This is what keeps the Dalek... pure. | Это то, что держит Далеков... чистый. |
This is pure brilliance with a capital B. | Это - чистый блеск с заглавной В. |
Of course I spent a pure PDA to a mobile phone, I would have liked to have used a PalmOS Treo to compare apples to apples. | Конечно, я провел чистый КПК к мобильному телефону, я хотел бы, чтобы использовать PalmOS Treo сравнивать яблоки с яблоками. |
5/ Pure methylbenzene, excluding toluene intended for dealkylation. | 5/ Чистый метилбензол, исключая толуол, предназначенный для деалкилирования. |
Indeed, it's pure diamondium. | Действительно, это чистый алмазий. |
Only the pure of soul may venture inside. | Только чистота духа может ставиться на карту. |
What's so pure about that? | В чём, чёрт, здесь чистота? |
Just imagine a world where all of the bloodlines were kept pure - a perfect world where there were no mistakes. | Просто представь себе мир, в котором бы соблюдалась чистота всех кровных линий... идеальный мир, в котором не было бы ошибок. |
Miss Pure as the Driven Snow. | Мисс чистота падающего снега. |
The United States also reported that, from January 2007 to September 2008, the price per pure gram of methamphetamine increased by 23.6 per cent, while methamphetamine purity decreased by 8.3 per cent. | Соединенные Штаты также сообщили, что в течение периода с января 2007 года по сентябрь 2008 года цена одного грамма чистого метамфетамина увеличилась на 23,6 процента, тогда как чистота метамфетамина снизилась на 8,3 процента. |
Was a pure accident, but I killed him. | Чистейший несчастный случай, но я убил его. |
Luke using the skateboards, Haley gluing the marbles - that is pure Phil. | Люк использовал скейты, Хэйли склеила шарики - это чистейший Фил. |
They're almost pure protein. | Это почти чистейший белок. |
But it was pure nihilism. | Но это был чистейший нигилизм. |
One hundred percent pure and uncut. | Чистейший, без всяких примесей. |
The statement made this afternoon by my Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Mr. Anastase Gasana, was based on pure and concrete facts. | Заявление, сделанное сегодня днем министром иностранных дел и по делам сотрудничества моей страны г-ном Анастасе Гасаной, было основано исключительно на конкретных фактах. |
The Territory also exports honey, which is reported to have been found by the New Zealand Ministry of Agriculture and Forestry to be an exceptionally pure product. | Остров экспортирует также мед, который, по данным министерства сельского и лесного хозяйства Новой Зеландии, является исключительно чистым продуктом. |
This feature has been removed from release 1.1.9, causing protests from people that claim they used Kaffe for the sole reason GMP arithmetic being faster than the typical pure java implementation, available in other distributions. | Эта функция была удалена из версии 1.1.9, что вызвало протесты от людей, утверждавших, что они использовали Kaffe исключительно из-за того, что вычисления с использованием GMP производились быстрее, чем в обычной чистой реализации Java, доступной в других дистрибутивах. |
Pure fuel consuming: yes/no 1 | 4.1.2.1.2 Исключительно потребление топлива: да/нет |
For pure electric vehicle: The test sequence as defined in paragraph 1.1. of Annex 7 is applied on a chassis dynamometer adjusted as described in Appendix 1 of Annex 7, until the end of the test criteria is reached. | 4.2.1 В случае электромобиля, функционирующего исключительно на электроэнергии: 4.2.1.1 Процедура испытания, определенная в пункте 1.1 приложения 7, проводится на динамометрическом стенде, отрегулированном в соответствии с требованиями добавления 1 к приложению 7, до достижения критериев завершения испытания. |
To yield 99% pure lindane the mixture of technical HCH is subject to fractional crystallization and concentration. | Для получения линдана 99-процентной чистоты смесь технического ГХГ подвергается фракционированной кристаллизации и концентрированию. |
Well, what was inside it was heroin, 95% pure. | Ну, внутри был героин, 95% чистоты. |
Nothing in life is pure. | В жизни нет чистоты. |
Most likely it's the Secundum Naturae Ordinem Wesen founded during the middle ages to keep Wesen pure. | Вероятнее это сделано по заказу Совета существ, древней средневековой организации, основанной для сохранения чистоты существ. |
Valagro's foliar fertilizers, of the Plantafol line, are pure, soluble and enriched micro crystal NPK formulas... | Листовые пищевые добавки Valagro серии Plantafol представляют собой микрокристаллы NPK высочайшей чистоты и растворимости, обогащенные... |
With regard to the universities, the Special Rapporteur would encourage them to venture beyond pure theoretical research and to involve students in research programmes on the human rights of migrants. | Специальный докладчик призывает университетские учреждения выходить за рамки сугубо теоретических исследований и подключать студентов к исследовательским программам в области прав человека мигрантов. |
Banks and trade houses may operate one overall credit ceiling for pure credit transactions and for risk management transactions, or they may operate two different credit lines. | Банки и торговые дома могут устанавливать один общий потолок кредитования как для сугубо кредитных операций, так и для операций по управлению рисками, а могут иметь две различные кредитные линии. |
Emphasizing that intermodal transport must play a significant role as an alternative to pure road haulage in future transport systems in order to meet the environmental, safety, security and economic requirements offor sustainable transport systems, | подчеркивая, что интермодальные перевозки должны играть в будущих транспортных системах значительную роль в качестве альтернативы сугубо автомобильным перевозкам, с тем чтобы отвечать требованиям охраны окружающей среды, эксплуатационной и общей безопасности и экономическим требованиям для устойчивых транспортных систем, |
Pure preventive action which seeks to address the root causes of forced displacement falls largely outside the mandate of UNHCR. | Сугубо превентивные решения, направленные на устранение коренных причин принудительных перемещений, в основном выходят за рамки мандата УВКБ. |
Consequently, in pure legal theory, failure to exhaust local remedies may or may not be grounds for exoneration from international responsibility, according to the circumstances, but it will always constitute a complete bar to the bringing of an international claim. | Следовательно, сугубо в теоретико-правовом плане неисчерпание местных средств правовой защиты может быть, а может и не быть основанием для освобождения от международной ответственности, в зависимости от обстоятельств, однако оно всегда будет полностью исключать возможность предъявления международной претензии». |
It was pure luck that Charlie Hunt was already injured. | Это была настоящая удача что Чарли Хант был уже ранен. |
A pure fighting machine with only a desire to win a war someone else lost. | Настоящая боевая машина с единственным желанием - победить в войне, которую проиграл кто-то другой! |
Poison, pure poison! | Отрава, настоящая отрава! |
La Caita, pure gypsy! | Дикарка - настоящая цыганка! |
his life is long... both loves are pure... both loves are true... | Его - долгая... Любовь обоих чиста... Любовь обоих - настоящая... |
But I'm still not pure, and I can't pray. | Но я всё ещё не непорочный и не могу молиться. |
It's because you are decent, good-hearted and pure. | Это потому, что ты порядочный, добрый и непорочный. |
You're above things, Like you're pure. | Ты как бы выше вещей, ты как будто непорочный. |
I mean, you're so pure. | Ты же такой непорочный. |
Is there a pure man? | Есть ли непорочный человек? |
Pure Grain Audio called the album, "a very accomplished piece of work in its entirety, encompassing a variation of styles and syncopations." | Pure Grain Audio назвали альбом очень завершенной работой во всей ее полноте, охватывающей различные стили и синкопы». |
"Pure and Easy", a key track from Lifehouse, did not make the final track selection, but the opening line was included as a coda to "The Song is Over". | «Pure and Easy» - ключевой трек из Lifehouse - не был включен в альбом, тем не менее его титульная мелодия была включена в песню «The Song is Over», в качестве коды. |
In 2013, Pure was reappraised by Jamie Halliday of Audio Antihero Records in a "Paint It Back" retrospective article for the GoldFlakePaint music site, praising the album and calling it Numan's "21st century masterpiece." | В 2013 году Джими Холлидей из Audio Antihero Records повторно оценил Pure в ретроспективной статье «Paint It Back» для музыкального сайта GoldFlakePaint, восхваляя альбом и называя его «шедевром 21-го века» Ньюмана. |
According to Organ magazine, Pure Reason Revolution are such a strange band... they're a mating of angelic prog rock harmony in the style of Yes, and old school Man Parrish hip hop style stripped down Justice electro funk. | Независимый британский музыкальный журнал Organ писал по поводу этих изменений: «Pure Reason Revolution довольно странная группа... они соединяют ангельские гармонии прогрессив-рока в стиле Yes со старой школой хип хопа Мэна Пэрриша, сведенной к электрофанку группы Justice. |
The stock of the corporation was owned by Erle and Vida Halliburton and by seven major oil companies: Magnolia, Texas, Gulf, Humble, Sun, Pure and Atlantic. | Акции компании находились во владении Эрла и Виды Халлибартон, а также семи крупных нефтегазовых компаний: Magnolia, Texas, Gulf, Humble, Sun, Pure и Atlantic. |
A balance of energy imports and exports does not produce pure independence, but it does alter the power relations involved in energy interdependence. | Баланс между импортом и экспортом энергоресурсов не обеспечивает независимости в чистом виде, однако, он вносит изменение в соотношение сил, участвующих в обеспечении энергетической безопасности. |
Pure nerves and energy. | Нервы и энергия в чистом виде. |
Depleted uranium is only a radiological hazard when, in its pure form, it remains in contact with the skin for an extended period of time. | Обедненный уран создает радиологическую угрозу только тогда, когда он в чистом виде в течение длительного периода времени находится в контакте с кожей. |
As to Cala Silente, it is pure Vermentino. | Cala Silente же - Верментино в чистом виде. |
Destruction of the CTC in a mixture, rather than pure form, was necessary because of the chemical properties of the CTC by-product. | Уничтожение ТХМ в смеси, а не в чистом виде, необходимо в силу химических свойств побочного продукта ТХМ. |
But even assuming that discretionary pardon and clemency are outside the realm of the law, the parole scheme here was regulated by statute, not by the pure clemency of a governor or head of state or the purely discretionary decision of a parole board. | Однако, даже если предположить, что дискреционные полномочия по помилованию не подпадают под сферу действия права, данный порядок помилования регламентируется законом, а не простой милостью губернатора, главы государства или же сугубо дискреционным решением комиссии по помилованию. |
The truth is rarely pure and never simple. | Правда редко бывает чистой и никогда не бывает простой. |
If one of us falls for you, it'll be by pure chance. | И если однажды кто-то из нас двоих влюбится в вас, то это будет простой случайностью. |
It could be a simple choice, a pure impulse, or a difficult choice. | Это может быть простой выбор, чистый импульс, или трудный выбор. |
Pure Dee plain and simple. | Чисто Ди равнины и простой. |
on the outside, you pretend to be Katy, but... inside your soul is pure Gaga. | с наружи ты притворяешься, что ты Кэти, но... внутри тебя живёт душа настоящей Гаги. |
Kempinski Hotel Mall of the Emirates personifies pure elegance and luxury within its impressive array of rooms. | Впечатляющие номера в Отеле Кемпински Эмирейтс Молл являются воплощением настоящей элегантности и роскоши. |
But for pure shock value Nothing beats today's very public detainment | Но настоящей сенсацией стал арест Дэвида Истербрука из корпорации Интрепас. |
On the other hand, Hardy denigrates much of the applied mathematics as either being "trivial", "ugly", or "dull", and contrasts it with "real mathematics", which is how he ranks the higher, pure mathematics. | С другой стороны, Харди считает многое из прикладной математики «тривиальным», «уродливым» или «скучным», и сравнивает её с «настоящей математикой», которой является, по его мнению, чистая математика. |
It was pure ethnic cleansing. | Это было самой настоящей этнической чисткой. |
It even caters to those who aren't familiar with the Star Wars universe and just want pure action. | Он даже подходит тем, кто не знаком со вселенной Звёздных войн и просто хочет простого экшена. |
In its advice to the King, the Council of State selects a leader of the party that has won the election through pure numeric strength. | В своей рекомендации королю Государственный совет рекомендует лидера партии, которая победила на выборах путем простого большинства. |
Meanwhile, customs control techniques were improved, moving from pure trade facilitation to targeting cargoes for security using automated selectivity systems and non-intrusive media. | Наряду с этим были усовершенствованы и методы таможенного контроля с переходом от простого упрощения процедур торговли на контрольную проверку грузов в целях обеспечения безопасности с использованием автоматизированных селективных систем и неинтрузивных средств. |
It also results from the perception that it is better to finance employment, rather than unemployment, and the criticism that pure income replacement policies may provide disincentives to work. | Это также является следствием понимания того, что лучше финансировать занятость, чем безработицу, и следствием критики политики простого замещения дохода, которая, по мнению ее оппонентов, может устранять стимулы к труду. |
The feeling of pure, fair, simple in its wisdom - fire... | Ощущение чистого, честного, простого в своей мудрости - огня... |
'Where the pure angel merges with the antic sphinx' | "Где безупречный ангел сливается с античным сфинксом" |
In a letter to Mill, Bruce reported: "This is a pure yachting cruise and life is luxurious". | В письме Миллю Брюс сообщает: «Это безупречный круиз, и жизнь здесь роскошная». |
Hill says he was interested to see how "pure" a film he could make: a genre film that did not conform itself in conventional, Hollywood ways. | Со слов Хилла, ему было интересно посмотреть, насколько «безупречный» фильм у него может получиться: именно жанровое кино, не соответствовавшее общепринятым голливудским условностям. |
My skills are as pure as Amadeus, powerful as Beethoven, and mysterious as Chopin. | Мой талант такой же безупречный, как и у Моцарта, мощный, как у Бетховена, и загадочный, как у Шопена. |
Please, I pray that you give me your gift, your one pure gift that I might always be so, so... | Пожалуйста, я молю, дай мне свой подарок, твой один безупречный подарок, чтобы я всегда был таким, таким... |