Английский - русский
Перевод слова Pure

Перевод pure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чистый (примеров 308)
Liquefied gas is a convenient and ecologically pure source of heat for household and production services. Сжиженный газ - удобный и экологически чистый источник тепла для бытового и производственного потребителя.
It's pure silk, you know. Это же чистый шелк, ты помнишь.
one night with me is pure ecstasy Одна ночь со мной - это чистый экстаз
Most importantly, nearly all of the CO2 produced in the process is captured as a pure stream suitable for sequestration or enhanced oil recovery. Самое главное, почти весь CO2, произведенный в процессе, улавливается как чистый поток, подходящий для секвестрации или повышения нефтеотдачи.
Pure silk and down set. Это же чистый шёлк.
Больше примеров...
Чистота (примеров 15)
Only the pure of soul may venture inside. Только чистота духа может ставиться на карту.
But he is actually pure in heart Но его настоящая чистота - в сердце
Column A: Aluminium, unalloyed, 99.5 % pure; Колонка А: Нелегированный алюминий, чистота 99,5
Just imagine a world where all of the bloodlines were kept pure - a perfect world where there were no mistakes. Просто представь себе мир, в котором бы соблюдалась чистота всех кровных линий... идеальный мир, в котором не было бы ошибок.
You are all that is clean and cool and pure. Ты - как... чистота и прохлада.
Больше примеров...
Чистейший (примеров 10)
Was a pure accident, but I killed him. Чистейший несчастный случай, но я убил его.
I was in pure hell. То был чистейший Ад.
They're almost pure protein. Это почти чистейший белок.
It was pure sabotage. Это был чистейший саботаж.
The bubbles coming off were collected by Smithson Tennant, they're pure carbon dioxide. ыдел€ющиес€ пузыри, которые собрал -митсон еннант, представл€ли собой чистейший углекислый газ.
Больше примеров...
Исключительно (примеров 81)
Current political conditions may be more favourable for the carrying out of reforms to public administration that typically face opposition from advocates of pure private-sector management approaches. Нынешние политические условия могут быть более благоприятными для проведения тех реформ государственного управления, которые обычно наталкиваются на сопротивление со стороны сторонников подходов к управлению, используемых исключительно в частном секторе.
Lewis agreed to enter into a civil marriage contract with her so that she could continue to live in the UK, telling a friend that "the marriage was a pure matter of friendship and expediency". Льюис согласился вступить с ней в гражданский брак, чтобы она могла продолжать жить в Великобритании, сказав друзьям, что «брак был исключительно вопросом дружбы и целесообразности.»
Unlike at Venus or Earth, many disturbances were seen in the pure upstream region in front of, but close to the magnetic field line tangent to the bowshock. Многие возмущения в отличие от возмущений на Венере или Земле наблюдались исключительно в восходящем районе перед линией и вместе с тем в непосредственной близости от линии магнитного поля, являющейся касательной по отношению к дуге соударения.
It was noted that the Working Group should address two key questions; first, whether transactions involving the transfer or retention of title for security purposes should be subject to registration; and second, whether certain pure title transactions should be subject to registration. Было также указано, что в результате применения подобного подхода сторонам сделок, связанных исключительно с правовым титулом, возможно, потребуется осуществлять регистрацию, с тем чтобы получить приоритет, а это, вопреки ожиданиям, может привести к повышению их затрат.
However, the pure technical analyst is only concerned with price movements, not with the reasons for any changes. Чистый технический анализ занимается исключительно колебаниями цен, не изучая причины этих колебаний.
Больше примеров...
Чистоты (примеров 27)
400 kilos of heroin, 70% pure. 400 кило героина, 70% чистоты.
Eratosthenes believed there was good and bad in every nation and criticized Aristotle for arguing that humanity was divided into Greeks and barbarians, and that the Greeks should keep themselves racially pure. Согласно Страбону, Эратосфен (в неназванном труде) считал, что в каждом народе есть хорошее и дурное и критиковал Аристотеля за то, что тот делил человечество на греков и варваров и настаивал на сохранении расовой чистоты греков.
They have to be at least 70% pure because I'll be bashing each of them up to 250 kilos, then cutting them into 1,000 corners and moving each one on at five grand a corner. Они должны быть хотя бы 70%-ной чистоты, потому что я разбодяжу каждую партию до 250 кило, потом разделю на 1000 пакетов по четверти кило, и возьму за каждую по 5 штук.
The plutonium at Site X will never be pure enough. Плутоний на площадке Х никогда не будет нужной чистоты.
You know, I'll bet you this stuff is like 90% pure. Ты знаешь, я готов поспорить, что этот товар 90%-ной чистоты.
Больше примеров...
Сугубо (примеров 24)
It's just pure carnal nirvana. Вас ждет нирвана сугубо плотского свойства.
Banks and trade houses may operate one overall credit ceiling for pure credit transactions and for risk management transactions, or they may operate two different credit lines. Банки и торговые дома могут устанавливать один общий потолок кредитования как для сугубо кредитных операций, так и для операций по управлению рисками, а могут иметь две различные кредитные линии.
Knowledge societies should maximize public value (versus rent-seeking in the public sector or pure private value). Общество, основанное на знаниях должно быть ориентировано на создание максимального общественного блага (в противовес извлечению прибыли в государственном секторе или получению сугубо частной выгоды).
Scope-of-application draft article 3 (1) was intended to avoid the situation that a pure contractual approach would create in including transactions that the Working Group had agreed to exclude from the scope of application of the draft instrument. Цель проекта статьи о сфере применения 3(1) состояла в том, чтобы избежать ситуаций, которые возникнут, когда сугубо договорный подход будет распространяться на сделки, которые Рабочая группа решила исключить из сферы применения проекта документа.
R&D may aim at activities ranging from pure research to improving production processes of specific products. НИОКР могут включать в себя различные виды деятельности: от сугубо фундаментальных исследований до совершенствования процессов производства определенных товаров.
Больше примеров...
Настоящая (примеров 18)
We are a pure democracy, just like Wadiya's going to be soon! Здесь настоящая демократия, как вскоре станет в Вадии.
It was pure luck! Это была настоящая удача!
Pure butchery, the end of all reason. Настоящая бойня, сущее безумие.
But he is actually pure in heart Но его настоящая чистота - в сердце
his life is long... both loves are pure... both loves are true... Его - долгая... Любовь обоих чиста... Любовь обоих - настоящая...
Больше примеров...
Непорочный (примеров 5)
But I'm still not pure, and I can't pray. Но я всё ещё не непорочный и не могу молиться.
It's because you are decent, good-hearted and pure. Это потому, что ты порядочный, добрый и непорочный.
You're above things, Like you're pure. Ты как бы выше вещей, ты как будто непорочный.
I mean, you're so pure. Ты же такой непорочный.
Is there a pure man? Есть ли непорочный человек?
Больше примеров...
Pure (примеров 72)
Pure Reason Revolution (PRR) is a British rock group formed at the University of Westminster in 2003. Pure Reason Revolution - британская рок-группа, образовавшаяся в университете Вестминстера в 2003 году.
On 3 October 2013, Lorde held a concert at the Warsaw Venue in Brooklyn, New York to promote The Love Club EP and her debut studio album Pure Heroine. З октября 2013 года Лорд провела концерт в клубе «Warsaw» в Бруклине для продвижения Pure Heroine и The Love Club EP.
"Pure and Easy", "Put the Money Down" and "Too Much of Anything" were released on the album Odds & Sods, while "Time is Passing" was added to the 1998 CD version. «Pure and Easy», «Put The Money Down» и «Too Much of Anything» были изданы на альбоме Odds & Sods, а «Time is Passin» вышла в составе переиздания пластинки на компакт-диске (1998).
It was Benitez who discovered a new song written by Curtis Hudson and Lisa Stevens of the pop group Pure Energy. Именно Бенитес был тем, кто открыл новую песню, написанную участниками поп-группы Pure Energy Кёртисом Хадсоном и Лизой Стивенс.
Please note that the room rates include the free usage of the hotel's 1st-class Pure Wellness Club's facilities such as 17-metre swimming pool, jacuzzi, sauna, fitness centre and kinesis room. Имейте в виду, что в цену номера включается свободное посещение первоклассного оздоровительного центра Pure Wellness Club, куда входит 17-метровый плавательный бассейн, джакузи, сауна, фитнес-центр и комната с тренажерами "кинезис".
Больше примеров...
Чистом виде (примеров 63)
And don't worry, it's very pure and very safe. И не беспокойся, оно все безопасное и в чистом виде.
The Hudood Ordinances both enact the pure hadd with the corresponding punishment and legislate for related offences with specified punishments (ta'zir). В законах о правонарушениях типа "хадд" затрагиваются как правонарушения "хадд" в чистом виде с соответствующим наказанием и связанные с ним правонарушения, предусматривающие конкретные наказания ("тазир").
Pure nerves and energy. Нервы и энергия в чистом виде.
Moreover, universal jurisdiction was far from being generally accepted, at least in its pure form, in cases other than piracy and situations of subsidiary universal jurisdiction. Кроме того, концепция универсальной юрисдикции пока не получила широкого признания, по крайней мере, в чистом виде, за исключением случаев пиратства и ситуаций, связанных с вспомогательной универсальной юрисдикцией.
Aldrin takes the form of white, odourless crystals when it is pure. Альдрин в чистом виде представляет собой белый кристаллический порошок без запаха.
Больше примеров...
Простой (примеров 22)
Yes, I kept them from you to keep you clean and pure and local. Да, я скрывал их, чтобы ты оставалась чистой, простой и местной.
I saw a company that had taken seawater and sand, and they were growing a kind of crop that will grow on pure salt water without having to treat it. Компанию, которая брала морскую воду и песок, и выращивала такую культуру растений, которая может расти на простой солёной воде безо всякого ухода.
Scott Weinberg called the film a contractually-mandated piece of intentional garbage that exists for no other reason than pure, simple greed... Скотт Вайнберг назвал фильм «условно-санкционированным куском преднамеренного мусора, который существует не по какой-либо другой причине, кроме чистой, простой жадности и выкачивания денег с фанатов...
Pure Dee plain and simple. Чисто Ди равнины и простой.
Every uniform polytope with pure reflective symmetry (all but a few special cases have pure reflectional symmetry) can be represented by a Coxeter-Dynkin diagram with permutations of markups. Каждый однородный многогранник с простой зеркальной симметрией (все они, за исключением нескольких специальных случаев, имеют простую зеркальную симметрию) могут быть представлены диаграммами Коксетера - Дынкина с перестановками меток.
Больше примеров...
Настоящей (примеров 16)
But for pure shock value Nothing beats today's very public detainment Но настоящей сенсацией стал арест Дэвида Истербрука из корпорации Интрепас.
She wants pure, unadulterated vengeance. Она жаждет чистой, настоящей мести.
On the other hand, Hardy denigrates much of the applied mathematics as either being "trivial", "ugly", or "dull", and contrasts it with "real mathematics", which is how he ranks the higher, pure mathematics. С другой стороны, Харди считает многое из прикладной математики «тривиальным», «уродливым» или «скучным», и сравнивает её с «настоящей математикой», которой является, по его мнению, чистая математика.
It was pure ethnic cleansing. Это было самой настоящей этнической чисткой.
In the present risk profile document, lindane refers to at least 99% pure gamma-HCH and the BHC term is not used. В настоящей характеристике рисков под линданом понимается гамма-ГХГ не менее чем 99-процентной чистоты; термин «БГХ» здесь не используется.
Больше примеров...
Простого (примеров 8)
It interacts with the digits as follows: Digits before denote centres of pure rotation (cyclic). Она взаимосвязана с цифрами следующим образом: Цифры перед означают центры простого (циклического) вращения.
It even caters to those who aren't familiar with the Star Wars universe and just want pure action. Он даже подходит тем, кто не знаком со вселенной Звёздных войн и просто хочет простого экшена.
In its advice to the King, the Council of State selects a leader of the party that has won the election through pure numeric strength. В своей рекомендации королю Государственный совет рекомендует лидера партии, которая победила на выборах путем простого большинства.
Meanwhile, customs control techniques were improved, moving from pure trade facilitation to targeting cargoes for security using automated selectivity systems and non-intrusive media. Наряду с этим были усовершенствованы и методы таможенного контроля с переходом от простого упрощения процедур торговли на контрольную проверку грузов в целях обеспечения безопасности с использованием автоматизированных селективных систем и неинтрузивных средств.
It also results from the perception that it is better to finance employment, rather than unemployment, and the criticism that pure income replacement policies may provide disincentives to work. Это также является следствием понимания того, что лучше финансировать занятость, чем безработицу, и следствием критики политики простого замещения дохода, которая, по мнению ее оппонентов, может устранять стимулы к труду.
Больше примеров...
Безупречный (примеров 7)
'Where the pure angel merges with the antic sphinx' "Где безупречный ангел сливается с античным сфинксом"
In a letter to Mill, Bruce reported: "This is a pure yachting cruise and life is luxurious". В письме Миллю Брюс сообщает: «Это безупречный круиз, и жизнь здесь роскошная».
Hill says he was interested to see how "pure" a film he could make: a genre film that did not conform itself in conventional, Hollywood ways. Со слов Хилла, ему было интересно посмотреть, насколько «безупречный» фильм у него может получиться: именно жанровое кино, не соответствовавшее общепринятым голливудским условностям.
Pure light that won't alter the visual integrity of the evidence. Безупречный свет, не меняющий визуальную целостность улик.
You're so... pure. Ты такой... безупречный.
Больше примеров...