Английский - русский
Перевод слова Prioritization

Перевод prioritization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приоритизации (примеров 163)
Issues suggested for discussion during the current session but not addressed in detail could also be considered in the prioritization process during the next intersessional period. Вопросы, предложенные для обсуждения в ходе нынешней сессии, но не рассмотренные подробно, могут быть также приняты во внимание в рамках процесса приоритизации в течение следующего межсессионного периода.
Numbers in square brackets [] after the sub-expected accomplishments indicate the level of prioritization. Числа в квадратных скобках [] за промежуточным ожидаемым достижением соответствуют уровню приоритизации.
The prioritization of new projects to be included in the transport investment needs assessment along EATL routes used a methodology identifying the needs based on the governments' project proposals. Для приоритизации новых проектов, подлежащих включению в оценку потребностей в капиталовложениях в транспортный сектор на маршрутах ЕАТС, была использована методика определения потребностей на основе предложений по проектам, внесенных правительствами.
It also highlights the unpredictable and changeable nature of the transition as a result of political and security considerations that, at the time of reporting, had led to major cuts in public spending and rapid change in the prioritization and sequencing of United Nations support. В нем также отмечается непредсказуемый и переменчивый характер переходного этапа в результате политических соображений и соображений безопасности, которые в момент подготовки доклада привели к значительным сокращениям в государственных расходах и к быстрому изменению в приоритизации и последовательности поддержки, оказываемой Организацией Объединенных Наций.
Prioritization enables the Government to focus on certain issues at a given time, so that it does not fall into the trap of trying to address all of the problems at the same time. Процесс приоритизации позволяет правительствам сосредоточить усилия на рассмотрении определенных вопросов в определенные сроки, с тем чтобы избежать тупиковой ситуации, когда предпринимаются попытки одновременного решения всех проблем.
Больше примеров...
Установления приоритетов (примеров 102)
At present, a process of critical prioritization is instead being implemented within the Police Division on larger planning and policy matters. В настоящее время в рамках Отдела осуществляется процесс установления приоритетов в отношении более важных и существенных вопросов планирования и политики.
The Council stresses the need for early joint planning and prioritization, the central role of capacity-building and the importance of a clearly agreed division of labour through inter-agency collaboration. Совет подчеркивает необходимость оперативного совместного планирования и установления приоритетов, ключевую роль наращивания потенциала и важность четко согласованного разделения функций в рамках межучрежденческого сотрудничества.
Now that the process of prioritization has been substantially improved, it is important that donors allow these priorities to be carried through, by providing adequate and, whenever possible, unearmarked resources. Теперь, когда процесс установления приоритетов значительно усовершенствован, важно, чтобы доноры позволили выполнить эти приоритетные задачи путем выделения достаточных и, по возможности, нецелевых ресурсов.
This fragile financial situation, coupled with increased prioritization by Governments contributing to the Fund of UNDCP, has jeopardized the elaboration and implementation of long-term strategies and the sustainability of the achievements of UNDCP. Столь непрочное финансовое положение в сочетании с участившейся практикой установления приоритетов правительствами, которые вносят взносы в Фонд ЮНДКП, ставит под угрозу разработку и осуществление долгосрочных стратегий и стабильность достижений ЮНДКП.
Another argument for more effective prioritization in the work of DPI was the need to disseminate convincing and clear information on United Nations peacekeeping activities, in accordance with the recommendations for the improvement of United Nations peace operations contained in the Brahimi report. Еще одним доводом в пользу более эффективного установления приоритетов в деятельности ДОИ является необходимость распространения убедительной и доходчивой информации о миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций в соответствии с рекомендациями относительно совершенствования деятельности Организации Объединенных Наций по операциям в пользу мира, содержащимися в докладе Брахими.
Больше примеров...
Определения приоритетов (примеров 96)
In the national budget prioritization process, social development goals are often perceived to be "soft objectives" compared to macroeconomic targets. В процессе определения приоритетов в национальном бюджете цели в области социального развития зачастую рассматриваются как «мягкие» цели по сравнению с макроэкономическими целями.
I do see a lot of complementarities between the two Committees, especially in terms of prioritization and focus. Я реально усматриваю много взаимодополняющих элементов между двумя комитетами, особенно с точки зрения определения приоритетов и направленности деятельности.
The Secretary-General states that the prioritization mechanism which has been put in place has allowed for better planning by different training entities and improved coordination within the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, and with the Office of Human Resources Management. Генеральный секретарь отмечает, что созданный механизм определения приоритетов позволяет подразделениям, занимающимся вопросами учебной подготовки, более эффективно планировать свою работу и добиваться более четкой координации усилий в рамках департаментов операций по поддержанию мира и полевой поддержки и взаимодействия с Управлением людских ресурсов.
Often, politicians avoid prioritization. Часто политики избегают определения приоритетов.
The suggested templates aim to assist national teams in assessing and documenting the strengths and weaknesses of existing institutional arrangements, in order to ensure continuity and integrity, promote institutionalization and facilitate prioritization of future improvements; Рекомендуемые типовые бланки направлены на оказание помощи национальным группам экспертов в оценке и документировании сильных и слабых сторон существующих институциональных механизмов в целях обеспечения преемственности и добросовестности, стимулирования процесса институциализации и определения приоритетов дальнейших реформ;
Больше примеров...
Установление приоритетов (примеров 65)
The secretariat said that UNCTAD would put greater emphasis on prioritization, focus and pragmatic approaches in resource use. Представитель секретариата сообщил, что ЮНКТАД будет делать больший упор на установление приоритетов, адресность и прагматичные подходы к использованию ресурсов.
Therefore, prioritization and technical assistance were important. Поэтому важное значение имеют установление приоритетов и техническая помощь.
She announced that the preliminary projected budget for 2005 of US$ 978 million attempted to reflect three key qualities: stability, prioritization and transparency. Она сообщила, что предварительный прогнозный бюджет на 2005 год в 978 млн. долл. США был призван отразить три ключевых качества: стабильность, установление приоритетов и прозрачность.
Moreover, the Appeals Chamber has implemented a number of reforms of its working methodology in order to augment the efficiency of its proceedings, including the limitation of amendments to grounds of appeal, the organization of judgement drafting, and the prioritization of work. Более того, Апелляционная камера осуществила ряд реформ, касающихся методологии ее работы, для повышения эффективности своих разбирательств, включая ограничение поправок основаниями для обжалования, организацию работы по подготовке решений и установление приоритетов в работе.
Greater clarity, specificity, prioritization, and incorporation of evaluation findings were needed. Необходимо обеспечить более высокую ясность, конкретность, более четкое установление приоритетов и включение результатов оценки.
Больше примеров...
Приоритизация (примеров 56)
The UNHCR strategy involves the prioritization of certain child concerns, and the Office is currently focusing in particular on separated children, adolescents and education. В рамках стратегии УВКБ предусматривается приоритизация некоторых проблем детей, и в настоящее время Управление уделяет основное внимание, в частности, разлученным детям, подросткам и вопросам образования.
The data-collection phase, undertaken in collaboration with the Business Continuity Management Unit, will include analysis for purposes of classification in terms of criticality, and prioritization for purposes of recovery sequencing. На этапе сбора данных, который будет проводиться в сотрудничестве с Группой по обеспечению бесперебойного функционирования, будет проведен анализ для целей классификации с точки зрения критичности, а также приоритизация для целей определения последовательности при послеаварийном восстановлении.
Prioritization may also be called for in the implementation of a programme because of the availability of fewer resources than expected. Приоритизация может также потребоваться при осуществлении программы из-за поступления меньшего объема ресурсов, чем это первоначально предполагалось.
Integration - and not aggregation or prioritization - will be essential to the post-2015 development agenda. Именно их интегрирование, а не агрегация или приоритизация будут иметь решающее значение для повестки дня развития на период после 2015 года.
Prioritization of adaptation measures can be based on the vulnerability assessment and cost-benefit analysis as well as other decision-making tools, such as the Decision Support System developed by the Alliance for Global Water Adaptation (AGWA) and other similar tools. Приоритизация мер по адаптации может быть основана на оценке уязвимости и анализе затрат-выгод, а также других инструментах принятия решений, например, таких как разработанная Альянсом по глобальной адаптации водных ресурсов (АГАВР) система поддержки решений и другие аналогичные инструменты.
Больше примеров...
Приоритезации (примеров 51)
Special efforts must also be made to harmonize donor activities in support of those country-led priorities in order to avoid duplication, ensure prioritization and minimize demands on valuable country capacity. Следует также прилагать особые усилия по согласованию донорской деятельности в поддержку этих страновых приоритетов во избежание дублирования, с целью обеспечения приоритезации и минимизации требований в отношении ценного странового потенциала.
Develop comprehensive education strategies that will allocate dependable funding for universal education for all with particular attention to the: Prioritization of girls' education in rural areas and poverty afflicted regions; Development of pedagogy and methodology that is gender and age appropriate; Разработать всеобъемлющие стратегии в области образования, которые обеспечат выделение надлежащих финансовых средств на цели обеспечения всеобщего образования для всех, с уделением особого внимания вопросам: приоритезации образования девочек в сельских районах и регионах, охваченных нищетой; разработки педагогики и методологии, соответствующей гендерным и возрастным характеристикам;
The responses were compiled, and a further prioritization exercise was concluded. Все ответы были сведены воедино, и последующий процесс приоритезации был завершен.
The supplement to the Standard Rules developed by Mr. Lindqvist guided my prioritization of issues related to children and women with disabilities; persons with disabilities in developing countries living in poverty and difficult circumstances; and persons with psychosocial disabilities. Дополнение к Стандартным правилам, разработанное гном Линдквистом, легло в основу моей деятельности по приоритезации вопросов, касающихся детей и женщин-инвалидов; инвалидов в развивающихся странах, живущих в условиях нищеты и находящихся в трудных обстоятельствах; и лиц, страдающих психосоциальными отклонениями.
While commending his efforts, we call for a smaller and more rationalized budget through more strict prioritization of activities and further redeployment of resources away from more obsolete activities in order to produce maximum output within our limited financial resources. Мы одобряем его усилия, но мы также призываем разработать не столь большой и более рациональный бюджет путем более жесткого подхода к приоритезации мероприятий, с тем, чтобы получить максимальный результат при ограниченных финансовых ресурсах.
Больше примеров...
Определения приоритетности (примеров 57)
With regard to training, her delegation agreed that better coordination and prioritization of all peacekeeping training activities, as well as better statistical information, were needed. Что касается учебно-подготовительной работы, то ее делегация согласна с необходимостью улучшения координации и определения приоритетности всех учебно-подготовительных программ для миротворцев, а также повышения качества статистической информации.
In south central Somalia, increased monitoring of accidents resulted in significant improvements in prioritization and targeting for mine action implementers. В южно-центральном регионе Сомали более тщательный учет несчастных случаев позволил значительно улучшить планирование с целью определения приоритетности и локализации противоминной деятельности в помощь тем, кто занимается практическим осуществлением противоминных мероприятий.
(c) Support convergence of environmental policies and approaches, and the prioritization of environmental objectives; с) поддержки процесса сближения политики и подходов в области окружающей среды и определения приоритетности экологических целей;
Green economy and sustainable consumption and production, economic, legal and policy tools developed and provided to countries and regions to support integrated planning, the prioritization of key sectors of intervention and the development and pilot implementation of related action plans Разработка экономических, правовых и политических инструментов в области «зеленой» экономики и устойчивого потребления и производства и их предоставление странам и регионам с целью поддержки интегрированного планирования, определения приоритетности основных секторов, в которых будет осуществлено вмешательство, и разработки и экспериментального внедрения соответствующих планов действий
The Commission's programme prioritization process has been revised. На сессии был рассмотрен порядок определения приоритетности мероприятий, предусмотренных в программе Комиссии.
Больше примеров...
Определение приоритетности (примеров 38)
Projects with in-built assessment and prioritization of gaps and needs often prove very productive, particularly when carried out in close cooperation with country partners to ensure that capacity-building efforts are demand-driven and responsive to the needs on the ground. Проекты, предусматривающие оценку и определение приоритетности пробелов и потребностей, нередко оказываются весьма продуктивными, в особенности в тех случаях, когда они осуществляются в тесном сотрудничестве со странами-партнерами для обеспечения того, чтобы усилия по наращиванию потенциала опирались на существующие запросы и учитывали потребности на местах.
The Advisory Group recalled that, in November 2008, it recommended that the Fund's existing life-saving criteria should be refined so that targeting CERF funds for humanitarian emergencies would be more precise, and the prioritization of needs more clear. Консультативная группа напомнила, что в ноябре 2008 года она рекомендовала уточнить существующие критерии спасения жизни, с тем чтобы обеспечить более четкое адресное выделение средств СЕРФ на борьбу с гуманитарными чрезвычайными ситуациями и внести ясность в определение приоритетности потребностей.
(b) Prioritization and streamlining of mandates; Ь) определение приоритетности мандатов и их упорядочение;
A. Prioritization of tasks and identification of needs А. Определение приоритетности задач и выявление потребностей
Prioritization of needs through a multi-stakeholder process определение приоритетности потребностей в рамках процесса, предполагающего участие множества заинтересованных субъектов
Больше примеров...
Определение приоритетов (примеров 38)
Reorganization and prioritization would free both human and financial resources for the core areas of our responsibilities. Реорганизация и определение приоритетов позволили бы высвободить как людские, так и финансовые ресурсы для основных областей, входящих в сферу нашей компетенции.
The prioritization of the needs of women and girls in all policies and programmes was integral to Australia's $3.7 billion international development cooperation programme. Определение приоритетов потребностей женщин и девочек во всех направлениях политики и программах было неотъемлемым элементом программы международного сотрудничества в области развития Австралии, на которую было выделено 3,7 млрд. долл. США.
The new fund-raising 'think tank', comprising fund-raising directors from UNICEF and its major markets, will assume responsibility for monitoring and pushing the strategy for implementation through the JSP process and more tactical campaign planning and prioritization in annual work plans. Новый «мозговой центр» по сбору средств, в который войдут начальники отделов по сбору средств из ЮНИСЕФ и основных его рынков сбыта, возьмут на себя ответственность за контроль и осуществление стратегии через ОСП и более тактическое планирование кампаний и определение приоритетов в ежегодных планах работы.
Calls upon the relevant United Nations entities, under the coordination mandate of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, to improve the development of common needs assessments and work towards more effective prioritization, including reviewing the Consolidated Appeals Process Needs Assessment Framework and Matrix; призывает соответствующие органы Организации Объединенных Наций, деятельность которых координируется Управлением по координации гуманитарной деятельности, повысить качество проводимых оценок общих потребностей и приложить усилия к тому, чтобы обеспечить более эффективное определение приоритетов, включая обзор Программы и матрицы оценки потребностей в рамках процесса совместных призывов;
I would like to say one thing with regard to the prioritization of contracts: we are talking about a deadline in terms of processing amendments, rather than prioritization. Определение приоритетов будет продолжаться до 21 ноября - и я надеюсь, что и после этой даты, - и хотелось бы думать, что мы сумеем определить приоритетность всех утвержденных и профинансированных контрактов, находящихся в работе, приоритетность которых должна быть определена до этой даты.
Больше примеров...
Расстановки приоритетов (примеров 31)
Database development has to be undertaken in the context of outcome assessment, project planning and prioritization. В контексте оценки результатов, планирования проектов и расстановки приоритетов необходимо принять меры к созданию баз данных.
Once this identification stage has been completed, subsequent issues regarding prioritization, policy, implementation and management will be addressed. По завершении этого этапа выявления будут рассмотрены последующие вопросы, касающиеся расстановки приоритетов, политики, осуществления и управления.
The managers of the programmes have expressed different views on the necessity or possibility of programmatic prioritization. Руководители программ выразили разные точки зрения по поводу необходимости или возможности расстановки приоритетов программного характера.
Regardless of whether a formal prioritization framework is in place, many authorities, such as those in Indonesia and Mauritius, focus their enforcement activities on sectors that provide the basic needs of people. Независимо от того, существует ли формальная система расстановки приоритетов, многие государственные органы, в том числе органы Индонезии и Маврикия, в рамках своих правоприменительных мер уделяют основное внимание тем секторам, которые удовлетворяют базовые потребности населения.
It will provide Parties with a tool for the prioritization and adoption of financial decisions, enhance the level of transparency regarding the costs related to the functioning of the Secretariat, the meetings of the Conference of the Parties and other meetings; Ь) он послужит для Сторон инструментом для расстановки приоритетов и принятия финансовых решений, повысит уровень транспарентности расходов, связанных с функционированием секретариата, совещаниями Конференции Сторон и другими заседаниями;
Больше примеров...
Приоритеты (примеров 87)
All PSB activities using ECE regular budget resources should be included in the prioritization exercise; приоритеты должны устанавливаться для всех мероприятий, проводимых ОВО за счет средств регулярного бюджета ЕЭК;
The prioritization of activities in field operations is driven by key considerations linked to optimizing impact on the protection and well-being of the persons of concern with the resources available. Приоритеты оперативной деятельности на местах определяются на основе ключевых факторов, позволяющих добиться оптимальных результатов в области защиты и обеспечения благосостояния нуждающихся в помощи лиц с помощью имеющихся ресурсов.
Over the next phase of EMEP, prioritization of the work will be essential. В ходе осуществления следующего этапа ЕМЕП крайне необходимо установить приоритеты в работе.
Care was needed in prioritization and the use of limited resources. Необходимо с осторожностью выбирать приоритеты и тратить ограниченные ресурсы.
After reviewing the State party report of Kazakhstan, the Committee on the Rights of the Child in 2007 recommended the prioritization of, and increased budget for, disadvantaged children. Рассмотрев доклад Казахстана как государства-участника, Комитет по правам ребенка рекомендовал определить приоритеты и увеличить бюджет для финансирования детей из неблагополучных семей.
Больше примеров...
Приоритетность (примеров 66)
Hence, raising awareness and increasing political will as well as prioritization of the issue, particularly in both development programmes and national agendas, was still necessary. В силу этого по-прежнему необходимо углублять осведомленность, укреплять политическую волю, а также повышать приоритетность данного вопроса, особенно в национальных планах и программах развития.
The HACT implementation guideline for UNFPA requires that HACT implementation be included in UNFPA representatives' office management plans, as well as in their own performance appraisal documents, to ensure prioritization of HACT implementation and monitoring of the progress. Методические указания для ЮНФПА по внедрению СППНС требуют, чтобы этот процесс был включен в планы управленческой деятельности представителей, а также в их собственные документы по служебной аттестации с целью обеспечить приоритетность внедрения СППНС и контроль за прогрессом.
Knowing the barriers to growth in a country and the prioritization and sequencing of reforms that could work depends uniquely on the country context. Понять препятствия на пути роста в той или иной стране и определить приоритетность и очередность реформ, которые могут принести желаемые результаты, можно лишь с учетом конкретной ситуации в данной стране.
While all activities programmed should be evaluated at some point in time, the decision to evaluate should be based on an assessment of risk to determine the timing and prioritization of evaluation. На определенном этапе проводится оценка всех программных мероприятий, однако соответствующее решение должно приниматься на основе анализа рисков, чтобы определить время и приоритетность мероприятий в области оценки.
While agreeing that it would be useful to identify a means of prioritizing the consideration of Parties, several members questioned whether the criterion for prioritization should be the timeliness of responses to the Committee's requests for data. Согласившись с целесообразностью определения принципов, устанавливающих приоритетность в рассмотрении Сторон, ряд членов вместе с тем высказали сомнение относительно того, что критерием установления приоритетности должна быть своевременность представления ответов на просьбы Комитета о направлении данных.
Больше примеров...
Приоритизацию (примеров 29)
These include stakeholder engagement, vulnerability and risk assessment, the need for relevant information, and prioritization of adaptive measures. Эти элементы включают участие заинтересованных кругов, оценку уязвимости и рисков, необходимость в соответствующей информации и приоритизацию мер в области адаптации.
In practical terms, the right to science implied the prioritization of universal access to essential technologies such as water purification, essential medicines, electricity, telephone and Internet services. С практической точки зрения, право на науку предполагает приоритизацию всеобщего доступа к основным технологиям, таким как обеззараживание воды, основные лекарства, электричество, телефония и Интернет.
The Chair of the Bureau will present a proposed prioritization of provisions and issues to be addressed through the amendment of the Convention and guidance by the Conference of the Parties. Председатель Президиума представит предлагаемую приоритизацию положений и вопросов, которые должны быть охвачены в поправке к Конвенции и руководящих указаниях Конференции Сторон.
In particular, the Chief of Staff will be responsible, on behalf of the Military Adviser, for the prioritization and coordination of staff effort within the Office of Military Affairs and for overseeing the internal management of the Office of the Military Adviser. В частности, начальник штаба будет - от имени Военного советника - отвечать за приоритизацию и координацию усилий персонала в Управлении по военным вопросам и за наблюдение за внутренним управлением в канцелярии Военного советника.
The Committee already included a modest form of prioritization in its concluding observations by indicating that three or four recommendations required a response from the State party within one year. Комитет уже включает в свои заключительные замечания некую предварительную приоритизацию, указывая на три или четыре рекомендации, ответ на которые он рассчитывает получить от государства-участника в течение одного года.
Больше примеров...
Установление приоритетности (примеров 21)
Review and prioritization of pipeline projects July-September 1993 Обзор и установление приоритетности находящихся июль-сентябрь 1993 года
Increased participation of non-governmental organizations in inclusive country-team structures in all programme development phases - assessment, prioritization, planning, implementation and monitoring and evaluation - would benefit the Central Emergency Response Fund. Более широкое участие неправительственных организаций во всеохватывающих структурах страновых групп на всех этапах разработки программ - оценка, установление приоритетности, планирование, осуществление, мониторинг и подведение итогов - пойдет на пользу Центральному фонду реагирования на чрезвычайные ситуации.
Improvement and development of the standard of water basin recording and management and prioritization of water use in accordance with the basin management plan; совершенствование и развитие стандартных процедур регистрации характеристик и управления водным бассейном и установление приоритетности использования водных ресурсов в соответствии с планом управления водным бассейном;
Questions such as prioritization, feasibility or technical design of specific maintenance, reconstruction, rehabilitation, upgrading and investment measures, as well as use or operation of the infrastructure and related environmental aspects, такие вопросы, как установление приоритетности, анализ практической осуществимости или техническая разработка конкретных мер в связи с содержанием, реконструкцией, восстановлением, модернизацией и осуществлением капиталовложений, а также использование или эксплуатация инфраструктуры и смежные экологические аспекты;
(c) Prioritization. с) установление приоритетности.
Больше примеров...
Очередность (примеров 22)
The Committee further recommends that the Secretary-General be requested to reflect the prioritization of Umoja-related activities in the proposed programme budget for 2014-2015. Комитет также рекомендует предложить Генеральному секретарю отразить в предлагаемом бюджете по программам на 2014 - 2015 годы очередность осуществления мер, связанных с системой «Умоджа».
It was proposed that the dates of the meetings of the Commission and the WHO Expert Committee on Drug Dependence should be closely aligned and that an effective prioritization of consideration of substances should be undertaken, with UNODC and WHO building a matrix for conducting risk assessments. Было предложено тесно увязать даты проведения совещаний Комиссии и Комитета экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости и установить эффективную очередность рассмотрения веществ на основе метода оценки риска, разработанного УНП ООН и ВОЗ.
OIOS notes that the Secretary-General proposes measures that merit consideration, but observes that these lack specificity, prioritization and order of sequencing. УСВН отмечает, что Генеральный секретарь предлагает меры, заслуживающие рассмотрения, однако УСВН считает, что эти предложения не являются в достаточной степени конкретными и что в них не указана степень приоритетности и очередность этих мер.
In the meantime, UNDP advanced in the implementation of an electronic case management system that can provide senior national officials with prompt statistical information to allow for prioritization of cases and identification of bottlenecks. Тем временем ПРООН добилась прогресса в деле внедрения электронной системы делопроизводства, из которой старшие национальные сотрудники смогут получать оперативную статистическую информацию, позволяющую определять очередность рассмотрения дел и возможность возникновения задержек.
It should be appreciated that, in such a scenario, those discretionary powers are not absolute and there should be clear guidelines on the discontinuance or prioritization of cases, as this may result in unfairness and arbitrariness in the decision-making process. В подобной ситуации следует помнить, что такие дискреционные полномочия не абсолютны и что должны иметься четкие ориентиры, регулирующие прекращение дел или их очередность, поскольку иначе процесс принятия решений может быть отмечен несправедливостью и произволом.
Больше примеров...