| Some punk's trying to use his snorkel rental as a bong. | Один панк пытается использовать свою дыхательную трубку как бульбик. |
| He began listening to punk because of the energy and excitement of the music. | Он начал слушать панк по причине энергичности и эмоциональности этой музыки. |
| Wow, "punk" is not a word I would associate with Eliot. | Ого, "панк" - не то слово, которое у меня ассоциируется с Эллиотом. |
| Whether it's a fit of faux punk or a maudlin ballad, she sings it all absolutely straight . | И неважно, панк это или сентиментальная баллада, поет она везде великолепно.» |
| "punk" is code for "can't play at all"? | "панк" как кодовое слово для "совсем не умею играть"? |
| Come on, talk to me, you little punk. | Давай же, поговори со мной, ты, мелкий сопляк! |
| I don't need it so get rid of it, punk! | Не нужно, убери их, сопляк! |
| All right, punk! - Look! | Ну, ладно, сопляк! |
| All right, so she's there waiting for you and some little punk came along and stole her? | Итак, вотонастоит, ждёт тебя, и тут появляется какой-то молодой сопляк и уводит её. |
| The money I'd lose if a rival brought a version of that microchip to market before me pales in comparison to the real fortune that punk kid stole from my building. | Деньги, которые я потеряю, если конкуренты выбросят на рынок этот микрочип раньше меня... ничто в сравнении с настоящим состоянием, которое этот сопляк украл из моего здания. |
| Hey, punk, I been slaving all day making that slop. | Ты, мразь, я целый день вкалываю, чтобы эту дрянь приготовить. |
| Where do you think he learned it, punk? | А где он по-твоему научился, мразь? |
| Get a job, punk. | Ищи себе другую работу, мразь. |
| Let's go arrest that punk. | Давайте арестуем эту мразь. |
| I'll kick down every door this punk's ever walked through, Dad. | Пап, я вышибу все двери, за которыми эта мразь прячется. |
| That punk can't challenge me yet. | Этот паршивец еще не может со мной соперничать. |
| Okay, you little punk, game's over. | Ладно, маленький паршивец, игра окончена. |
| You'll pay for this, punk. | Ты заплатишь за это, паршивец |
| Open this door, you little punk! | Открой дверь, маленький паршивец! |
| Look, punk, there are two ways we can do this... the easy way or the hard way. | Слушай, паршивец, из этой ситуации есть два выхода... простой и сложный. |
| Stop preaching, you jail yard punk. | Прекрати проповеди, ты, тюремная шпана. |
| That's no reason to talk like a punk. | Это не повод разговаривать как шпана. |
| Well, do ya, punk? | Думаешь, да, шпана? |
| Don't hit your head on the way in, punk. | Не ударься головой, шпана. |
| People said you were a punk and you'd never last on the field. | Люди говорили, что ты никчемная шпана и ты не годишься для игры |
| I thought he was a harmless little punk. | Я думал, он безвредный мелкий хулиган. |
| Stop harassing the fighters, you little punk. | Прекрати беспокоить бойцов, маленький хулиган. |
| Just go, punk! | Да пойдём, хулиган. |
| Tell her what her punk kid's been up to. | Придётся ей рассказать, что сотворил её малолетний хулиган. |
| Punk was riding a skateboard stolen from the sporting-goods store. | Этот хулиган рассекал на скейте, украденном из спортивного магазина. |
| Get your car out, punk. | Быстро убери свою тачку, щенок. |
| And you just went too far, you little punk. | Ты зашёл слишком далеко, щенок. |
| You don't want me, punk. | Ты не хочешь состязаться со мной, щенок. |
| You punk, what are you talking about? | О чём ты говоришь, щенок? |
| All right, punk! | Ну держись, щенок! |
| Hey, Flacco, you little punk! | Эй, Флакко, ты мелкая дрянь! |
| He is a two-faced punk! | Он - двуличная дрянь! |
| Hey, punk, I been slaving all day making that slop. | Ты, мразь, я целый день вкалываю, чтобы эту дрянь приготовить. |
| Punk, I ought to beat... | Думаешь, можно, дрянь? |
| I hope he lives, but c.J.'S a drug-dealing punk. | Я надеюсь, что он выживет, но СиДжей дрянь, торгующая наркотой. |
| The song and album created a new generation of fans mainly familiar with the second Daft Punk release. | Сингл и альбом породили новое поколение фанатов, в основном знакомых с творчеством Daft Punk периода их второй пластинки. |
| While working on the Tron: Legacy soundtrack in 2010, Daft Punk met with Casablancas in their studio through a mutual friend. | Во время работы над звуковой дорожкой к фильму Трон: Наследие в 2010, Daft Punk познакомились с Касабланкосом в студии через общего друга. |
| In the 2009 compilation Punk Goes Pop 2, a cover of the song by metalcore band August Burns Red was included along with a cover of "Toxic" by A Static Lullaby. | В 2009 кавер песни металкор группы August Burns Red был включен в сборник Punk Goes Pop 2 вместе с кавером на «Toxic» от A Static Lullaby. |
| Alternative hip hop band Gym Class Heroes performed "Under the Bridge" on the 2006 assemblage Punk Goes '90s, an album that compiled popular rock songs from the 1990s being covered by contemporary artists. | Альтернативная хип-хоп группа Gym Class Heroes записала кавер-версию этой песни для сборника Punk Goes 90's, в который включили известные рок-песни из 1990-х годов, перепетые современными панк-музыкантами. |
| While Punk TV's debut saw Komarov immersed in guitar work and the search for the band's unique sound, with a brief nod to singing, "Music for the Broken Keys" boosted his songwriting talent. | Если на дебюте Punk TV Комаров был погружен в конструирование уникального саунда группы на основе демо-версий Кельмана, играл на гитарах и мало уделял внимание пению, на «Music For the Broken Keys» его талант сонграйтера раскрылся с новой силой. |
| Nothing, man, just ignore him, he's a punk. | Ничего, просто игнорируй его, он придурок. |
| Heh. I thought you were a rich, entitled punk. | Я вообще думал, что ты богатенький зазнавшийся придурок. |
| Stop there, you punk! | А ну стой, придурок! |
| oh, 'cause I'm a real man you're a real punk I got your ex on my lap, so what's up? | потому что € - мужик, а ты - придурок тво€ бывша€ у мен€ на колен€х, видал? |
| That punk freaked and ran! | Придурок прямо скукожился весь и рванул оттуда! |
| some punk throwing vintage quests out of Holden quests? | Какой-то урод с древними квестами из Холдена Квесты? |
| Damn right, punk. | Ты, черт тебя дери, прав, урод. |
| Get out of the car, you punk! | Вылезай из машины, урод! |
| That ain't yours, punk. | Это не твое, урод. |
| Punk you came for his body! | Ну а ты маленький урод, пришел за трупами? |
| Not some punk police like you. | ј не какой-то засранец, как ты. |
| I hope that little punk forgets his safe word with his prison daddy. | Надеюсь, маленький засранец забудет секретное слово со своим тюремным папочкой. |
| Here's the only deal you're going to get, you little punk. | Вот что я тебе предлагаю, засранец. |
| I'm the little punk. | Значит, я тоже засранец. |
| You like that, you punk ass bitch? | Тебе это нравится, засранец? |
| Snitch, rat, punk, bitch... pick your term. | Стукач, крыса, ублюдок, сука... подбери себе выражение. |
| You think we were supposed to know he was the one, this punk, out of all of 'em that come through, is going over the top? | Ты думаешь, что мы должны были понять, что он тот самый, что именно этот ублюдок, никакой другой, сделает это? |
| Why, you bastard punk! | Ах ты, сопливый ублюдок! |
| Fuckin' punk, motherfucker! | Ты ублюдок, твою мать! |
| Now, listen to me, you Russian punk. | Послушай меня, ублюдок. |
| On the other hand, Greg Pikitis is a little punk. | С другой стороны, Грег Покайтис - маленький подонок. |
| I'm gonna make you, you little punk. | Я врежу тебе, ты мелкий подонок. |
| If this punk isn't gonna move on his own, I'll do it myself. | Если этот подонок сам не уберётся, я ему помогу. |
| He's a punk and capable of doing damage, but short of violating probation and unlawful flight. | Да, он подонок, и способен навредить, но... нарушение правил условного освобождения и побег... |
| Playing games with me, you punk? | Играешь со мной, подонок? |
| Until punk came along, you had to be Keith Emerson. | До прихода эры панк-рока, нужно было быть Китом Эмерсоном, чтобы попасть в группу. |
| Club Lingerie was known more for its eclectic bookings that ran from punk and pop to jazz and blues, as well as the first West Coast appearances by several New York-based hip-hop acts. | Club Lingerie был больше всего известен за разношёрстность устраиваемых в нём концертов, музыкальная направленность которых варьировалась от от панк-рока и поп-музыки до джаза и блюза, а также за первые на всем Западном побережье хип-хоп концерты нескольких нью-йоркских коллективов. |
| "The Ramones are the apotheosis of punk." | "Рамонз - короли панк-рока." |
| Although the advent of punk music would have had an adverse effect on the sales of London Town, the album marked the end of Wings' commercial peak and the beginning of a minor commercial slump for McCartney. | Хотя появления панк-рока (который заставил изменяться музыкальную индустрию), несомненно, внесло свой вклад в несколько меньшие, чем ожидалось, продажи London Town, альбом теперь рассматривается как обозначивший окончание пика коммерческого успеха Wings и начало некоторого коммерческого спада для Маккартни. |
| Red Roses for Me is filled with traditional Irish music performed with punk influences. | По жанру Red Roses for Me представляет собой ирландскую народную музыку с существенным влиянием панк-рока. |