| Maybe we should all pray together, for Amy. | Может, нам всем помолиться за Эми. |
| We'd better both pray the Standing Stones live up to the myth. | Лучше нам помолиться, чтобы мифы о Стоящих камнях подтвердились. |
| We hold hands and pray together? | Может быть нам взяться за руки и вместе помолиться? |
| It tore their throats so fast that not a one of them got a chance to scream or pray... | Он разорвал им глотки настолько быстро, что они даже не успели закричать или помолиться... |
| You can pray with me if you want. | Вы можете помолиться со мной, если хотите. |
| I'm also part of the street team inviting folks to the church downtown so we can pray together. | Также я часть уличной команды по приглашению людей в церковь внизу, чтобы мы могли вместе помолиться. |
| I would like a few moments alone so I can pray. | Я бы хотел остаться один, чтобы помолиться. |
| We could pray together if you like. | Если хотите, можем помолиться вместе. |
| We can pray together if you like. | Мы можем вместе помолиться, если хотите. |
| Maybe they'll let you go home and pray. | Возможно, они отпустят тебя домой помолиться. |
| At least let me pray over his body. | Позвольте хотя бы помолиться над телом. |
| Perhaps we should pray on it. | Возможно, мы должны помолиться об этом. |
| He just stood there shaking so hard he couldn't even pray. | Он так сильно дрожал, что даже не мог помолиться. |
| Can the other sisters come in and pray with me? | А могут другие сестры вернуться и помолиться со мной? |
| Chef, can we pray before you bust my balls? | Шеф, мы можем помолиться перед тем, как вы разнесете мое блюдо? |
| Can I pray with you, Sire? | Могу ли я помолиться с Вами? |
| Well, we know her name now and can pray | Ну, по крайней мере мы теперь знаем её имя и можем помолиться |
| I'd like to reflect on this, pray on it, and I'll return with my decision. | Я бы хотел по размышлять над этим, помолиться и вернуться с решением. |
| I thought I was going shopping, but then I passed Saint Mary's and thought I'd pray instead. | Хотела сходить в магазин, но проходила мимо церкви и... решила лучше помолиться. |
| You want to come in and pray with me and Regina? | Хочешь зайти и помолиться со мной и Реджиной? |
| Can't a guy pray inside of his own girlfriend? | Парень уже не может помолиться внутри собственной подружки? |
| They celebrated in the mosque the night before the massacre and prevented anyone who wanted to go and pray there from going in. | Они праздновали в мечети вечером накануне кровавых событий и не разрешали никому, кто хотел помолиться, входить в мечеть. |
| A working day must be not longer than eight hours, interspersed with rest breaks to allow workers to eat and pray. | Рабочий день не должен превышать восьми часов и должен предусматривать перерывы для того, чтобы работники могли поесть и помолиться. |
| Maybe you want to come inside and pray, do a Mitzvah? | Может, хотите зайти и помолиться, сделать мицву? А? |
| Well, we just heard that this miracle was happening and we wanted to see it for ourselves and come and pray. | Ну, мы услышали, что произошло это чудо, и мы захотели увидеть это сами и прийти помолиться. |