к ее выделению из растений, и в результате количественное определение ее содержания в подвергнутых сушке материалах будет сложным и ненадежным.
Больше примеров...
Количественной оценкой (примеров 12)
One of the issues relating to statistical quantification is the difficulty in separating the impact of the presence of uncleared land-mines from the impact of the conflict itself when doing comparisons with pre-conflict figures. Одна из проблем, связанных со статистической количественной оценкой, заключается в том, что при сопоставлении с данными за период, предшествующий конфликту, трудно провести разграничения между последствиями наличия необезвреженных наземных мин и последствиями самого конфликта.
The administrative costs (e.g. staff time, consultancies) linked to the quantification of carbon emissions of the various organizations and the offset purchasing processes have not been clearly reflected as such in the budgets of most organizations. Административные расходы (т.е. время персонала, консультации), связанные с количественной оценкой выбросов углерода различных организаций и с процессами закупок квот, как таковые не нашли четкого отражения в бюджетах большинства организаций.
If quantification should prove initially difficult, the impact of programmes, projects and global forum activities should be reported in qualitative/ narrative terms as an interim measure. Если на начальном этапе будут возникать сложности с количественной оценкой достигнутых результатов, следует временно приме-нять качественный/описательный подход к осве-щению результативности программ, проектов и деятельности в качестве глобального форума.
Regional fate and transport models can aid in the analysis of the observational data generated by the GMP, in particular with respect to the quantification of regional and global transport. Региональные модели для прогнозирования последующих преобразований химических веществ и моделирования их переноса могут быть полезными при анализе данных наблюдений, полученных по линии ГПМ, в частности в связи с количественной оценкой регионального и глобального переноса.
The recommendations were implemented, although there is no evidence that monthly quantification would ensure programme implementation. Рекомендации были осуществлены, хотя нет никаких данных о том, что ежемесячный бюллетень с количественной оценкой поможет обеспечить осуществление программ.
Больше примеров...
Количественному определению (примеров 9)
25-27 May 1998 Workshop on the quantification of the 25-27 мая 1998 года Рабочее совещание по количественному определению
Yet other delegations considered that any non-price criteria should in any event be capable of quantification and objective evaluation, in order to preserve transparency in the process and the benefits of the auction. В то же время другие делегации сочли, что любые неценовые критерии должны в любом случае поддаваться количественному определению и объективной оценке, с тем чтобы сохранить прозрачность процедур и преимущества аукциона.
The uniform verification and evaluation of the educational performance of learners and schools prioritizes subjects which yield easily to quantification, as well as methods of instruction which facilitate learners' success in testing. Единообразная форма проверки и оценки школьной успеваемости учащихся и эффективности работы школ повышает роль предметов, легко поддающихся количественному определению, а также методов преподавания, которые способствуют успешному прохождению тестов учениками.
(e) Quantification of minimum standards to support the realization of the Millennium Development Goals; е) количественному определению минимальных стандартов для содействия достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
Certain delegations cautioned that the requirement that criteria be capable of quantification meant that they should be readily and objectively quantifiable. Некоторые делегации высказали предостережение в связи с тем, что требование о том, чтобы критерии поддавались количественному определению, означает, чтобы они могли быть легко и объективно выражены в количественных показателях.
Больше примеров...
Количественное измерение (примеров 7)
The conventional discourse describes poverty as multidimensional, yet its quantification has remained largely one-dimensional, focused on income, making it incapable of reflecting reality. В рамках традиционных рассуждений нищета описывается в качестве многомерного явления, однако ее количественное измерение в основном остается одномерным и определяется главным образом уровнем дохода, что не позволяет отражать действительность.
The nature of self-employment, the form which most labour takes in agriculture, makes quantification in terms of input to the production process problematic. Характер самостоятельной занятости - эту форму принимает чаще всего труд в сельском хозяйстве - делает проблематичным количественное измерение вклада в процесс производства.
Where possible, a quantification of potential losses arising from the adverse effects of climate change was deemed useful, including for policy-level decision makers. Было сочтено полезным проводить по мере возможности количественное измерение убытков, которые потенциально способны нанести отрицательные последствия изменения климата, в том числе для директивных органов политического уровня.
Data that would permit the quantification of fraud by occurrence or offence rates are not available in many States, and there are almost no official data quantifying proceeds. Во многих государствах не имеется данных, которые позволяли бы дать количественное измерение феномена мошенничества с учетом числа случаев или числа совершенных преступлений такого рода, и почти нет официальных данных, позволяющих дать количественное измерение объема доходов.
Benefits' assessment may include qualitative assessment, physical quantification and economic valuation (market and non-market); Оценка выгод может включать количественное измерение, физическое исчисление и экономическую оценку (оценку рыночных и нерыночных параметров);
Больше примеров...
Количественно оценить (примеров 6)
Virtual reality will also enhance surgical training, by providing students with a wider range of experience and enabling quantification of their performance. Виртуальная реальность также улучшит процесс обучения хирургов, предоставляя студентам широкий спектр опыта и позволяя количественно оценить их работу.
Without this information, the Panel is unable to determine any quantification of the revenue that might have been paid to Inter Sea. Без такой информации Группа не может количественно оценить тот доход, который могла бы получить компания "Интер си".
Current knowledge does not allow precise quantification or definitive ranking of the health effects of PM emissions from different sources or of individual PM components. Имеющиеся на сегодняшний день знания не позволяют точно количественно оценить и установить степень воздействия выбросов ТЧ из различных источников или различных компонентов ТЧ на здоровье человека.
In other words, the indicator is related to the quantification of the costs of inaction. Иными словами, этот показатель позволяет количественно оценить издержки бездействия.
While the hazardousness of the pollution from biomass burning was well recognized, studies enabling quantification of health risk were still needed. Хотя опасность загрязнения при сжигании биомассы является общепризнанной, по-прежнему необходимы исследования, позволяющие количественно оценить связанный с этим риск для здоровья.
Больше примеров...
Количественных показателях (примеров 5)
The experts agreed that quantification of the benefits of comprehensive trade facilitation programmes was an extremely difficult task. Эксперты признали, что выгоды, получаемые в результате осуществления широкой программы упрощения процедур торговли, трудно выразить в количественных показателях.
The project will build on the collaboration with ECE and proposes to strengthen the ECLAC region's knowledge base of the quantification of low-carbon economic growth. Настоящий проект будет опираться на сотрудничество с ЕЭК и ставит своей целью расширение базы данных по региону ЭКЛАК о количественных показателях низкоуглеродного экономического роста.
Has the party reported to the Conference of the Parties a description of the measures or strategies implemented, including a quantification of the reductions achieved? Предоставила ли Сторона Конференции Сторон описание реализуемых мероприятий или стратегий, в том числе данные о количественных показателях достигнутых сокращений?
[Note: Discussions on progress in asset recovery could be based on a quantification of assets returned and asset recovery actions taken.] [Примечание: Обсуждения по вопросу о ходе работы в области возвращения активов могут основываться на количественных показателях возвращения активов и принятых мерах по возвращению активов.]
Certain delegations cautioned that the requirement that criteria be capable of quantification meant that they should be readily and objectively quantifiable. Некоторые делегации высказали предостережение в связи с тем, что требование о том, чтобы критерии поддавались количественному определению, означает, чтобы они могли быть легко и объективно выражены в количественных показателях.
Больше примеров...
Количественное описание (примеров 2)
However, this report provides the list of activities carried out during a given year under each Cluster and not by country as the current accounting practices of the secretariat do not easily allow for their quantification. Тем не менее в данном докладе список мероприятий, проведенных в течение отчетного года, приводится в разбивке по каждому тематическому блоку, а не по стране, поскольку принятая в настоящее время секретариатом практика учета затрудняет их количественное описание.
The Task Force also noted that the approach - while appropriate for including the effects of PM on human health into the integrated assessment framework - did not yield an overall quantification of all effects related to exposure to PM. Целевая группа также отметила, что, хотя данный подход и соответствует потребностям включения воздействия ТЧ на здоровье человека в основу для комплексной оценки, он не обеспечивает общее количественное описание всех последствий, связанных с воздействием ТЧ.
Больше примеров...
Количественный анализ (примеров 9)
The process can be broken down into four stages: quality control, alignment, quantification, and differential expression. Процесс обработки данных можно разбить на четыре этапа: контроль качества, выравнивание, количественный анализ и дифференциальная экспрессия.
Subject to the availability of additional funding and to the interest of the riparian countries, further quantification of selected issues and aspects of the nexus, such as an in-depth trade-off analysis involving, for example, more extensive use of modelling tools, could be carried out. При условии наличия дополнительного финансирования и заинтересованности прибрежных стран в этой работе можно было бы продолжить количественный анализ отдельных вопросов и аспектов взаимосвязи, в частности углубленный анализ компромиссов, предполагающий, например, более широкое использование инструментов моделирования.
"Forensic intelligence" refers to the use of forensic data resulting from activities such as the identification, quantification, characterization or chemical profiling of seized drugs to determine the origin of such drugs or for linking samples etc. to inform -money-laundering "Судебная экспертиза" означает использование судебно-экспертных данных, получаемых в результате таких мероприятий, как идентификация, количественный анализ, определение характерных особенностей или химических свойств изъятых наркотиков в целях установления их источника или связи между пробами и т.п., для целей проведения расследований.
Quantification of sequence alignments may be performed at the gene, exon, or transcript level. Количественный анализ выравниваний прочтений может быть произведён на уровне гена, экзона и транскрипта.
Yes Quantification of seized drugs (determination of purity) Количественный анализ изъятых наркотиков (определение степени чистоты) Да Нет
Больше примеров...
Количественных показателей (примеров 11)
The Board was also concerned that the lack of quantification in the project proposals precluded ITC from demonstrating that the expected benefits justified the proposed costs. Комиссия также выразила озабоченность в связи с тем, что отсутствие количественных показателей в предложениях по проектам не позволило ЦМТ продемонстрировать, что ожидаемые выгоды оправдывают предлагаемые затраты.
The Board was concerned at the general lack of quantification in the project documents, as noted above, which prevented the Programme from assessing whether proposed projects justified the costs, before giving them approval. Комиссия высказала беспокойство по поводу общего отсутствия количественных показателей в проектных документах, как это отмечено выше, что не дает Программе возможности, прежде чем одобрить предлагаемые проекты, убедиться в обоснованности выделения на них расходов.
The long shadow cast by economic quantification and the frenzy to ensure that all processes are governed by cost and revenue considerations mean that State institutions are inevitably affected by financial determinants. Применение в экономике количественных показателей и обусловленное этим регулирование соответствующих процессов исходя из затрат и прибылей неизбежно приводит к тому, что государственные учреждения испытывают на себе серьезное воздействие финансовых факторов.
She also agreed there was a need for further quantification of contributions of host countries, using more sophisticated indicators. Она также согласилась с необходимостью дальнейшего уточнения количественных показателей об участии принимающих стран с использованием более сложных индикаторов.
"Analytical equipment for metal analysis (e.g. atomic adsorption spectrometry, inductively coupled axial plasma spectrometry) of acceptable accuracy, preferably with a limit of quantification (LOQ) five times lower than the lowest chronic ecotoxicity reference value;" "Аналитическое оборудование для анализа металлов (например, атомно-адсорбционный спектрометр, эмиссионный спектрометр индуктивно связанной плазмы с аксиальным наблюдением приемлемой точности, предпочтительно с пределом определения количественных показателей (ПОКП) в пять раз меньшим, чем самое низкое значение справочной величины хронической экотоксичности;".
Больше примеров...
Количественного выражения (примеров 7)
The lack of quantification also prevented the Programme from providing a satisfactory basis for monitoring and evaluating the actual progress and achievements of the projects. Невозможность количественного выражения также не позволяла Программе обеспечить приемлемую основу для контроля и оценки фактического прогресса и успехов в осуществлении проектов.
As for compensation, it should be addressed by means of a flexible formula, allowing the rules on quantification to develop through practice and decisions; she therefore supported the approach adopted in draft article 37. Что касается компенсации, то к ней необходимо подходить на основе гибкой формулы, позволяющей выработать нормы количественного выражения на основе практики и решений; поэтому она поддерживает подход, используемый в проекте статьи 37.
It was commented that although the use of such formulas was beneficial and removed the risks of subjective assessments during the conduct of an ERA, over-reliance could be placed on such quantification methods. Было сделано замечание о том, что, хотя использование таких формул является полезным и снимает риски субъективной оценки в ходе проведения ЭРА, значимость подобных методов количественного выражения может быть переоценена.
Although some States had suggested a more detailed definition of compensation and its quantification, caution was needed in elaborating more detailed principles of compensation, which was a dynamic concept strongly influenced by the particular primary rules in play in a given context. Хотя некоторые государства предложили более подробное определение компенсации и ее количественного выражения, необходимо проявлять повышенную осмотрительность при разработке более подробных принципов компенсации, которая является динамичной концепцией, находящейся под сильным воздействием конкретных первичных норм, которые действуют в том или ином конкретном случае.
It would not be helpful to set out detailed guidance on quantification, as that would not only make conclusion of the draft articles more difficult, but might also prove to be insufficiently flexible to meet all the circumstances that might arise. Нецелесообразно давать подробные указания относительно определения количественного выражения, так как этот подход не только осложнит завершение подготовки проектов статей, но и может оказаться недостаточно гибким и не позволяющим учесть все обстоятельства, которые могут возникнуть.
Больше примеров...