The Laboratories' activities include training in analytical techniques and quality of measurement data, global inter-laboratory studies, regional proficiency tests, production and provision of certified reference materials and metrology in chemistry. |
Проводимые лабораториями мероприятия включают обучение аналитическим приемам и обеспечению качества данных измерений, глобальные межлабораторные исследования, устроение региональных квалификационных экзаменов, производство и предоставление сертифицированных эталонных материалов и метрологическое сопровождение по химии. |
The annual report presents briefly the results of that comparative study and also includes the proficiency test results report. |
В годовом отчете кратко представлены результаты этого компаративного исследования, а также изложены результаты квалификационных экзаменов. |
An increase in human resources expenditures of about 65 per cent, primarily on danger zone and proficiency bonuses; |
рост расходов в сфере людских ресурсов примерно на 65% благодаря выплате территориальных и квалификационных премий; |
The language and communications training programme has been expanded to offer, besides classes and proficiency tests in all six official languages, communications skills training in English and French. |
Учебная программа языковой подготовки и обучения коммуникационным навыкам была расширена и предусматривает помимо проведения учебных занятий и квалификационных экзаменов по шести официальным языкам профессиональную подготовку с целью обучения коммуникационным навыкам на английском и французском языках. |
Yes, successfully passing the United Nations proficiency exam is a prerequisite for receiving an accelerated within-grade increase for Professional and higher-level staff and a language allowance for General Service staff |
Да, успешная сдача квалификационных экзаменов Организации Объединенных Наций является одним из обязательных требований для досрочного присвоения очередной ступени в пределах класса для сотрудников категории специалистов и выше и получения надбавки за знание языков сотрудниками категории общего обслуживания |
This requires that the qualification process should emphasize proficiency in the use of the various standards. |
Для этого требуется, чтобы при проведении квалификационных испытаний основное внимание уделялось профессиональным навыкам применения различных стандартов. |
Organizationa Is proficiency in more than one official language of the organization a requirement in the organization's vacancy notices? |
Включается ли знание более чем одного официального языка организации в качестве одного из квалификационных требований в объявления о вакансиях в организации? |
Proficiency language requirements depend on the position that is advertised |
Включение знания языков в качестве одного из квалификационных требований зависит от характера объявляемой вакансии |