Yeah, the little punk that works for her. | Да, маленький панк, который работает на нее. |
Punk and Skrape are in the building. | Панк и Скрэп уже в здании. |
It placed at #6 on LA Weekly's "Top 20 Punk Albums in History". | Он занял 6 позицию в "Топ 20 панк альбомов в истории" по версии LA Weekly. |
You crazy hacker punk. | ы сумасшедший панк хакера. |
Anyway, Daft Punk. | Ладно, Дафт Панк. |
It's confusing what's happening to her, and she doesn't need some punk making her life any more difficult. | То что с ней происходит, сбивает её с толку, и не хватало ещё, чтобы какой-то сопляк еще больше усложнял ей жизнь. |
You're a little snot-nose punk kid who thinks he's better than everybody else. | Маленький гнусный сопляк, который считает себя умнее всех. |
Don't even bring up In Hee, you punk! | Лучше не поднимай эту тему, сопляк! |
Kaneda! That's Mister Kaneda to you, punk! | Для тебя я господин Канеда, сопляк! |
Yo, punk, wake up, punk. | Сопляк, просыпайся, сопляк. |
Hey, I'm talking to you, punk. | Я с тобой разговариваю, мразь. |
Anyways he's been constantly calling you 'Hey!', 'You!', 'You punk!'. | Он и так постоянно называл Вас "Эй!", "Ты!", "Мразь!". |
Let's go arrest that punk. | Давайте арестуем эту мразь. |
I'll kick down every door this punk's ever walked through, Dad. | Пап, я вышибу все двери, за которыми эта мразь прячется. |
Why don't you ask him, punk? | Сам его спроси, мразь! - Эй, мужик, ты чего? |
That punk will come back after he checks on that. | Этот паршивец живо вернётся, когда всё узнает. |
That punk can't challenge me yet. | Этот паршивец еще не может со мной соперничать. |
This is so it won't leave scratches, you punk. | Это чтобы не осталось следов, паршивец. |
That punk who hacked us? | Паршивец, который нас хакнул? |
Look, punk, there are two ways we can do this... the easy way or the hard way. | Слушай, паршивец, из этой ситуации есть два выхода... простой и сложный. |
Send the message that no out-of-town punk is gonna move us out. | Пошлем ему сообщение, что никакая деревенская шпана не вытеснит нас. |
Every week some punk would say, "What's in the bag?" | Каждую неделю шпана приставала: "Что в пакете?" |
Well, do ya, punk? | Думаешь, да, шпана? |
Don't hit your head on the way in, punk. | Не ударься головой, шпана. |
People said you were a punk and you'd never last on the field. | Люди говорили, что ты никчемная шпана и ты не годишься для игры |
I thought he was a harmless little punk. | Я думал, он безвредный мелкий хулиган. |
So, you're the punk I've heard about. | Так это ты - тот хулиган, о котором я столько слышал. |
My death was, greatly, you're the punk I've heard about. | Моя смерть оказалась преувеличенной. ак это ты - хулиган, о котором говорят? |
He's the new punk in the neighborhood. | Новый хулиган по соседству. |
Just go, punk! | Да пойдём, хулиган. |
You don't want me, punk. | Ты не хочешь состязаться со мной, щенок. |
You punk, what are you talking about? | О чём ты говоришь, щенок? |
All right, punk! | Ну держись, щенок! - Смотри! |
What is this punk saying? | Что сказал этот щенок? |
All right, punk! | Ну держись, щенок! |
Listen, punk, just deliver the message. | Слушай, дрянь, просто передай сообщение. |
Now say "punk." | Теперь скажи "дрянь". |
Hey, punk, I been slaving all day making that slop. | Ты, мразь, я целый день вкалываю, чтобы эту дрянь приготовить. |
Punk, I ought to beat... | Думаешь, можно, дрянь? |
I hope he lives, but c.J.'S a drug-dealing punk. | Я надеюсь, что он выживет, но СиДжей дрянь, торгующая наркотой. |
Bangalter and Homem-Christo formed Daft Punk and experimented with drum machines and synthesisers. | Бангальтер и де Омем-Кристо сформировали Daft Punk и начали экспериментировать с драм-машинами и синтезаторами. |
Pitchfork regarded the recording as "the Ultimate Daft Punk Mixtape", specifically noting how songs from the album Human After All had been "constantly improved and born anew" for the live set. | Pitchfork Media охарактеризовал запись как «Ультимативный микстейп Daft Punk», особо отметив, как песни с альбома Human After All «непрерывно улучшались и рождались заново» для концертного сета. |
At the time of Human After All's release, Daft Punk considered it to be their favorite of the three studio albums they had released, and regarded it as "pure improvisation". | После выпуска Human After All Daft Punk считали его своим любимым студийным альбомом из трёх выпущенных на тот момент и рассматривали его как «чистую импровизацию». |
In the 2009 compilation Punk Goes Pop 2, a cover of the song by metalcore band August Burns Red was included along with a cover of "Toxic" by A Static Lullaby. | В 2009 кавер песни металкор группы August Burns Red был включен в сборник Punk Goes Pop 2 вместе с кавером на «Toxic» от A Static Lullaby. |
The quartet recorded three studio albums and appeared on numerous compilations, including Punk And Disorderly (Abstract Records, 1981) and Carry On Oi! | Red Alert выпустили семь студийных альбомов; песни группы включались в известные компиляции, в частности, Punk and Disorderly (Abstract Records, 1981), Carry On Oi! |
Nothing, man, just ignore him, he's a punk. | Ничего, просто игнорируй его, он придурок. |
I'm standing there dressed like a punk. | Я стою там одетый, как придурок. |
Punk, I just helped you, and all you do is complain. | Придурок, я ради тебя стараюсь, а ты ещё жалуешься. |
Fuck you, you little punk. | Да пошел ты, придурок. |
Hey, don't give me that look, punk. | Слышь! Не надо так смотреть, придурок, дороги - для машин. |
I said, "Give me that ring, punk." | Я сказал ему "Дай мне кольцо урод!" |
But you'll stay scared, won't you, punk? | Но ты теперь будешь бояться, да, урод? |
That punk put a hole in my Versace. | Этот урод прострелил мой Версаче! |
You disloyal, fool-ass, bitch-made punk. | Ах ты, сука, урод, ублюдок. |
Because, way back when, that punk disrespected us. | В тот раз этот урод проявил неуважение. |
I'm supposed to be taking care of you, you little punk. | Я же должен заботиться о тебе, маленький засранец... |
Stay away from my van, you god-Damn little punk! | Отойди от моего фургона, засранец! |
I'm the little punk. | Значит, я тоже засранец. |
Turn your hat around, punk. | Надень кепку по-людски, засранец. |
I got this punk kid I.D.'ing me. | Мало того, что этот мелкий засранец меня опознал. |
I have been drugged against my will, you little punk! | Мне ввели наркотик против моей воли, маленький ублюдок! |
Don't touch it, punk. | Не трогай, ублюдок. |
Why, you bastard punk! | Ах ты, сопливый ублюдок! |
Fuckin' punk, motherfucker! | Ты ублюдок, твою мать! |
Well, do ya, punk? | Повезет ли, ублюдок? |
On the other hand, Greg Pikitis is a little punk. | С другой стороны, Грег Покайтис - маленький подонок. |
Of course, the greatest day of my life was when that punk put the gun to my head. | Конечно был другой великий день, когда один подонок приставил мне пистолет к голове. |
He's a punk and capable of doing damage, but short of violating probation and unlawful flight. | Да, он подонок, и способен навредить, но... нарушение правил условного освобождения и побег... |
And maybe he's a punk too? | А может быть он подонок? |
A huge mistake, punk | Большая ошибка, подонок! |
London's role as a trendsetter for youth fashion was revived strongly in the 1980s during the new wave and punk eras. | Роль Лондона как законодателя моды для молодёжи была возрождена в 1980-х годах во время Новой волны и панк-рока. |
The grand curator of punk! | Великий хранитель панк-рока! ГЕРТИ СТАЙН ПАНК-РОКЕР! |
Club Lingerie was known more for its eclectic bookings that ran from punk and pop to jazz and blues, as well as the first West Coast appearances by several New York-based hip-hop acts. | Club Lingerie был больше всего известен за разношёрстность устраиваемых в нём концертов, музыкальная направленность которых варьировалась от от панк-рока и поп-музыки до джаза и блюза, а также за первые на всем Западном побережье хип-хоп концерты нескольких нью-йоркских коллективов. |
"The Ramones are the apotheosis of punk." | "Рамонз - короли панк-рока." |
Red Roses for Me is filled with traditional Irish music performed with punk influences. | По жанру Red Roses for Me представляет собой ирландскую народную музыку с существенным влиянием панк-рока. |