| Some punk threw it in my garden. | Какой-то панк кинул мне это в сад. |
| Then why you been acting like such a punk? | Тогда зачем вёл себя как панк какой-то? |
| This isn't metal, it's not punk, What is it?'... | Это не метал, это не панк, что это? . |
| Freeze, punk, freeze! | Замри, панк, замри! |
| You crazy hacker punk. | ы сумасшедший панк хакера. |
| It is what it is - punk wants a deal for the father. | Все налицо... сопляк требует сделки для своего отца. |
| Don't even bring up In Hee, you punk! | Лучше не поднимай эту тему, сопляк! |
| You're a young punk. | Вы мне платите за это. Да ты еще сопляк. |
| I basically raised that punk and his brothers. | Этот сопляк вырос у меня на руках, он и его братцы. |
| You're such a little selfish punk, okay? | Ты эгоистичный мелкий сопляк, понял? |
| This punk's not worth it. | Эй! Эта мразь того не стоит. |
| He says "punk" just like you. | Он говорит "мразь" прям как вы. |
| Well, do you feel lucky... punk? | У тебя счастливый день, мразь? |
| Where do you think he learned it, punk? | А где он по-твоему научился, мразь? |
| Why don't you ask him, punk? | Сам его спроси, мразь! - Эй, мужик, ты чего? |
| That punk will come back after he checks on that. | Этот паршивец живо вернётся, когда всё узнает. |
| That punk barged in last night... begging me to break some codes. | Паршивец вломился ко мне прошлой ночью... и со слезами умолял взломать какой-то шифр. |
| You punk, what do you mean sides? | Что значит: "На чьей стороне", паршивец? |
| But, why is this punk not coming to school? | Но почему этот паршивец не приходит? |
| Open this door, you little punk! | Открой дверь, маленький паршивец! |
| Send the message that no out-of-town punk is gonna move us out. | Пошлем ему сообщение, что никакая деревенская шпана не вытеснит нас. |
| Every week some punk would say, "What's in the bag?" | Каждую неделю шпана приставала: "Что в пакете?" |
| Well, do ya, punk? | Думаешь, да, шпана? |
| A nice face, a looser, a punk. | Красавчик, посредственность, шпана. |
| Don't hit your head on the way in, punk. | Не ударься головой, шпана. |
| I thought he was a harmless little punk. | Я думал, он безвредный мелкий хулиган. |
| Stop harassing the fighters, you little punk. | Прекрати беспокоить бойцов, маленький хулиган. |
| He's the new punk in the neighborhood. | Новый хулиган по соседству. |
| Just go, punk! | Да пойдём, хулиган. |
| Punk was riding a skateboard stolen from the sporting-goods store. | Этот хулиган рассекал на скейте, украденном из спортивного магазина. |
| Get your car out, punk. | Быстро убери свою тачку, щенок. |
| And you just went too far, you little punk. | Ты зашёл слишком далеко, щенок. |
| You punk, what are you talking about? | О чём ты говоришь, щенок? |
| All right, punk! | Ну держись, щенок! - Смотри! |
| All right, punk! | Ну держись, щенок! |
| Listen, punk, just deliver the message. | Слушай, дрянь, просто передай сообщение. |
| Hey, Flacco, you little punk! | Эй, Флакко, ты мелкая дрянь! |
| Hey, punk, I been slaving all day making that slop. | Ты, мразь, я целый день вкалываю, чтобы эту дрянь приготовить. |
| Punk, I ought to beat... | Думаешь, можно, дрянь? |
| I hope he lives, but c.J.'S a drug-dealing punk. | Я надеюсь, что он выживет, но СиДжей дрянь, торгующая наркотой. |
| Besides, Punk TV deserve to lead the entire New Russian music corps. | К тому же именно Punk TV стоит поставить во главу всей колонны новой русской музыки. |
| Important punk zines include Maximum RocknRoll, Punk Planet, No Cure, Cometbus, Flipside, and Search & Destroy. | Издавалось довольно большое количество фэнзинов (punk-zines), среди которых стоит упомянуть Maximum Rock-n-Roll, Punk Planet, CometBus, Flipside, Search and Destroy. |
| In April 2008 a compilation from the Punk Goes... series, called Punk Goes Crunk, was released, and features New Found Glory covering "Tennessee", originally by Arrested Development. | В апреле 2008 г. была издана компиляция из серии Punk Goes... под названием Punk Goes Crunk, на которой присутствовала композиция New Found Glory - кавер на песню Tennessee группы Arrested Development. |
| The band also contributed a cover of Blue Öyster Cult's classic song"(Don't Fear) The Reaper" to the Punk Goes Classic Rock compilation, released on April 27, 2010. | Pierce The Veil также записали кавер на песню Blue Oyster Cult «(Don't Fear) The Reaper», которая вошла в сборник Punk Goes Classic Rock, вышедший 27 апреля 2010. |
| On July 2, Billboard posted that Stirling's second studio album Shatter Me had been the third dance/electronic album with most sales in the first half of the year (119,000) only behind Daft Punk's Random Access Memories and Lady Gaga's Artpop. | 2 июля 2014 года американский журнал Billboard объявил второй студийный альбом Линдси «Shatter Me» третьим по продажам в жанре танцевальной/электронной музыки в первой половине года (119000 копий), сразу за альбомом Daft Punk «Random Access Memories» и альбомом Lady Gaga «Artpop». |
| He's a punk anyway, man. | Да он по-любому придурок, чувак. |
| Silvia, your kid is a thief and her boyfriend is a punk, but I didn't take her. | Сильвия, твоя дочь - воровка, а её парень - придурок, но я её не похищал. |
| Your punk ass is crazy. | Ты, придурок, чокнулся. |
| That punk Hyeon Jae. | Этот придурок Хён Чже. |
| Fuck you, you little punk. | Да пошел ты, придурок. |
| You're the punk that got rich selling weapons. | Ты урод, который разбогател, продавая оружие. |
| Hey! I know what you did, you little punk. | Эй, я знаю, что ты сделал, урод. |
| Beat it, punk. | Пошёл отсюда, урод! |
| He's a fucking punk, man. | Он просто урод, подруга. |
| Fuckin' punk, motherfucker! | [Никки] Чёртов урод! |
| Stay away from my van, you god-Damn little punk! | Отойди от моего фургона, засранец! |
| Didn't think I saw that coming, did you, little punk ass? | Не думал, что я это предугадаю, маленький засранец? |
| God, you little punk. | Ах ты маленький засранец. |
| Lucas, you little punk. | Лукас, ты маленький засранец. |
| I got this punk kid I.D.'ing me. | Мало того, что этот мелкий засранец меня опознал. |
| Snitch, rat, punk, bitch... pick your term. | Стукач, крыса, ублюдок, сука... подбери себе выражение. |
| You disloyal, fool-ass, bitch-made punk. | Ах ты, сука, урод, ублюдок. |
| A fitting place for a punk like Benny Gomez to go down for the count. | Подходящее место, где ублюдок вроде Бенни Гомеса Получит свой нокаут. |
| I have been drugged against my will, you little punk! | Мне ввели наркотик против моей воли, маленький ублюдок! |
| Why, you bastard punk! | Ах ты, сопливый ублюдок! |
| Of course, the greatest day of my life was when that punk put the gun to my head. | Конечно был другой великий день, когда один подонок приставил мне пистолет к голове. |
| I'm gonna make you, you little punk. | Я врежу тебе, ты мелкий подонок. |
| He's a punk and capable of doing damage, but short of violating probation and unlawful flight. | Да, он подонок, и способен навредить, но... нарушение правил условного освобождения и побег... |
| A huge mistake, punk | Большая ошибка, подонок! |
| It's just some punk. | Это просто какой-то подонок. |
| Until punk came along, you had to be Keith Emerson. | До прихода эры панк-рока, нужно было быть Китом Эмерсоном, чтобы попасть в группу. |
| The grand curator of punk! | Великий хранитель панк-рока! ГЕРТИ СТАЙН ПАНК-РОКЕР! |
| Club Lingerie was known more for its eclectic bookings that ran from punk and pop to jazz and blues, as well as the first West Coast appearances by several New York-based hip-hop acts. | Club Lingerie был больше всего известен за разношёрстность устраиваемых в нём концертов, музыкальная направленность которых варьировалась от от панк-рока и поп-музыки до джаза и блюза, а также за первые на всем Западном побережье хип-хоп концерты нескольких нью-йоркских коллективов. |
| Although the advent of punk music would have had an adverse effect on the sales of London Town, the album marked the end of Wings' commercial peak and the beginning of a minor commercial slump for McCartney. | Хотя появления панк-рока (который заставил изменяться музыкальную индустрию), несомненно, внесло свой вклад в несколько меньшие, чем ожидалось, продажи London Town, альбом теперь рассматривается как обозначивший окончание пика коммерческого успеха Wings и начало некоторого коммерческого спада для Маккартни. |
| Red Roses for Me is filled with traditional Irish music performed with punk influences. | По жанру Red Roses for Me представляет собой ирландскую народную музыку с существенным влиянием панк-рока. |